Jó estét! Az utam erre a színpadra akkor kezdődött, amikor Amerikába jöttem, 17 évesen. Én vagyok az egyike annak a 84 millió amerikainak, akik bevándorlók, vagy bevándorlók gyerekei. Mindannyian egy álommal jöttünk ide, s az álmunk általában át lett írva, és mindig új célt kellett kapnia. Én a szerencsések egyike voltam. Az újragondolt álmom vezetett a mai munkámhoz: bevándorlókat tréningezek, hogy közhivatalra pályázhassanak, s a részvétel demokráciájáért küzdő Inclusive Democracy mozgalmat vezetem. De ne gondolják, hogy ez gyerekjáték volt, hogy Amerika ölelő karokkal üdvözölt engem. Még most sem teszi. Megtanultam néhány leckét az út során, amelyeket megosztok önökkel, mert azt hiszem, hogy együtt az amerikai demokráciát megjavíthatjuk és megerősíthetjük. Indiában születtem, a világ legnagyobb demokráciájában, és amikor négyéves voltam, a családom Belize-be költözött, ami a világ talán legkisebb demokráciája. 17 évesen költöztem az USA-ba, a világ legnagyszerűbb demokráciájába. Azért jöttem, mert angol irodalmat szerettem volna tanulni. Gyermekként folyton könyveket bújtam, és arra gondoltam: miért ne élhetnék meg felnőttként belőle? De miután elvégeztem az egyetemet, és megkaptam a diplomámat, azon kaptam magam, hogy egyik kevéssé álommunkából a másikba lépek. Talán Amerikával kapcsolatos optimizmusom miatt időbe telt, mire megértettem, hogy a dolgok nem fognak változni. A kitártnak hitt ajtó épphogy résnyire volt nyitva –, Amerika ajtaja akkor nyílik tágra, ha megfelelő a nevünk, megfelelő a bőrszínünk, s megfelelők a kapcsolataink, de az orrunkra csapódik, ha nem megfelelő a vallásunk, nem megfelelő a bevándorlói státuszunk, vagy nem megfelelő a bőrszínünk. Ebbe képtelen voltam belenyugodni. Úgyhogy pályámat szociális vállalkozóként kezdtem, egy hozzám hasonló fiatalokból álló szervezetnél – amikor elkezdtem, fiatal voltam –, akik indiai származásúak voltak. Ebben a munkában közbenjártam dél-ázsiai és más bevándorlókért. Politikai ügyekben lobbiztam kongresszusi tagoknál. Önkéntesként dolgoztam szavazásokon előzetes véleményfelmérőként. De nem szavazhattam, és nem pályázhattam hivatalra. Úgyhogy 2000-ben, amikor bejelentették, hogy az állampolgársági kérvény díja több mint kétszeresére nő, 95 $-ról 225 $-ra, eldöntöttem, hogy ideje jelentkeznem, amíg még megtehetem. Egy hosszú jelentkezési lapon válaszoltam a jelenlegi és a múltbéli kapcsolataimról szóló kérdésekre. Majd miután beadtam a kérvényt, következett az ujjlenyomatvétel, a felkészülés a tesztre, végtelen sorban állással töltött órák. Hívhatjuk legnagyobb fokú átvilágításnak. Aztán 2000 decemberében bevándorlók százaival együtt egy brooklyni nagyteremben hűséget fogadtunk az országnak, amit már régóta otthonunknak tartottunk. Utam a külföldi diák mivoltomtól az amerikai állampolgárságig 16 évbe telt, ami rövid időtáv más bevándorlók történetéhez képest. Nem sokkal azután, hogy megtettem e hivatalos lépést az amerikaivá váláshoz, a 2001. szeptember 11-i támadás évtizedekre megváltoztatta a bevándorlókhoz való viszonyt. A városom, New York városa lassacskán gyógyult, és mindezek közepette választási ciklusban voltunk. Két dolog történt, míg a veszteséggel s a helyreállítással küzdöttünk New Yorkban. A választók Michael Bloomberget szavazták meg New York polgármesterének. Mi is részt vettünk, titkos szavazással, New York Bevándorlásügyi Hivatalában. Öt hónappal a választások után az újonnan megválasztott polgármester kinevezett engem az első bevándorlásügyi biztossá ebbe az akkor alapított hivatalba. Visszatérek azokhoz az időkhöz, amikor fiatal bevándorló nő voltam Belize-ből. Csak bukdácsoltam a különféle amerikai munkák között, mielőtt megalapítottam egy közösség alapú szervezetet egy queensi templom alagsorában. A szeptember 11-i támadások sokként söpörtek végig a közösségemen. Családtagjaim és a fiatalok, akikkel együtt dolgoztam, megtapasztalták a zaklatást az iskolákban, a munkahelyeken és a reptereken. Akkor eldöntöttem, hogy képviselni fogom jogaikat a kormányzatban. Nem volt tökéletesebb munka számomra. Két dolgot tanultam meg, amikor biztosi pozícióba kerültem. Először is, még New York város jó szándékú vezető tisztviselőinek sincs fogalmuk róla, hogy a bevándorlók mennyire félnek a bűnüldöző szervektől. Legtöbben nem is tudjuk, mi a különbség a sheriff, a helyi rendőr és az FBI között. Legtöbben, amikor egyenruhást látunk megjelenni a környezetünkben, kíváncsiságot érzünk, még inkább nyugtalanságot. Ha valaki iratok nélküli szülő, minden nap, amikor iskolába menő gyerekétől elköszön, és dolgozni megy, nem tudhatja, mi az esélye, hogy viszontlássa a nap végén. Mert egy razzia a munkahelyén, egy véletlen találkozás a helyi rendőrrel örökre megváltoztathatja az életét. A másik, amit tanultam: ha a hozzám hasonlók, akik értik ezt a félelmet, akik megtanultak egy új nyelvet, akik új rendszerekben mozognak, amikor a magunkfajta ül tárgyalóasztalhoz, az úgy képviseli a közösségünk érdekeit, ahogy arra senki más nem lenne képes. Értettem a félelemérzetüket. Családtagjaim megtapasztalták. A rám bízott fiatalokat folyton zaklatták, nemcsak osztálytársaik, hanem tanáraik is. Férjem, akkor még csak barátom, kétszer is meggondolta, fölvegyen-e hátizsákot, vagy növesszen-e szakállt, mivel sokat utazott. 2001-ben megtanultam, hogy számít a szavazatom, de a hangom és a befolyásom is. E három dolog: a bevándorlók szavazata, hangjuk és a befolyásom, ezek szerintem erősítik a demokráciánkat. Mindannyiunknak megvan az ereje, hogy megváltoztassa egy választás eredményét, hogy új politikai vitatémát vessen föl, és hogy változtasson a megkopott, férfias vezetési arculaton, ami ma az országban van. Szóval, hogyan tegyük ezt? Először is beszéljünk a szavazásról. Nem meglepő, hogy az amerikai szavazók többsége fehér. De talán meglepő, hogy minden harmadik szavazó fekete, latin vagy ázsiai. De van itt még valami: nem az számít, hogy ki szavazhat, hanem az, hogy ki szavaz. A latin és ázsiai-amerikai szavazók 2012-ben nem szavaztak. Ezek a szavazatok nemcsak az elnökválasztáson számítanak, hanem a helyi és az állami szavazáson is. 2015-ben Lan Diep, vietnami politikai menekültek legidősebb fia jelöltette magát San José város tanácsába. 13 szavazattal vesztette el a választást. 2016-ban leporolta a kampánycipőit, újraindult a posztért, és ezúttal nyert – 12 szavazattal. Minden szavazatunk számít. és amikor olyanok, mint Lan vesznek rész a döntéshozatalban,, képesek változást hozni. Szükségünk van azokra a szavazatokra, azokra a hangokra, mert Amerika vezetése nem úgy néz ki, mint Amerika lakossága. Több mint 500 000 helyi és állami pozíció van Amerikában. Bennük kevesebb mint 2% az ázsiai-amerikai és a latin, pedig ez az ország két legnagyobb bevándorlói csoportja. A washingtoni Yakima városban a lakosság 49%-a latin, de 2016-ig nem volt latin tanácstagja. 2016-ban három újonnan megválasztott latin került be Yakima tanácsába. Az egyikük Carmen Méndez. Ő első generációs egyetemi hallgató. Részben a mexikói Colimában, részben Yakimában nőtt fel. Egyedülálló anya, közösségi szószóló. Az ő hangja Yakima tanácsában a latin közösség érdekében és minden yakimai lakos érdekében szól. És eközben szerepmodell a lánya és a többi latin számára. De az amerikai demokrácia harmadik legkiaknázatlanabb forrása a bevándorlók sajátos szemléletmódja. Mi küzdöttünk azért, hogy itt élhessünk! A gazdasági és az oktatási lehetőségekért jöttünk. Politikai és vallásszabadságért jöttünk. A szeretetet keresve jöttünk. Ezt az elszántságot is fölajánljuk Amerikának, és bevisszük a közszolgálatba. Mint pl. Athena Salman, aki épp múlt héten nyerte el Arizona állam törvényhozásának egyik képviselőjelölti helyét. Athena apja Ciszjordániában nőtt fel, majd Chicagóba költözött, ott ismerte meg leendő nejét. Athena anyja részben olasz, részben mexikói, részben német. Együtt költöztek Arizonába és építették föl életüket. Athena, amikor bejut Arizona állam parlamentjébe, az oktatás finanszírozásáért fog küzdeni, ami az övéhez hasonló családokat segíteni fogja a felemelkedésben; ezáltal érhetik el a már régóta vágyott anyagi biztonságot. Azon kell dolgoznunk, hogy a bevándorlók szavazata, hangja és szemléletmódja helyet kapjon az amerikai demokráciában. Ez nem csak az én munkám, az önöké is. Nem lesz könnyű. Sohasem tudhatjuk, milyen új tényezők kerülnek az egyenletbe. Ez kissé ijesztő. Félünk, hogy elveszik a helyünket az asztalnál, én pedig félek, hogy sosem kapok helyet az asztalnál. Mindannyian félünk, hogy elveszítjük ismert és szeretett országunkat. Félek, hogy te elveszed tőlem, és te félsz, hogy én veszem el tőled. Egy viharos választási éven vagyunk túl, s tartsuk észben, hogy vezetői szeszélyből a hozzám hasonló bevándorlókat bármikor elbocsáthatják. De én küzdöttem, hogy ebben az országban élhessek, és küzdeni fogok érte minden nap. Az optimizmusom sohasem inog meg, mert tudom, hogy hasonló bevándorlók milliói állnak előttem, mögöttem és köröttem. Ez a mi országunk is. Köszönöm. (Taps)