0:00:06.630,0:00:11.734 Različiti ekosistemi planete[br]mogu izgledati kao neraskidivi čvorovi, 0:00:11.734,0:00:15.037 ali oni su zapravo podložni raspadu. 0:00:15.037,0:00:17.034 Džungle mogu postati pustinje, 0:00:17.034,0:00:19.666 a grebeni mogu postati beživotne stene, 0:00:19.666,0:00:23.972 čak i bez kataklizmičkih događaja,[br]kao što su vulkani i asteroidi. 0:00:23.972,0:00:28.466 Šta čini jedan ekosistem snažnijim,[br]a drugi slabijim kada se radi o promenama? 0:00:28.466,0:00:32.217 Odgovor na ovo pitanje je, [br]u velikoj meri, biološka raznovrsnost. 0:00:32.217,0:00:35.692 Biološka raznovrsnost je izgrađena [br]od tri isprepletene komponente: 0:00:35.692,0:00:37.720 ekosistemska raznovrsnost, 0:00:37.720,0:00:39.585 raznovrsnost vrsta 0:00:39.585,0:00:41.696 i genetska raznovrsnost. 0:00:41.696,0:00:44.589 Što je više isprepletenosti[br]između ove tri karakteristike, 0:00:44.589,0:00:48.321 gušći i elastičniji je i talas. 0:00:48.321,0:00:50.305 Uzmite, na primer, Amazonske kišne šume, 0:00:50.305,0:00:53.292 jedne od najrazličtijih [br]bioloških regiona na zemlji 0:00:53.292,0:00:55.289 usled njihovih kompleksnih ekosistema, 0:00:55.289,0:00:57.086 ogromnom broju raličitih vrsta, 0:00:57.086,0:00:59.849 i genetskoj varijaciji unutar tih vrsta. 0:00:59.849,0:01:01.678 Ovde su isprepletane loze lijana, 0:01:01.678,0:01:04.918 koje pužu od dna šume do vrha, 0:01:04.918,0:01:07.047 isprepletane sa vrhovima drveća 0:01:07.047,0:01:11.657 i debelim drvenim korenjem[br]koje daje potporu drveću. 0:01:11.657,0:01:13.299 Uz pomoć loze, 0:01:13.299,0:01:16.963 drveće daje semena, [br]plodove i lišće biljojedima, 0:01:16.963,0:01:19.821 kao što su tapir i aguti, 0:01:19.821,0:01:23.778 koji razbacuju seme po celoj šumi[br]kako bi ono raslo. 0:01:23.778,0:01:26.207 Ostatke jedu milioni insekata 0:01:26.207,0:01:30.223 koji razlažu i recikliraju hranljive [br]sastojke da bi stvorili plodno tlo. 0:01:30.223,0:01:34.910 Kišne šume su ogromni sistemi ispunjeni[br]manjima sistemima, kao ovaj, 0:01:34.910,0:01:38.188 svaki ispunjen međusobno [br]povezanim vrstama. 0:01:38.188,0:01:40.471 Svaka veza pruža stabilnost za sledeću, 0:01:40.471,0:01:43.329 jačajući talas biološke raznovrsnosti. 0:01:43.329,0:01:45.092 Talas je dodatno ojačan 0:01:45.092,0:01:48.976 genetskom raznovrsnošću[br]unutar pojedinačnih vrsta, 0:01:48.976,0:01:51.484 koja im omogućava [br]da se izbore sa promenama. 0:01:51.484,0:01:54.441 Vrste kojima fali genetska raznovrsnost[br]usled izolacije 0:01:54.441,0:01:56.182 ili malog broja jedinki, 0:01:56.182,0:01:58.491 dosta su ranjivije na fluktuaciju 0:01:58.491,0:02:03.042 prouzrokovanu klimatskim promenama[br]ili raspadanjem staništa. 0:02:03.042,0:02:06.713 Kada god jedna vrsta izumre[br]usled oslabljenog genskog fonda, 0:02:06.713,0:02:10.945 čvor se rasplete i deo mreže se raspadne. 0:02:10.945,0:02:14.511 Dakle, šta bi se desilo kada bismo[br]uklonili jednu vrstu iz kišnih šuma? 0:02:14.511,0:02:16.945 Da li bi se sistem raspao? 0:02:16.945,0:02:18.388 Verovatno ne. 0:02:18.388,0:02:19.610 Obim vrsta, 0:02:19.610,0:02:21.062 njihova genetska raznovrsnost, 0:02:21.062,0:02:23.249 i složenost ekosistema 0:02:23.249,0:02:26.135 od takve bogate biološke raznovrsnosti[br]u ovim kišnim šumama 0:02:26.135,0:02:30.802 da nestanak jedne vrste u talasu[br]neće prozrokovati raspad sistema. 0:02:30.802,0:02:34.457 Šuma može ostati čvrsta i[br]oporaviti se od promene. 0:02:34.457,0:02:36.509 Ali to nije tačno u svakom slučaju. 0:02:36.509,0:02:40.271 U nekim okruženjima, [br]oduzimanje jedne bitne komponente 0:02:40.271,0:02:42.747 može ugroziti ceo sistem. 0:02:42.747,0:02:44.963 Uzmimo za primer koralne grebene. 0:02:44.963,0:02:48.215 Mnogi organizmi na grebenima[br]su zavisni od korala. 0:02:48.215,0:02:51.801 Oni omogućavaju ključna skrovišta [br]i mesta za oplodnju 0:02:51.801,0:02:56.397 za hiljade vrsta riba, ljuskara[br]i mekušaca. 0:02:56.397,0:03:01.186 Korali takođe stvaraju nezavisne veze[br]sa gljivama i bakterijama. 0:03:01.186,0:03:02.987 Sam koral je razboj 0:03:02.987,0:03:07.261 koji omogućava da se igradi[br]isprepletana mreža biološke raznovrsnosti. 0:03:07.261,0:03:09.624 To čini koral ključnim organizmom, 0:03:09.624,0:03:12.974 od kojeg zavisi opstanak mnogih vrsta. 0:03:12.974,0:03:15.670 Dakle, šta se dešava kada[br]destruktivne ribarske navike, 0:03:15.670,0:03:18.237 zagađenje i okeanska acidifikacija 0:03:18.237,0:03:21.775 oslabe korale, ili ih čak ubiju? 0:03:21.775,0:03:23.695 Upravo ono što mislite. 0:03:23.695,0:03:28.478 Gubitak ovog ključnog elementa[br]ostavlja zavisne od korala napuštenima, 0:03:28.478,0:03:31.241 preteći celoj mreži grebena. 0:03:31.241,0:03:34.232 Ekosistem, vrste[br]i genestka raznovrsnost 0:03:34.232,0:03:37.991 zajedno grade složen isprepletan talas[br]biološke raznovrsnosti 0:03:37.991,0:03:41.593 koji je vitalan za preživljavanje[br]organizama na zemlji. 0:03:41.593,0:03:44.711 I ljudi su utkani u ovu[br]biološku raznovrsnost. 0:03:44.711,0:03:46.983 Kada je samo par delova izgubljeno, 0:03:46.983,0:03:49.394 naša dobrobit je ugrožena. 0:03:49.394,0:03:52.796 Isecimo previše veza[br]i rizikujemo da raspletemo sve. 0:03:52.796,0:03:55.365 Ne možemo predvideti šta nosi sutra, 0:03:55.365,0:03:58.301 ali biološka raznovrsnost[br]nas može osigurati, 0:03:58.301,0:04:02.597 i osigurati zemaljsku mrežu[br]koja će štititi naš opstanak.