1 00:04:53,601 --> 00:04:58,601 Would you please come with me, Sir? 2 00:04:58,601 --> 00:05:17,321 Would you come with me, Sir? 3 00:05:17,321 --> 00:05:28,641 Hands in front. 4 00:05:28,641 --> 00:05:30,401 Hands behind your head. 5 00:05:30,401 --> 00:05:32,081 Behind your head and turn around. 6 00:05:32,081 --> 00:05:48,561 Open your mouth. Open your mouth. 7 00:05:48,561 --> 00:05:51,241 Anything on the watch-list, George? 8 00:05:51,241 --> 00:05:56,081 No flags. He's clean. 9 00:05:56,081 --> 00:06:01,321 Okay. Mr. Khan, we are done here. 10 00:06:01,321 --> 00:06:04,321 You can go. 11 00:06:04,321 --> 00:06:05,481 Put your stuff in your bag. 12 00:06:05,481 --> 00:06:10,201 Gone. lt's gone.. my last flight to Washington DC has left. 13 00:06:10,201 --> 00:06:12,281 The last American Airlines flight has left. 14 00:06:12,281 --> 00:06:15,121 The next flight leaves after seven hours and five minutes. 15 00:06:15,121 --> 00:06:18,401 United 59. United.. United 59. 16 00:06:18,401 --> 00:06:23,521 lt leaves in the morning at 6.10. Ticket $366.. it costs $366. 17 00:06:23,521 --> 00:06:26,281 l don't have the money. 18 00:06:26,281 --> 00:06:28,321 l have to take a bus to Washington DC now. 19 00:06:28,321 --> 00:06:31,481 Okay. l have to take a bus to Washington DC now. 20 00:06:31,481 --> 00:06:34,041 Why are you going to Washington DC? 21 00:06:34,041 --> 00:06:40,201 l am going to meet the President of the United States. 22 00:06:40,201 --> 00:06:42,721 Why is that? ls he a friend of yours? 23 00:06:42,721 --> 00:06:45,961 Oh, no, no, no, no. He's not a friend. No, no, no. 24 00:06:45,961 --> 00:06:48,961 l have something to say to him. 25 00:06:48,961 --> 00:06:51,801 Oh yeah? - Yes. 26 00:06:51,801 --> 00:06:54,041 Well, tell the President something from me too then. 27 00:06:54,041 --> 00:06:58,761 Okay. Okay. - Tell him l said, howdy. 28 00:06:58,761 --> 00:07:02,521 Howdy? How.. Okay. 29 00:07:02,521 --> 00:07:06,641 Pen? 30 00:07:06,641 --> 00:07:08,881 J. Marshall. 31 00:07:08,881 --> 00:07:11,521 John. - John. 32 00:07:11,521 --> 00:07:14,641 John. - John. John Marshall says howdy. 33 00:07:14,641 --> 00:07:17,121 Howdy. Okay. Howdy. 34 00:07:17,121 --> 00:07:19,681 Yes. Okay. Okay. John Marshall says.. 35 00:07:19,681 --> 00:07:22,721 But l have.. my own message to give to him first. 36 00:07:22,721 --> 00:07:24,601 Oh yeah? What is that? 37 00:07:24,601 --> 00:07:25,881 You know where Osama is? 38 00:07:25,881 --> 00:07:31,401 Oh, no, no, no, no. No. This is not my message. No, no, no. 39 00:07:31,401 --> 00:07:34,241 What is your message, Mr. Khan? 40 00:07:34,241 --> 00:07:37,561 l have to say to him.. 41 00:07:37,561 --> 00:08:37,121 My name is Khan. And l am not a terrorist. 42 00:08:37,121 --> 00:08:40,161 May Allah bless this letter l'm writing to you. 43 00:08:40,161 --> 00:08:42,641 The book 'Different Minds' says.. 44 00:08:42,641 --> 00:08:46,001 ..that people like us can't express their emotions in words. 45 00:08:46,001 --> 00:08:48,881 But we can write them easily. 46 00:08:48,881 --> 00:08:51,761 l can fill thousands of pages, millions of times with.. 47 00:08:51,761 --> 00:08:53,721 'l love you, Mandira.' 48 00:08:53,721 --> 00:08:56,161 But not once could l say it to you. 49 00:08:56,161 --> 00:08:58,281 Perhaps that's why you are angry with me. 50 00:08:58,281 --> 00:09:01,881 l had promised you that l would meet the President.. 51 00:09:01,881 --> 00:09:03,601 ..so, my attempts are on. 52 00:09:03,601 --> 00:09:07,481 Meanwhile whenever l have time, l will write all.. 53 00:09:07,481 --> 00:09:10,281 ..that l couldn't say to you. 54 00:09:10,281 --> 00:09:21,081 And then, you will love me again. 55 00:09:21,081 --> 00:09:23,401 My Abbu (father) Dilawar Amanullah Khan worked for.. 56 00:09:23,401 --> 00:09:26,681 ..the S.T. workshop in Borivali. 57 00:09:26,681 --> 00:09:28,361 He took me with him to work everyday. 58 00:09:28,361 --> 00:09:31,561 And left me to play in the garage. 59 00:09:31,561 --> 00:09:35,401 l know how to repair broken things since then. 60 00:09:35,401 --> 00:09:40,081 Strangely, l could never repair Abbu. 61 00:09:40,081 --> 00:09:42,081 Hey, is this your dad's place? 62 00:09:42,081 --> 00:09:43,841 Go home and kill your time. 63 00:09:43,841 --> 00:09:45,201 Kill? Kill? 64 00:09:45,201 --> 00:09:57,121 Get out now! Out! 65 00:09:57,121 --> 00:10:08,001 You fool! ldiot! Ruined my clothes! 66 00:10:08,001 --> 00:10:12,121 Ammi.. Ammi.. Ammi.. 67 00:10:12,121 --> 00:10:13,921 Zakir is sleeping. 68 00:10:13,921 --> 00:10:15,161 What's this? 69 00:10:15,161 --> 00:10:17,361 'Kill time.' - How did you get so wet? 70 00:10:17,361 --> 00:10:19,041 'Kill time.' l want to 'kill time.' - What? 71 00:10:19,041 --> 00:10:21,721 Abdul Workshop asked me to go home and 'kill time.' 72 00:10:21,721 --> 00:10:23,561 How do l do that? 73 00:10:23,561 --> 00:10:27,161 'Kill time? ' 74 00:10:27,161 --> 00:10:29,041 ls that what the devil told you? 75 00:10:29,041 --> 00:10:31,481 Okay. l'll teach you how to 'kill time.' 76 00:10:31,481 --> 00:10:34,201 Like this. Like this. 77 00:10:34,201 --> 00:10:45,961 This way. 78 00:10:45,961 --> 00:10:48,361 Come on, Rizu. 79 00:10:48,361 --> 00:10:51,241 Give me a hug.. just once? 80 00:10:51,241 --> 00:10:56,881 Come on. Come on. 81 00:10:56,881 --> 00:10:58,721 My Ammi (mother) Razia Khan. 82 00:10:58,721 --> 00:11:01,601 l feel peace when you hug me. 83 00:11:01,601 --> 00:11:04,481 She was from Jalalpur, UP. 84 00:11:04,481 --> 00:11:06,961 She embroidered clothes. 85 00:11:06,961 --> 00:11:11,081 No doctor could tell her why l was the way l was. 86 00:11:11,081 --> 00:11:14,281 But Ammi.. She never felt the need to know why. 87 00:11:14,281 --> 00:11:16,641 l don't know how, but she found a way to know me. 88 00:11:16,641 --> 00:11:23,121 Just like you. 89 00:11:23,121 --> 00:11:25,441 Fools! All of them!! 90 00:11:25,441 --> 00:11:28,041 Each one of them should be shot dead mercilessly! 91 00:11:28,041 --> 00:11:29,801 Didn't even spare our women! 92 00:11:29,801 --> 00:11:32,521 Dogs! Rogues! ldiots! 93 00:11:32,521 --> 00:11:34,201 Are you guys with me? 94 00:11:34,201 --> 00:11:36,041 Rogues. All of them. 95 00:11:36,041 --> 00:11:41,681 Each one of them should be shot dead mercilessly. 96 00:11:41,681 --> 00:11:43,881 l had told you not to step out. 97 00:11:43,881 --> 00:11:45,441 Now, come on. Let's eat. 98 00:11:45,441 --> 00:11:47,401 Rogues. All of them. 99 00:11:47,401 --> 00:11:51,361 Each one of them should be shot dead mercilessly. 100 00:11:51,361 --> 00:11:53,001 Rogues. All of them. 101 00:11:53,001 --> 00:11:54,401 What did you say? 102 00:11:54,401 --> 00:11:55,641 Rogues. All of them. 103 00:11:55,641 --> 00:11:56,801 Where did you hear that? 104 00:11:56,801 --> 00:11:58,001 Each one of them should be shot dead. 105 00:11:58,001 --> 00:11:59,161 Shut up! 106 00:11:59,161 --> 00:12:00,481 Rogues. All of them. 107 00:12:00,481 --> 00:12:02,961 Shut up, Rizu. 108 00:12:02,961 --> 00:12:04,881 Come with me. Come. 109 00:12:04,881 --> 00:12:07,361 Look at this. 110 00:12:07,361 --> 00:12:12,001 This is you. Rizvan. Who? 111 00:12:12,001 --> 00:12:13,841 Rizvan. - Yes. 112 00:12:13,841 --> 00:12:18,641 And this is the person who has a stick in his hand. 113 00:12:18,641 --> 00:12:20,561 And he is beating you. 114 00:12:20,561 --> 00:12:23,481 lt's bad.. beating is bad. - Yes. lt's bad. 115 00:12:23,481 --> 00:12:26,921 Now, this is you again, Rizvan. 116 00:12:26,921 --> 00:12:31,761 And this is the person who has a lollipop. 117 00:12:31,761 --> 00:12:32,921 And he gives it to you. 118 00:12:32,921 --> 00:12:35,161 Lollipop is sweet. lt's a good thing. 119 00:12:35,161 --> 00:12:37,161 Good boy. - Good boy. 120 00:12:37,161 --> 00:12:45,761 Now, tell me which one of these is a Hindu and which one, a Muslim? 121 00:12:45,761 --> 00:12:48,041 Both look alike. 122 00:12:48,041 --> 00:12:50,681 Good. 123 00:12:50,681 --> 00:12:53,401 Remember one thing, son. 124 00:12:53,401 --> 00:12:57,681 There are only two kinds of people in this world. 125 00:12:57,681 --> 00:13:01,481 Good people who do good deeds. 126 00:13:01,481 --> 00:13:04,681 And bad people who do bad. 127 00:13:04,681 --> 00:13:07,881 That's the only difference in human beings. 128 00:13:07,881 --> 00:13:10,801 There's no other difference. Understood? 129 00:13:10,801 --> 00:13:14,241 What did you understand? Tell me. Tell me. 130 00:13:14,241 --> 00:13:18,961 Good people. Bad people. No other difference. 131 00:13:18,961 --> 00:13:23,241 Ammi's lesson was not taught in any school. 132 00:13:23,241 --> 00:13:39,721 Not in my school at least. 133 00:13:39,721 --> 00:13:41,641 Master Wadia lives somewhere here. 134 00:13:41,641 --> 00:13:45,121 Give me the map. 135 00:13:45,121 --> 00:13:47,401 Come fast. 136 00:13:47,401 --> 00:13:56,761 Rizu, what are you doing? Stop that and come here. 137 00:13:56,761 --> 00:14:00,321 Hang on. Coming. 138 00:14:00,321 --> 00:14:04,441 Hello. l'm Razia. This is Rizu. l mean Rizvan. 139 00:14:04,441 --> 00:14:06,561 l have heard a lot about you. 140 00:14:06,561 --> 00:14:09,441 That you are a very learned man. You have a lot of degrees. 141 00:14:09,441 --> 00:14:10,721 B.A., M.A. 142 00:14:10,721 --> 00:14:12,561 Whatever! 143 00:14:12,561 --> 00:14:20,841 But people say you don't do anything. That's a good thing! 144 00:14:20,841 --> 00:14:24,921 Rizu. My Rizu is a sharp boy. 145 00:14:24,921 --> 00:14:28,321 So, l thought if you agree to teach him here, in your house 146 00:14:28,321 --> 00:14:31,441 That way, you can pass your time too, isn't it? 147 00:14:31,441 --> 00:14:33,001 What nonsense! 148 00:14:33,001 --> 00:14:36,841 Mr. Wadia. Mr. Wadia. Trust me. 149 00:14:36,841 --> 00:14:39,681 My Rizu is an intelligent boy. 150 00:14:39,681 --> 00:14:42,721 Rizu.. Talk to Mr. Wadia in English. 151 00:14:42,721 --> 00:14:44,081 Speak in English. Come on. 152 00:14:44,081 --> 00:14:45,601 Say something in English. 153 00:14:45,601 --> 00:14:47,481 Wadia. Wadia. 154 00:14:47,481 --> 00:14:50,881 Wadia family is a Parsi family originally based in Surat. 155 00:14:50,881 --> 00:14:56,481 Launji Narsolaunji Wadia started the Wadia ship building dynasty in 1 736. 156 00:14:56,481 --> 00:14:59,401 When he obtained a contract from the British East lndia Company.. 157 00:14:59,401 --> 00:15:02,481 ..for building docks and ships in Bombay. 158 00:15:02,481 --> 00:15:05,681 Wadia. Wadia. 159 00:15:05,681 --> 00:15:07,881 The highway man came riding.. 160 00:15:07,881 --> 00:15:11,801 ..riding up to the old lnn-door. 161 00:15:11,801 --> 00:15:19,441 The highway man came riding up to the old lnn-door. 162 00:15:19,441 --> 00:15:27,481 Ammi.. l'm hungry. Let's go. l'm hungry. 163 00:15:27,481 --> 00:15:31,321 Ammi said master Wadia was a good man. 164 00:15:31,321 --> 00:15:35,161 Good people did good deeds. 165 00:15:35,161 --> 00:15:38,001 Master Wadia taught me a lot of things. 166 00:15:38,001 --> 00:15:44,961 About books. And about life too. 167 00:15:44,961 --> 00:15:47,881 Rizvan. Rizvan, don't come here. 168 00:15:47,881 --> 00:15:56,161 There's too much water. Go home! Go home! 169 00:15:56,161 --> 00:15:57,921 Mr. Wadia. What are you doing? 170 00:15:57,921 --> 00:15:59,321 Come out! 171 00:15:59,321 --> 00:16:04,041 Your pupil is amazing! 172 00:16:04,041 --> 00:16:09,561 What's going on? Why are you guys screaming? 173 00:16:09,561 --> 00:16:22,001 Rizvan, what are you doing? l asked you to go home. 174 00:16:22,001 --> 00:16:23,441 Too good. 175 00:16:23,441 --> 00:16:25,481 You are pumping water out. 176 00:16:25,481 --> 00:16:29,361 That's amazing. Genius. Genius. 177 00:16:29,361 --> 00:16:47,641 He is my pupil. My pupil. 178 00:16:47,641 --> 00:16:49,481 You think he can repair all this? 179 00:16:49,481 --> 00:16:51,321 You know, Mr. Wadia? 180 00:16:51,321 --> 00:16:56,041 My Rizu did nothing short of a miracle near his house. 181 00:16:56,041 --> 00:16:57,561 The water had filled till here. - Mother! 182 00:16:57,561 --> 00:16:58,801 One minute! 183 00:16:58,801 --> 00:17:00,001 The water was till here. 184 00:17:00,001 --> 00:17:01,961 Rizu fixed some motor type of thing. 185 00:17:01,961 --> 00:17:03,161 One minute! 186 00:17:03,161 --> 00:17:05,081 Put the motor in the water, and the water was gone! 187 00:17:05,081 --> 00:17:06,521 l saw it with my own eyes. 188 00:17:06,521 --> 00:17:12,801 Really? - Yes. 189 00:17:12,801 --> 00:17:14,441 Zakir. 190 00:17:14,441 --> 00:17:17,121 You won a cup, didn't you? 191 00:17:17,121 --> 00:17:20,161 l'm really happy about that. 192 00:17:20,161 --> 00:17:22,841 And Rizu? 193 00:17:22,841 --> 00:17:25,761 Even he is happy for you. 194 00:17:25,761 --> 00:17:28,001 You should be happy too. 195 00:17:28,001 --> 00:17:29,681 He is your brother, isn't he? 196 00:17:29,681 --> 00:17:32,321 Good boy. Wipe your tears. 197 00:17:32,321 --> 00:17:33,721 Come on. 198 00:17:33,721 --> 00:17:36,721 You are my good son, aren't you? 199 00:17:36,721 --> 00:17:39,281 You are my good son, aren't you? 200 00:17:39,281 --> 00:17:41,801 You are my good son, aren't you? 201 00:17:41,801 --> 00:17:45,561 You are my good son, aren't you? 202 00:17:45,561 --> 00:17:48,281 Zakir was fortunate. 203 00:17:48,281 --> 00:17:52,801 He could cry. 204 00:17:52,801 --> 00:17:56,881 Zakir, Rizu says it's going to be very cold there. 205 00:17:56,881 --> 00:18:01,401 You have taken everything, right? Don't forget anything. 206 00:18:01,401 --> 00:18:03,201 l will miss you, my son. 207 00:18:03,201 --> 00:18:13,121 Only if you find time from bhai (brother) will you miss me! 208 00:18:13,121 --> 00:18:17,121 As soon as he completed 18 years, Zakir left for America. 209 00:18:17,121 --> 00:18:23,201 He got a scholarship at Michigan University. 210 00:18:23,201 --> 00:18:26,921 l felt very bad when he left. 211 00:18:26,921 --> 00:18:29,921 But l never told him. 212 00:18:29,921 --> 00:18:34,681 And in just a few days, l got accustomed to his absence. 213 00:18:34,681 --> 00:18:37,921 Ammi. Hasina teaches at the university. 214 00:18:37,921 --> 00:18:41,561 She can't leave mid-term and come. 215 00:18:41,561 --> 00:18:46,001 lt's her first Eid (festival) in the family after the wedding. 216 00:18:46,001 --> 00:18:51,601 We haven't even seen her yet. Come here, please. 217 00:18:51,601 --> 00:18:53,361 Ammi. 218 00:18:53,361 --> 00:18:54,721 Don't worry. 219 00:18:54,721 --> 00:18:57,281 Your immigration will be done in a few days. 220 00:18:57,281 --> 00:19:01,161 Then you will live with us. 221 00:19:01,161 --> 00:19:07,121 l won't go anywhere without Rizvan. 222 00:19:07,121 --> 00:19:08,921 l know that. 223 00:19:08,921 --> 00:19:13,081 l'm sponsoring bhai as well. 224 00:19:13,081 --> 00:19:16,761 Okay, Ammi. l have to hang up now. l'll call later. 225 00:19:16,761 --> 00:19:36,681 Yeah? 226 00:19:36,681 --> 00:19:42,441 Oh, Lord. - Oh, lord. 227 00:19:42,441 --> 00:19:44,361 Ammi, you should sleep now. 228 00:19:44,361 --> 00:19:47,481 Sleeping calms the mind and provides rest to the body. 229 00:19:47,481 --> 00:19:49,281 Shut up! 230 00:19:49,281 --> 00:19:52,041 Nothing is wrong with me. 231 00:19:52,041 --> 00:19:55,521 Just missing Zakir, that's all. 232 00:19:55,521 --> 00:19:57,481 His laughter. 233 00:19:57,481 --> 00:19:59,401 His anger. 234 00:19:59,401 --> 00:20:01,041 The sound of his gargling. 235 00:20:01,041 --> 00:20:26,921 At 7 am. At 2pm. 9pm. 236 00:20:26,921 --> 00:20:29,641 Enough peace? 237 00:20:29,641 --> 00:20:37,601 Please, Rizu. Two minutes? Only two minutes. 238 00:20:37,601 --> 00:20:44,081 Only two minutes? 239 00:20:44,081 --> 00:20:47,601 1001 , 1002. 240 00:20:47,601 --> 00:20:50,841 But Mandira, the effect of those two minutes.. 241 00:20:50,841 --> 00:21:06,121 ..lasted only for six months, four days and 1 7 hours. 242 00:21:06,121 --> 00:21:10,801 Ammi died of congestive cardiomyopathy. 243 00:21:10,801 --> 00:21:24,801 Her heart became too big for its own good. 244 00:21:24,801 --> 00:21:27,441 Before dying, Ammi made me promise.. 245 00:21:27,441 --> 00:21:32,961 ..that like Zakir, l would make a happy life for myself. 246 00:21:32,961 --> 00:21:49,721 That l would go to America. 247 00:21:49,721 --> 00:21:52,841 And then l came here.. 248 00:21:52,841 --> 00:21:59,961 ..to your favourite city. San Francisco. 249 00:21:59,961 --> 00:22:26,121 And it was scary. Very scary. 250 00:22:26,121 --> 00:22:29,161 Bhai, this is Hasina. 251 00:22:29,161 --> 00:22:32,401 Hello, bhai. 252 00:22:32,401 --> 00:22:37,681 How are you? 253 00:22:37,681 --> 00:22:39,001 Hope your flight was comfortable. 254 00:22:39,001 --> 00:22:40,481 Hello. 255 00:22:40,481 --> 00:22:44,201 Come on. Let's go in. 256 00:22:44,201 --> 00:22:47,601 Hello to you too. 257 00:22:47,601 --> 00:22:50,561 Zakir's wife, Hasina. 258 00:22:50,561 --> 00:22:52,961 She was from Brooklyn, New York. 259 00:22:52,961 --> 00:22:57,281 She taught psychology in the university here. 260 00:22:57,281 --> 00:23:10,001 She was the first to find out.. 261 00:23:10,001 --> 00:23:15,841 ..that l had Asperger's Syndrome. 262 00:23:15,841 --> 00:23:21,521 My fear of new places. New people. 263 00:23:21,521 --> 00:23:27,441 My hatred for the colour yellow and sharp sounds. 264 00:23:27,441 --> 00:23:30,841 The reason for me being so different.. 265 00:23:30,841 --> 00:23:34,481 ..from everyone was defined in just two words.. 266 00:23:34,481 --> 00:23:39,321 ..Asperger's Syndrome. 267 00:23:39,321 --> 00:23:40,521 Take this. 268 00:23:40,521 --> 00:23:41,761 When you look through this.. 269 00:23:41,761 --> 00:23:43,601 ..it will be like watching TV. 270 00:23:43,601 --> 00:23:44,881 TV? 271 00:23:44,881 --> 00:23:47,681 This way, you won't be scared of new places or roads. 272 00:23:47,681 --> 00:23:48,841 Not scared? 273 00:23:48,841 --> 00:23:58,161 No. Just press this button. See.. try? 274 00:23:58,161 --> 00:24:00,361 l took bhai to the Autistic Society. 275 00:24:00,361 --> 00:24:02,561 Hi, Mrs. Brennan. - Hi. 276 00:24:02,561 --> 00:24:04,561 Sorry. - l had. 277 00:24:04,561 --> 00:24:07,041 Mrs. Brennan there believes that bhai is better.. 278 00:24:07,041 --> 00:24:10,121 ..than most people with Asperger's. 279 00:24:10,121 --> 00:24:14,641 Maybe in odd ways, but at least he can express his feelings. 280 00:24:14,641 --> 00:24:23,441 And l think your Ammi had a lot to with it, Zakir. 281 00:24:23,441 --> 00:24:25,401 Good morning. - Good morning. 282 00:24:25,401 --> 00:24:26,801 This is our office. 283 00:24:26,801 --> 00:24:28,441 Come in. Have a good look. 284 00:24:28,441 --> 00:24:29,681 Have a good look. 285 00:24:29,681 --> 00:24:32,121 What are you doing? Come this way. 286 00:24:32,121 --> 00:24:34,001 What did l have when l came to America? 287 00:24:34,001 --> 00:24:35,881 Nothing. But today? 288 00:24:35,881 --> 00:24:37,761 See for yourself. 289 00:24:37,761 --> 00:24:42,521 l am the biggest dealer for Mehnaz Herbal Products. 290 00:24:42,521 --> 00:24:44,801 Because this is America. - America. 291 00:24:44,801 --> 00:24:47,161 Here, the harder you work, the more successful you get. 292 00:24:47,161 --> 00:24:47,921 America. 293 00:24:47,921 --> 00:24:50,401 l have worked very hard. Now, it's your turn. 294 00:24:50,401 --> 00:24:51,601 America. - Okay? 295 00:24:51,601 --> 00:24:55,201 Shall we? Come. 296 00:24:55,201 --> 00:24:56,961 Not that way. This way 297 00:24:56,961 --> 00:24:57,801 America. 298 00:24:57,801 --> 00:25:02,121 Come. These are all our products and these are the details. 299 00:25:02,121 --> 00:25:04,401 You will be given the names and addresses of all the salons. 300 00:25:04,401 --> 00:25:07,241 You will go to every one of them and sell these. Understand? 301 00:25:07,241 --> 00:25:08,201 No. 302 00:25:08,201 --> 00:25:17,201 You will. 303 00:25:17,201 --> 00:25:19,561 Mehnaz Herbal Beauty Products. 304 00:25:19,561 --> 00:25:22,881 Mehnaz.. 305 00:25:22,881 --> 00:25:28,721 The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. 306 00:25:28,721 --> 00:25:33,361 ..and makes you glow like a newly-wed bride. 307 00:25:33,361 --> 00:25:39,841 A newly-wed bride. 308 00:25:39,841 --> 00:25:44,521 Mehnaz Herbal Beauty Products. All of them. 309 00:25:44,521 --> 00:25:49,601 Mehnaz Herbal Beauty Products will make you glow like a newly-wed bride. 310 00:25:49,601 --> 00:25:51,841 l'm divorced. 311 00:25:51,841 --> 00:25:54,961 We have nothing for the newly-divorced. 312 00:25:54,961 --> 00:25:56,841 Just a pimple cream won't help. 313 00:25:56,841 --> 00:26:00,241 You need to cleanse your face, and your system. 314 00:26:00,241 --> 00:26:03,121 l think that maybe l just need a boyfriend. 315 00:26:03,121 --> 00:26:05,721 Oh, no, no. You don't need a boyfriend. 316 00:26:05,721 --> 00:26:09,041 You need this and Jamal Gota. 317 00:26:09,041 --> 00:26:11,401 lndian laxative. 318 00:26:11,401 --> 00:26:14,841 lt says that the product will reach you in seven days. 319 00:26:14,841 --> 00:26:16,001 We're lying. 320 00:26:16,001 --> 00:27:22,761 lt will reach you only in ten days. 321 00:27:22,761 --> 00:27:32,601 Move! 322 00:27:32,601 --> 00:27:36,041 Come on! Move it! 323 00:27:36,041 --> 00:27:39,521 Come on. Get out of the way, you freak. 324 00:27:39,521 --> 00:27:43,441 No, no, no. 325 00:27:43,441 --> 00:27:44,921 Get out of here. Come on. 326 00:27:44,921 --> 00:27:46,161 Hey, you guys, just leave him alone. 327 00:27:46,161 --> 00:27:47,321 Stop it. 328 00:27:47,321 --> 00:27:49,561 Stop it, okay? Just go. 329 00:27:49,561 --> 00:27:53,361 Go, please. 330 00:27:53,361 --> 00:27:56,201 Are you okay? 331 00:27:56,201 --> 00:27:58,201 Are you scared? 332 00:27:58,201 --> 00:27:59,561 lt's okay. 333 00:27:59,561 --> 00:28:02,481 Look, there's nothing wrong with being scared. 334 00:28:02,481 --> 00:28:04,601 Just don't make your fear so large.. 335 00:28:04,601 --> 00:28:06,121 ..that it stops you from achieving your goal. 336 00:28:06,121 --> 00:28:47,281 Okay? All right, bye. 337 00:28:47,281 --> 00:28:49,681 Hello. Welcome to Karma. 338 00:28:49,681 --> 00:28:51,201 l'm the manager here. 339 00:28:51,201 --> 00:28:54,521 Can l help you? 340 00:28:54,521 --> 00:28:55,961 Oh God. 341 00:28:55,961 --> 00:28:58,721 l think you have recognised me. 342 00:28:58,721 --> 00:29:01,321 lt's all right. Don't be shy. 343 00:29:01,321 --> 00:29:04,361 l am Rita Singh. Ex Miss lndia. 344 00:29:04,361 --> 00:29:05,921 These blow-dryers.. 345 00:29:05,921 --> 00:29:08,721 l am Rita Singh. Ex Miss lndia. 346 00:29:08,721 --> 00:29:13,241 You look old. You must have been Miss lndia before l was born. 347 00:29:13,241 --> 00:29:20,281 Okay? 348 00:29:20,281 --> 00:29:23,081 The theory of entrainment in Physics states that.. 349 00:29:23,081 --> 00:29:34,881 ..some specific sounds increase the rate of your heartbeat. 350 00:29:34,881 --> 00:29:37,081 For me, Mandira.. 351 00:29:37,081 --> 00:29:44,521 ..that specific sound has always been the sound of your laughter. 352 00:29:44,521 --> 00:29:46,001 So, you were coming here? 353 00:29:46,001 --> 00:29:48,481 Don't take it personally, Rita. 354 00:29:48,481 --> 00:29:50,561 l hope you've come for a haircut. 355 00:29:50,561 --> 00:29:52,801 You have got great hair. - Okay. 356 00:29:52,801 --> 00:29:53,961 Okay. - Okay. 357 00:29:53,961 --> 00:29:54,881 Take an appointment. 358 00:29:54,881 --> 00:29:59,521 My name is Rizvan Khan. Khan. Khan. 359 00:29:59,521 --> 00:30:02,321 l may look a little strange to you.. 360 00:30:02,321 --> 00:30:04,961 ..but that's because l have Asperger's Syndrome. 361 00:30:04,961 --> 00:30:08,561 lt's named after Dr. Hans Asperger. 362 00:30:08,561 --> 00:30:11,521 That doesn't mean l'm mad. 363 00:30:11,521 --> 00:30:13,321 Oh, no, no, no, no. 364 00:30:13,321 --> 00:30:15,241 l'm very intelligent. 365 00:30:15,241 --> 00:30:18,481 Very smart. Very smart. 366 00:30:18,481 --> 00:30:21,361 But there are certain things l don't understand. 367 00:30:21,361 --> 00:30:24,881 For instance, people say when l go to their houses, ''Come, Rizvan.. 368 00:30:24,881 --> 00:30:26,521 ..think of it as your own house.'' 369 00:30:26,521 --> 00:30:27,681 But how do l do that.. 370 00:30:27,681 --> 00:30:29,441 ..when the house isn't mine? 371 00:30:29,441 --> 00:30:33,041 l don't understand why people say one thing and think another. 372 00:30:33,041 --> 00:30:36,241 My Ammi would say there are only two kinds of people in the world. 373 00:30:36,241 --> 00:30:38,401 Good people and bad people. 374 00:30:38,401 --> 00:30:39,841 l'm a good person. 375 00:30:39,841 --> 00:30:42,081 l do good deeds. 376 00:30:42,081 --> 00:30:44,881 l'm here to sell Mehnaz Herbal Beauty products. 377 00:30:44,881 --> 00:30:46,321 l don't know how to sell. 378 00:30:46,321 --> 00:30:49,721 But my brother Zakir tells me that's my job. 379 00:30:49,721 --> 00:30:51,801 Mehnaz Herbal Beauty products. 380 00:30:51,801 --> 00:30:53,481 ..they are good products. 381 00:30:53,481 --> 00:30:55,721 l have tried them all on me. 382 00:30:55,721 --> 00:30:58,721 That's why my skin glows. 383 00:30:58,721 --> 00:31:02,641 Shinning like a newly-wed bride. 384 00:31:02,641 --> 00:31:05,001 Allow me.. Allow me to show you.. 385 00:31:05,001 --> 00:31:10,361 ..all the Mehnaz Herbal Beauty products, please. 386 00:31:10,361 --> 00:31:12,281 May l? 387 00:31:12,281 --> 00:31:14,041 Yes, you can. 388 00:31:14,041 --> 00:31:15,241 So tell me. 389 00:31:15,241 --> 00:31:16,961 Which product will make me beautiful? 390 00:31:16,961 --> 00:31:18,201 No. 391 00:31:18,201 --> 00:31:21,121 No product can make you beautiful. 392 00:31:21,121 --> 00:31:23,561 That's rude. - No, no. 393 00:31:23,561 --> 00:31:26,761 Beauty products can only enhance the skin. 394 00:31:26,761 --> 00:31:28,401 They cannot make you beautiful. 395 00:31:28,401 --> 00:31:29,641 Wow. 396 00:31:29,641 --> 00:31:30,801 A salesman, and yet you speak the truth? 397 00:31:30,801 --> 00:31:33,441 Always. Always. 398 00:31:33,441 --> 00:31:34,681 How many products do you have? 399 00:31:34,681 --> 00:31:36,681 22. 22. 400 00:31:36,681 --> 00:31:37,841 Give six of each. 401 00:31:37,841 --> 00:31:39,601 Oh no, no, no. No. 402 00:31:39,601 --> 00:31:43,761 All our products expire in three months. lt dies. 403 00:31:43,761 --> 00:31:44,921 You need only four. 404 00:31:44,921 --> 00:31:48,881 The rest will get spoilt. 405 00:31:48,881 --> 00:31:51,281 What did you say the name was? 406 00:31:51,281 --> 00:31:54,121 Mehnaz Herbal Beauty Products. 407 00:31:54,121 --> 00:31:56,841 Your name? 408 00:31:56,841 --> 00:31:58,201 Rizvan Khan. 409 00:31:58,201 --> 00:31:59,521 Khan. 410 00:31:59,521 --> 00:32:04,401 l'm Mandira. - Mandira. 411 00:32:04,401 --> 00:32:08,281 Hi. - Hi. 412 00:32:08,281 --> 00:32:10,361 Hi. 413 00:32:10,361 --> 00:33:32,041 Hi. 414 00:33:32,041 --> 00:33:34,361 lsn't this shocking pink a little too shocking? 415 00:33:34,361 --> 00:33:36,601 Not at all! lt looks beautiful! 416 00:33:36,601 --> 00:33:38,041 Pink is so your colour. 417 00:33:38,041 --> 00:33:39,201 Really? - Yeah. 418 00:33:39,201 --> 00:33:44,681 l agree. 419 00:33:44,681 --> 00:33:47,161 Hello. Hello. 420 00:33:47,161 --> 00:33:49,681 Hi. Nice colour. 421 00:33:49,681 --> 00:33:52,681 Oh yes. Pink is so my colour. 422 00:33:52,681 --> 00:33:54,961 Oh no, no, no. No cell phone. No cell phone. 423 00:33:54,961 --> 00:33:55,921 Why? 424 00:33:55,921 --> 00:33:57,441 Because bees die due to cell phones. 425 00:33:57,441 --> 00:33:58,441 Who?! 426 00:33:58,441 --> 00:33:59,401 Bees. Bees. Bees. 427 00:33:59,401 --> 00:34:03,081 Cell phone signals cause bees to lose their way home, and they die. 428 00:34:03,081 --> 00:34:04,601 They die. They die. 429 00:34:04,601 --> 00:34:05,681 lt's not good. 430 00:34:05,681 --> 00:34:07,001 Because Albert Einstein has said.. 431 00:34:07,001 --> 00:34:09,001 Albert Einstein has apparently said. 432 00:34:09,001 --> 00:34:09,721 Apparently said.. 433 00:34:09,721 --> 00:34:11,961 That if all the bees in the world die.. 434 00:34:11,961 --> 00:34:13,961 ..exactly four years after that all men will die. 435 00:34:13,961 --> 00:34:14,921 That's right. That's right. 436 00:34:14,921 --> 00:34:17,201 All men die. All men die. 437 00:34:17,201 --> 00:34:20,561 Oh no. No cell phones then. lf all the men die, what will happen to me? 438 00:34:20,561 --> 00:34:22,201 You're bad. 439 00:34:22,201 --> 00:34:26,041 This cream has an extra care skin nourishing lotion.. 440 00:34:26,041 --> 00:34:29,361 ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil.. 441 00:34:29,361 --> 00:34:35,441 ..which restore the pH scale of the skin. 442 00:34:35,441 --> 00:34:38,321 The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. 443 00:34:38,321 --> 00:34:39,921 ..in a solution.. 444 00:34:39,921 --> 00:34:42,441 ..which tells you how acidic or basic it is. 445 00:34:42,441 --> 00:34:44,601 The exponentials of hydrogen ions being very high.. 446 00:34:44,601 --> 00:34:46,081 ..it's not practical to measure it. 447 00:34:46,081 --> 00:34:53,121 lt's not an absolute term, it's just a relative. 448 00:34:53,121 --> 00:34:58,441 Basically it means.. this cream is very nice. 449 00:34:58,441 --> 00:35:02,201 Okay. - Okay. 450 00:35:02,201 --> 00:35:53,881 l'll take it. - Okay. 451 00:35:53,881 --> 00:35:58,041 l trained for a year and then took a further course in LA. 452 00:35:58,041 --> 00:36:00,041 l mean.. But l did want to make it. 453 00:36:00,041 --> 00:36:01,681 l think training is really important. 454 00:36:01,681 --> 00:36:03,041 How can you cut somebody's hair without it? 455 00:36:03,041 --> 00:36:04,441 And that's how l came here. 456 00:36:04,441 --> 00:36:05,641 You? 457 00:36:05,641 --> 00:36:08,081 Were you saying something to me? 458 00:36:08,081 --> 00:36:10,041 And l think you know the most we know the most we can do is.. 459 00:36:10,041 --> 00:36:12,361 ..just texturise it a little bit, thin it out. And.. 460 00:36:12,361 --> 00:36:15,281 Even l want to have my hair cut by you, Mandira. 461 00:36:15,281 --> 00:36:17,361 Yeah. l know, Rizvan. But.. 462 00:36:17,361 --> 00:36:19,801 Please, please. Please cut my hair. Please. 463 00:36:19,801 --> 00:36:21,241 Yeah. And l am dying to cut your hair. 464 00:36:21,241 --> 00:36:23,761 No, no, no, no. Don't die. - But maybe later? 465 00:36:23,761 --> 00:36:25,521 No, don't die. Just cut my hair now. 466 00:36:25,521 --> 00:37:04,481 Rizvan.. - No, now. 467 00:37:04,481 --> 00:37:08,121 So? How is it? 468 00:37:08,121 --> 00:37:10,481 Marry me. 469 00:37:10,481 --> 00:37:12,321 Marry me. 470 00:37:12,321 --> 00:37:14,441 Liked it so much?! 471 00:37:14,441 --> 00:37:15,761 Hang on. One second. 472 00:37:15,761 --> 00:37:16,921 Marry me. - Excuse me. 473 00:37:16,921 --> 00:37:18,761 Hello? 474 00:37:18,761 --> 00:37:20,281 Sameer. Hi. 475 00:37:20,281 --> 00:37:21,201 Reached home? 476 00:37:21,201 --> 00:37:22,881 Okay. Okay, l'm coming. 477 00:37:22,881 --> 00:37:25,801 Bye. Love you. 478 00:37:25,801 --> 00:37:29,001 Sameer? 479 00:37:29,001 --> 00:37:31,601 Sameer! Sameer! Sam! 480 00:37:31,601 --> 00:37:35,241 Come on. Please, hurry up. - Coming! 481 00:37:35,241 --> 00:37:37,601 Quickly. Come on! Come on! Come on! 482 00:37:37,601 --> 00:37:39,601 You put everything into the bag? - Yup. 483 00:37:39,601 --> 00:37:41,361 Summer camp project? - Yup. 484 00:37:41,361 --> 00:37:42,841 Lunch. - Yup. 485 00:37:42,841 --> 00:37:44,161 Soccer gear? 486 00:37:44,161 --> 00:37:45,521 l think l forgot. 487 00:37:45,521 --> 00:37:48,481 Mom, stop acting. You forgot deliberately. 488 00:37:48,481 --> 00:37:50,001 Do you have to play soccer? lt's dangerous. 489 00:37:50,001 --> 00:37:51,161 What if you get hurt playing? 490 00:37:51,161 --> 00:37:52,601 What if l get hurt running this way with you? 491 00:37:52,601 --> 00:37:53,761 Nothing will happen to you here. 492 00:37:53,761 --> 00:37:55,641 l'm here. Your Mom! 493 00:37:55,641 --> 00:37:56,841 Mom, stop being so dramatic. 494 00:37:56,841 --> 00:37:58,281 You are such a drama queen. 495 00:37:58,281 --> 00:37:59,681 Yeah, l am. 496 00:37:59,681 --> 00:38:03,441 Okay. Almost there. Almost there. Almost there. 497 00:38:03,441 --> 00:38:04,361 Thank God. We are on time. 498 00:38:04,361 --> 00:38:06,441 Okay. Bye, Mom. 499 00:38:06,441 --> 00:38:08,001 Where's my hug? Where's my kiss? 500 00:38:08,001 --> 00:38:09,841 Stop it, Mom. l have got reputation. 501 00:38:09,841 --> 00:38:11,001 Reputation. 502 00:38:11,001 --> 00:38:12,481 Bye! - Bye! 503 00:38:12,481 --> 00:38:15,961 Bye! The apple of my eye. Love me till l die.. 504 00:38:15,961 --> 00:38:19,561 Bye! 505 00:38:19,561 --> 00:38:27,161 Oh God. Oh shit. 506 00:38:27,161 --> 00:38:28,801 Hey, Rizvan. Hi. 507 00:38:28,801 --> 00:38:30,841 Hi. Any sales appointment? 508 00:38:30,841 --> 00:38:32,121 You are divorced. 509 00:38:32,121 --> 00:38:33,321 Divorced. 510 00:38:33,321 --> 00:38:35,241 Rita told me you are divorced. 511 00:38:35,241 --> 00:38:38,521 You were 19 when you had an arranged marriage. 512 00:38:38,521 --> 00:38:40,081 You came to America with your husband. 513 00:38:40,081 --> 00:38:41,361 He harassed you a lot for three years.. 514 00:38:41,361 --> 00:38:43,281 ..and then left for Australia with another woman. 515 00:38:43,281 --> 00:38:46,641 lt must take a long time to run till Australia, right? 516 00:38:46,641 --> 00:38:48,761 He divorced you from there and didn't even pay you alimony. 517 00:38:48,761 --> 00:38:51,921 Such a beast! Slimy! ldiot! 518 00:38:51,921 --> 00:38:53,441 He hasn't called you even once in the last four years. 519 00:38:53,441 --> 00:38:55,241 Hasn't even spoken to Sam. 520 00:38:55,241 --> 00:38:56,841 Now, where is he going to come back.. 521 00:38:56,841 --> 00:38:58,441 Slimy bastard, mother.. 522 00:38:58,441 --> 00:39:00,921 Mother.. 523 00:39:00,921 --> 00:39:03,641 ..l can't say the next word. 524 00:39:03,641 --> 00:39:05,441 You have said enough. 525 00:39:05,441 --> 00:39:08,721 Thank you. - Welcome. 526 00:39:08,721 --> 00:39:11,521 Marry me. - Just go. 527 00:39:11,521 --> 00:39:13,321 Marry me. - Just go, okay? 528 00:39:13,321 --> 00:39:23,321 Marry me. 529 00:39:23,321 --> 00:39:27,921 Okay. 530 00:39:27,921 --> 00:39:29,081 Mandira.. - No, Rita. 531 00:39:29,081 --> 00:39:30,361 No more appointments tomorrow! 532 00:39:30,361 --> 00:39:32,361 Mrs. V is coming tomorrow and her hair colouring takes time. 533 00:39:32,361 --> 00:39:35,921 Okay. Bye. 534 00:39:35,921 --> 00:39:47,041 Bye. - Bye, girl. 535 00:39:47,041 --> 00:39:51,001 Rizvan, are you okay? 536 00:39:51,001 --> 00:39:54,681 No! - What? Rizvan! 537 00:39:54,681 --> 00:39:56,921 Please.. - No.. 538 00:39:56,921 --> 00:40:10,201 What happened?! 539 00:40:10,201 --> 00:40:11,641 Hi. 540 00:40:11,641 --> 00:40:12,841 You run fast. 541 00:40:12,841 --> 00:40:18,481 l don't like yellow. 542 00:40:18,481 --> 00:40:20,201 Okay. - No. 543 00:40:20,201 --> 00:40:21,361 ls that for me? 544 00:40:21,361 --> 00:40:24,041 Yes. This and this. 545 00:40:24,041 --> 00:40:25,201 But l won't give it to you. 546 00:40:25,201 --> 00:40:25,921 Why?! - No. 547 00:40:25,921 --> 00:40:27,601 l love balloons. - No, no, no, no. 548 00:40:27,601 --> 00:40:29,321 ln fact, Sam loves balloons. - No. 549 00:40:29,321 --> 00:40:31,841 Whenever he sees them, he wants to set them free in the sky. 550 00:40:31,841 --> 00:40:36,041 Red, blue, pink, green.. these colours look good on you. 551 00:40:36,041 --> 00:40:38,601 Yellow, yellow, dirty fellow. 552 00:40:38,601 --> 00:40:39,801 Yellow, yellow, dirty fellow. 553 00:40:39,801 --> 00:40:40,961 Okay. - Okay. 554 00:40:40,961 --> 00:40:43,081 Sorry. - Sorry. 555 00:40:43,081 --> 00:40:45,481 Can we go now? - Okay. - lt's cold. 556 00:40:45,481 --> 00:40:47,841 Okay? - Okay. 557 00:40:47,841 --> 00:40:49,481 Let's go. 558 00:40:49,481 --> 00:40:53,521 Look. l'm sorry l was angry. 559 00:40:53,521 --> 00:40:57,561 Your words reminded me of all that l wanted to forget. 560 00:40:57,561 --> 00:40:59,921 He really was a.. 561 00:40:59,921 --> 00:41:01,681 ..beast. Slimy. ldiot. - Yeah. 562 00:41:01,681 --> 00:41:04,161 Slimy. ldiot and all that. 563 00:41:04,161 --> 00:41:06,241 So, you don't love him? 564 00:41:06,241 --> 00:41:08,761 No. No, no. Of course not. 565 00:41:08,761 --> 00:41:13,281 Not that, but l feel bad that Sam will never know his father. 566 00:41:13,281 --> 00:41:16,681 lf you don't love him, marry me. 567 00:41:16,681 --> 00:41:18,161 Marriage is not a joke. 568 00:41:18,161 --> 00:41:19,561 You know. You don't even know me. 569 00:41:19,561 --> 00:41:20,921 l know you well. 570 00:41:20,921 --> 00:41:22,681 You give fruit to Roger the homeless. 571 00:41:22,681 --> 00:41:24,921 You cut hair. You do good deeds. You are good. 572 00:41:24,921 --> 00:41:26,361 You're okay. - Knowing just that is not good enough. 573 00:41:26,361 --> 00:41:27,161 Yes. Yes. lt's enough for me. 574 00:41:27,161 --> 00:41:27,681 Marry me. 575 00:41:27,681 --> 00:41:30,521 lt's.. - Marry me. - Oh, God. l want to kill myself. 576 00:41:30,521 --> 00:41:32,361 Marry me. - l'm fed up.. - Oh, no, no, no, no, no. Don't kill yourself. 577 00:41:32,361 --> 00:41:33,721 Oh, no, don't kill yourself. 578 00:41:33,721 --> 00:41:36,121 Don't die. Please, don't die. - l'm joking. 579 00:41:36,121 --> 00:41:38,121 Please don't die. - l was joking. - Please don't die. 580 00:41:38,121 --> 00:41:39,761 Relax, l'm joking. - Please don't die. 581 00:41:39,761 --> 00:41:40,921 l don't understand.. 582 00:41:40,921 --> 00:41:42,241 Mandira. Mandira. - l was joking.. 583 00:41:42,241 --> 00:41:43,521 Cable car. 1873. 584 00:41:43,521 --> 00:41:47,801 The first cable car was started in San Francisco in 1873. 585 00:41:47,801 --> 00:41:51,881 1873. - You know you're ridiculous. You're just ridiculous. 586 00:41:51,881 --> 00:41:52,561 l mean.. 587 00:41:52,561 --> 00:41:54,801 Either you are stuck in the 'marry me, marry me' loop.. 588 00:41:54,801 --> 00:41:57,761 ..or you keep recounting the history of San Francisco. 589 00:41:57,761 --> 00:41:59,361 l don't want to know. Okay? 590 00:41:59,361 --> 00:42:01,121 l know everything about this city. 591 00:42:01,121 --> 00:42:02,681 Liar. Liar. 592 00:42:02,681 --> 00:42:04,841 lt's impossible to know everything about a city. 593 00:42:04,841 --> 00:42:05,681 l've tried. - Really? 594 00:42:05,681 --> 00:42:07,081 Liar. Liar. 595 00:42:07,081 --> 00:42:08,361 Are you challenging me? - Bum on fire. 596 00:42:08,361 --> 00:42:09,441 Liar. Liar. - Are you challenging me? - Bum on fire. 597 00:42:09,441 --> 00:42:10,921 Okay. You're on. - l'm on. 598 00:42:10,921 --> 00:42:12,041 You're on. - Liar. Liar.. 599 00:42:12,041 --> 00:42:15,921 lf you can show me one place or thing in this city.. 600 00:42:15,921 --> 00:42:20,121 ..that l haven't seen before then.. - You'll marry me. 601 00:42:20,121 --> 00:42:22,521 You'll marry me. - Whatever. 602 00:42:22,521 --> 00:42:23,361 Whatever. - Okay. Okay. 603 00:42:23,361 --> 00:42:24,281 You'll marry me. 604 00:42:24,281 --> 00:42:25,521 But till then.. 605 00:42:25,521 --> 00:42:26,921 ..you will shut your encyclopedia. - Okay. 606 00:42:26,921 --> 00:42:28,001 And no 'marry me, marry me'. - Okay. 607 00:42:28,001 --> 00:42:29,681 Okay. - Okay. Whatever. 608 00:42:29,681 --> 00:42:31,961 You'll marry me. 609 00:42:31,961 --> 00:42:36,281 And you're right.. the first cable car came to San Francisco in 1873. 610 00:42:36,281 --> 00:42:37,561 Yeah. 611 00:42:37,561 --> 00:42:40,761 And in the same year, the first tram was started in Kolkata. 612 00:42:40,761 --> 00:42:41,761 Did you know that? 613 00:42:41,761 --> 00:42:43,481 No. You're smart. 614 00:42:43,481 --> 00:42:44,441 That l am. 615 00:42:44,441 --> 00:42:46,841 And pretty. - That too. 616 00:42:46,841 --> 00:42:49,721 l'm pretty smart too. 617 00:42:49,721 --> 00:42:51,361 Mom. Come on. 618 00:42:51,361 --> 00:42:52,641 Coming. One minute, Sam. 619 00:42:52,641 --> 00:42:54,001 l'll just come back, okay? - Okay. 620 00:42:54,001 --> 00:42:55,121 Yeah. Let me handle it. 621 00:42:55,121 --> 00:42:57,761 Mrs. V, you are looking beautiful. - You are the best. 622 00:42:57,761 --> 00:43:00,361 But you make me come too far for my hair. 623 00:43:00,361 --> 00:43:03,761 Please accept my offer and move to Banville. 624 00:43:03,761 --> 00:43:05,841 You are very generous, Mrs. V, but l.. 625 00:43:05,841 --> 00:43:08,281 Shh about that. Sara, you tell her. 626 00:43:08,281 --> 00:43:09,761 You should move, Mandira. 627 00:43:09,761 --> 00:43:11,801 We'll be neighbours. lt will be fun. 628 00:43:11,801 --> 00:43:14,081 Mrs. V, l just don't know.. - Mom, come on. 629 00:43:14,081 --> 00:43:15,281 Okay. l am just coming back. 630 00:43:15,281 --> 00:43:17,321 Give me a minute. Sam.. - Don't worry, Granny. She'll move. 631 00:43:17,321 --> 00:43:18,721 God, he's driving me crazy. - Mom! 632 00:43:18,721 --> 00:43:19,681 Yes. Yes. What is it? 633 00:43:19,681 --> 00:43:21,241 Mom. Come on. - Where? 634 00:43:21,241 --> 00:43:23,801 You forgot? Discovery museum. 635 00:43:23,801 --> 00:43:25,841 Oh, my God. l'm so sorry. Sam, l forgot. 636 00:43:25,841 --> 00:43:26,921 Not fair. - l remember. 637 00:43:26,921 --> 00:43:28,121 You always forget. 638 00:43:28,121 --> 00:43:29,561 Mandira. Mandira, l have made a list of places.. 639 00:43:29,561 --> 00:43:31,121 All my friends have been there! 640 00:43:31,121 --> 00:43:32,361 ..which you may not have seen.. - Even l want to go. Let's go now! 641 00:43:32,361 --> 00:43:33,521 No, l don't care. - Just.. Just.. 642 00:43:33,521 --> 00:43:34,721 ..then we can do what you have asked me not to speak about. 643 00:43:34,721 --> 00:43:35,881 Let's go now! Now! Now! 644 00:43:35,881 --> 00:43:37,041 Sam, Just.. - lt's close by. 645 00:43:37,041 --> 00:43:38,321 lt's just 22 minutes away from here. We can take a cable car.. 646 00:43:38,321 --> 00:43:39,481 Just.. Just.. Just shut up. 647 00:43:39,481 --> 00:43:40,681 One minute. 648 00:43:40,681 --> 00:43:41,921 Just give me a minute, okay? 649 00:43:41,921 --> 00:43:43,081 This list can wait. 650 00:43:43,081 --> 00:43:44,441 First, you have to do something for me. 651 00:43:44,441 --> 00:43:46,201 Will you take Sam to Discovery museum? 652 00:43:46,201 --> 00:43:47,441 No. - Please. 653 00:43:47,441 --> 00:43:49,081 No, please. - l'll kill myself. 654 00:43:49,081 --> 00:43:50,681 Oh, no, no, no, no. - l'll kill myself. 655 00:43:50,681 --> 00:43:52,361 No, no, no, no. Please don't kill yourself. 656 00:43:52,361 --> 00:43:53,361 No, please don't kill yourself. - l'll.. 657 00:43:53,361 --> 00:43:54,281 Okay. - How cute. 658 00:43:54,281 --> 00:43:55,561 Okay. Okay. 659 00:43:55,561 --> 00:43:57,321 Okay, l'll take him. 660 00:43:57,321 --> 00:43:58,961 Let's go, Sam. 661 00:43:58,961 --> 00:44:00,921 Let's go, Sam. - Okay. 662 00:44:00,921 --> 00:44:02,761 Look after him and don't let go of the hand. 663 00:44:02,761 --> 00:44:05,241 Okay? - Okay. 664 00:44:05,241 --> 00:44:08,761 Not mine. His hand. 665 00:44:08,761 --> 00:44:10,681 Please, please, don't kill yourself. 666 00:44:10,681 --> 00:44:14,361 Sam, where's your hand? 667 00:44:14,361 --> 00:44:15,601 What are you doing? 668 00:44:15,601 --> 00:44:17,801 Mom said not to let go of your hand. 669 00:44:17,801 --> 00:44:19,361 Mom is mad! 670 00:44:19,361 --> 00:44:20,321 No touching, okay? 671 00:44:20,321 --> 00:44:21,361 No touching? - Get it? 672 00:44:21,361 --> 00:44:23,761 Okay. Okay. No touching. 673 00:44:23,761 --> 00:44:24,761 l like that. No touching. 674 00:44:24,761 --> 00:44:26,281 Okay, everybody knows how to play. 675 00:44:26,281 --> 00:44:28,601 We have Team A. Hello. Welcome. 676 00:44:28,601 --> 00:44:30,681 And Team B. Good luck. 677 00:44:30,681 --> 00:44:33,561 But now we need one more team. We need Team C. 678 00:44:33,561 --> 00:44:35,681 Now who's going to be Team C? 679 00:44:35,681 --> 00:44:36,841 What game is this? 680 00:44:36,841 --> 00:44:38,881 Can't you see? lt's a puzzle. 681 00:44:38,881 --> 00:44:40,921 This grid has names of animals hidden in it. 682 00:44:40,921 --> 00:44:46,401 The team that identifies the maximum number of animals wins a prize. 683 00:44:46,401 --> 00:44:47,721 Team C, anybody? 684 00:44:47,721 --> 00:44:50,641 Last time Mom and l played, we lost. 685 00:44:50,641 --> 00:44:52,081 Stupid game. 686 00:44:52,081 --> 00:45:12,041 Who's brave enough to try to win the prize? 687 00:45:12,041 --> 00:45:13,361 Mom is mad! 688 00:45:13,361 --> 00:45:17,161 Who wants to volunteer to be Team C and win this fabulous prize? 689 00:45:17,161 --> 00:45:19,681 Oh terrific. We have a volunteer. 690 00:45:19,681 --> 00:45:22,761 Okay, just step forward and we'll get started with the game. 691 00:45:22,761 --> 00:45:26,241 What are you doing? No, no, no, it's embarrassing. - No touching. 692 00:45:26,241 --> 00:45:27,041 Please! We'll lose. - No touching. 693 00:45:27,041 --> 00:45:27,921 No.. 694 00:45:27,921 --> 00:45:33,281 All right, on three. One, two, three. 695 00:45:33,281 --> 00:45:36,521 Flamingo, Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin.. 696 00:45:36,521 --> 00:45:38,521 ..Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear.. 697 00:45:38,521 --> 00:45:43,041 ..Antelope, Cormorant, Orang-utan, Gazelle, Pelican.. 698 00:45:43,041 --> 00:45:46,401 ..Hippopotamus, Porcupine, Swan, Fox. 699 00:45:46,401 --> 00:45:52,721 And.. monkey. 700 00:45:52,721 --> 00:45:56,921 Monkey. 701 00:45:56,921 --> 00:46:00,361 l guess we have a winner. Team C. 702 00:46:00,361 --> 00:46:02,961 Come on, come here and take your prize. 703 00:46:02,961 --> 00:46:04,521 There you go. Congratulations. 704 00:46:04,521 --> 00:46:08,841 Let's hear it for Team C. 705 00:46:08,841 --> 00:46:11,321 Mom! Mom! We won. 706 00:46:11,321 --> 00:46:14,041 Oh wow. Hugging, my son? That's special. 707 00:46:14,041 --> 00:46:14,961 What did you win? 708 00:46:14,961 --> 00:46:17,361 Here! We won because of Khan. 709 00:46:17,361 --> 00:46:20,921 Oh no, no, no, no. My name is not Khan, its Khan. 710 00:46:20,921 --> 00:46:22,521 That's what l said.. Khan. 711 00:46:22,521 --> 00:46:28,241 No, not Khan. From the epiglottis, Khan. Khan. 712 00:46:28,241 --> 00:46:33,521 From the epiglottis. Epiglottis. Khan. 713 00:46:33,521 --> 00:46:35,601 Okay. Okay. Okay. Time out. Time out. 714 00:46:35,601 --> 00:46:36,881 Time out. - Khan. 715 00:46:36,881 --> 00:46:38,241 Okay? Okay? - Khan. 716 00:46:38,241 --> 00:46:41,921 ls there any other place you want to show me, Khan? 717 00:46:41,921 --> 00:46:47,161 Yeah. 718 00:46:47,161 --> 00:46:49,841 Been here. 719 00:46:49,841 --> 00:46:52,001 Seen this. 720 00:46:52,001 --> 00:46:53,721 Bowed here. 721 00:46:53,721 --> 00:46:55,841 Fell in there. - l know. 722 00:46:55,841 --> 00:46:57,001 Then why are we here? 723 00:46:57,001 --> 00:46:58,521 Sam wanted to feed the ducks. 724 00:46:58,521 --> 00:47:01,001 Oh, yeah Khan, Khan come on let's go feed the ducks. 725 00:47:01,001 --> 00:47:15,041 Come on! You want to hold my hands. - Okay. 726 00:47:15,041 --> 00:47:16,601 You know, Khan. - l don't know. 727 00:47:16,601 --> 00:47:19,321 l was 22 when l divorced. 728 00:47:19,321 --> 00:47:22,401 l was only 22 years old. - 22. 729 00:47:22,401 --> 00:47:24,841 l had nothing. 730 00:47:24,841 --> 00:47:26,361 No money. 731 00:47:26,361 --> 00:47:29,041 No parental support. 732 00:47:29,041 --> 00:47:31,521 l didn't even have a house. 733 00:47:31,521 --> 00:47:33,401 Okay. 734 00:47:33,401 --> 00:47:36,921 l had only Sam with me. 735 00:47:36,921 --> 00:47:40,601 l didn't know what the future had in store. 736 00:47:40,601 --> 00:47:43,961 One day, as l was thinking, l started walking. 737 00:47:43,961 --> 00:47:51,601 l walked a lot and stopped after reaching here. 738 00:47:51,601 --> 00:47:53,041 There was no way ahead. 739 00:47:53,041 --> 00:47:54,761 Yeah, only water. 740 00:47:54,761 --> 00:47:58,641 So, l turned back. 741 00:47:58,641 --> 00:48:02,561 Saw the entire city in front of me. 742 00:48:02,561 --> 00:48:07,601 And for a minute, l felt it was waiting for me. 743 00:48:07,601 --> 00:48:10,321 l decided then.. 744 00:48:10,321 --> 00:48:14,761 No, l'm going to make this work. 745 00:48:14,761 --> 00:48:16,841 And l'm going to win. 746 00:48:16,841 --> 00:48:18,321 We shall overcome. 747 00:48:18,321 --> 00:48:19,361 We shall overcome? 748 00:48:19,361 --> 00:48:21,521 Yes! We shall overcome. 749 00:48:21,521 --> 00:48:23,121 lt's my favourite song. 750 00:48:23,121 --> 00:48:27,681 We shall overcome. We shall overcome. 751 00:48:27,681 --> 00:48:32,081 We shall overcome. One day. 752 00:48:32,081 --> 00:48:40,841 The heart believes in it. That we shall overcome one day. 753 00:48:40,841 --> 00:48:42,761 Oh, no, no, no, no. 754 00:48:42,761 --> 00:48:44,321 You sing badly. 755 00:48:44,321 --> 00:48:45,561 You suck. You suck. - What?! 756 00:48:45,561 --> 00:48:58,961 What?! As if you are any better! 757 00:48:58,961 --> 00:49:00,601 You are staring at me. 758 00:49:00,601 --> 00:49:02,121 You are staring. 759 00:49:02,121 --> 00:49:03,681 You are staring. - Okay. 760 00:49:03,681 --> 00:49:05,761 Okay. 761 00:49:05,761 --> 00:49:09,041 Sam and l are moving to Banville next month. 762 00:49:09,041 --> 00:49:10,361 Banville. 763 00:49:10,361 --> 00:49:13,161 l'm opening my own salon there. 764 00:49:13,161 --> 00:49:14,361 Banvile, California. 765 00:49:14,361 --> 00:49:16,801 Population 30,000. - Yes. 766 00:49:16,801 --> 00:49:19,241 Take me with you, Mandira. 767 00:49:19,241 --> 00:49:20,841 l'm thin, l won't need much space. 768 00:49:20,841 --> 00:49:22,001 l'll keep an eye on Sam. 769 00:49:22,001 --> 00:49:23,521 l'll never let go of his hand. 770 00:49:23,521 --> 00:49:25,641 Dishwasher, microwave, washing machine, refrigerator.. 771 00:49:25,641 --> 00:49:27,201 ..l'll repair everything. 772 00:49:27,201 --> 00:49:28,961 Dishwasher, microwave oven, washing machine.. 773 00:49:28,961 --> 00:49:30,881 ..refrigerator l'll repair everything. 774 00:49:30,881 --> 00:49:31,801 Please take me with you. - Khan. 775 00:49:31,801 --> 00:49:33,121 No, no. Please take me with you. 776 00:49:33,121 --> 00:49:34,841 Khan, we are getting late. We have to go. 777 00:49:34,841 --> 00:49:36,041 No, no please take me with you 778 00:49:36,041 --> 00:49:40,921 Khan, we are getting late. We have to go. - Okay, okay 779 00:49:40,921 --> 00:49:47,321 And by the way, l have been here before. 780 00:49:47,321 --> 00:49:49,761 Come on. - Okay. 781 00:49:49,761 --> 00:49:53,281 Many things frighten me, Mandira. 782 00:49:53,281 --> 00:50:06,761 But nothing frightens me more than the thought of losing you. 783 00:50:06,761 --> 00:50:09,401 l was scared then.. 784 00:50:09,401 --> 00:50:24,081 ..and l'm scared now. 785 00:50:24,081 --> 00:50:26,241 We're full, partner, no room. 786 00:50:26,241 --> 00:50:29,361 Okay.. is there any other motel nearby? 787 00:50:29,361 --> 00:50:32,161 Oh, you are an lndian. l'll make some adjustments. 788 00:50:32,161 --> 00:50:35,321 You know, it's a Saturday. 789 00:50:35,321 --> 00:50:38,241 So, all the honeymoon couples have booked my rooms. 790 00:50:38,241 --> 00:50:39,401 Saturday? 791 00:50:39,401 --> 00:50:42,001 Why? Do they marry only on Saturdays here? 792 00:50:42,001 --> 00:50:46,841 The one-night marriages.. try and understand. 793 00:50:46,841 --> 00:50:47,841 But you don't worry. 794 00:50:47,841 --> 00:50:49,361 You can stay in my room. 795 00:50:49,361 --> 00:50:51,201 lt has a nude channel too! 796 00:50:51,201 --> 00:50:52,601 Nude channel? 797 00:50:52,601 --> 00:50:55,281 The naughty and noisy channel. 798 00:50:55,281 --> 00:50:58,561 Naughty? Noisy? 799 00:50:58,561 --> 00:50:59,841 Down. Down! 800 00:50:59,841 --> 00:51:02,201 You fool. You idiot! 801 00:51:02,201 --> 00:51:06,801 l'll burn that fair skin of yours, you idiot! 802 00:51:06,801 --> 00:51:08,841 Rascal! Rascal! 803 00:51:08,841 --> 00:51:11,241 All this is because of the lousy Muslims. 804 00:51:11,241 --> 00:51:13,361 Six years ago, they blew up the World Trade Centre.. 805 00:51:13,361 --> 00:51:15,241 ..and today, we bear the brunt of it. 806 00:51:15,241 --> 00:51:18,361 They call for jihad (holy war) and we have to suffer the consequences. 807 00:51:18,361 --> 00:51:22,121 And these white folk? All blind donkeys! 808 00:51:22,121 --> 00:51:24,441 Can't you make out the difference between a Gandhian lndian.. 809 00:51:24,441 --> 00:51:27,921 ..and a violent Muslim? 810 00:51:27,921 --> 00:51:29,761 Should l show you?! 811 00:51:29,761 --> 00:51:33,281 l'm going to put a board out here: No Muslims Allowed! 812 00:51:33,281 --> 00:51:35,721 This is the fourth glass broken by the rogues! 813 00:51:35,721 --> 00:51:40,641 Don't worry, Brother. Come here. lt's dangerous out there. 814 00:51:40,641 --> 00:51:45,241 Listen.. come back! What's your name? 815 00:51:45,241 --> 00:51:54,841 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 816 00:51:54,841 --> 00:52:01,681 Thank you. 817 00:52:01,681 --> 00:52:03,761 l miss you Mandira. 818 00:52:03,761 --> 00:52:08,081 l know l can't return before meeting the President. 819 00:52:08,081 --> 00:52:12,761 l couldn't meet him in Washington, so, now l'm going to Santa Fe. 820 00:52:12,761 --> 00:52:16,121 One can achieve everything by trying, Mandira. 821 00:52:16,121 --> 00:52:25,321 Like l found that place. That day. 822 00:52:25,321 --> 00:52:27,801 Yes, l'm coming, coming. 823 00:52:27,801 --> 00:52:29,241 Khan, thank God. 824 00:52:29,241 --> 00:52:30,241 Where were you all these days? 825 00:52:30,241 --> 00:52:31,361 l was so worried about you. 826 00:52:31,361 --> 00:52:32,681 You could have called. 827 00:52:32,681 --> 00:52:34,241 But no, you won't. 828 00:52:34,241 --> 00:52:36,441 Cell phones are bad for bees. - Now. 829 00:52:36,441 --> 00:52:38,761 What? 830 00:52:38,761 --> 00:52:41,121 But wait. Tell me where we are going? 831 00:52:41,121 --> 00:52:53,841 l am not dressed properly. l don't even have my shoes. 832 00:52:53,841 --> 00:52:56,681 Here. lt's close. 833 00:52:56,681 --> 00:53:09,441 Where? 834 00:53:09,441 --> 00:53:11,681 What do you mean one minute? 835 00:53:11,681 --> 00:53:12,961 One minute. 836 00:53:12,961 --> 00:53:15,001 Keep quiet, Mandira. Quiet. - Okay. 837 00:53:15,001 --> 00:53:17,081 Quiet, Mandira. Quiet, quiet. - Okay. 838 00:53:17,081 --> 00:53:19,241 Quiet. - Okay. 839 00:53:19,241 --> 00:53:21,401 l have been timing it for six days. 840 00:53:21,401 --> 00:53:22,201 One minute. 841 00:53:22,201 --> 00:53:22,801 Close your eyes. 842 00:53:22,801 --> 00:53:24,201 Close your eyes. - Okay. 843 00:53:24,201 --> 00:53:25,201 Now, now, now, now. - Okay. 844 00:53:25,201 --> 00:53:26,761 Close your eyes. Okay. 845 00:53:26,761 --> 00:53:38,321 Okay, okay, okay, okay 846 00:53:38,321 --> 00:53:39,881 Now, open your eyes. 847 00:53:39,881 --> 00:53:41,041 Open your eyes. 848 00:53:41,041 --> 00:53:43,081 Open now. Now, now. 849 00:53:43,081 --> 00:54:01,921 Now, please. 850 00:54:01,921 --> 00:54:12,921 Have you seen this before? 851 00:54:12,921 --> 00:54:20,801 No. 852 00:54:20,801 --> 00:54:23,681 Khan. - Okay. 853 00:54:23,681 --> 00:54:33,921 Marry me. 854 00:54:33,921 --> 00:54:37,801 Marry me. 855 00:54:37,801 --> 00:54:45,721 Okay. - Marry me. 856 00:54:45,721 --> 00:54:49,401 You cannot marry her. lt's blasphemy! 857 00:54:49,401 --> 00:54:52,761 And if you do, l will sever all ties with you. 858 00:54:52,761 --> 00:54:56,521 You will have no place in my house. 859 00:54:56,521 --> 00:54:58,321 She is a Hindu. 860 00:54:58,321 --> 00:55:04,361 There's a lot of difference between them and us, understood? 861 00:55:04,361 --> 00:55:07,721 No. There's no difference. 862 00:55:07,721 --> 00:55:22,441 Good people.. bad people. There's no other difference. 863 00:55:22,441 --> 00:55:24,881 Mandira. 864 00:55:24,881 --> 00:55:26,401 Welcome. 865 00:55:26,401 --> 00:55:31,001 So, after your marriage, will my name be Sameer Khan? 866 00:55:31,001 --> 00:58:01,361 lt will be Sameer Khan, from the epiglottis. 867 00:58:01,361 --> 00:58:04,881 Khan. - Yeah. 868 00:58:04,881 --> 00:58:07,281 We can't do this without touching. 869 00:58:07,281 --> 00:58:08,521 l know. - You know. 870 00:58:08,521 --> 00:58:09,641 Yeah. 871 00:58:09,641 --> 00:58:12,721 l have read it in this book. 872 00:58:12,721 --> 00:58:17,121 lntercourse for dumbos, by Dr. Richard k. Woomer. 873 00:58:17,121 --> 00:58:23,761 Okay. - Nice pictures. 874 00:58:23,761 --> 00:58:25,081 l think we should do it. 875 00:58:25,081 --> 00:58:31,321 Now, now we should do it now. - One minute, and.. 876 00:58:31,321 --> 00:58:33,041 Oh, no, no not one minute. 877 00:58:33,041 --> 00:58:34,401 Yeah. 878 00:58:34,401 --> 00:59:17,281 lt will take longer than one minute. 879 00:59:17,281 --> 00:59:19,281 Bye, Khan. - Bye, Sam. 880 00:59:19,281 --> 00:59:22,161 Lunch. Lunch. Lunch. Lunch. Lunch. - Quick, quick. 881 00:59:22,161 --> 00:59:23,001 Bye, Joe. 882 00:59:23,001 --> 00:59:45,121 Bye! The apple of my eye! 883 00:59:45,121 --> 00:59:47,081 And your hair looks very pretty, ma'am. 884 00:59:47,081 --> 00:59:50,641 Thank you, sweetheart. - You're welcome, sweetheart. 885 00:59:50,641 --> 00:59:53,881 Were you flirting with her? 886 00:59:53,881 --> 00:59:57,201 You're not a liar. - Okay. 887 00:59:57,201 --> 00:59:59,601 Reese, l've to do my homework. Let me go home. 888 00:59:59,601 --> 01:00:01,281 Just 10 minutes, okay. - Only 10 minutes. 889 01:00:01,281 --> 01:00:02,681 Alright. 890 01:00:02,681 --> 01:00:08,281 Surprise. 891 01:00:08,281 --> 01:00:10,121 Thank you, Daddy. 892 01:00:10,121 --> 01:00:12,601 Daddy? What about me? 893 01:00:12,601 --> 01:00:19,561 Happy birthday to you. 894 01:00:19,561 --> 01:00:25,521 Mandira. Mandira, can we have sex please. - Now? 895 01:00:25,521 --> 01:00:42,001 Now, now is good. 896 01:00:42,001 --> 01:00:46,921 With Allah's blessings, l fulfilled my promise to Ammi. 897 01:00:46,921 --> 01:01:03,761 l made a happy life for myself. 898 01:01:03,761 --> 01:01:06,681 Hello. 899 01:01:06,681 --> 01:01:10,241 Yes, Sarah. 900 01:01:10,241 --> 01:01:12,841 What? 901 01:01:12,841 --> 01:01:14,601 Khan, switch on the TV, please. 902 01:01:14,601 --> 01:01:18,001 Yes, Sarah let me call you back, okay. 903 01:01:18,001 --> 01:01:21,361 l've never seen anything like this before.. 904 01:01:21,361 --> 01:01:23,521 Oh, my God! 905 01:01:23,521 --> 01:01:28,201 A second plane.. a second plane just hit the other tower. 906 01:01:28,201 --> 01:01:32,961 The skyline of Manhattan has been changed forever. 907 01:01:32,961 --> 01:01:40,601 New York's twin towers are gone. 908 01:01:40,601 --> 01:01:42,721 Both towers have been hit. 909 01:01:42,721 --> 01:02:16,721 lt must've been a coordinated attack.. 910 01:02:16,721 --> 01:02:20,161 Mom, why are Reese and Mrs. Garrick taking money from everyone? 911 01:02:20,161 --> 01:02:21,441 Donations, baby. 912 01:02:21,441 --> 01:02:26,841 For the family of the fire-fighters who died saving people during 9/11 . 913 01:02:26,841 --> 01:02:28,881 Hi. - Hi. 914 01:02:28,881 --> 01:02:30,801 How is it going? - Good, good. 915 01:02:30,801 --> 01:02:32,681 The Johnson's just gave a thousand dollars. 916 01:02:32,681 --> 01:02:34,081 Wow. 917 01:02:34,081 --> 01:02:35,241 Thank you. 918 01:02:35,241 --> 01:02:36,321 Oh, God. - Here. 919 01:02:36,321 --> 01:02:38,161 3500 dollars. 920 01:02:38,161 --> 01:02:40,481 lt's annual Zakat (religious tax ) money. 921 01:02:40,481 --> 01:02:42,521 lt's a duty in lslam. Duty, duty, duty. 922 01:02:42,521 --> 01:02:44,681 ln lslam they donate a certain percentage of their.. 923 01:02:44,681 --> 01:02:46,681 ..income each year in charity. - Yes. 924 01:02:46,681 --> 01:02:48,361 This year, how could it be anything else? 925 01:02:48,361 --> 01:03:48,041 Yes, that's $3502 and 50 cents exactly. 926 01:03:48,041 --> 01:03:54,921 ln the western world, history is marked simply by BC and AD. 927 01:03:54,921 --> 01:04:04,161 But now, there is a third distinction. 9/11 . 928 01:04:04,161 --> 01:04:07,121 Reports are in from various parts of America that.. 929 01:04:07,121 --> 01:04:12,441 ..Muslims are being targeted and attacked. 930 01:04:12,441 --> 01:04:14,481 Back off. 931 01:04:14,481 --> 01:04:15,921 Get away. 932 01:04:15,921 --> 01:04:18,961 A Sikh employee in Michigan was shot dead by his employer.. 933 01:04:18,961 --> 01:04:22,161 ..because he was mistaken for an Afghani. 934 01:04:22,161 --> 01:04:25,121 ln the wake of 9/11 , a lot of American Muslims are changing.. 935 01:04:25,121 --> 01:04:28,121 ..their names to escape racial profiling. 936 01:04:28,121 --> 01:04:31,041 Questions are being raised about America's biased views.. 937 01:04:31,041 --> 01:04:33,201 ..towards the lslamic community. 938 01:04:33,201 --> 01:04:36,881 Even as Muslim women wearing hijabs (veils) are being targeted. 939 01:04:36,881 --> 01:04:43,321 Post 9/11 , America's view towards its lslamic inhabitants.. 940 01:04:43,321 --> 01:04:48,041 ..is changing rapidly. 941 01:04:48,041 --> 01:04:49,881 They must be getting late. 942 01:04:49,881 --> 01:04:51,681 Let's mom drop you today. 943 01:04:51,681 --> 01:04:53,641 And we'll grab an ice-cream on the way. - Yeah. 944 01:04:53,641 --> 01:04:55,161 Come on. 945 01:04:55,161 --> 01:04:56,721 Of all the religions in the world.. 946 01:04:56,721 --> 01:04:59,481 ..lslam is the most violent and aggressive. 947 01:04:59,481 --> 01:05:24,041 lt encourages killing or 'Jihad' as they call it, in the name of God. 948 01:05:24,041 --> 01:05:29,361 Sam, you need to tell your mom about this. - No, Reese. 949 01:05:29,361 --> 01:05:53,801 l think she already has too much to worry about. 950 01:05:53,801 --> 01:06:12,361 Get out of my country. 951 01:06:12,361 --> 01:06:22,721 Don't wear this now. 952 01:06:22,721 --> 01:06:29,681 Allah will understand. These people won't. 953 01:06:29,681 --> 01:06:37,601 Never. 954 01:06:37,601 --> 01:06:39,521 Yes? 955 01:06:39,521 --> 01:06:45,721 l'm Mandira. l heard about Hasina, so.. 956 01:06:45,721 --> 01:06:55,401 She is upstairs, bhabi (sister-in-law). 957 01:06:55,401 --> 01:07:15,601 He won't come in. 958 01:07:15,601 --> 01:07:39,201 Bhai, please come in. Please. 959 01:07:39,201 --> 01:07:44,121 You are my good son, aren't you? 960 01:07:44,121 --> 01:07:48,841 You are my good son, aren't you? 961 01:07:48,841 --> 01:07:53,681 Alright, Mandira, you'll join us on Monday. 962 01:07:53,681 --> 01:07:55,921 Thank you so much. 963 01:07:55,921 --> 01:07:58,801 l just want to clarify one thing. 964 01:07:58,801 --> 01:08:03,721 My last name is Khan, my husband is Muslim. 965 01:08:03,721 --> 01:08:12,161 We'll see you on Monday. - Thanks. 966 01:08:12,161 --> 01:08:15,841 Khan. l got the job, l got the job. - Okay. 967 01:08:15,841 --> 01:08:16,961 l got the job. - Okay. 968 01:08:16,961 --> 01:08:18,081 Now, everything will be all right. 969 01:08:18,081 --> 01:08:19,241 We'll do it. We'll do it. - l know. 970 01:08:19,241 --> 01:08:20,081 We'll do it. - We'll do it. 971 01:08:20,081 --> 01:08:20,761 Yes, yes, yes. 972 01:08:20,761 --> 01:08:23,641 We shall overcome? 973 01:08:23,641 --> 01:08:28,161 We shall overcome. We shall overcome. 974 01:08:28,161 --> 01:08:29,601 You suck. 975 01:08:29,601 --> 01:08:33,641 You suck. Please don't sing. 976 01:08:33,641 --> 01:08:40,641 We shall overcome. l know, Mandira, we will.. 977 01:08:40,641 --> 01:08:49,521 l'm in Santa Fe, New Mexico, to meet the President. 978 01:08:49,521 --> 01:08:51,881 His motorcade has 12 cars.. 979 01:08:51,881 --> 01:09:09,921 ..but no one tells me which car the President is in. 980 01:09:09,921 --> 01:09:16,161 Mandira, l don't know why, but l keep failing to meet the President. 981 01:09:16,161 --> 01:09:18,721 But l know l have to meet him. 982 01:09:18,721 --> 01:09:25,961 l have to tell him about Sam. 983 01:09:25,961 --> 01:09:27,601 Sam. Khan. 984 01:09:27,601 --> 01:09:29,441 So there you guys are. 985 01:09:29,441 --> 01:09:31,401 So, how was your day? 986 01:09:31,401 --> 01:09:33,841 Again Xbox? 987 01:09:33,841 --> 01:09:36,081 Make place for me, make place for me. 988 01:09:36,081 --> 01:09:38,321 Don't hug me mom. - Come here, sweety. 989 01:09:38,321 --> 01:09:39,601 Don't hug me. 990 01:09:39,601 --> 01:09:47,881 And how are you sweetheart? - No, no don't hug me, don't hug me, no. 991 01:09:47,881 --> 01:09:49,841 Phone. - l know. 992 01:09:49,841 --> 01:09:51,841 But l'll be back. - Why? 993 01:09:51,841 --> 01:09:55,921 Because you've no choice. 994 01:09:55,921 --> 01:10:06,561 Hello. Hey Sarah. 995 01:10:06,561 --> 01:10:10,521 Reese, pass Mrs. Khan the salad. 996 01:10:10,521 --> 01:10:12,681 Sam, you okay? - Yeah, l'm fine. 997 01:10:12,681 --> 01:10:17,881 Sarah, we are fine. 998 01:10:17,881 --> 01:10:22,081 l'm fine. 999 01:10:22,081 --> 01:10:23,201 Rizvan, how is the chicken? 1000 01:10:23,201 --> 01:10:29,561 Do you like it? - No, not at all. 1001 01:10:29,561 --> 01:10:32,641 Did l.. did l say a joke? 1002 01:10:32,641 --> 01:10:34,161 Yes you did, Rizvan. 1003 01:10:34,161 --> 01:10:37,841 And a very good one indeed. - Thank you Mark. 1004 01:10:37,841 --> 01:10:40,561 But the chicken is not good. 1005 01:10:40,561 --> 01:10:45,881 lt's a new recipe. l.. - Don't make it ever again. 1006 01:10:45,881 --> 01:10:50,641 Mark was going to cover the war in Afghanistan, Mandira. 1007 01:10:50,641 --> 01:10:52,321 Ammi was right. 1008 01:10:52,321 --> 01:10:54,441 Families are not just made by blood. 1009 01:10:54,441 --> 01:10:56,241 They are made with love too. 1010 01:10:56,241 --> 01:11:00,921 Sarah, Mark and Reese had become a part of our world. 1011 01:11:00,921 --> 01:11:05,361 But l never told them that.. 1012 01:11:05,361 --> 01:11:31,521 l should have told them. 1013 01:11:31,521 --> 01:11:35,561 Take care, buddy. 1014 01:11:35,561 --> 01:11:40,681 See you, Reese. - Take care, Reese. 1015 01:11:40,681 --> 01:11:58,841 Hey, Reese. 1016 01:11:58,841 --> 01:12:04,081 ln chapter five, verse 32 of the Quran, Allah has decreed that.. 1017 01:12:04,081 --> 01:12:21,321 ..the death of one innocent is equal to the death of humanity. 1018 01:12:21,321 --> 01:12:30,441 l knew that the death of innocents in 9/11 would cost the entire humanity. 1019 01:12:30,441 --> 01:12:35,041 But l did not know that you and l would have to pay.. 1020 01:12:35,041 --> 01:12:37,801 ..the biggest price, Mandira. 1021 01:12:37,801 --> 01:12:50,584 Why did this happen to us, Mandira? Why? 1022 01:12:50,584 --> 01:12:53,424 Reese. Just talk to me man. 1023 01:12:53,424 --> 01:12:55,984 Wait a minute. Why are you ignoring me, Reese? 1024 01:12:55,984 --> 01:12:57,424 lts been so many days since.. 1025 01:12:57,424 --> 01:13:00,424 Reese, listen to me. Wait a minute. 1026 01:13:00,424 --> 01:13:02,624 Please listen to me man. 1027 01:13:02,624 --> 01:13:04,904 What's the problem? What have l done? 1028 01:13:04,904 --> 01:13:06,664 Reese, just listen to me. - Piss off. 1029 01:13:06,664 --> 01:13:14,584 Listen to me. 1030 01:13:14,584 --> 01:13:17,104 Hello. l have got new shoes for you. 1031 01:13:17,104 --> 01:13:19,544 Pele Shoe Stores, 34/99. Try them. 1032 01:13:19,544 --> 01:13:22,304 Not now. - Return policy, only fourteen days. 1033 01:13:22,304 --> 01:13:23,544 Try now. - Not now. 1034 01:13:23,544 --> 01:13:25,024 No, no try now, try now. 1035 01:13:25,024 --> 01:13:29,344 l said not now. - Okay. 1036 01:13:29,344 --> 01:13:32,784 Okay. 1037 01:13:32,784 --> 01:13:39,544 Return policy, only fourteen days. Okay. 1038 01:13:39,544 --> 01:13:41,584 Hey. 1039 01:13:41,584 --> 01:13:45,504 l'm sorry. l shouldn't have yelled. - Yes, very loud. 1040 01:13:45,504 --> 01:13:48,664 Very, very loud. Not nice, not nice. - Khan. 1041 01:13:48,664 --> 01:13:50,464 Khan, please don't be angry with me. 1042 01:13:50,464 --> 01:13:52,264 l don't have any friends apart from you. 1043 01:13:52,264 --> 01:13:54,384 Liar. Liar. 1044 01:13:54,384 --> 01:13:55,584 Reese is your friend. 1045 01:13:55,584 --> 01:13:56,784 He's your friend. - Right. 1046 01:13:56,784 --> 01:13:58,984 You're a liar. He's your friend. 1047 01:13:58,984 --> 01:14:01,024 Cool shoes. - Thank you. 1048 01:14:01,024 --> 01:14:02,624 Can l try them? - No. 1049 01:14:02,624 --> 01:14:05,224 Please. - No, please. 1050 01:14:05,224 --> 01:14:07,024 Want to play? - No. 1051 01:14:07,024 --> 01:14:08,184 l'll beat you. 1052 01:14:08,184 --> 01:14:10,344 l'll kick your butt. - Oh, you'll kick my butt. 1053 01:14:10,344 --> 01:14:11,584 You suck. - l suck. 1054 01:14:11,584 --> 01:14:12,984 You suck. - No, l think you suck. 1055 01:14:12,984 --> 01:14:14,704 l'll kick your butt. - You'll kick my butt. 1056 01:14:14,704 --> 01:14:15,904 Yeah. - Here, catch. 1057 01:14:15,904 --> 01:14:17,264 Okay, here catch. 1058 01:14:17,264 --> 01:14:19,584 Thank you, bye. - Bye. 1059 01:14:19,584 --> 01:14:22,624 Hey, Sam. 1060 01:14:22,624 --> 01:14:31,904 Liar. Liar. Bum on fire. 1061 01:14:31,904 --> 01:14:34,144 Mom, l'm off. 1062 01:14:34,144 --> 01:14:36,904 l'm going to school. - Good morning. 1063 01:14:36,904 --> 01:14:38,344 Mom, be quick. 1064 01:14:38,344 --> 01:14:40,184 Please mom. Mom l'm getting late. 1065 01:14:40,184 --> 01:14:43,984 Chill out mom. - Don't try to be cool. - Why, dude? 1066 01:14:43,984 --> 01:14:45,984 Whatever. l'll be late today, l have soccer practise. 1067 01:14:45,984 --> 01:14:48,064 Do you have to play soccer? 1068 01:14:48,064 --> 01:14:49,344 Do you have to cut hair? 1069 01:14:49,344 --> 01:14:50,664 Very clever. 1070 01:14:50,664 --> 01:14:55,944 The apple of my eye! Love me till l die! 1071 01:14:55,944 --> 01:14:58,824 Sam. Sam. 1072 01:14:58,824 --> 01:15:02,544 Why is Sam walking so strangely? 1073 01:15:02,544 --> 01:15:04,224 Why are you laughing so strangely? 1074 01:15:04,224 --> 01:15:07,064 You're too cute. - No, no. 1075 01:15:07,064 --> 01:15:09,104 You're too cute. - No, no, please, please. 1076 01:15:09,104 --> 01:15:10,424 Please, don't hug me. - Khan, please. 1077 01:15:10,424 --> 01:15:11,984 No, no. - Khan, please. 1078 01:15:11,984 --> 01:15:15,704 No, no, please. Please, don't hug me. 1079 01:15:15,704 --> 01:15:21,824 November 27, 2007. 8:23 am. 1080 01:15:21,824 --> 01:15:26,344 l still remember the day.. That's the last time l heard you laugh. 1081 01:15:26,344 --> 01:15:29,464 Reese. Reese. 1082 01:15:29,464 --> 01:15:30,784 Reese, you haven't spoken in eight days now. 1083 01:15:30,784 --> 01:15:32,104 What's up? - Just leave me alone. 1084 01:15:32,104 --> 01:15:34,064 What's with you? You know l loved your dad. 1085 01:15:34,064 --> 01:15:35,864 Just.. don't talk about my dad. 1086 01:15:35,864 --> 01:15:38,064 Come on, Reese, we're best friends. Our moms are best friends. 1087 01:15:38,064 --> 01:15:40,144 You know what you people are nobody's best friends. 1088 01:15:40,144 --> 01:15:42,424 All you people care is about your damn 'Jihad' or whatever. 1089 01:15:42,424 --> 01:15:43,784 What are you talking about man? 1090 01:15:43,784 --> 01:15:45,584 Reese, just listen to me. - Just go away. 1091 01:15:45,584 --> 01:15:47,584 No, Reese, you listen.. - Shut up, and go! - Listen. 1092 01:15:47,584 --> 01:15:50,504 Sameer, l said go away. - Listen to me man. 1093 01:15:50,504 --> 01:15:51,784 Just go away. 1094 01:15:51,784 --> 01:15:52,944 Look at those two little brats. 1095 01:15:52,944 --> 01:15:55,864 Hey, ladies, come on time out. Come on. 1096 01:15:55,864 --> 01:15:57,224 Didn't you hear him? 1097 01:15:57,224 --> 01:15:58,664 He said ''Leave him alone''. 1098 01:15:58,664 --> 01:16:00,504 So why don't you go home to your mummy. 1099 01:16:00,504 --> 01:16:03,264 Stay out of it. - What? 1100 01:16:03,264 --> 01:16:04,984 l said, stay out of it. - What did you say? 1101 01:16:04,984 --> 01:16:08,064 You heard me, stay out of it. 1102 01:16:08,064 --> 01:16:09,664 Jim, let him go. - What's the matter? 1103 01:16:09,664 --> 01:16:11,264 Don't you care about your dead dad? - Yeah, but.. 1104 01:16:11,264 --> 01:16:13,904 ls Osama your lover? - Let him go. 1105 01:16:13,904 --> 01:16:19,944 So.. dead. 1106 01:16:19,944 --> 01:16:22,904 Stop it guys, you're hurting him. 1107 01:16:22,904 --> 01:16:27,344 Oh, he liked that one. 1108 01:16:27,344 --> 01:16:29,344 What did he just do. 1109 01:16:29,344 --> 01:16:37,344 Let's get him guys. 1110 01:16:37,344 --> 01:16:39,344 Hey, Osama's son. 1111 01:16:39,344 --> 01:16:49,344 Bloody Paki. 1112 01:16:49,344 --> 01:16:51,224 Get away. 1113 01:16:51,224 --> 01:17:18,584 Get away. 1114 01:17:18,584 --> 01:17:22,784 Screw you assholes - What did you say? 1115 01:17:22,784 --> 01:17:45,224 Screw you. 1116 01:17:45,224 --> 01:17:47,704 Sameer. Come on buddy, get up. 1117 01:17:47,704 --> 01:17:48,984 Sameer. 1118 01:17:48,984 --> 01:17:50,664 Sameer, come on. 1119 01:17:50,664 --> 01:17:53,584 Sameer. Sameer. 1120 01:17:53,584 --> 01:17:56,024 Oh, shit. - Come on. 1121 01:17:56,024 --> 01:17:57,424 This didn't happen, okay. 1122 01:17:57,424 --> 01:18:00,384 This didn't happen this didn't happen. 1123 01:18:00,384 --> 01:18:01,944 Or else.. 1124 01:18:01,944 --> 01:18:28,824 Do you hear me? 1125 01:18:28,824 --> 01:18:30,144 Mrs. Khan. l'm detective Garcia. 1126 01:18:30,144 --> 01:18:32,304 l need to ask you some questions about this? 1127 01:18:32,304 --> 01:18:33,984 Later. - Let's get him into the ER. 1128 01:18:33,984 --> 01:18:37,144 ls the trauma team ready? - Yes, they are.. 1129 01:18:37,144 --> 01:18:39,224 Lip discoloration.. discolouration of the face. 1130 01:18:39,224 --> 01:18:40,624 How is his pulse? - Rapid pulse. 1131 01:18:40,624 --> 01:18:43,784 Possible internal bleeding. Possible spleen rupture. 1132 01:18:43,784 --> 01:18:46,264 What's going on? - We got to do this fast, you guys. 1133 01:18:46,264 --> 01:18:48,584 He's losing blood. l think we got to give him blood. 1134 01:18:48,584 --> 01:18:51,104 We got to do this fast. 1135 01:18:51,104 --> 01:18:53,264 Spleen rupture. 1136 01:18:53,264 --> 01:18:59,424 Spleen rupture. Spleen rupture. Spleen rupture. 1137 01:18:59,424 --> 01:19:01,504 Go, go, go. 1138 01:19:01,504 --> 01:19:06,704 Ma'am, you need to stay out. 1139 01:19:06,704 --> 01:19:08,184 Okay, what've we got here, what've we got? 1140 01:19:08,184 --> 01:19:10,504 No signs of internal bleeding. 1141 01:19:10,504 --> 01:19:11,664 Give me vitals. 1142 01:19:11,664 --> 01:19:13,464 Heart is throbbing extremely low. - Okay. 1143 01:19:13,464 --> 01:19:15,944 Okay, defib now. - He's technicardiac. 1144 01:19:15,944 --> 01:19:18,104 Give me the defib. - Ready for defib. 1145 01:19:18,104 --> 01:19:19,544 Okay, we're going to shock in 200. 1146 01:19:19,544 --> 01:19:21,384 Ready now. 1147 01:19:21,384 --> 01:19:23,264 Clear. 1148 01:19:23,264 --> 01:19:24,584 200. 1149 01:19:24,584 --> 01:19:31,104 One, two, three.. clear. - Still no pulse. 1150 01:19:31,104 --> 01:19:32,424 Okay go to 300. 1151 01:19:32,424 --> 01:19:35,104 Clear. 1152 01:19:35,104 --> 01:19:43,144 Still no pulse, doctor. 1153 01:19:43,144 --> 01:19:45,024 We lost him. 1154 01:19:45,024 --> 01:20:06,904 Time of death, 8:05 pm. 1155 01:20:06,904 --> 01:20:13,904 Sam. 1156 01:20:13,904 --> 01:20:15,344 Ruptured spleen.. spleen. 1157 01:20:15,344 --> 01:20:18,064 lt's the only part of the human body.. 1158 01:20:18,064 --> 01:20:20,504 ..the use of which is not known to doctors. 1159 01:20:20,504 --> 01:20:22,744 When the capsule containing the spleen is ruptured.. 1160 01:20:22,744 --> 01:20:25,704 ..a splenectomy is performed, and the spleen is removed. 1161 01:20:25,704 --> 01:20:31,784 But that can lead to pneumococcal infection. 1162 01:20:31,784 --> 01:20:35,544 He's dead. 1163 01:20:35,544 --> 01:20:42,184 He's dead. 1164 01:20:42,184 --> 01:20:44,184 The splenic.. artery is clamped. 1165 01:20:44,184 --> 01:20:49,504 Time of death, 8:05 pm. 1166 01:20:49,504 --> 01:20:56,544 Time of death, 8:05 pm. 1167 01:20:56,544 --> 01:21:48,144 Time of death, 8:05 pm. 1168 01:21:48,144 --> 01:21:53,104 Sam. 1169 01:21:53,104 --> 01:21:57,704 Come back to me. 1170 01:21:57,704 --> 01:22:03,544 Come back to me, baby. 1171 01:22:03,544 --> 01:22:09,704 Come back to me, baby. 1172 01:22:09,704 --> 01:22:13,304 Don't leave me. 1173 01:22:13,304 --> 01:22:19,704 Don't leave me, please. 1174 01:22:19,704 --> 01:22:30,824 Come back to me please. Please come back. Please. 1175 01:22:30,824 --> 01:22:34,424 Come back to me, Sam. 1176 01:22:34,424 --> 01:22:37,904 Sam, come back. 1177 01:22:37,904 --> 01:23:06,504 Don't leave me. 1178 01:23:06,504 --> 01:23:08,184 l apologise for the late hour. 1179 01:23:08,184 --> 01:23:12,104 But 48 hours is our best window to catch the attackers. - Yeah. 1180 01:23:12,104 --> 01:23:14,824 Now, l've gone through the medical examiner's reports. 1181 01:23:14,824 --> 01:23:17,344 The attack on your son seems very personal Mrs. Khan. 1182 01:23:17,344 --> 01:23:20,704 lt happened at the community soccer field. 1183 01:23:20,704 --> 01:23:24,504 lnspector Garcia told us that our Sam's death.. 1184 01:23:24,504 --> 01:23:26,784 ..may have been a racial attack. 1185 01:23:26,784 --> 01:23:30,744 His wounds were proof of that. 1186 01:23:30,744 --> 01:23:33,784 He was a Muslim, so he was killed. 1187 01:23:33,784 --> 01:23:36,904 But l couldn't understand. 1188 01:23:36,904 --> 01:24:03,064 Being a Muslim is not a bad thing, Mandira. 1189 01:24:03,064 --> 01:24:05,904 Sam. 1190 01:24:05,904 --> 01:24:07,184 My baby. 1191 01:24:07,184 --> 01:24:08,424 Mandira.. 1192 01:24:08,424 --> 01:24:09,784 We killed him. 1193 01:24:09,784 --> 01:24:10,944 Mandira.. 1194 01:24:10,944 --> 01:24:13,264 We killed him. 1195 01:24:13,264 --> 01:24:14,704 We killed him. 1196 01:24:14,704 --> 01:24:15,904 Mandira.. 1197 01:24:15,904 --> 01:24:20,864 Let's go home. 1198 01:24:20,864 --> 01:24:21,944 We killed him. 1199 01:24:21,944 --> 01:24:23,464 lt's time for dinner. 1200 01:24:23,464 --> 01:24:24,944 Doctors say that post-traumatic disorder causes people.. 1201 01:24:24,944 --> 01:24:26,104 ..to ignore their health. 1202 01:24:26,104 --> 01:24:29,104 Both of us killed him. - You need to take care of your health. 1203 01:24:29,104 --> 01:24:30,664 Just shut up, just shut up. 1204 01:24:30,664 --> 01:24:31,984 Are you listening to what l am saying? 1205 01:24:31,984 --> 01:24:36,384 We killed him! 1206 01:24:36,384 --> 01:24:38,384 lt's all my fault. 1207 01:24:38,384 --> 01:24:40,904 lt's all my fault. 1208 01:24:40,904 --> 01:24:43,424 lf l hadn't married you.. 1209 01:24:43,424 --> 01:24:46,424 ..all this wouldn't have happened. 1210 01:24:46,424 --> 01:24:50,904 l thought you loved me so much. 1211 01:24:50,904 --> 01:24:52,704 Loved Sam so much. 1212 01:24:52,704 --> 01:24:54,784 What difference would it make.. 1213 01:24:54,784 --> 01:24:57,064 ..if his name is changed? 1214 01:24:57,064 --> 01:24:58,624 What difference would it make.. 1215 01:24:58,624 --> 01:25:01,944 ..if a 'Khan' was added to his name? 1216 01:25:01,944 --> 01:25:03,784 But l was wrong. 1217 01:25:03,784 --> 01:25:06,064 lt makes a difference. 1218 01:25:06,064 --> 01:25:07,824 lt does make a difference. 1219 01:25:07,824 --> 01:25:11,224 l should never have married a Muslim man! 1220 01:25:11,224 --> 01:25:14,264 lf Sam had been a Rathod (Hindu), he would have been alive today. 1221 01:25:14,264 --> 01:25:16,064 He was a Khan, so, he died. 1222 01:25:16,064 --> 01:25:20,384 He died because of you. Because of your surname! 1223 01:25:20,384 --> 01:25:23,064 l don't understand what you are saying. 1224 01:25:23,064 --> 01:25:25,944 l don't understand what you are saying. You are not well. 1225 01:25:25,944 --> 01:25:27,424 God. 1226 01:25:27,424 --> 01:25:30,064 l want to die. - Oh, no, no, no, no. 1227 01:25:30,064 --> 01:25:31,344 l want to die. 1228 01:25:31,344 --> 01:25:35,224 No, no, no Mandira please don't die. 1229 01:25:35,224 --> 01:25:37,464 No, no, please don't die. 1230 01:25:37,464 --> 01:25:38,864 You can't die. 1231 01:25:38,864 --> 01:25:40,024 Please don't die. 1232 01:25:40,024 --> 01:25:42,784 Just leave me alone, please. 1233 01:25:42,784 --> 01:25:44,624 Leave me please. 1234 01:25:44,624 --> 01:25:46,664 l don't even want to see you. 1235 01:25:46,664 --> 01:25:48,184 Whenever l see you.. 1236 01:25:48,184 --> 01:25:52,344 ..l remember Sam's wounds. 1237 01:25:52,344 --> 01:25:55,304 l can't do this. 1238 01:25:55,304 --> 01:25:57,544 l can't do this anymore. 1239 01:25:57,544 --> 01:25:59,224 l'm leaving you, Khan. 1240 01:25:59,224 --> 01:26:01,504 l'm leaving you! 1241 01:26:01,504 --> 01:26:02,984 Why should you leave? 1242 01:26:02,984 --> 01:26:04,784 The house is yours. l will leave. 1243 01:26:04,784 --> 01:26:08,024 Go right now! This instant! 1244 01:26:08,024 --> 01:26:09,584 Go right now. 1245 01:26:09,584 --> 01:26:21,064 Go! Go! 1246 01:26:21,064 --> 01:26:25,544 Mandira.. 1247 01:26:25,544 --> 01:26:28,664 When should l come back? 1248 01:26:28,664 --> 01:26:31,784 When should you be back? 1249 01:26:31,784 --> 01:26:34,704 When should you be back? 1250 01:26:34,704 --> 01:26:36,904 You know Banville? 1251 01:26:36,904 --> 01:26:39,304 lt has a population of 30,000. 1252 01:26:39,304 --> 01:26:43,544 And each one of those 30,000 people hates you. 1253 01:26:43,544 --> 01:26:46,024 Tell all of them that you are not a terrorist. 1254 01:26:46,024 --> 01:26:47,824 Why only them? 1255 01:26:47,824 --> 01:26:52,864 Tell every person in America. 1256 01:26:52,864 --> 01:26:56,024 Can you do that? Can you? 1257 01:26:56,024 --> 01:26:57,344 No, you can't. 1258 01:26:57,344 --> 01:27:00,704 Why don't you tell the President of United States then? 1259 01:27:00,704 --> 01:27:06,264 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1260 01:27:06,264 --> 01:27:08,664 So, he can tell all these people.. 1261 01:27:08,664 --> 01:27:12,704 ..that my Sam was not the terrorist son of a terrorist father. 1262 01:27:12,704 --> 01:27:15,944 He was just a baby. 1263 01:27:15,944 --> 01:27:20,984 My baby. 1264 01:27:20,984 --> 01:27:24,064 When you do that.. 1265 01:27:24,064 --> 01:27:26,824 ..come back. 1266 01:27:26,824 --> 01:27:36,824 Come back then! 1267 01:27:36,824 --> 01:27:41,064 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1268 01:27:41,064 --> 01:27:44,624 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1269 01:27:44,624 --> 01:27:49,464 Mr. President, my name is Khan and l'm not a terrorist. 1270 01:27:49,464 --> 01:27:53,424 My name is Khan and l'm not a terrorist. 1271 01:27:53,424 --> 01:27:56,224 My name is Khan and l'm not a terrorist. 1272 01:27:56,224 --> 01:29:06,184 Not a terrorist. 1273 01:29:06,184 --> 01:29:08,664 Mandira, l felt a stab of pain in my chest.. 1274 01:29:08,664 --> 01:29:10,984 ..when l left you. 1275 01:29:10,984 --> 01:29:13,744 l thought it was chest congestion. 1276 01:29:13,744 --> 01:29:19,144 But no amount of ginger juice could make the pain go away. 1277 01:29:19,144 --> 01:33:06,144 lt's still there. 1278 01:33:06,144 --> 01:33:10,784 Bhabhi, whatever you said then was said in anger. 1279 01:33:10,784 --> 01:33:13,544 lt was Sam's grief that made you say it. 1280 01:33:13,544 --> 01:33:16,424 We all know you love him a lot. 1281 01:33:16,424 --> 01:33:20,024 Then why don't you.. - There is no space for love in my life right now. 1282 01:33:20,024 --> 01:33:22,424 Love will weaken me. 1283 01:33:22,424 --> 01:33:25,224 Hate will help me fight this battle. 1284 01:33:25,224 --> 01:33:27,984 And l have to fight for Sam. 1285 01:33:27,984 --> 01:33:31,304 l can't be Khan's wife right now. 1286 01:33:31,304 --> 01:33:46,184 l'm just a mother whose son has been killed. 1287 01:33:46,184 --> 01:33:49,984 l've had a long day, and l've sold enough tickets. 1288 01:33:49,984 --> 01:33:54,984 l'll have to call you back, alright. 1289 01:33:54,984 --> 01:34:02,584 For dinner with the president is $500 you know. 1290 01:34:02,584 --> 01:34:07,624 That's.. that's 500. 1291 01:34:07,624 --> 01:34:11,464 What church are you from? - Church? Church? 1292 01:34:11,464 --> 01:34:13,944 This is a Christian's only event. 1293 01:34:13,944 --> 01:34:18,904 But.. but it says, it's a fund raiser for the draught in Africa. 1294 01:34:18,904 --> 01:34:20,504 For Christians, honey. 1295 01:34:20,504 --> 01:34:25,504 Honey, Honey keep it. 1296 01:34:25,504 --> 01:34:30,344 For those are not Christian in Africa. 1297 01:34:30,344 --> 01:34:47,464 Honey. Honey, feed Africa. 1298 01:34:47,464 --> 01:34:52,624 Offer it to him as well? 1299 01:34:52,624 --> 01:35:37,224 Excuse me, would you like to have some? 1300 01:35:37,224 --> 01:35:41,944 What's your name? - Rizvan Khan. Khan. 1301 01:35:41,944 --> 01:35:46,504 l'm lmran and this is Sajida. 1302 01:35:46,504 --> 01:35:47,784 Where are you off to? 1303 01:35:47,784 --> 01:35:49,504 lt's time for the bus to leave. 1304 01:35:49,504 --> 01:35:51,464 Prayer time. 1305 01:35:51,464 --> 01:35:52,704 Prayer time? 1306 01:35:52,704 --> 01:35:56,104 Now? Here? 1307 01:35:56,104 --> 01:36:02,544 You should pray depending upon the place and the people around. 1308 01:36:02,544 --> 01:36:06,864 No. No, no. 1309 01:36:06,864 --> 01:36:09,304 Prayer should never depend upon the place or the people. 1310 01:36:09,304 --> 01:37:47,424 lt should depend only on your belief. 1311 01:37:47,424 --> 01:37:49,024 My God, my knee. 1312 01:37:49,024 --> 01:37:52,784 Oh my God, my knee is bleeding. 1313 01:37:52,784 --> 01:37:56,784 l'm sorry, but l can't repair your knee. 1314 01:37:56,784 --> 01:38:01,704 But can you at least help me please. - Help? 1315 01:38:01,704 --> 01:38:04,864 Oh, yes l can do that. 1316 01:38:04,864 --> 01:38:06,624 Okay, thanks. 1317 01:38:06,624 --> 01:38:11,024 Joel, that better be you. 1318 01:38:11,024 --> 01:38:12,864 Hello. 1319 01:38:12,864 --> 01:38:14,584 You are an angel. 1320 01:38:14,584 --> 01:38:15,864 You've saved my baby. 1321 01:38:15,864 --> 01:38:17,904 He could've been out there lying, bleeding. 1322 01:38:17,904 --> 01:38:19,464 Oh, thank you, thank you. 1323 01:38:19,464 --> 01:38:22,304 You little frisky thing, aren't you? - Please don't hug me. 1324 01:38:22,304 --> 01:38:24,144 Alright. - That's my Mama Jenny. 1325 01:38:24,144 --> 01:38:27,264 Always trying to hug everyone. - Mama Jenny, please don't hug me. 1326 01:38:27,264 --> 01:38:32,944 Joel lzale Williams. l told you not take that bicycle out. 1327 01:38:32,944 --> 01:38:35,624 Now off to bed with you. - Yes, ma'am. 1328 01:38:35,624 --> 01:38:38,704 You. You Mr. Repair man. - Rizvan. 1329 01:38:38,704 --> 01:38:41,784 Rizvan. Oh, you hungry child? You want little dinner? 1330 01:38:41,784 --> 01:38:46,464 No, l want lots of dinner. 1331 01:38:46,464 --> 01:38:48,504 First we've got to get you out of those clothes. 1332 01:38:48,504 --> 01:38:51,664 You want me to be naked? - No, no, no. 1333 01:38:51,664 --> 01:38:54,064 Just get this cleaned up, that's all. 1334 01:38:54,064 --> 01:38:57,984 Funny hair Joel and his Mama Jenny are good people. 1335 01:38:57,984 --> 01:39:01,144 Mama Jenny is strict and a little fat too. 1336 01:39:01,144 --> 01:39:13,304 But l like her. 1337 01:39:13,304 --> 01:39:15,304 Mama Jenny's elder son, James.. 1338 01:39:15,304 --> 01:39:21,944 ..was killed two months ago in the lraq war. 1339 01:39:21,944 --> 01:39:25,984 But he loved his country. 1340 01:39:25,984 --> 01:39:30,144 Mama Jenny too asked me about Sameer. 1341 01:39:30,144 --> 01:39:33,544 Sam has been gone for 1 79 days.. 1342 01:39:33,544 --> 01:39:43,264 ..and for the first time, someone made a mention of him to me. 1343 01:39:43,264 --> 01:39:46,384 Poor baby. 1344 01:39:46,384 --> 01:39:52,264 Poor baby 1345 01:39:52,264 --> 01:39:59,704 Mama Jenny and Funny Hair Joel live in Wilhemina, Tarrow County, Georgia. 1346 01:39:59,704 --> 01:40:09,104 This small town has 204 people and 754 cows exactly. 1347 01:40:09,104 --> 01:40:12,304 All the people here work at the dairy farm. 1348 01:40:12,304 --> 01:40:20,064 And pray at the Church Of Rock. 1349 01:40:20,064 --> 01:40:30,024 Today, there's a memorial service for all the soldiers killed in lraq. 1350 01:40:30,024 --> 01:40:37,304 Mama Jenny has added Sameer's name to the list of martyrs. 1351 01:40:37,304 --> 01:40:42,744 Mama Jenny said by remembering and talking about them.. 1352 01:40:42,744 --> 01:40:45,264 ..we can get closer to them. 1353 01:40:45,264 --> 01:40:48,024 Letters just stopped. 1354 01:40:48,024 --> 01:40:52,464 My mom's never been the same, she cries all the time. 1355 01:40:52,464 --> 01:40:54,784 l loved my brother so much, and l just want him to know.. 1356 01:40:54,784 --> 01:40:57,704 ..if he's out there, that l miss him. 1357 01:40:57,704 --> 01:40:58,904 He's always.. 1358 01:40:58,904 --> 01:41:05,704 l too tried to get closer to Sam. 1359 01:41:05,704 --> 01:41:09,424 Sameer Rathod Khan, my son. 1360 01:41:09,424 --> 01:41:13,824 Weight 56 kilogram, blood group O positive. 1361 01:41:13,824 --> 01:41:16,384 Sameer loved Xbox and soccer. 1362 01:41:16,384 --> 01:41:20,824 He loved his soccer shoes so much that he would sleep in them. 1363 01:41:20,824 --> 01:41:23,504 That was the only bad habit he had. 1364 01:41:23,504 --> 01:41:26,624 Sam was six years old when l married his mother. 1365 01:41:26,624 --> 01:41:28,824 Sameer was a good son. 1366 01:41:28,824 --> 01:41:34,624 He did not mind sharing his mom's love with me. 1367 01:41:34,624 --> 01:41:39,984 But l couldn't be such a good dad to him. 1368 01:41:39,984 --> 01:41:45,384 Other dads sense their children's unsaid needs and fulfil them. 1369 01:41:45,384 --> 01:41:49,224 But l can't sense unexpressed feelings. 1370 01:41:49,224 --> 01:41:52,304 So, l couldn't fulfil them. 1371 01:41:52,304 --> 01:41:55,064 But.. but, Sam never complained. 1372 01:41:55,064 --> 01:41:59,864 He never complained. 1373 01:41:59,864 --> 01:42:01,984 Sam had one more bad habit. 1374 01:42:01,984 --> 01:42:03,864 He told us only good things. 1375 01:42:03,864 --> 01:42:07,144 He always hid bad news from us. 1376 01:42:07,144 --> 01:42:10,624 He would never tell me when my favorite team Manchester United lost. 1377 01:42:10,624 --> 01:42:12,224 Never. 1378 01:42:12,224 --> 01:42:15,904 Unless we had a bet. Then he would tell me. 1379 01:42:15,904 --> 01:42:22,344 Then l would l have to give him his mint chocolate-chip ice cream. 1380 01:42:22,344 --> 01:42:24,864 Two scoops. 1381 01:42:24,864 --> 01:42:30,144 Two scoops, always. 1382 01:42:30,144 --> 01:42:32,264 Two scoops. 1383 01:42:32,264 --> 01:42:36,944 On 27th November 2007, he was killed. 1384 01:42:36,944 --> 01:42:41,344 He was 13 years, nine months and four days old. 1385 01:42:41,344 --> 01:42:45,064 Sameer was not only my son, he was my dearest friend. 1386 01:42:45,064 --> 01:42:47,984 Actually, my only friend. 1387 01:42:47,984 --> 01:42:49,984 My.. 1388 01:42:49,984 --> 01:43:02,424 My.. only best friend. 1389 01:43:02,424 --> 01:43:06,224 l'm sure Allah is happy that Sam is with him in heaven. 1390 01:43:06,224 --> 01:43:14,824 l.. Mama Jenny, l don't know what to say. 1391 01:43:14,824 --> 01:43:54,224 l don't want to say anymore. 1392 01:43:54,224 --> 01:45:30,584 Come on, Rizvan. 1393 01:45:30,584 --> 01:45:31,864 Okay. - Okay. 1394 01:45:31,864 --> 01:45:33,464 Bye. 1395 01:45:33,464 --> 01:45:36,664 Bye, Rizvan. - Bye. 1396 01:45:36,664 --> 01:45:38,064 Bye. - Bye. 1397 01:45:38,064 --> 01:45:40,104 Okay, okay bye. 1398 01:45:40,104 --> 01:45:43,424 God bless you, my son. 1399 01:45:43,424 --> 01:45:45,904 What do you mean you're shutting the case? 1400 01:45:45,904 --> 01:45:47,864 Understand it's been six months. 1401 01:45:47,864 --> 01:45:50,344 Okay, no witnesses, no suspects, no evidence. 1402 01:45:50,344 --> 01:45:52,784 There's been no movement on this case, Mrs. Khan. 1403 01:45:52,784 --> 01:45:54,384 Look, l really have no choice. 1404 01:45:54,384 --> 01:45:56,624 But you know, maybe.. maybe there's somebody at school.. 1405 01:45:56,624 --> 01:45:57,784 ..who will remember something. 1406 01:45:57,784 --> 01:45:59,904 You know, maybe you can go door to door, class to class. 1407 01:45:59,904 --> 01:46:01,624 Door to door and homes, and something.. 1408 01:46:01,624 --> 01:46:04,024 You know l've done that already. - But, you know.. 1409 01:46:04,024 --> 01:46:05,584 Maybe there's something else that you'll find. 1410 01:46:05,584 --> 01:46:07,344 You see these files? 1411 01:46:07,344 --> 01:46:10,264 These are all those waiting for justice too. 1412 01:46:10,264 --> 01:46:12,744 Look, l'm sorry, Mrs. Khan. l truly am. 1413 01:46:12,744 --> 01:46:16,224 Sometimes there really are no answers. - No. 1414 01:46:16,224 --> 01:46:18,504 l don't accept that. 1415 01:46:18,504 --> 01:46:20,624 l do not accept that. 1416 01:46:20,624 --> 01:46:24,344 There has to be an answer. 1417 01:46:24,344 --> 01:46:49,824 And if you can't find it, l will. 1418 01:46:49,824 --> 01:46:51,104 Hi. - Hi. 1419 01:46:51,104 --> 01:46:53,904 l'm looking for any lead on the boys who killed my son. 1420 01:46:53,904 --> 01:47:09,664 Any information at all. My number is there. - Okay. 1421 01:47:09,664 --> 01:47:13,144 l have reached Los Angeles now. 1422 01:47:13,144 --> 01:47:21,464 The President is coming visit the college campus here. 1423 01:47:21,464 --> 01:47:23,784 l have reached three days before him.. 1424 01:47:23,784 --> 01:47:31,584 ..so that l don't miss him this time around. 1425 01:47:31,584 --> 01:47:44,624 l am going to pray that Allah wills it so too. 1426 01:47:44,624 --> 01:47:47,464 Listen, listen, listen brothers. 1427 01:47:47,464 --> 01:47:49,864 We are digressing. 1428 01:47:49,864 --> 01:47:52,504 l have said it before. 1429 01:47:52,504 --> 01:47:57,824 l have no problem with Christians or the Jews. 1430 01:47:57,824 --> 01:48:02,184 ln fact, l have no problems with our Hindu brothers too. 1431 01:48:02,184 --> 01:48:07,984 l treat a lot of Hindu patients in St. Benedict's hospital. 1432 01:48:07,984 --> 01:48:11,224 l get angry only when this same grace.. 1433 01:48:11,224 --> 01:48:13,904 ..is not reciprocated towards us Muslims. 1434 01:48:13,904 --> 01:48:16,264 My blood boils.. 1435 01:48:16,264 --> 01:48:23,024 ..when lsraeli Jews massacre our Palestinian brothers. 1436 01:48:23,024 --> 01:48:24,664 Or when Hindus in lndia.. 1437 01:48:24,664 --> 01:48:27,984 ..cut our women and children to pieces with their swords. 1438 01:48:27,984 --> 01:48:32,584 That's when my blood boils. 1439 01:48:32,584 --> 01:48:35,144 Doesn't your blood boil? Answer me. 1440 01:48:35,144 --> 01:48:36,864 Doesn't your blood boil? - lt does. lt does. 1441 01:48:36,864 --> 01:48:38,184 lt does. lt does. 1442 01:48:38,184 --> 01:48:43,104 So, do something then. Do something! 1443 01:48:43,104 --> 01:48:47,744 l, Dr. Faisal Rehman, take an oath that l'm ready. 1444 01:48:47,744 --> 01:48:49,104 Are you people ready? Are you? 1445 01:48:49,104 --> 01:48:51,944 Yes, we are. Yes. Yes, we are. 1446 01:48:51,944 --> 01:48:53,384 Are you people ready? 1447 01:48:53,384 --> 01:49:00,184 Yes, we are. Yes. Yes, we are. 1448 01:49:00,184 --> 01:49:07,864 Mighty Allah had even asked lbrahim to sacrifice his son. 1449 01:49:07,864 --> 01:49:15,544 And without asking a single question, lbrahim agreed to sacrifice him. 1450 01:49:15,544 --> 01:49:18,784 lt's our turn today. 1451 01:49:18,784 --> 01:49:23,104 lt's our duty to let our blood flow for the cause of lslam. 1452 01:49:23,104 --> 01:49:25,144 This is what Allah demands! 1453 01:49:25,144 --> 01:49:28,744 This is what lslam demands! 1454 01:49:28,744 --> 01:49:33,264 No, no, no, no. 1455 01:49:33,264 --> 01:49:35,104 No. 1456 01:49:35,104 --> 01:49:38,424 You are lying. 1457 01:49:38,424 --> 01:49:40,344 Wait.. Wait.. 1458 01:49:40,344 --> 01:49:42,224 Why, brother? 1459 01:49:42,224 --> 01:49:45,264 Don't you believe that the Lord had asked for lsmail's sacrifice? 1460 01:49:45,264 --> 01:49:48,264 No, no. 1461 01:49:48,264 --> 01:49:50,984 My Ammi has told me the story. 1462 01:49:50,984 --> 01:49:55,464 Saint lbrahim did not doubt the compassion of the Lord. 1463 01:49:55,464 --> 01:49:58,744 No, no, no. No. 1464 01:49:58,744 --> 01:50:02,424 The story is an example of his immense strong faith and belief. 1465 01:50:02,424 --> 01:50:04,904 And that's the reason.. 1466 01:50:04,904 --> 01:50:08,624 ..why despite being incited by a stranger repeatedly.. 1467 01:50:08,624 --> 01:50:11,704 ..Saint lbrahim did not waver from his path of righteousness. 1468 01:50:11,704 --> 01:50:12,864 No. 1469 01:50:12,864 --> 01:50:14,864 He didn't listen to the stranger. 1470 01:50:14,864 --> 01:50:20,424 He was sure Allah would never allow the blood of his progeny to be shed. 1471 01:50:20,424 --> 01:50:22,864 And he was right. 1472 01:50:22,864 --> 01:50:27,504 The mighty Allah saved lsmail's life. 1473 01:50:27,504 --> 01:50:32,624 My Ammi also said, ''Rizvan.. 1474 01:50:32,624 --> 01:50:38,664 ..this story shows that the path of Allah is that of love.. 1475 01:50:38,664 --> 01:50:45,944 ..not of hatred and war.'' 1476 01:50:45,944 --> 01:50:50,344 You are lying. 1477 01:50:50,344 --> 01:50:51,624 Dr. Faisal Rehman is a liar. - You are lying. 1478 01:50:51,624 --> 01:50:54,544 Look. The meaning of the story is clear. 1479 01:50:54,544 --> 01:50:56,704 Dr. Faisal Rehman is a liar. - Our brother here speaks the truth. 1480 01:50:56,704 --> 01:50:58,384 Allah's path is that of compassion. 1481 01:50:58,384 --> 01:51:02,344 That's why his loved ones are called 'blessed by the compassionate! ' 1482 01:51:02,344 --> 01:51:04,104 Dr. Faisal Rehman is a liar. Ask him who was that stranger? 1483 01:51:04,104 --> 01:51:05,264 l'm not lying! 1484 01:51:05,264 --> 01:51:06,424 You are lying! 1485 01:51:06,424 --> 01:51:08,104 Our times demand.. - Ask him.. 1486 01:51:08,104 --> 01:51:10,544 The stranger who tried to veer lbrahim from his path.. 1487 01:51:10,544 --> 01:51:12,184 ..was he an infidel? 1488 01:51:12,184 --> 01:51:13,384 How does it matter who he was? 1489 01:51:13,384 --> 01:51:14,704 But Doctor, who was he? 1490 01:51:14,704 --> 01:51:16,864 Listen l can explain everything. 1491 01:51:16,864 --> 01:51:26,104 Brother, tell us who he was. 1492 01:51:26,104 --> 01:51:47,424 Satan! Satan! Satan! 1493 01:51:47,424 --> 01:51:49,464 The world is strange, Mandira. 1494 01:51:49,464 --> 01:51:52,104 The more l try to understand it.. 1495 01:51:52,104 --> 01:51:55,344 ..the lesser l understand. 1496 01:51:55,344 --> 01:52:01,304 l miss you. 1497 01:52:01,304 --> 01:52:04,184 Hello. - Hello. 1498 01:52:04,184 --> 01:52:07,584 Bhai.. You? Where are you? 1499 01:52:07,584 --> 01:52:11,424 FBl. Do you have a number for the FBl? 1500 01:52:11,424 --> 01:52:40,024 FBl? Why? 1501 01:52:40,024 --> 01:52:41,184 Please. 1502 01:52:41,184 --> 01:52:42,824 lt's our college, and they are pushing us around. 1503 01:52:42,824 --> 01:52:45,304 l wonder why they are so excited. That too for this President. 1504 01:52:45,304 --> 01:52:47,864 Lousy pods of garlic! 1505 01:52:47,864 --> 01:52:49,224 l love it. 1506 01:52:49,224 --> 01:53:03,184 There are no better cusswords than lndian ones. - Really. 1507 01:53:03,184 --> 01:53:05,104 Boys and girls. 1508 01:53:05,104 --> 01:53:08,184 Come on. This is the man you waited for hours to see. 1509 01:53:08,184 --> 01:53:10,704 Let's give him a warm round of applause. 1510 01:53:10,704 --> 01:53:14,144 l present to you, the man, the legend. 1511 01:53:14,144 --> 01:53:18,984 The president of the United States of America. 1512 01:53:18,984 --> 01:53:25,224 Alright, yes. 1513 01:53:25,224 --> 01:53:26,864 Alright, come on everybody. 1514 01:53:26,864 --> 01:53:30,344 Let's give this guy a nice warm round of applause.. 1515 01:53:30,344 --> 01:53:31,704 ..for his esteemed support. 1516 01:53:31,704 --> 01:53:34,904 And there he is. 1517 01:53:34,904 --> 01:53:38,144 Alright everybody, alright. 1518 01:53:38,144 --> 01:53:40,824 Everybody, make some noise. 1519 01:53:40,824 --> 01:53:44,184 President. 1520 01:53:44,184 --> 01:53:47,024 Mr. President. 1521 01:53:47,024 --> 01:53:55,344 Mr. President. 1522 01:53:55,344 --> 01:54:00,544 Mr. President. 1523 01:54:00,544 --> 01:54:10,384 My name Khan, and l'm not a terrorist. 1524 01:54:10,384 --> 01:54:13,424 Mr. President. 1525 01:54:13,424 --> 01:54:17,264 My name Khan, and l'm not a terrorist. 1526 01:54:17,264 --> 01:54:18,864 Did he just say terrorist? 1527 01:54:18,864 --> 01:54:20,984 l'm not a terrorist. - Terrorist! 1528 01:54:20,984 --> 01:54:32,464 He says he's a terrorist. - l'm not a terrorist. 1529 01:54:32,464 --> 01:54:54,944 Move. 1530 01:54:54,944 --> 01:54:57,184 Don't move. 1531 01:54:57,184 --> 01:55:12,104 l got him. 1532 01:55:12,104 --> 01:55:13,664 Don't move, man. Don't move. 1533 01:55:13,664 --> 01:55:20,984 Keep your hands where l can see them. 1534 01:55:20,984 --> 01:55:24,704 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 1535 01:55:24,704 --> 01:55:26,984 l don't understand. 1536 01:55:26,984 --> 01:55:29,264 He is strange. 1537 01:55:29,264 --> 01:55:31,344 First, he was standing silently. 1538 01:55:31,344 --> 01:55:32,584 Then all of a sudden, he was screaming. 1539 01:55:32,584 --> 01:55:33,824 And what was he screaming.. 1540 01:55:33,824 --> 01:55:37,184 l'm not a terrorist. l'm not a terrorist. Strange. 1541 01:55:37,184 --> 01:55:39,224 There's something more to his story. 1542 01:55:39,224 --> 01:55:41,784 Yes. But why are we after this story? 1543 01:55:41,784 --> 01:55:44,104 Listen, Raj. This can't be our project. 1544 01:55:44,104 --> 01:55:46,904 l don't want to get into this Khan story. l'm scared. 1545 01:55:46,904 --> 01:55:49,504 Scared because he is a Khan? 1546 01:55:49,504 --> 01:55:51,144 lf he was a Khanna, you wouldn't be, right? 1547 01:55:51,144 --> 01:55:52,864 What do you mean? 1548 01:55:52,864 --> 01:55:57,144 You know what l'm saying, Komal. 1549 01:55:57,144 --> 01:55:59,704 Listen, this is going to be my project. 1550 01:55:59,704 --> 01:56:05,784 Are you with me? 1551 01:56:05,784 --> 01:56:08,104 He's been following the President for some weeks now. 1552 01:56:08,104 --> 01:56:13,184 And we.. frankly can't know whether he's a 'Jihadi' or not. 1553 01:56:13,184 --> 01:56:15,664 l have made a mistake again, Mandira. 1554 01:56:15,664 --> 01:56:18,624 And now, the President is angry with me. 1555 01:56:18,624 --> 01:56:21,464 He has even told the judge about it. 1556 01:56:21,464 --> 01:56:36,584 That's why the judge has asked me to be shut away. 1557 01:56:36,584 --> 01:56:40,944 He has also ordered that l should meet a psychiatrist. 1558 01:56:40,944 --> 01:56:44,424 He says he will meet me after that. 1559 01:56:44,424 --> 01:56:48,464 l will tell him then that l'm not an enemy. 1560 01:56:48,464 --> 01:56:50,024 l'm not evil. 1561 01:56:50,024 --> 01:56:54,704 l am unable to say anything now, Mandira. 1562 01:56:54,704 --> 01:57:03,224 l'm very scared. 1563 01:57:03,224 --> 01:57:05,664 His name is Rizvan Khan. - Rizvan Khan. - Yes. 1564 01:57:05,664 --> 01:57:07,184 They are not saying anything beyond that right now. 1565 01:57:07,184 --> 01:57:09,584 l knew the police wasn't going to tell us anything.. Now? 1566 01:57:09,584 --> 01:57:12,664 Now what? There are other ways of finding out. 1567 01:57:12,664 --> 01:57:15,264 Come on, let's go. 1568 01:57:15,264 --> 01:57:17,024 Guys, you know this is illegal. 1569 01:57:17,024 --> 01:57:19,784 Yes. And you never do anything illegal, right? 1570 01:57:19,784 --> 01:57:24,544 Here. Complete information on Rizvan Khan. 1571 01:57:24,544 --> 01:57:26,184 House, work address, social security number. 1572 01:57:26,184 --> 01:57:27,424 Credit records, salary statement. 1573 01:57:27,424 --> 01:57:28,864 ln short, his entire life! 1574 01:57:28,864 --> 01:57:31,464 Wow, dude, lnder you're a rockstar. - Yes, thanks. 1575 01:57:31,464 --> 01:57:32,624 Bye. - Okay, okay, okay. 1576 01:57:32,624 --> 01:57:34,424 Stay out of jail. 1577 01:57:34,424 --> 01:57:36,064 Yeah, l'll call you back. Bye. 1578 01:57:36,064 --> 01:57:38,624 Yeah, l'm telling you, it's a great piece for your paper, okay. 1579 01:57:38,624 --> 01:57:40,384 This man, Rizvan Khan, is a simple guy. 1580 01:57:40,384 --> 01:57:42,224 He sells beauty products for a living. 1581 01:57:42,224 --> 01:57:43,504 Listen. 1582 01:57:43,504 --> 01:57:44,704 He's no enemy combatant. 1583 01:57:44,704 --> 01:57:45,864 That's what you think. 1584 01:57:45,864 --> 01:57:48,704 l just interviewed an extremist in a Kabul prison last year. 1585 01:57:48,704 --> 01:57:56,384 He was just a tailor. There's no story here, bud. 1586 01:57:56,384 --> 01:57:58,584 This place is strange, Mandira. 1587 01:57:58,584 --> 01:58:03,304 There are no windows to any room and the bathrooms don't have a door. 1588 01:58:03,304 --> 01:58:08,464 And the toilet has a lock. 1589 01:58:08,464 --> 01:58:13,384 My eyes burn and l feel sleepy too. 1590 01:58:13,384 --> 01:58:15,864 At times, it's very hot here. 1591 01:58:15,864 --> 01:58:17,944 At other times, it is very cold. 1592 01:58:17,944 --> 01:58:22,304 l told them l would repair their air conditioner.. 1593 01:58:22,304 --> 01:58:25,624 ..but they won't let me. 1594 01:58:25,624 --> 01:58:28,624 They don't even tell me the time so that l can pray. 1595 01:58:28,624 --> 01:58:31,384 That's why every time l feel scared.. 1596 01:58:31,384 --> 01:58:35,184 l bow and pray. 1597 01:58:35,184 --> 01:58:37,744 Oh, sorry guys, sorry. Give me two minutes, okay. 1598 01:58:37,744 --> 01:58:39,504 Look, l've looked over the details. 1599 01:58:39,504 --> 01:58:41,064 l'm not really interested, but.. 1600 01:58:41,064 --> 01:58:42,904 ..why don't you try Bobby Ahuja, at PBC. 1601 01:58:42,904 --> 01:58:45,824 He might able to help you. Okay. Alright. 1602 01:58:45,824 --> 01:58:48,304 But why? Why do you want to meet the President? 1603 01:58:48,304 --> 01:58:50,824 Why do you know so much about the President? 1604 01:58:50,824 --> 01:58:53,464 Why were you reading up on the President? 1605 01:58:53,464 --> 01:58:55,384 Do you know these people? 1606 01:58:55,384 --> 01:58:57,584 Azhar Mahmood, Omar Khan.. 1607 01:58:57,584 --> 01:58:59,864 l think they are angry.. 1608 01:58:59,864 --> 01:59:03,704 ..because l'm not able to answer their questions about the Al Qaeda. 1609 01:59:03,704 --> 01:59:06,904 But l don't know anything about them. 1610 01:59:06,904 --> 01:59:11,184 Mandira, l should have read up on Al Qaeda before. 1611 01:59:11,184 --> 01:59:16,544 Why? Why were you at the Rally? Okay, what? 1612 01:59:16,544 --> 01:59:18,744 lt's time for his session with me. 1613 01:59:18,744 --> 01:59:21,264 As ordered by the judge. 1614 01:59:21,264 --> 01:59:25,144 Do you really buy this, ''My wife told me to meet the President'' shit?'' 1615 01:59:25,144 --> 01:59:28,624 Would it matter if l said yes? 1616 01:59:28,624 --> 01:59:29,904 Hello. - Hi. 1617 01:59:29,904 --> 01:59:35,864 Raj. - Raj, Bobby Ahuja. Please sit. 1618 01:59:35,864 --> 01:59:38,504 l didn't have your number or l would have called to tell you that.. 1619 01:59:38,504 --> 01:59:42,264 ..l can't cover the Rizvan Khan story. 1620 01:59:42,264 --> 01:59:44,784 l have a busy schedule. 1621 01:59:44,784 --> 01:59:47,984 l have no time for another two months. 1622 01:59:47,984 --> 01:59:50,864 You know otherwise, you know l would've done something. 1623 01:59:50,864 --> 01:59:53,424 But.. you know what l mean? 1624 01:59:53,424 --> 01:59:56,264 lf you don't mind me asking, sir. 1625 01:59:56,264 --> 02:00:00,944 Was this photograph taken before 9/11? 1626 02:00:00,944 --> 02:00:05,224 Yes. Why? 1627 02:00:05,224 --> 02:00:06,464 What's so funny? 1628 02:00:06,464 --> 02:00:11,424 No, it's not funny at all actually. 1629 02:00:11,424 --> 02:00:16,144 They confused a Sikh for a Muslim and you changed your entire life. 1630 02:00:16,144 --> 02:00:19,584 And here, they are not even treating a Muslim like a human.. 1631 02:00:19,584 --> 02:00:23,864 ..and you aren't able to change your schedule? 1632 02:00:23,864 --> 02:00:36,184 Thank you for your time, sir. 1633 02:00:36,184 --> 02:00:38,584 You have one new message. 1634 02:00:38,584 --> 02:00:41,864 Hi Raj, this is Bobby Ahuja from PBC. 1635 02:00:41,864 --> 02:00:45,064 Don't forget to watch the news tomorrow. 1636 02:00:45,064 --> 02:00:48,024 My name is Khan, and l'm not a terrorist. 1637 02:00:48,024 --> 02:00:49,544 Mr. President. 1638 02:00:49,544 --> 02:00:51,784 Rizvan Khan of Banville California was arrested.. 1639 02:00:51,784 --> 02:00:54,864 ..on June 15th at the CLA Presidential Rally. 1640 02:00:54,864 --> 02:00:56,264 He has been accused of being a terrorist.. 1641 02:00:56,264 --> 02:00:58,184 ..and has been jailed for the last 15 days. 1642 02:00:58,184 --> 02:00:59,584 Without any evidence. 1643 02:00:59,584 --> 02:01:01,784 And without legal representation. 1644 02:01:01,784 --> 02:01:04,824 And today, we have with us Mr. and Mrs. Zakir Khan. 1645 02:01:04,824 --> 02:01:06,104 Family of Rizvan Khan. 1646 02:01:06,104 --> 02:01:09,064 lmran, the Khan from the bus is on PBC. Quick, switch on the TV! 1647 02:01:09,064 --> 02:01:12,264 Very angry and very upset. 1648 02:01:12,264 --> 02:01:15,864 l mean, how can anyone call him a terrorist? 1649 02:01:15,864 --> 02:01:17,544 That too without any evidence. 1650 02:01:17,544 --> 02:01:21,304 Tell them how last month Bhai called for the FBl. 1651 02:01:21,304 --> 02:01:24,424 Bhai had called last month. He wanted the number for the FBl. 1652 02:01:24,424 --> 02:01:29,504 He wanted to report some terrorist recruiter called, Dr. Faisal Rehman. 1653 02:01:29,504 --> 02:01:33,584 Yo, how's business, asshole? 1654 02:01:33,584 --> 02:01:35,504 Fuck you. 1655 02:01:35,504 --> 02:01:38,264 l mean we're told to report suspicious characters. 1656 02:01:38,264 --> 02:01:41,104 Participate in.. protecting the country from extremists. 1657 02:01:41,104 --> 02:01:42,784 And then when we do that.. 1658 02:01:42,784 --> 02:01:45,224 ..we're just put into the jail, like my brother. 1659 02:01:45,224 --> 02:01:48,904 Yeah, this is judge Preston, can you give me the FBl please? 1660 02:01:48,904 --> 02:01:52,144 The question over here is, not why he's trying to meet the President. 1661 02:01:52,144 --> 02:01:54,104 The question is, what's wrong in an ordinary citizen.. 1662 02:01:54,104 --> 02:01:56,744 ..wanting to meet the President of his country? 1663 02:01:56,744 --> 02:02:02,584 Or is it just wrong for a Muslim man to even try? 1664 02:02:02,584 --> 02:02:05,624 And as Rizvan Khan continues to be treated as guilty.. 1665 02:02:05,624 --> 02:02:11,024 ..until proven innocent, for PBC News, my name is Bobby Ahuja. 1666 02:02:11,024 --> 02:02:12,624 And l'm not a terrorist. 1667 02:02:12,624 --> 02:02:15,464 He is right. Zakir Bhai is right. 1668 02:02:15,464 --> 02:02:19,944 We are told to report to the government any information.. 1669 02:02:19,944 --> 02:02:23,464 ..we have on any terrorist activity. 1670 02:02:23,464 --> 02:02:27,104 And when we do that, what happens is before you. 1671 02:02:27,104 --> 02:02:30,104 Why is this being asked over and over again? 1672 02:02:30,104 --> 02:02:33,064 ''Why does Khan want to meet the President?'' 1673 02:02:33,064 --> 02:02:37,744 What's the harm if an ordinary citizen wants to meet the President? 1674 02:02:37,744 --> 02:02:39,424 What's wrong? 1675 02:02:39,424 --> 02:02:45,584 Or then tell us clearly that Muslims don't have right to do so. 1676 02:02:45,584 --> 02:02:47,904 Yes, good afternoon. This is Tracy Brennan.. 1677 02:02:47,904 --> 02:02:51,184 ..Chairperson of the American Autistic society in San Francisco. 1678 02:02:51,184 --> 02:02:53,544 Would you put me on to your officer in-charge of the.. 1679 02:02:53,544 --> 02:02:56,144 ..Rizvan Khan case, please? 1680 02:02:56,144 --> 02:02:58,704 This is about the Rizvan Khan case. 1681 02:02:58,704 --> 02:03:01,904 Any information you have on Rizvan Khan. 1682 02:03:01,904 --> 02:03:03,504 Look l've been calling all morning. 1683 02:03:03,504 --> 02:03:09,944 l need to know where Rizvan Khan has been taken, please. 1684 02:03:09,944 --> 02:03:11,184 Hello, hello. 1685 02:03:11,184 --> 02:03:12,784 My name is Rizvan Khan. 1686 02:03:12,784 --> 02:03:14,344 Khan, from the epiglottis. 1687 02:03:14,344 --> 02:03:16,504 l want to report a man. 1688 02:03:16,504 --> 02:03:18,384 l have to report a man. 1689 02:03:18,384 --> 02:03:20,264 l met him at a downtown mosque. 1690 02:03:20,264 --> 02:03:22,144 l met him at a downtown mosque. 1691 02:03:22,144 --> 02:03:24,544 His name is Dr. Faisal Rehman. 1692 02:03:24,544 --> 02:03:27,704 Faisal Rehman, he works at the St. Benedicts Hospital. 1693 02:03:27,704 --> 02:03:29,464 He is a bad man. 1694 02:03:29,464 --> 02:03:33,504 He is a very bad man. 1695 02:03:33,504 --> 02:03:36,704 Your call helped them arrest Dr. Rehman. 1696 02:03:36,704 --> 02:03:40,064 Eight others were arrested with him. 1697 02:03:40,064 --> 02:03:42,384 lt's a big catch, Rizvan. 1698 02:03:42,384 --> 02:03:44,024 You are free to go now. 1699 02:03:44,024 --> 02:04:03,304 You are free. 1700 02:04:03,304 --> 02:04:10,824 Hey, watch it. 1701 02:04:10,824 --> 02:04:14,144 Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved. 1702 02:04:14,144 --> 02:04:17,184 He will be freed in a few moments. 1703 02:04:17,184 --> 02:04:20,184 A small, but increasing group of supporters have gathered here today.. 1704 02:04:20,184 --> 02:04:22,144 ..and have shown no signs of leaving. 1705 02:04:22,144 --> 02:04:33,984 Bano, come quickly! Rizvan Khan has been released. He's been freed. 1706 02:04:33,984 --> 02:04:37,304 Bare Essentials Mystique, Mandira's perfume.. 1707 02:04:37,304 --> 02:04:42,984 35 dollars, 99 cents. On sale now, at Walmart. 1708 02:04:42,984 --> 02:04:45,224 Hey, you famous or something? - On sale now at Walmart. 1709 02:04:45,224 --> 02:04:47,304 You some Guru or something? 1710 02:04:47,304 --> 02:04:49,704 Some crazy lady was just here shouting about your.. 1711 02:04:49,704 --> 02:04:52,504 ..innocence and what not. - Crazy lady. Mandira. 1712 02:04:52,504 --> 02:04:54,384 Mandira was here. 1713 02:04:54,384 --> 02:04:56,264 Crazy lady, Mandira was here. 1714 02:04:56,264 --> 02:04:57,784 Where did she go? 1715 02:04:57,784 --> 02:04:59,024 Where did she go? 1716 02:04:59,024 --> 02:05:00,424 Where did she go? 1717 02:05:00,424 --> 02:05:09,984 Where did she go? - She went out the back way. 1718 02:05:09,984 --> 02:05:12,864 Mandira. 1719 02:05:12,864 --> 02:05:20,064 Mandira. 1720 02:05:20,064 --> 02:06:21,744 Mandira. 1721 02:06:21,744 --> 02:06:25,224 Sorry Mandira, l couldn't meet you.. 1722 02:06:25,224 --> 02:06:31,424 ..since l haven't fulfilled my promise to you yet. 1723 02:06:31,424 --> 02:06:35,824 But somehow Mandira, as soon as l saw you.. 1724 02:06:35,824 --> 02:06:42,824 ..the pain in my chest vanished. 1725 02:06:42,824 --> 02:06:44,584 Where did Rizvan Khan go? 1726 02:06:44,584 --> 02:06:47,824 And why does he want to meet the President? No one knows. 1727 02:06:47,824 --> 02:06:49,584 So why he wants to meet the President.. 1728 02:06:49,584 --> 02:06:52,824 ..and what is his message about continues to remain a mystery. 1729 02:06:52,824 --> 02:06:55,104 This is Bobby Ahuja, PBC news. - Yeah, so.. 1730 02:06:55,104 --> 02:06:56,784 Thank you so much for this internship, sir. 1731 02:06:56,784 --> 02:06:58,104 We promise not to let you.. 1732 02:06:58,104 --> 02:07:00,504 Thank me later.. First find this Khan.. 1733 02:07:00,504 --> 02:07:03,784 His story has moved thousands of Muslims. 1734 02:07:03,784 --> 02:07:05,784 l wish l knew where Bhai was, Raj. 1735 02:07:05,784 --> 02:07:08,224 He calls me. 1736 02:07:08,224 --> 02:07:15,704 Yeah. Yeah, next time he calls me l'll let you know. 1737 02:07:15,704 --> 02:07:26,704 Yo, Paki loser. 1738 02:07:26,704 --> 02:07:30,184 Hey! My name is Abdul! 1739 02:07:30,184 --> 02:07:33,664 You want a piece of me. 1740 02:07:33,664 --> 02:07:35,624 You show me the finger? - Enough, okay buddy. 1741 02:07:35,624 --> 02:07:37,784 Come, l'll show you once and for all. - l'm done. 1742 02:07:37,784 --> 02:07:39,864 Come l'll show you! 1743 02:07:39,864 --> 02:07:58,744 What you looking at? 1744 02:07:58,744 --> 02:08:03,624 For a while now l have been fighting with myself. 1745 02:08:03,624 --> 02:08:11,064 l teach you about identity when my own has been changed so drastically. 1746 02:08:11,064 --> 02:08:15,944 My hijab is not just my religious identity. 1747 02:08:15,944 --> 02:08:18,824 lt is a part of my existence. 1748 02:08:18,824 --> 02:08:22,584 lt's me. 1749 02:08:22,584 --> 02:08:25,464 Khan stayed in room 22 only. 1750 02:08:25,464 --> 02:08:27,344 You want to stay in the same room? 1751 02:08:27,344 --> 02:08:32,064 Only 25 dollars extra, to be a part of history. 1752 02:08:32,064 --> 02:08:35,424 And mind you, my name is Jitesh. 1753 02:08:35,424 --> 02:08:38,264 And l'm not a terrorist. 1754 02:08:38,264 --> 02:08:41,344 Mummy, l want to tell you something today. 1755 02:08:41,344 --> 02:08:45,264 Today l'm proud to be a computer hacker. 1756 02:08:45,264 --> 02:08:46,824 Ya.. l have eaten already. 1757 02:08:46,824 --> 02:08:57,184 At least listen to what l'm saying first. 1758 02:08:57,184 --> 02:09:02,944 Hurricane Molly.. now moving at 125 miles per hour.. 1759 02:09:02,944 --> 02:09:04,944 ..has severely hit the southern coast. 1760 02:09:04,944 --> 02:09:07,624 And the authorities around the southern region have been alerted. 1761 02:09:07,624 --> 02:09:10,304 We now go live to Alex, who's on location. 1762 02:09:10,304 --> 02:09:11,504 Thank you, Janice. 1763 02:09:11,504 --> 02:09:13,144 Attention all passengers.. 1764 02:09:13,144 --> 02:09:16,424 ..E- 52 bus to Portland has been delayed by 10 minutes. 1765 02:09:16,424 --> 02:09:19,424 Again, E-52 Portland bus has a ten minute delay. 1766 02:09:19,424 --> 02:09:21,384 We regret the inconvenience. 1767 02:09:21,384 --> 02:09:23,184 We have a fresh update, this just in. 1768 02:09:23,184 --> 02:09:26,104 We've news that the hurricane has hit Wilhemina, Georgia. 1769 02:09:26,104 --> 02:09:28,784 l repeat, Wilhemina, Georgia has been hit. 1770 02:09:28,784 --> 02:09:31,264 Full on by hurricane Molly. 1771 02:09:31,264 --> 02:09:34,264 At this point we don't have any indication as to.. 1772 02:09:34,264 --> 02:09:55,184 Mama Jenny.. Mama Jenny l have to go to her. 1773 02:09:55,184 --> 02:09:58,544 Raj.. Bhai called.. You wanted to know where he was, didn't you? 1774 02:09:58,544 --> 02:09:59,704 Yes, Zakir bhai? 1775 02:09:59,704 --> 02:10:02,904 He's going to Wilhemina. 1776 02:10:02,904 --> 02:10:06,064 Wilhemina? That's in Georgia, right? 1777 02:10:06,064 --> 02:10:07,704 Ya.. Somewhere there. 1778 02:10:07,704 --> 02:10:08,904 What is he doing there? 1779 02:10:08,904 --> 02:10:42,224 He said that he has to meet some Mama Jenny there. 1780 02:10:42,224 --> 02:10:47,864 Mandira, there's going to be a delay in meeting the President. 1781 02:10:47,864 --> 02:10:50,224 l have come to Wilhemina, Georgia. 1782 02:10:50,224 --> 02:10:54,504 Mama Jenny and Funny hair Joel are in trouble. 1783 02:10:54,504 --> 02:10:57,344 There's too much water here, Mandira.. 1784 02:10:57,344 --> 02:11:01,104 ..and l don't think Mama Jenny can swim. 1785 02:11:01,104 --> 02:11:57,464 She's a little fat. 1786 02:11:57,464 --> 02:12:00,464 Rizvan. Mama Rizvan. 1787 02:12:00,464 --> 02:12:04,504 Rizvan. What are you doing here? 1788 02:12:04,504 --> 02:12:10,904 Mama Jenny, l'm happy, Funny hair Joel and you are not dead. 1789 02:12:10,904 --> 02:12:15,144 l'm happy. 1790 02:12:15,144 --> 02:12:17,744 Thank you for coming, Rizvan. 1791 02:12:17,744 --> 02:12:20,224 But you should not be here. - l'm happy, l'm here. 1792 02:12:20,224 --> 02:12:22,304 No, you must go. 1793 02:12:22,304 --> 02:12:24,064 No, you must go. - No, no, no. 1794 02:12:24,064 --> 02:12:26,544 Listen to me. - No, no, no. 1795 02:12:26,544 --> 02:12:28,224 You should not be here. 1796 02:12:28,224 --> 02:12:45,984 This one you cannot repair. Now go. 1797 02:12:45,984 --> 02:12:51,424 Mama, Rizvan. 1798 02:12:51,424 --> 02:12:53,664 Oh, God the church is going to fall. 1799 02:12:53,664 --> 02:12:55,384 We're going to die. 1800 02:12:55,384 --> 02:13:46,144 The church is going to fall. 1801 02:13:46,144 --> 02:13:49,384 Hadith says that the Almighty does not judge by color or creed.. 1802 02:13:49,384 --> 02:13:50,824 ..but by actions and deeds. 1803 02:13:50,824 --> 02:13:52,264 lf that is the truth.. 1804 02:13:52,264 --> 02:13:53,864 ..then Rizvan Khan by the sheer force of his actions.. 1805 02:13:53,864 --> 02:13:57,744 ..has elevated the entire humanity in the eyes of God. 1806 02:13:57,744 --> 02:14:00,024 Just recently this man was arrested.. 1807 02:14:00,024 --> 02:14:03,624 ..and tortured for being an enemy combatant of this country. 1808 02:14:03,624 --> 02:14:06,104 Wonder what the government officials would call this.. 1809 02:14:06,104 --> 02:14:08,224 ..Muslim enemy combatant today? 1810 02:14:08,224 --> 02:14:11,584 As he selflessly tries to save the remaining lives in Wilhemina. 1811 02:14:11,584 --> 02:14:13,984 Just a few days ago this man was called a terrorist.. 1812 02:14:13,984 --> 02:14:15,384 ..and tortured mercilessly. 1813 02:14:15,384 --> 02:14:17,904 Today we wait for the response of the government officials.. 1814 02:14:17,904 --> 02:14:21,184 ..as he tirelessly strives to save innocent lives. 1815 02:14:21,184 --> 02:14:22,904 lf the authorities want to find the true enemy.. 1816 02:14:22,904 --> 02:14:24,904 ..combatant of this country. 1817 02:14:24,904 --> 02:14:29,104 Then they would find it in the grief and debris of Wilhemina. 1818 02:14:29,104 --> 02:14:31,864 lt's a long journey to change the world. 1819 02:14:31,864 --> 02:14:37,984 But the first few steps have been taken by Rizvan Khan in Wilhemina. 1820 02:14:37,984 --> 02:14:41,424 lsn't it our duty now to take this journey forward? 1821 02:14:41,424 --> 02:14:53,384 Raj Burman, Star News. 1822 02:14:53,384 --> 02:14:56,984 Please don't take my baby away from me. 1823 02:14:56,984 --> 02:15:01,544 Please don't take my baby away from me. 1824 02:15:01,544 --> 02:15:06,104 Mandira, people are suffering here and are very helpless. 1825 02:15:06,104 --> 02:15:10,184 l wish l could take all of them from here. 1826 02:15:10,184 --> 02:15:15,144 But l don't have the physical strength to do that. 1827 02:15:15,144 --> 02:15:17,704 Mama Jenny is right.. 1828 02:15:17,704 --> 02:15:24,184 This one.. this one l can't repair. 1829 02:15:24,184 --> 02:15:34,824 Now we can only await the Lord's merciful eye. 1830 02:15:34,824 --> 02:16:35,104 Mama! Mama! Mama! Mama! 1831 02:16:35,104 --> 02:16:37,024 While several hurricane hit areas.. 1832 02:16:37,024 --> 02:16:39,224 ..have suffered from government inaction. 1833 02:16:39,224 --> 02:16:43,464 One small town in Georgia is slowly getting back on its feet. 1834 02:16:43,464 --> 02:16:46,384 This group has brought something more valuable than money. 1835 02:16:46,384 --> 02:16:48,304 They brought themselves. 1836 02:16:48,304 --> 02:16:50,464 The US government may have forgotten the flood.. 1837 02:16:50,464 --> 02:16:52,224 ..inflicted area of Wilhemina, Georgia.. 1838 02:16:52,224 --> 02:16:54,344 ..but one man has refused to be indifferent.. 1839 02:16:54,344 --> 02:16:56,184 ..to the plight of its inhabitants. 1840 02:16:56,184 --> 02:16:58,744 This one man has spared no efforts in helping.. 1841 02:16:58,744 --> 02:17:02,744 ..rehabilitate the population of Wilhemina. 1842 02:17:02,744 --> 02:17:04,984 Looking at him as an inspiration today.. 1843 02:17:04,984 --> 02:17:08,424 ..many Americans have rushed to Wilhemina.. 1844 02:17:08,424 --> 02:17:11,944 ..and its neighboring towns to help in rebuilding the destroyed towns. 1845 02:17:11,944 --> 02:17:14,504 And all this just because of one man.. 1846 02:17:14,504 --> 02:17:16,584 ..whose name is Rizvan Khan.. 1847 02:17:16,584 --> 02:17:30,704 ..and who, in his own words, is not a 'terrorist'.. 1848 02:17:30,704 --> 02:17:32,504 Following the example of Wilhemina.. 1849 02:17:32,504 --> 02:17:34,864 ..towns are being adopted across the country. 1850 02:17:34,864 --> 02:17:36,944 And while our military is tied up in lraq.. 1851 02:17:36,944 --> 02:17:38,744 ..reconstruction of these towns.. 1852 02:17:38,744 --> 02:17:41,664 ..has been taken on by ordinary Americans. 1853 02:17:41,664 --> 02:17:45,064 And today, as our special guest from Wilhemina.. 1854 02:17:45,064 --> 02:17:47,224 ..we have the man, who got the whole ball rolling. 1855 02:17:47,224 --> 02:17:48,904 Mr. Rizvan Khan. 1856 02:17:48,904 --> 02:17:52,824 Oh no, no, no it's Khan. - Excuse me. 1857 02:17:52,824 --> 02:17:54,584 Khan. - Excuse me. 1858 02:17:54,584 --> 02:17:55,944 Khan. - One minute. 1859 02:17:55,944 --> 02:17:58,064 From the epiglottis, ma'am. Khan. 1860 02:17:58,064 --> 02:18:00,304 l'm sorry, Rizvan. 1861 02:18:00,304 --> 02:18:03,544 Maybe you could tell us why you want to meet the president? 1862 02:18:03,544 --> 02:18:06,584 Senator, you need to take a look at these campaign accounts. - Later. 1863 02:18:06,584 --> 02:18:08,624 l want to watch this. 1864 02:18:08,624 --> 02:18:11,584 My beautiful wife, Mandira. 1865 02:18:11,584 --> 02:18:18,584 She.. she told me to go and meet the President of America. 1866 02:18:18,584 --> 02:18:21,864 A long tiring journey, Rizvan. What kept you going? 1867 02:18:21,864 --> 02:18:24,744 My son's soccer shoes. 1868 02:18:24,744 --> 02:18:37,744 My son Sam, and his best friend Reese, they they love playing soccer. 1869 02:18:37,744 --> 02:18:39,624 l'm sorry Mrs. Khan, l didn't know what to do. 1870 02:18:39,624 --> 02:18:42,144 And l was scared. And they threatened hurt me. 1871 02:18:42,144 --> 02:18:43,704 And l'm sorry. 1872 02:18:43,704 --> 02:18:46,304 l'm just really, really sorry. 1873 02:18:46,304 --> 02:18:53,264 l'm sorry Mrs.. - Sorry is not good enough. 1874 02:18:53,264 --> 02:19:28,144 That's just not good enough. 1875 02:19:28,144 --> 02:19:32,824 Thank you for asking for leniency for me. 1876 02:19:32,824 --> 02:19:36,664 l didn't do it for you, l did it for your mom. 1877 02:19:36,664 --> 02:19:39,744 My mom won't forgive me. 1878 02:19:39,744 --> 02:20:20,544 She will. She's a mom. 1879 02:20:20,544 --> 02:20:23,464 Mandira, this is Sarah. 1880 02:20:23,464 --> 02:20:24,624 Thanks. 1881 02:20:24,624 --> 02:20:27,344 Thank you for Reese. 1882 02:20:27,344 --> 02:20:33,344 And l hope and pray that Sam's soul rests in peace. 1883 02:20:33,344 --> 02:20:38,184 Mandira, we both know what it feels like to lose people we love. 1884 02:20:38,184 --> 02:20:41,264 l lost my husband to hate. 1885 02:20:41,264 --> 02:20:43,344 Don't lose Rizvan. 1886 02:20:43,344 --> 02:21:02,504 Let go of your anger, just let go. 1887 02:21:02,504 --> 02:21:19,904 l love you son. 1888 02:21:19,904 --> 02:21:21,944 Zakir, Hasina. 1889 02:21:21,944 --> 02:21:23,664 l'm leaving now.. Bye, bye. 1890 02:21:23,664 --> 02:21:26,504 Bhai why do you have to leave so late at night? 1891 02:21:26,504 --> 02:21:28,104 l've to go now. 1892 02:21:28,104 --> 02:21:30,224 lt is three days to the Presidential election. 1893 02:21:30,224 --> 02:21:31,504 After that the President will change. 1894 02:21:31,504 --> 02:21:33,104 l have to meet him before that. 1895 02:21:33,104 --> 02:22:48,264 Now, l need to meet him now. Now, now. 1896 02:22:48,264 --> 02:22:50,064 Leave me! 1897 02:22:50,064 --> 02:22:53,264 You got Dr. Rehman arrested! 1898 02:22:53,264 --> 02:22:56,424 You are an infidel! This is your punishment, Khan! 1899 02:22:56,424 --> 02:22:58,664 This is your punishment! You have to die! 1900 02:22:58,664 --> 02:23:00,504 lslam will never forgive you! 1901 02:23:00,504 --> 02:23:02,064 Leave me! 1902 02:23:02,064 --> 02:23:05,384 Oh Lord!! 1903 02:23:05,384 --> 02:23:08,864 The United States of America has a new President. 1904 02:23:08,864 --> 02:23:10,024 Doctor, he just got up. 1905 02:23:10,024 --> 02:23:49,504 Let me check all his vitals, lets go. 1906 02:23:49,504 --> 02:23:55,304 There are only two kinds of people in this world. 1907 02:23:55,304 --> 02:23:59,984 He died because of you. Because of your surname! 1908 02:23:59,984 --> 02:24:02,024 Leave me alone. 1909 02:24:02,024 --> 02:24:03,784 Go right now! This instant! 1910 02:24:03,784 --> 02:24:08,984 Go now, now. 1911 02:24:08,984 --> 02:24:51,584 When should l come back, Mandira? 1912 02:24:51,584 --> 02:24:56,504 l.. l didn't die, Mandira. 1913 02:24:56,504 --> 02:25:02,344 No, you didn't. 1914 02:25:02,344 --> 02:25:06,024 Can l get a hug, please? 1915 02:25:06,024 --> 02:25:15,384 Please. 1916 02:25:15,384 --> 02:25:19,104 l love you. - l know. 1917 02:25:19,104 --> 02:25:30,704 l love you too. 1918 02:25:30,704 --> 02:25:33,624 Today the President elect visits flood inflicted Georgia State. 1919 02:25:33,624 --> 02:25:35,864 The question is whether Rizvan Khan.. 1920 02:25:35,864 --> 02:25:40,224 ..who has just been discharged from the hospital will get to meet him. 1921 02:25:40,224 --> 02:25:45,024 Khan has refused to go back home until he meets the President elect. 1922 02:25:45,024 --> 02:25:48,144 Raj Burman.. Star News. 1923 02:25:48,144 --> 02:25:50,344 Khan.. let's go home. You don't need to do this now. 1924 02:25:50,344 --> 02:25:51,624 No, no, no. 1925 02:25:51,624 --> 02:25:53,824 Why? - No, no, no. 1926 02:25:53,824 --> 02:25:56,784 l have to meet the President. 1927 02:25:56,784 --> 02:26:03,944 Ammi had said, ''A Khan always keeps his word!'' 1928 02:26:03,944 --> 02:26:07,784 Folks, we'll make sure we do everything we can.. 1929 02:26:07,784 --> 02:26:11,544 ..to bring Georgia back on its feet. 1930 02:26:11,544 --> 02:26:13,624 Thank you. 1931 02:26:13,624 --> 02:26:15,544 After winning the election.. 1932 02:26:15,544 --> 02:26:18,544 ..the President elect in his first Presidential tour.. 1933 02:26:18,544 --> 02:26:20,664 ..has announced a special relief package.. 1934 02:26:20,664 --> 02:26:26,464 ..for the flood inflicted Georgia State. 1935 02:26:26,464 --> 02:26:27,824 After offering aid to the state of Georgia.. 1936 02:26:27,824 --> 02:26:29,744 The President will go to New York from here to.. 1937 02:26:29,744 --> 02:26:37,304 ..participate in the United Nations' special summit. 1938 02:26:37,304 --> 02:26:40,424 Back off please, clear the area. Please clear the area. 1939 02:26:40,424 --> 02:26:42,344 The President has left. Please. 1940 02:26:42,344 --> 02:26:43,544 That's Rizvan Khan. 1941 02:26:43,544 --> 02:26:45,664 Please back. - l want to see the President. 1942 02:26:45,664 --> 02:26:46,824 President's left please. 1943 02:26:46,824 --> 02:26:50,064 Rizvan Khan who has been in the news for all his efforts in Wilhemina.. 1944 02:26:50,064 --> 02:26:53,624 ..is now at the Governor's mansion. 1945 02:26:53,624 --> 02:26:57,504 He has been trying to meet the President for a while now. 1946 02:26:57,504 --> 02:27:01,864 lt's sad that he won't meet the President even today. 1947 02:27:01,864 --> 02:27:04,384 Rizvan Khan's supporters are quite dejected at this prospect. 1948 02:27:04,384 --> 02:27:08,344 However it looks like he'll face disappointment all over again. 1949 02:27:08,344 --> 02:27:10,544 A disappointed group of Khan's supporters.. 1950 02:27:10,544 --> 02:27:14,584 ..are getting ready to turn back. 1951 02:27:14,584 --> 02:27:17,624 Copy that, Regal is on foot. 1952 02:27:17,624 --> 02:27:47,424 Repeat that please. - Regal is on foot. 1953 02:27:47,424 --> 02:27:49,424 Are you Rizvan Khan? - Yes, sir. 1954 02:27:49,424 --> 02:27:50,584 Yes. - Yes, sir. 1955 02:27:50,584 --> 02:28:25,104 The President wants to meet you. 1956 02:28:25,104 --> 02:28:28,184 Greetings.. 1957 02:28:28,184 --> 02:28:32,464 Rizvan Khan, good to see you hale and hearty. 1958 02:28:32,464 --> 02:28:33,944 You're on TV more than me now. 1959 02:28:33,944 --> 02:28:35,864 Mandira. He knows my name. 1960 02:28:35,864 --> 02:28:38,624 You already know my name. - Yes, l do. 1961 02:28:38,624 --> 02:28:40,264 Your name is Khan. - Yes. 1962 02:28:40,264 --> 02:28:43,584 And you're not a terrorist. - Oh no, no l'm not a terrorist. No. 1963 02:28:43,584 --> 02:28:49,304 And.. this is my son. 1964 02:28:49,304 --> 02:28:54,144 He.. he wasn't a terrorist either. My son. - l know. 1965 02:28:54,144 --> 02:28:56,904 You know. 1966 02:28:56,904 --> 02:28:59,224 l'm so sorry for your loss. - Okay. 1967 02:28:59,224 --> 02:29:02,464 Yeah, thank you. 1968 02:29:02,464 --> 02:29:05,704 He's sorry. 1969 02:29:05,704 --> 02:29:10,664 All of us share this world before brief moment in time. 1970 02:29:10,664 --> 02:29:18,824 And l'm honoured to share the time of Rizvan Khan. 1971 02:29:18,824 --> 02:29:21,584 Rizvan has reminded us.. 1972 02:29:21,584 --> 02:29:23,784 Sam.. 1973 02:29:23,784 --> 02:29:28,544 Our Khan has managed to achieve, with his love and humanity.. 1974 02:29:28,544 --> 02:29:31,464 ..what my hatred could never achieve. 1975 02:29:31,464 --> 02:29:34,144 My anger threw us apart.. 1976 02:29:34,144 --> 02:29:38,064 ..but today his love has brought us together in a way.. 1977 02:29:38,064 --> 02:29:50,024 ..where we remember you with renewed hope. 1978 02:29:50,024 --> 02:29:53,184 Now l will never let him go anywhere, Sam. 1979 02:29:53,184 --> 02:29:56,984 l will keep this love with me.. 1980 02:29:56,984 --> 02:30:05,144 For me.. For you.. Forever! 1981 02:30:05,144 --> 02:30:08,024 Anything else, Rizvan? - Yes. 1982 02:30:08,024 --> 02:30:13,104 John Marshall, Homeland security, San Francisco said to say, ''Howdy''. 1983 02:30:13,104 --> 02:30:15,384 Howdy? - Howdy. 1984 02:30:15,384 --> 02:30:19,024 l tell you what, security has any other messages, you call me. 1985 02:30:19,024 --> 02:30:21,864 Good, good can l have your number please? 1986 02:30:21,864 --> 02:30:23,504 Thank you Mr. President. - Thank you. 1987 02:30:23,504 --> 02:30:25,664 Shall we go home? - Yes, let's go home. 1988 02:30:25,664 --> 02:30:29,024 Let's go home. Let's go home. 1989 02:30:29,024 --> 02:30:31,264 Thank you. - Goodbye. 1990 02:30:31,264 --> 99:59:59,999 Goodbye. -=DDR=-