0:00:00.713,0:00:03.159 Si pensamos en los juegos, [br]los hay de todo tipo. 0:00:03.183,0:00:06.568 Algunos nos indignan o, a veces, [br]esperamos ansiosamente un nuevo juego. 0:00:06.592,0:00:08.450 O nos quedamos jugando hasta tarde. 0:00:08.474,0:00:09.937 Todo eso me ha ocurrido. 0:00:09.937,0:00:12.100 Pero muchas veces [br]cuando hablamos de juegos 0:00:12.100,0:00:15.389 juegos de primera persona, o en [br]los grandes, los llamados juegos AAA, 0:00:15.389,0:00:17.456 o quizá hablamos de [br]los juegos de Facebook. 0:00:17.456,0:00:19.011 En este trabajamos con mi socio. 0:00:19.011,0:00:21.038 Tal vez jueguen en Facebook, 0:00:21.038,0:00:22.756 este tipo de juego más liviano. 0:00:22.756,0:00:25.892 Quizá piensan en esos juegos de mesa [br]que nos aburren como ostras, 0:00:25.892,0:00:28.830 de los que somos rehenes en ocasiones [br]como Acción de Gracias. 0:00:29.162,0:00:32.170 Este sería uno de esos juegos de mesa [br]que aburren como ostras. 0:00:32.170,0:00:34.543 O uno puede estar en la sala 0:00:34.543,0:00:36.110 jugando a la Wii con los niños 0:00:36.110,0:00:40.564 y hay una gran variedad de juegos[br]y pienso justamente en eso. 0:00:40.564,0:00:44.405 Me gano la vida con los juegos, tengo [br]la suerte de hacerlo desde los 15 años, 0:00:44.405,0:00:47.482 lo que también significa que [br]nunca tuve un trabajo de verdad. 0:00:47.829,0:00:51.707 Pensamos en los juegos como algo [br]divertido y es completamente razonable, 0:00:51.731,0:00:53.345 pero detengámonos en esto. 0:00:53.369,0:00:55.933 Estos son los JJ.OO. de 1980. 0:00:55.933,0:00:57.158 No sé donde estaban Uds., 0:00:57.158,0:00:58.493 pero yo en mi sala de estar. 0:00:58.493,0:01:00.295 Fue un acontecimiento casi religioso. 0:01:00.295,0:01:03.099 Este es el momento en el que [br]EE.UU. vence a Rusia 0:01:03.099,0:01:05.916 y fue... sí, técnicamente [br]fue un juego. 0:01:05.916,0:01:07.243 El hockey es un juego. 0:01:07.243,0:01:08.989 Pero, realmente, ¿fue un juego? 0:01:08.989,0:01:10.728 Digo, la gente lloraba. 0:01:10.728,0:01:14.073 Nunca he visto a mi madre llorar[br]de ese modo al terminar el Monopolio. 0:01:14.073,0:01:14.905 (Risas) 0:01:14.905,0:01:17.814 Fue una experiencia increíble. 0:01:17.838,0:01:20.348 O, no sé, si alguien aquí es de Boston... 0:01:20.372,0:01:23.425 cuando los Red Sox de Boston [br]ganaron la Serie Mundial, 0:01:23.449,0:01:26.356 creo que después de 351 años, 0:01:26.380,0:01:27.657 (Risas) 0:01:27.681,0:01:29.940 cuando ganaron la Serie Mundial, [br]fue increíble. 0:01:29.964,0:01:32.232 En ese momento yo vivía en Springfield, 0:01:32.232,0:01:34.381 y lo mejor fue que, 0:01:34.405,0:01:37.018 una cerraba la puerta del baño de damas, 0:01:37.042,0:01:39.933 y recuerdo haber visto "Vamos Sox", [br]y pensaba, ¿es verdad? 0:01:39.957,0:01:42.476 O las casas, uno salía, [br]porque todos los juegos... 0:01:42.476,0:01:45.574 creo que casi todos los juegos [br]iban a tiempo suplementario, ¿sí? 0:01:45.574,0:01:49.187 Uno salía a la calle y las luces [br]de los vecinos estaban encendidas. 0:01:49.211,0:01:52.081 Y los niños, bueno, bajó [br]la asistencia a clases; 0:01:52.081,0:01:55.443 los niños no iban a la escuela,[br]pero está bien, son los Red Sox, ¿no? 0:01:55.467,0:01:58.114 Digo, está la educación [br]y después están los Red Sox, 0:01:58.138,0:01:59.903 y conocemos las prioridades. 0:01:59.903,0:02:01.438 Fue una experiencia increíble 0:02:01.438,0:02:05.261 y, de nuevo, sí, era un juego, no era [br]para escribir artículos de periódicos, 0:02:05.285,0:02:09.604 la gente no solía decir "Ahora puedo [br]morir, ganaron los Red Sox". 0:02:09.628,0:02:11.078 Y mucha gente lo dijo. 0:02:11.102,0:02:14.047 Los juegos significan [br]algo más para nosotros. 0:02:14.071,0:02:15.940 Definitivamente significan algo más. 0:02:15.964,0:02:18.213 Ahora, aquí hay una transición abrupta. 0:02:18.237,0:02:21.239 Durante tres años tuve un trabajo [br]de verdad, más o menos. 0:02:21.239,0:02:23.859 Dirigía un departamento universitario[br]enseñando juegos, 0:02:23.859,0:02:25.932 de nuevo, una especie [br]de trabajo de verdad 0:02:25.932,0:02:28.887 tenía que hablar de hacer juegos, [br]se suponía que yo los hacía. 0:02:28.887,0:02:32.875 Parte del trabajo, cuando una es[br]jefa de departamento es comer, 0:02:32.899,0:02:34.549 y a eso yo lo hacía muy bien, 0:02:34.549,0:02:37.574 así que estaba en una cena con [br]este tipo llamado Zig Jackson. 0:02:37.598,0:02:41.152 Esta es una foto de Zig.[br]A la vez es una foto tomada por Zig. 0:02:41.176,0:02:42.337 Él es fotógrafo. 0:02:42.361,0:02:47.403 Y va por todo el país tomándose fotos, 0:02:47.427,0:02:50.799 y aquí pueden ver una foto[br]de la reserva aborigen de Zig. 0:02:51.126,0:02:52.646 Y esta toma en particular 0:02:52.670,0:02:55.795 es una de las más tradicionales. 0:02:55.819,0:02:57.482 Es la danza de la lluvia. 0:02:57.506,0:02:59.604 Y esta es una de mis fotos favoritas. 0:02:59.628,0:03:02.883 Uno ve esto y... quizá hayan visto[br]cosas como éstas. 0:03:02.907,0:03:04.831 Es la expresión de una cultura, ¿no? 0:03:04.855,0:03:07.400 Esta pertenece a su serie "Degradación". 0:03:07.424,0:03:09.903 En esta serie me pareció fascinante 0:03:09.927,0:03:12.559 ver a ese niño pequeño de allí;[br]¿se lo imaginan? 0:03:12.583,0:03:14.764 Podemos ver que hay un aborigen de EE.UU. 0:03:14.764,0:03:16.896 Pero ahora quiero cambiarle [br]la raza al tipo. 0:03:16.920,0:03:18.817 Supongan que es un tipo negro. 0:03:18.841,0:03:21.951 "Cariño, ven aquí, tómate una foto [br]con el tipo negro", ¿sí? 0:03:21.951,0:03:24.155 ¿De verdad? Digo, seriamente, [br]nadie lo haría. 0:03:24.179,0:03:25.564 Es absurdo. 0:03:25.588,0:03:28.469 Por eso a Zig, al ser aborigen,[br]también le pareció absurdo. 0:03:28.493,0:03:29.419 Su foto favorita... 0:03:29.419,0:03:32.293 de sus fotos esta es mi favorita, [br]lo que no tengo aquí es... 0:03:32.293,0:03:35.904 fotos tomadas por aborígenes de gente [br]blanca tomando fotos de aborígenes. 0:03:35.928,0:03:37.438 (Risas) 0:03:37.462,0:03:39.857 Así que estaba cenando con este fotógrafo 0:03:39.881,0:03:41.782 y él estaba hablando con otro fotógrafo 0:03:41.782,0:03:43.645 de una toma que había ocurrido 0:03:43.669,0:03:45.389 en una reserva aborigen. 0:03:45.413,0:03:47.479 Con su cámara se disponía [br]a tomar la foto, 0:03:47.479,0:03:49.259 pero descubrió que no podía hacerlo. 0:03:49.259,0:03:50.569 No pudo tomar la foto. 0:03:50.693,0:03:54.998 Estaban hablando una y otra vez[br]de esta cuestión. 0:03:55.022,0:03:56.940 ¿Tomaste la foto o no? 0:03:56.964,0:03:59.345 Y, como diseñadora de juegos, [br]eso me fascinó 0:03:59.369,0:04:00.800 porque nunca se me ocurrió, 0:04:00.824,0:04:03.972 decir, ¿debería hacer un juego [br]sobre este tema difícil o no? 0:04:03.996,0:04:05.910 Porque hacemos cosas divertidas, 0:04:05.934,0:04:09.415 o haremos que sientan temor, [br]esa emoción visceral. 0:04:09.439,0:04:11.396 Pero los otros medios lo hacen. 0:04:11.420,0:04:13.589 Esta es mi niña, Maezza. 0:04:13.613,0:04:15.286 Y a los 7 años, 0:04:15.310,0:04:16.950 un día al volver de la escuela, 0:04:16.974,0:04:19.559 como todos los días, le pregunté:[br]"¿Qué hiciste hoy?" 0:04:19.559,0:04:22.238 Y ella dijo: "Hablamos de [br]la Travesía del Atlántico". 0:04:22.238,0:04:24.776 Fue un gran momento,[br]el papá de Maezza es negro, 0:04:24.776,0:04:27.375 y sabía que llegaría este día. 0:04:27.375,0:04:30.739 No esperaba que fuera a los 7 años;[br]no sé por qué, pero no lo esperaba. 0:04:30.763,0:04:34.116 De todos modos le pregunté: [br]"¿Cómo te sientes al respecto?" 0:04:34.140,0:04:35.697 Ella siguió contándome 0:04:35.721,0:04:38.737 y, quienes son padres,[br]reconocerán las palabras clave aquí. 0:04:38.737,0:04:40.830 Las naves partieron de Inglaterra, [br]bajaron, 0:04:40.830,0:04:42.750 fueron a África, atravesaron el océano, 0:04:42.750,0:04:44.332 esa es la Travesía del Atlántico, 0:04:44.332,0:04:47.141 vinieron a EE.UU. donde vendieron [br]a los esclavos, me dice. 0:04:47.141,0:04:49.295 Pero Abraham Lincoln [br]fue elegido presidente 0:04:49.295,0:04:51.586 y luego aprobó la Proclamación [br]de Emancipación, 0:04:51.586,0:04:52.753 y ahora son libres. 0:04:52.905,0:04:54.809 Una pausa de 10 segundos. 0:04:55.258,0:04:56.842 "¿Puedo jugar a algo, mami?" 0:04:56.911,0:04:58.999 Y pensé: ¿eso es todo? 0:04:59.103,0:05:04.891 Es la Travesía del Atlántico, un hecho [br]increíblemente significativo 0:05:04.891,0:05:08.806 y lo cuenta como si simplemente un grupo[br]de gente negra tomara un crucero, 0:05:08.806,0:05:10.524 es eso lo que entendió. 0:05:10.524,0:05:11.681 (Risas) 0:05:11.681,0:05:14.867 Y, para mí, yo quería agregarle [br]más valor a esto. 0:05:14.867,0:05:18.293 Cuando me preguntó si podía jugar [br]le dije: ""Sí". 0:05:18.293,0:05:19.478 (Risas) 0:05:19.478,0:05:21.901 Y, entonces, teníamos todas [br]estas pequeñas piezas. 0:05:21.901,0:05:24.654 Soy diseñadora de juegos, [br]tengo de esto por toda mi casa. 0:05:24.654,0:05:27.207 Dije: "Sí, puedes jugar", [br]y le di un puñado de piezas 0:05:27.207,0:05:29.269 y le pedí que pintara distintas familias. 0:05:29.269,0:05:31.090 Estas son fotos de Maezza mientras... 0:05:31.090,0:05:33.442 Dios, se me hace un nudo [br]en la garganta al verlo. 0:05:33.442,0:05:35.006 Está pintando pequeñas familias. 0:05:35.006,0:05:37.453 Tomé un puñado de familias [br]y las puse en un bote. 0:05:38.378,0:05:41.304 Este era el bote. Obviamente, [br]fue construido rápidamente. 0:05:42.476,0:05:45.417 En esencia, el juego consiste [br]en tomar un puñado de familias; 0:05:45.441,0:05:47.657 y ella decía: "Mami, [br]te olvidaste la bebé rosa 0:05:47.657,0:05:48.644 y al papi azul 0:05:48.644,0:05:50.178 y olvídaste estas otras cosas". 0:05:50.178,0:05:51.386 Y dijo: "Quieren irse". 0:05:51.386,0:05:53.132 Y yo: "Querida, no, no quieren irse. 0:05:53.132,0:05:56.062 Es la Travesía del Atlántico.[br]Nadie quiere hacer la Travesía". 0:05:56.062,0:05:59.596 Ella me miró como solo la hija[br]de una diseñadora de juegos puede hacerlo, 0:05:59.596,0:06:02.668 y mientras atravesábamos el océano, [br]siguiendo estas reglas, 0:06:02.668,0:06:04.949 se da cuenta de que no le va muy bien 0:06:04.949,0:06:07.183 y dice: "No vamos a lograrlo". 0:06:07.183,0:06:10.608 Se da cuenta de que [br]no tenemos suficiente comida, 0:06:10.608,0:06:12.505 y pregunta qué hacer 0:06:12.505,0:06:15.235 y yo le digo, recuerden que tenía 7 años, 0:06:15.235,0:06:17.411 "Bien, podemos poner [br]alguna gente en el agua 0:06:17.411,0:06:19.112 o esperar que nadie se enferme 0:06:19.112,0:06:20.576 y llegar al otro lado". 0:06:20.576,0:06:23.900 Y esa mirada en su rostro [br]volvió a aparecer 0:06:23.900,0:06:26.177 y dijo... supongamos que pasó un mes, 0:06:26.177,0:06:28.230 este es el Mes Negro de la Historia, ¿sí? 0:06:28.254,0:06:31.241 Luego de un mes me pregunta:[br]"¿Esto realmente ocurrió?" 0:06:31.241,0:06:32.737 Y le dije: "Sí". Y ella dijo... 0:06:32.737,0:06:34.984 estos son su hermano y su hermana, 0:06:34.984,0:06:38.601 "Si estuviera fuera de peligro, Avalon[br]y Donovan podrían haber desaparecido". 0:06:38.601,0:06:39.534 "Sí". 0:06:39.784,0:06:41.492 "Pero me gustaría verlos en EE.UU." 0:06:41.492,0:06:42.223 "No". 0:06:42.223,0:06:44.797 "¿Y si los veo? ¿No podríamos [br]volver a estar juntos?" 0:06:44.797,0:06:45.574 "No". 0:06:45.574,0:06:46.917 "¿Papi podría desaparecer?" 0:06:46.917,0:06:47.695 "Sí". 0:06:47.695,0:06:49.852 Estaba impactada con esto [br]y empezó a llorar, 0:06:49.852,0:06:52.811 y yo empecé a llorar, su padre [br]lloró y ahora todos llorábamos. 0:06:52.811,0:06:56.490 Él no esperaba volver del trabajo a la [br]Travesía del Atlántico, pero así fue. 0:06:56.490,0:06:57.490 (Risas) 0:06:57.772,0:07:00.535 Así, creamos este juego, [br]y ella lo entendió. 0:07:00.535,0:07:03.458 Lo entendió porque pasó tiempo [br]con esta gente. 0:07:03.458,0:07:06.614 No era algo abstracto en un folleto [br]o en una película. 0:07:06.638,0:07:09.706 Por eso era una experiencia [br]increíblemente potente. 0:07:09.730,0:07:12.370 Este es el juego, que terminé [br]llamando "Nuevo Mundo", 0:07:12.370,0:07:13.596 porque me gusta la frase. 0:07:13.596,0:07:16.544 Creo que el Nuevo Mundo no debe [br]haber sido demasiado increíble 0:07:16.544,0:07:19.237 para las personas que venían [br]en los barcos de esclavos. 0:07:19.237,0:07:22.623 Pero cuando esto sucedió, vi todo [br]el planeta, estaba muy entusiasmada. 0:07:22.623,0:07:24.799 Estuve haciendo juegos durante 20 años, 0:07:24.823,0:07:26.822 y decidí volver a hacerlos. 0:07:26.846,0:07:28.262 Mi historia es irlandesa. 0:07:28.286,0:07:31.532 Este juego se llama "Síochán Leat",[br]o sea, "que la paz sea contigo". 0:07:31.532,0:07:33.973 Es toda la historia de mi familia [br]en un solo juego. 0:07:33.997,0:07:35.236 Hice otro llamado "Train". 0:07:35.236,0:07:39.151 Hice una serie de seis juegos[br]que abarcan temas difíciles, 0:07:39.151,0:07:42.062 y si vamos a tratar temas difíciles, [br]este es uno de ellos, 0:07:42.062,0:07:44.410 y dejaré que solos se den cuenta [br]de qué se trata. 0:07:44.410,0:07:48.803 También hice un juego sobre [br]el "Camino de las lágrimas". 0:07:48.803,0:07:51.257 Este es un juego de 50 000 piezas. 0:07:51.257,0:07:54.848 Estaba loca cuando decidí empezarlo[br]pero ahora estoy en medio del proceso. 0:07:54.848,0:07:56.075 Es lo mismo. 0:07:56.099,0:07:58.588 Espero poder enseñar cultura [br]con estos juegos. 0:07:58.588,0:08:00.380 Y el juego en el que trabajo ahora... 0:08:00.380,0:08:01.726 estoy en medio del proceso, 0:08:01.726,0:08:04.342 por alguna razón, se me hace [br]un nudo en la garganta... 0:08:04.342,0:08:06.477 los "Trabajadores de la cocina mexicana". 0:08:06.477,0:08:09.022 Al principio era más o menos [br]un problema matemático. 0:08:09.022,0:08:11.089 Es la economía de la inmigración ilegal. 0:08:11.089,0:08:13.363 Y cuanto más aprendía [br]de la cultura mexicana... 0:08:13.363,0:08:15.273 mi socio es mexicano, más aprendía que 0:08:15.273,0:08:17.903 si bien para todos la comida [br]es una necesidad básica, 0:08:17.903,0:08:21.829 para los mexicanos también lo es,[br]pero es mucho más que eso. 0:08:21.829,0:08:24.259 Es una expresión de amor. [br]Es una expresión de... 0:08:24.259,0:08:27.462 Dios, el nudo en la garganta [br]es más grande de lo que pensaba. 0:08:27.486,0:08:29.358 Volveré a la imagen. 0:08:29.382,0:08:32.288 Es una expresión de belleza,[br]es una forma de expresarte amor. 0:08:32.288,0:08:34.000 Es la forma decir que les importas, 0:08:34.000,0:08:36.328 y es difícil hablar[br]de una abuela mexicana 0:08:36.328,0:08:38.856 sin decir la palabra "comida" [br]en la primera oración. 0:08:38.856,0:08:42.237 Por eso para mí, esta cultura hermosa, 0:08:42.237,0:08:46.487 esta expresión hermosa es algo [br]que quiero capturar en los juegos. 0:08:46.511,0:08:50.012 Los juegos cambian nuestra manera [br]de ver los temas, 0:08:50.036,0:08:53.548 cambian nuestras percepciones [br]sobre esas personas 0:08:53.572,0:08:55.294 y nos cambian a nosotros mismos. 0:08:55.318,0:08:57.507 Con los juegos cambiamos como personas, 0:08:57.531,0:08:59.567 porque nos involucramos, jugamos, 0:08:59.591,0:09:01.080 y aprendemos al hacerlo. 0:09:01.104,0:09:01.882 Gracias. 0:09:01.882,0:09:03.052 (Aplausos)