[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.06,Default,,0000,0000,0000,,私が生まれた頃 Dialogue: 0,0:00:02.06,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,子どもの育て方に関する本は Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,1冊しかありませんでした Dialogue: 0,0:00:05.62,0:00:08.79,Default,,0000,0000,0000,,著者はスポック博士です Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:10.72,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:11.96,Default,,0000,0000,0000,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:15.56,Default,,0000,0000,0000,,このジョーク やってみたかったんです Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:17.66,Default,,0000,0000,0000,,本当はベンジャミン・スポックの Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:21.52,Default,,0000,0000,0000,,『スポック博士の育児書』という本です Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:27.16,Default,,0000,0000,0000,,著者の存命中に約5千万部\N売れました Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,今日 私が6歳の子を持つ親として Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,大型書店へ行くと Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.16,Default,,0000,0000,0000,,目に飛び込んでくるのは これです Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,圧巻です Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:40.83,Default,,0000,0000,0000,,こうした棚には多種多様の本が\N並べられています Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:45.25,Default,,0000,0000,0000,,手引書はいろいろ\N環境に優しい子どもを育てるガイドに Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:47.44,Default,,0000,0000,0000,,グルテン抜き子育てガイド Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:49.81,Default,,0000,0000,0000,,病気知らずの子育て なんてのは Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:53.76,Default,,0000,0000,0000,,私に言わせれば\Nちょっと気味が悪いです Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:56.30,Default,,0000,0000,0000,,1ヶ国語しか話さない家庭でも Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:59.15,Default,,0000,0000,0000,,バイリンガルが育つガイドもありますし Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:02.77,Default,,0000,0000,0000,,経済に長けた子を育てるガイドから Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:05.53,Default,,0000,0000,0000,,科学志向の子どもや Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:08.64,Default,,0000,0000,0000,,ヨガの達人の子どもの育て方も\Nあります Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:11.85,Default,,0000,0000,0000,,幼児に原爆処理の仕方を教える本は Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,さすがに ありませんが Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:19.70,Default,,0000,0000,0000,,それ以外は だいたい揃っています Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,こうした本は どれも\N善意から出版されています Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:26.83,Default,,0000,0000,0000,,きっと多くは素晴らしい本でしょう Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:30.93,Default,,0000,0000,0000,,でも全体としては 申し訳ないのですが Dialogue: 0,0:01:30.93,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,この棚を見たとき 私の目に映るのは Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:37.13,Default,,0000,0000,0000,,「救い」ではありません Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,そこにあるのは「不安」です Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:42.13,Default,,0000,0000,0000,,巨大でカラフルな Dialogue: 0,0:01:42.13,0:01:45.07,Default,,0000,0000,0000,,皆のパニックの象徴が\Nそびえ立っています Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:47.66,Default,,0000,0000,0000,,それで私は知りたくなりました Dialogue: 0,0:01:47.66,0:01:50.04,Default,,0000,0000,0000,,なぜ私たちの子育ては Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,こんなにも多くの苦悩や Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:54.08,Default,,0000,0000,0000,,戸惑いを伴うのでしょう Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:56.79,Default,,0000,0000,0000,,育児掲示板もなく Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:59.77,Default,,0000,0000,0000,,研究発表もなかった大昔から Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:01.63,Default,,0000,0000,0000,,人類が何千年もの間 Dialogue: 0,0:02:01.63,0:02:04.47,Default,,0000,0000,0000,,ずっと上手くやってきたことなのに Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,いま私たちが\N大混乱しているのは何故でしょう Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:09.100,Default,,0000,0000,0000,,大勢のお母さん お父さんが Dialogue: 0,0:02:09.100,0:02:16.22,Default,,0000,0000,0000,,子育てを ある種の危機として\N経験しているのは何故でしょう Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:18.57,Default,,0000,0000,0000,,「危機」は言い過ぎと\N思われるかも知れませんが Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:21.54,Default,,0000,0000,0000,,データによると\N言い過ぎではなさそうです Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,その名もズバリ\N『育児という危機』という論文が Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,1957年に発表されています Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,以来50年余りの間に Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:33.01,Default,,0000,0000,0000,,多くの研究がなされ Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:35.42,Default,,0000,0000,0000,,育児の苦悩について\Nある明確なパターンが Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:37.47,Default,,0000,0000,0000,,示されてきました Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,子どもがいる人は いない人より\Nストレスが多く Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.69,Default,,0000,0000,0000,,結婚の満足度が低いのです Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.21,Default,,0000,0000,0000,,自分の子どもと一緒に Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,時間を過ごす際の Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:48.92,Default,,0000,0000,0000,,親の感情を調べた研究は\Nたくさんありますが Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:52.82,Default,,0000,0000,0000,,結果は多くの場合\Nあまり芳しくありません Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:54.86,Default,,0000,0000,0000,,去年 私はマシュー・キリングワースという Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,研究者と話しました Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.61,Default,,0000,0000,0000,,彼の研究は大変 創意に富んでいて Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.51,Default,,0000,0000,0000,,人々の幸福を追跡しているのですが Dialogue: 0,0:03:01.51,0:03:05.48,Default,,0000,0000,0000,,こんな発見があったそうです Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,「友達とのやり取りは Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,配偶者との やり取りよりマシで Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,配偶者との やり取りは\N親戚との やり取りよりマシで Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,親戚との やり取りは\N知り合いとの やり取りよりマシで Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.53,Default,,0000,0000,0000,,知り合いとの やり取りは\N親との やり取りよりマシで Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:23.31,Default,,0000,0000,0000,,親との やり取りは\N子どもとの やり取りよりマシ Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:25.31,Default,,0000,0000,0000,,子どもは赤の他人と同等」 Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:29.81,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,しかしポイントはここです Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,私は このデータの根拠を Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:37.17,Default,,0000,0000,0000,,3年間 調べているのですが Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:40.39,Default,,0000,0000,0000,,問題は子どもではないのです Dialogue: 0,0:03:40.39,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,問題は 現在の\N今まさに行われている― Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:47.42,Default,,0000,0000,0000,,育児にあるのです Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:49.91,Default,,0000,0000,0000,,具体的に言えば Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:52.43,Default,,0000,0000,0000,,育児とは何なのか\N誰も知らないということです Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:54.61,Default,,0000,0000,0000,,「子どもを育てる」という言葉が Dialogue: 0,0:03:54.61,0:03:58.87,Default,,0000,0000,0000,,一般的に使われるようになったのは\Nつい最近 1970年のことです Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:02.19,Default,,0000,0000,0000,,母親 父親としての役割が変わりました Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,子どもの役割も変わりました Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:07.37,Default,,0000,0000,0000,,現在 私たちは皆 Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.28,Default,,0000,0000,0000,,台本のない難局を必死になって Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:12.87,Default,,0000,0000,0000,,即興で切り抜けている状態です Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:14.91,Default,,0000,0000,0000,,もし あなたがジャズの名奏者なら Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:17.10,Default,,0000,0000,0000,,即興も結構でしょうけど Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:19.50,Default,,0000,0000,0000,,そうでない私たちにとっては Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:23.32,Default,,0000,0000,0000,,それは まるで危機なのです Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.90,Default,,0000,0000,0000,,では何故こんなふうに\Nなったのでしょう? Dialogue: 0,0:04:25.90,0:04:28.02,Default,,0000,0000,0000,,何故 私たちは現在のように Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.57,Default,,0000,0000,0000,,ガイドの基準も持たず Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,子育ての舵を取ることに\Nなったのでしょう? Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,始まりは Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,大きな歴史的変化でした Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.59,Default,,0000,0000,0000,,ごく最近まで Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:42.30,Default,,0000,0000,0000,,子どもは働いていました\N主な職場は農場ですが Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:45.17,Default,,0000,0000,0000,,他に工場や鉱山でも働いていました Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:48.08,Default,,0000,0000,0000,,子どもは経済的資産と\N考えられていました Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:50.18,Default,,0000,0000,0000,,進歩主義時代と呼ばれた頃に Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,この仕組みは廃止されました Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:54.08,Default,,0000,0000,0000,,子どもには権利があると認め Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,子どもの労働を禁止し Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:58.37,Default,,0000,0000,0000,,代わりに教育に力を入れ Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:01.55,Default,,0000,0000,0000,,学校が子どもの仕事になりました Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.25,Default,,0000,0000,0000,,そうなって良かったですよね Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:05.65,Default,,0000,0000,0000,,ただ この変化のせいで親の役割は Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,以前より 分かりにくく なりました Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,昔の仕組みは Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:12.09,Default,,0000,0000,0000,,道徳的ではないにせよ\Nお互い様の関係ができていました Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:14.45,Default,,0000,0000,0000,,親は子どもに\N食べ物や住まい Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,道徳教育などを与え Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:22.21,Default,,0000,0000,0000,,子どもは お返しとして\N家にお金を入れる Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.18,Default,,0000,0000,0000,,子どもが働けなくなってから Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:27.48,Default,,0000,0000,0000,,子育ての経済的側面に\N変化が起きました Dialogue: 0,0:05:27.48,0:05:30.05,Default,,0000,0000,0000,,冷酷ですが優秀な\Nある社会学者の言葉を借りれば Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:33.50,Default,,0000,0000,0000,,それ以降の子どもの存在は\Nこうなりました Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:38.26,Default,,0000,0000,0000,,「経済的には無価値だが\N感情的に大きな価値がある」 Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:40.65,Default,,0000,0000,0000,,子どもに働いてもらう代わりに Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:42.55,Default,,0000,0000,0000,,親が子どものために\N働くようになりました Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:44.41,Default,,0000,0000,0000,,その理由は ほんの数十年のうちに Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:45.82,Default,,0000,0000,0000,,はっきりしてきました Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:48.19,Default,,0000,0000,0000,,子どもの成功を望むなら Dialogue: 0,0:05:48.19,0:05:51.18,Default,,0000,0000,0000,,学校だけでは足りないということです Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:55.98,Default,,0000,0000,0000,,現在 子どもの仕事として\N新たに課外活動が加わっていますが Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:57.74,Default,,0000,0000,0000,,それは親の仕事でもあります Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:00.92,Default,,0000,0000,0000,,サッカーの練習に連れて行くのは\N親ですからね Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.78,Default,,0000,0000,0000,,山のような宿題は\N今の子どもの仕事ですが Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,親の仕事でもあります Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,宿題のチェックがありますから Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.79,Default,,0000,0000,0000,,3年ほど前 あるテキサスの女性の Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:10.84,Default,,0000,0000,0000,,ある言葉に Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:14.12,Default,,0000,0000,0000,,ひどく胸が痛みました Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,彼女はサラッと こう言いました Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:22.59,Default,,0000,0000,0000,,「今どきの宿題は夕食と同じくらい\N手間がかかる」 Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,現代の中流階級は\Nすべての時間と Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.64,Default,,0000,0000,0000,,エネルギーとお金を\N子どものために使っています Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:29.99,Default,,0000,0000,0000,,その中流階級でさえ Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:33.60,Default,,0000,0000,0000,,以前ほどの持ち合わせは\Nなくなってきています Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,1965年 ほとんどの女性が\N働いていなかった頃の Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:39.27,Default,,0000,0000,0000,,母親たちと比べ 現代の母親は Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:44.66,Default,,0000,0000,0000,,より多くの時間を\N子どもと一緒に過ごしています Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,もし親たちが 自分のしていることが Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:48.17,Default,,0000,0000,0000,,子どもの何の役に立つのか Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:51.73,Default,,0000,0000,0000,,わかっていたら\N親の役割も簡単になるでしょう Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:54.18,Default,,0000,0000,0000,,これもまた 今どきの子育てを Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,とてつもなく複雑にしている一因です Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:59.93,Default,,0000,0000,0000,,親に知恵があるとしても\Nその どこが子どもの役に立つのか Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.69,Default,,0000,0000,0000,,さっぱり わからないのです Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:03.12,Default,,0000,0000,0000,,世界の変化は速く Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,予測のしようがありません Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:07.40,Default,,0000,0000,0000,,私の若い頃も すでにそうでした Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:10.42,Default,,0000,0000,0000,,子どもの頃\N厳密には高校のとき Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:12.41,Default,,0000,0000,0000,,新時代のグローバル経済において Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.19,Default,,0000,0000,0000,,これができなかったら Dialogue: 0,0:07:14.19,0:07:18.70,Default,,0000,0000,0000,,どうにもならない と言われていたのが\N「日本語」です Dialogue: 0,0:07:18.70,0:07:21.20,Default,,0000,0000,0000,,日本人に対して失礼を承知で\N言いますが Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.64,Default,,0000,0000,0000,,そうはなりませんでした Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,昨今は中流階級の中に Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,子どもに熱心に中国語を\N教えている親がいます Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:31.24,Default,,0000,0000,0000,,彼らの予感は当たるかもしれませんが Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:33.98,Default,,0000,0000,0000,,確信は持てません Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:36.61,Default,,0000,0000,0000,,つまり 未来を予測できない以上 Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:39.23,Default,,0000,0000,0000,,良き親として せいぜいできることは Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.16,Default,,0000,0000,0000,,どんな未来にも対応できるように Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:44.21,Default,,0000,0000,0000,,私たちの努力が一つでも\N報われることを願って Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:48.27,Default,,0000,0000,0000,,とりあえず子どもに\N準備をさせておくことなのです Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:50.19,Default,,0000,0000,0000,,分析の技術が必要になった時に備えて Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.83,Default,,0000,0000,0000,,子どもにチェスを教えるし Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:55.27,Default,,0000,0000,0000,,協力の技術が必要になった時に備えて Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,子どもをチームスポーツに\N入れるわけです Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,ハーバード経営大学院への進学に備え Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:04.31,Default,,0000,0000,0000,,とりあえず経済に長けて Dialogue: 0,0:08:04.31,0:08:07.77,Default,,0000,0000,0000,,科学志向で環境に優しく Dialogue: 0,0:08:07.77,0:08:10.73,Default,,0000,0000,0000,,グルテン抜きの子育てを\Nやっておくというわけです Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:12.70,Default,,0000,0000,0000,,ここで申し上げておきますが Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:18.24,Default,,0000,0000,0000,,私は環境に優しくもグルテン抜きでもなく\N育てられました Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:23.04,Default,,0000,0000,0000,,離乳食はマカロニ・ビーフでした Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.21,Default,,0000,0000,0000,,そして何と 私はちゃんと生きてます Dialogue: 0,0:08:25.21,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,税金も納めてますし Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:30.84,Default,,0000,0000,0000,,安定した仕事にも就いています Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:35.17,Default,,0000,0000,0000,,TEDに招かれ講演までしています Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,ただ 恐らくは Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:39.95,Default,,0000,0000,0000,,私や同世代の子たちには\N十分だったことも Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:41.76,Default,,0000,0000,0000,,もはや十分ではないということです Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,だから私たちは猛ダッシュで\Nあの本棚に駆けつけるのです Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:48.74,Default,,0000,0000,0000,,何かやり残していることが あるような Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:50.87,Default,,0000,0000,0000,,何もできていないような Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,子どもに対する義務を\N怠っているような気がするからです Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.81,Default,,0000,0000,0000,,現代の母親や父親として\N舵を取るのは Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:00.33,Default,,0000,0000,0000,,それだけで大変なことです Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:02.78,Default,,0000,0000,0000,,この問題に さらにもう一つ Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,夫や妻としての舵取りが Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:06.31,Default,,0000,0000,0000,,加わります Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,現代女性のほとんどは\N仕事を持っていますからね Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:11.49,Default,,0000,0000,0000,,私はこれも Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:13.81,Default,,0000,0000,0000,,育児を危機と感じる理由だと思います Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:16.46,Default,,0000,0000,0000,,ルールもない 台本もない 基準もない Dialogue: 0,0:09:16.46,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,さらに子どもができた時には Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.19,Default,,0000,0000,0000,,ママもパパも仕事があるのです Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:24.60,Default,,0000,0000,0000,,作家のマイケル・ルイスは Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:25.84,Default,,0000,0000,0000,,上手く言ったものです Dialogue: 0,0:09:25.84,0:09:28.35,Default,,0000,0000,0000,,夫婦ゲンカを始めるのに Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:30.14,Default,,0000,0000,0000,,いちばん確実な方法は Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:33.17,Default,,0000,0000,0000,,労働の分担がほんの少しだけ違う Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,他の夫婦と一緒に Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,食事に出かけること Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:41.64,Default,,0000,0000,0000,,なぜなら帰宅する車内での会話が Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:43.86,Default,,0000,0000,0000,,こんなふうになるから Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:49.41,Default,,0000,0000,0000,,「ねぇ聞いた?\N毎朝 子どもを学校へ送ってるのは Dialogue: 0,0:09:49.41,0:09:53.31,Default,,0000,0000,0000,,デイブの方だって言ってたわよね?」 Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:57.13,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,この素晴らしき新世界で\N台本もなく Dialogue: 0,0:10:00.26,0:10:03.31,Default,,0000,0000,0000,,誰が何をすると決まっていなければ\N夫婦ゲンカも起きます Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:06.54,Default,,0000,0000,0000,,そして母親と父親の双方が Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:08.48,Default,,0000,0000,0000,,当然の苦情を持つことになります Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:10.33,Default,,0000,0000,0000,,家にいる時の母親は Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.41,Default,,0000,0000,0000,,同時に複数の仕事をこなす傾向が強く Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:14.62,Default,,0000,0000,0000,,家にいる時の父親は Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:17.58,Default,,0000,0000,0000,,一度に一つの仕事しか\Nこなせない傾向が強いです Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.15,Default,,0000,0000,0000,,男性が家にいたら まず間違いなく Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:23.91,Default,,0000,0000,0000,,何でも一つずつやっているでしょう Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:26.81,Default,,0000,0000,0000,,実際 UCLAは最近の研究で Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,最もよくある中流階級の Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:32.39,Default,,0000,0000,0000,,家族の構図を調べました Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:34.12,Default,,0000,0000,0000,,何だったと思います? Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.77,Default,,0000,0000,0000,,「パパが部屋で一人っきり」でした Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:39.21,Default,,0000,0000,0000,,American Time Use Survey(米国民の\N時間の使い方に関する調査)によると Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,母親が育児にかける時間は\Nいまだに父親の2倍 Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:46.03,Default,,0000,0000,0000,,アーマ・ボンベックの時代よりは\Nマシですが Dialogue: 0,0:10:46.03,0:10:48.30,Default,,0000,0000,0000,,彼女が書いたことは Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:51.17,Default,,0000,0000,0000,,今日にも大いに通ずると思います Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:54.89,Default,,0000,0000,0000,,「10月以来ずっとトイレでも\N一人になれなかった」 Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,でも大事なことがあります\N男性も たくさんのことをしているのです Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:05.83,Default,,0000,0000,0000,,現代の男性はその前の世代に比べて Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:09.16,Default,,0000,0000,0000,,多くの時間を子どもと過ごしています Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:11.14,Default,,0000,0000,0000,,平均して妻よりも Dialogue: 0,0:11:11.14,0:11:12.84,Default,,0000,0000,0000,,労働時間が長く Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:14.67,Default,,0000,0000,0000,,協力的な良い父親になりたいと Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:16.25,Default,,0000,0000,0000,,心から望んでいます Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:19.62,Default,,0000,0000,0000,,今日 仕事と生活の両立の難しさを\N最もよく訴えるのは Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:23.73,Default,,0000,0000,0000,,母親ではなく父親です Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,いずれにせよ Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.30,Default,,0000,0000,0000,,もし この役割の問題を解決するのが Dialogue: 0,0:11:28.30,0:11:29.92,Default,,0000,0000,0000,,従来型の家庭にとって難しいなら Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:31.76,Default,,0000,0000,0000,,従来とは異なる型の家庭ではどうか Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:33.65,Default,,0000,0000,0000,,ちょっと想像してみてください Dialogue: 0,0:11:33.65,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,父親が2人いる家族や\N母親が2人いる家族 Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:37.95,Default,,0000,0000,0000,,ひとり親の家庭 Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:42.34,Default,,0000,0000,0000,,彼らはまさに その場その場で\N乗り切っていますよ Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:46.14,Default,,0000,0000,0000,,もっと先進的な国に目を移せば Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:48.86,Default,,0000,0000,0000,,月並みな例で申し訳ないですが Dialogue: 0,0:11:48.86,0:11:51.92,Default,,0000,0000,0000,,ご存知 スウェーデンでは Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:54.84,Default,,0000,0000,0000,,親は支援について Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:57.49,Default,,0000,0000,0000,,行政を当てにすることができます Dialogue: 0,0:11:57.49,0:11:59.37,Default,,0000,0000,0000,,母親や父親の不安や Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:00.80,Default,,0000,0000,0000,,役割の変化を Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.16,Default,,0000,0000,0000,,認める国もあります Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:06.43,Default,,0000,0000,0000,,残念ながらアメリカは\Nその中には入っていません Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:08.39,Default,,0000,0000,0000,,パプアニューギニアやリベリアと Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:13.70,Default,,0000,0000,0000,,アメリカとの共通点って\N何かなと思われたら Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,これが答えです Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:20.46,Default,,0000,0000,0000,,有給の産休制度がないということです Dialogue: 0,0:12:20.46,0:12:27.70,Default,,0000,0000,0000,,この制度がないのは世界に8カ国で\Nアメリカはその一つです Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:31.27,Default,,0000,0000,0000,,極めて混沌としたこの時代に Dialogue: 0,0:12:31.27,0:12:34.68,Default,,0000,0000,0000,,すべての親が賛同できる Dialogue: 0,0:12:34.68,0:12:36.51,Default,,0000,0000,0000,,ゴールはただ一つです Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,それは どんな親でも Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:42.54,Default,,0000,0000,0000,,タイガー・マザーだろうと ヒッピーだろうと\Nヘリコプター・ペアレンツだろうと Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,子どもの幸せは何物にも変えがたい\Nということです Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:48.56,Default,,0000,0000,0000,,それが「経済的には無価値だが Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.01,Default,,0000,0000,0000,,感情的に大きな価値がある」 Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:53.24,Default,,0000,0000,0000,,と言われる時代に Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:55.48,Default,,0000,0000,0000,,子どもを育てる意味です Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:58.88,Default,,0000,0000,0000,,私たち親の役目は\N子どもの自尊心を育み 見守ることです Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.71,Default,,0000,0000,0000,,親なら当然と思える合言葉があります Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:08.44,Default,,0000,0000,0000,,「願いはただ一つ\N我が子に幸せになってもらいたい」 Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:10.16,Default,,0000,0000,0000,,誤解しないでいただきたいのですが Dialogue: 0,0:13:10.16,0:13:15.04,Default,,0000,0000,0000,,幸福は子どものゴールとして\N素晴らしいとは思います Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:18.74,Default,,0000,0000,0000,,ただ それでは捉えどころがないのです Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:22.68,Default,,0000,0000,0000,,幸福や自信を\N子どもに教えるというのは Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.66,Default,,0000,0000,0000,,畑の耕し方を Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:26.18,Default,,0000,0000,0000,,教えるのとは違います Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:28.88,Default,,0000,0000,0000,,自転車の乗り方を教えるのとも\N違います Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.44,Default,,0000,0000,0000,,カリキュラムはありません Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:35.04,Default,,0000,0000,0000,,幸福や自信は他のことをやった\N副産物であって Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:38.09,Default,,0000,0000,0000,,それ自体が目的ということは\Nありえないのです Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:39.76,Default,,0000,0000,0000,,子どもの幸せを Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:43.51,Default,,0000,0000,0000,,親の責任にするのは\Nあまりにも不当です Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:46.36,Default,,0000,0000,0000,,幸福を子どもの責任にするのは Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.20,Default,,0000,0000,0000,,もっと不当です Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:51.22,Default,,0000,0000,0000,,お伝えしたいことがあります Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:55.10,Default,,0000,0000,0000,,とても奇妙な考え過ぎに\Nつながりそうですが Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.51,Default,,0000,0000,0000,,今の私たちは不安でいっぱいです Dialogue: 0,0:13:57.51,0:14:00.82,Default,,0000,0000,0000,,世界の醜いことから\N子どもを守るべく Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:05.58,Default,,0000,0000,0000,,子どもを『セサミストリート』から\N遠ざけなくちゃいけないほどです Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:07.71,Default,,0000,0000,0000,,冗談だったらよかったのですが Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:10.38,Default,,0000,0000,0000,,『セサミ・ストリート』の初期の放映分が Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:13.32,Default,,0000,0000,0000,,DVDになっています\N私は懐かしくて買いました Dialogue: 0,0:14:13.32,0:14:16.40,Default,,0000,0000,0000,,皆さんもご覧になれば わかります Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,冒頭に こんな警告が出るんですよ Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:22.15,Default,,0000,0000,0000,,「子どもには Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:23.92,Default,,0000,0000,0000,,不適切な内容です」 Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:26.02,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:14:26.02,0:14:27.23,Default,,0000,0000,0000,,もう一度 言いますよ Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:29.86,Default,,0000,0000,0000,,『セサミストリート』の内容は\Nもともと Dialogue: 0,0:14:29.86,0:14:33.20,Default,,0000,0000,0000,,子どもには不適切だったのです Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:36.84,Default,,0000,0000,0000,,ニューヨーク・タイムズ紙に\Nこの意味を問われて Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:40.15,Default,,0000,0000,0000,,番組プロデューサーが\Nさまざまな説明をしました Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:42.91,Default,,0000,0000,0000,,その一つは ある場面で\Nクッキー・モンスターが Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:44.67,Default,,0000,0000,0000,,パイプを吸った後 飲み込んだ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.10,Default,,0000,0000,0000,,悪いお手本…ですかね Dialogue: 0,0:14:46.10,0:14:49.09,Default,,0000,0000,0000,,ただ 私が気になったのは Dialogue: 0,0:14:49.09,0:14:51.54,Default,,0000,0000,0000,,プロデューサーのこの言葉です Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:55.88,Default,,0000,0000,0000,,今だったら ひねくれ者のオスカーは\N生み出せなかったかも Dialogue: 0,0:14:55.88,0:15:00.78,Default,,0000,0000,0000,,精神的に問題がありすぎるから Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:03.19,Default,,0000,0000,0000,,おかげで私も何度落ち込んだことか Dialogue: 0,0:15:03.19,0:15:04.71,Default,,0000,0000,0000,,(笑) Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:06.56,Default,,0000,0000,0000,,皆さんの目の前にいる この私は Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:09.60,Default,,0000,0000,0000,,『マペット』のキャラクターを配した\N元素周期表を Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:13.40,Default,,0000,0000,0000,,オフィスの壁に貼っている人間です Dialogue: 0,0:15:13.40,0:15:17.15,Default,,0000,0000,0000,,例の問題児キャラが そこにいます Dialogue: 0,0:15:18.24,0:15:23.02,Default,,0000,0000,0000,,これは生まれたばかりの うちの息子です Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.22,Default,,0000,0000,0000,,私はモルヒネで\Nひどく興奮した状態でした Dialogue: 0,0:15:25.22,0:15:29.08,Default,,0000,0000,0000,,急に帝王切開になったのです Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:32.60,Default,,0000,0000,0000,,鎮静剤のせいで\Nもうろうと しながらも Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:35.53,Default,,0000,0000,0000,,息子を初めて抱いたとき Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:38.48,Default,,0000,0000,0000,,ある明確な考えを持つことができました Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:40.38,Default,,0000,0000,0000,,私はそれを息子の耳元で囁きました Dialogue: 0,0:15:40.38,0:15:49.27,Default,,0000,0000,0000,,「あなたを傷つけないよう\N一生懸命 頑張るわ」 Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:50.59,Default,,0000,0000,0000,,それは「ヒポクラテスの誓い」 Dialogue: 0,0:15:50.59,0:15:54.47,Default,,0000,0000,0000,,その時は自分が何を言っているかも\Nわかりませんでした Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:56.79,Default,,0000,0000,0000,,でも今になって わかるのです Dialogue: 0,0:15:56.79,0:15:58.87,Default,,0000,0000,0000,,あのヒポクラテスの誓いは Dialogue: 0,0:15:58.87,0:16:03.20,Default,,0000,0000,0000,,「幸福」よりも\Nずっと現実的な目標です Dialogue: 0,0:16:03.20,0:16:06.80,Default,,0000,0000,0000,,実際 親たちが口を揃えて言うように Dialogue: 0,0:16:06.80,0:16:09.57,Default,,0000,0000,0000,,とんでもなく難しいことです Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:14.42,Default,,0000,0000,0000,,親なら誰しも\Nなかったことにしてほしいと神に祈るほど Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:20.40,Default,,0000,0000,0000,,傷つけるようなことを言ったりやったり\Nするものです Dialogue: 0,0:16:20.40,0:16:23.25,Default,,0000,0000,0000,,今ほど自分たちに多くを望む時代は Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:27.24,Default,,0000,0000,0000,,過去になかったと思います Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:30.92,Default,,0000,0000,0000,,重要なのは\N今度また胸を高鳴らせて Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:34.75,Default,,0000,0000,0000,,あの本棚を見つめることがあったら Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:38.80,Default,,0000,0000,0000,,それを思い出すことでしょう Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:43.51,Default,,0000,0000,0000,,今の世界に合うような\N新しい基準の作り方は Dialogue: 0,0:16:43.51,0:16:45.19,Default,,0000,0000,0000,,私にはわかりません Dialogue: 0,0:16:45.19,0:16:48.27,Default,,0000,0000,0000,,でも私は思います Dialogue: 0,0:16:48.27,0:16:51.59,Default,,0000,0000,0000,,子どもの幸せのため\N必死に努力する中で 私たち親は Dialogue: 0,0:16:51.59,0:16:54.62,Default,,0000,0000,0000,,誤った道徳的責任を勝手に\N背負い込んでいるかもしれません Dialogue: 0,0:16:54.62,0:16:56.33,Default,,0000,0000,0000,,私が目標としてより良く Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:58.55,Default,,0000,0000,0000,,あえて言うなら\Nより立派だと思うのは Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:01.27,Default,,0000,0000,0000,,生産力がある子や\N道徳的な子を Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:02.61,Default,,0000,0000,0000,,一生懸命 育てて Dialogue: 0,0:17:02.61,0:17:04.92,Default,,0000,0000,0000,,子どもの善行や 成果や Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:07.67,Default,,0000,0000,0000,,自分に注がれていると感じる親の愛に Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:09.90,Default,,0000,0000,0000,,見合うだけの幸福が Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:12.80,Default,,0000,0000,0000,,子どもに巡ってくるよう\Nそっと願うことでしょう Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:18.43,Default,,0000,0000,0000,,それも結局 台本がないおかげで\N起きることなのです Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:21.76,Default,,0000,0000,0000,,現代版の台本はなくても Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:25.45,Default,,0000,0000,0000,,本には古くからの教えが載っています Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:31.05,Default,,0000,0000,0000,,礼儀 勤労 愛\Nそれに従うだけです Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:35.37,Default,,0000,0000,0000,,幸福や自信は\N自然にどうにかなるでしょう Dialogue: 0,0:17:35.37,0:17:37.41,Default,,0000,0000,0000,,もし親が全員そうしても Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:40.96,Default,,0000,0000,0000,,子どもたちは大丈夫 Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,親たちも大丈夫 Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:47.57,Default,,0000,0000,0000,,もしかしたら 双方にとって\Nその方が ずっとマシかも知れません Dialogue: 0,0:17:47.57,0:17:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:17:49.45,0:17:53.45,Default,,0000,0000,0000,,(拍手)