[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.59,0:00:01.93,Default,,0000,0000,0000,,وقتی من به دنیا اومدم، Dialogue: 0,0:00:02.25,0:00:03.83,Default,,0000,0000,0000,,فقط یک کتاب وجود داشت، Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:05.60,Default,,0000,0000,0000,,دربارۀ نحوۀ تربیت کودکان، Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:09.35,Default,,0000,0000,0000,,و نویسنده ش، "دکتر اسپاک" بود. (کاراکتر جنگ ستارگان) Dialogue: 0,0:00:09.35,0:00:10.52,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار) Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:12.12,Default,,0000,0000,0000,,از همراهی لذتبخشتون ممنونم. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,همیشه دوست داشتم این کار رو انجام بدم! Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:17.75,Default,,0000,0000,0000,,نه، اون بنجامین اسپاک بود، Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:21.78,Default,,0000,0000,0000,,و اسم کتابش:\N"راهنمای معقول مراقبت از فرزند و کودک". Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:26.52,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً ۵۰ میلیون نسخه \Nتا زمان مرگش به فروش رسید. Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:30.67,Default,,0000,0000,0000,,امروز، من، به عنوان مادر یک کودک ۶ ساله، Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:32.76,Default,,0000,0000,0000,,به کتاب فروشی «بارنز اند نوبل» می رم، Dialogue: 0,0:00:32.77,0:00:35.29,Default,,0000,0000,0000,,این صحنه رو می بینم. Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:37.54,Default,,0000,0000,0000,,و تنوع چیزایی که می شه Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:40.32,Default,,0000,0000,0000,,تو اون قفسه ها پیدا کرد، فوق العاده ست. Dialogue: 0,0:00:40.73,0:00:45.18,Default,,0000,0000,0000,,راهنماهایی هست برای پرورش کودکِ طبیعت-دوست، Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,کودکِ بدون گلوتن (عامل بیماری سلیاک) Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,کودکِ مصون از بیماری، Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:53.41,Default,,0000,0000,0000,,که اگه از من بپرسید، یه کم ترسناکه! Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:56.32,Default,,0000,0000,0000,,راهنماهایی هست برای پرورش کودکِ دو زبانه Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:59.28,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگه فقط به یه زبون تو خونه صحبت می کنین. Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,راهنماهایی هست برای تربیت کودکِ مقتصد Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,و یا کودکِ متفکر Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:08.63,Default,,0000,0000,0000,,و کودکِ یوگا کارِ ماهر. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:11.86,Default,,0000,0000,0000,,آموزش خنثی کردن بمب اتم Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,به کودک نوپاتون! Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:18.38,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً برای همه چیز یه راهنما هست.\N Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:22.36,Default,,0000,0000,0000,,تمام این کتاب ها با درایت تآلیف شدن. Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:26.46,Default,,0000,0000,0000,,مطمئنم خیلی هاشون عالی ان. Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.04,Default,,0000,0000,0000,,اما روی هم رفته، متآسفم، Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:33.41,Default,,0000,0000,0000,,کمکی نمی بینم Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:35.77,Default,,0000,0000,0000,,وقتی به اون قفسه نگاه می کنم. Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:39.21,Default,,0000,0000,0000,,تشویش می بینم. Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.49,Default,,0000,0000,0000,,یه سازۀ بزرگِ رنگی-رنگی می بینم Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:45.31,Default,,0000,0000,0000,,برای درمانِ وحشت ِعمومی مون. Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.80,Default,,0000,0000,0000,,و این باعث می شه به فکر فرو برم Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:50.14,Default,,0000,0000,0000,,که چرا بزرگ کردن بچه هامون Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,این قدر نگران کننده س Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.09,Default,,0000,0000,0000,,و این قدر مبهم؟ Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:56.91,Default,,0000,0000,0000,,ما چر ادربارۀ چیزی که نسل بشر Dialogue: 0,0:01:56.91,0:02:00.18,Default,,0000,0000,0000,,قرن ها توش موفق بوده، Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.17,Default,,0000,0000,0000,,انقدر گیج و ویج هستیم Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:04.62,Default,,0000,0000,0000,,خیلی قبل تر از اینکه تالارهای گفتگوی فرزندآوری و پرورش فرزند Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,و مطالعات داوری همتا [ به روند مرور همهجانبه مقالههای علمی توسط متخصصان همان رشته گفته میشود] پیدا بشن. Dialogue: 0,0:02:07.26,0:02:10.52,Default,,0000,0000,0000,,چرا تجربۀ بزرگ کردن بچه ها Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,برای خیلی از والدین یه جور بحرانه؟ Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:18.91,Default,,0000,0000,0000,,بحران شاید لغت ثقیلی باشه، Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:21.84,Default,,0000,0000,0000,,اما داده ها نشون می دن که احتمالاً این طور نیست. Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:24.46,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت حتی یه مقاله دقیقاً به همین نام هست، Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:28.49,Default,,0000,0000,0000,,"بچه داری به عنوان یک بحران"، منتشر شده در سال ۱۹۵۷ Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:31.17,Default,,0000,0000,0000,,و با گذشت بیش از ۵۰ سال از اون تاریخ، Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:33.05,Default,,0000,0000,0000,,مقالات متعددی بودند Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:35.62,Default,,0000,0000,0000,,که الگوی بسیار واضحی از Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,تشویش والدین ارائه دادند. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.81,Default,,0000,0000,0000,,استرس والدین به نسبت زوج های بدون فرزند بیشتره. Dialogue: 0,0:02:40.82,0:02:43.78,Default,,0000,0000,0000,,و رضایت مندی شون از وضعیت تاهل کم تر. Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:45.37,Default,,0000,0000,0000,,مطالعات زیادی صورت گرفته Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:46.91,Default,,0000,0000,0000,,برای ارزیابیِ احساس والدین Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:49.08,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که در کنار فرزندان شون سپری می کنند، Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:52.09,Default,,0000,0000,0000,,و پاسخ اغلب اینه: خیلی خوب نیست. Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:55.29,Default,,0000,0000,0000,,پارسال با یک محقق به اسمِ Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,متیو کیلینگز وُرث صحبت کردم، Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:59.61,Default,,0000,0000,0000,,که پروژۀ خیلی خیلی خلاقانه ای را در دست انجام داشت Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.97,Default,,0000,0000,0000,,که میزان خوش حالیِ مردم را جستجو می کرد. Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,و ببینید نتیجۀ یافته هاش چه بود: Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.18,Default,,0000,0000,0000,,"تعامل با دوستان Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,بهتر از تعامل با همسرتان است، Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,که خود بهتر از تعامل با الباقیِ خویشان است، Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,که خود بهتر از تعامل با آشناهاست، Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.74,Default,,0000,0000,0000,,که خود بهتر از تعامل با والدین است، Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,که خود بهتر از تعاملل با فرزندان است. Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:25.66,Default,,0000,0000,0000,,که هم تراز با غریبه هان." Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:27.13,Default,,0000,0000,0000,,(خنده ی حضار) Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:32.06,Default,,0000,0000,0000,,اما یه موضوعی هست. Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:35.47,Default,,0000,0000,0000,,من به دنبال واقعیت نهفتۀ این داده ها می گشتم Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:37.10,Default,,0000,0000,0000,,به مدت ۳ سال، Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:40.67,Default,,0000,0000,0000,,و فرزندان مون معضل نیستن. Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,در همین لحظه و همین حالا، یه چیزی در مورد بچه داری Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,معضله. Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:50.25,Default,,0000,0000,0000,,دقیقاً بگم، بعید می دونم ما بدونیم Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:52.67,Default,,0000,0000,0000,,بچه داری باید چه جوری باشه Dialogue: 0,0:03:52.88,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,بچه داری، به عنوان یک فعل، Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:58.43,Default,,0000,0000,0000,,از سال ۱۹۷۰ مورد استفادۀ عمومی قرار گرفت. Dialogue: 0,0:03:59.14,0:04:02.42,Default,,0000,0000,0000,,نقش هامون به عنوان پدر و مادر تغییر کرد. Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.41,Default,,0000,0000,0000,,نقش فرزندان مون هم همین طور. Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:08.59,Default,,0000,0000,0000,,همه مون الان ناخودآگاه و کلافه Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:10.73,Default,,0000,0000,0000,,به دنبال راهی هستیم Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,که هیچ نوشته ای براش نیست، Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,اگه شما یه نوازندۀ فوق العادۀ جاز هستین، Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:16.85,Default,,0000,0000,0000,,پیشرفت چشم گیره، Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:19.36,Default,,0000,0000,0000,,ولی برای بقیه مون، Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:21.83,Default,,0000,0000,0000,,یه جورایی همون احساس بحرانه. Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:26.16,Default,,0000,0000,0000,,چطور شد که به اینجا رسیدیم؟ Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:27.78,Default,,0000,0000,0000,,چطور ممکنه امروز همۀ ما Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:30.53,Default,,0000,0000,0000,,بدون هیچ قاعده ای به عنوان راهنما Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,دنیای بچه داری رو اداره کنیم؟ Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.39,Default,,0000,0000,0000,,خُب برای تاره کارها Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:36.88,Default,,0000,0000,0000,,یه تغییر بزرگ تاریخی بوده. Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,تا همین اواخر، Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:42.33,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها تو مزارع مون کار می کردن، Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور تو کارخونه ها، آسیاب ها و معدن ها. Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:48.54,Default,,0000,0000,0000,,اون ها نیروهای اقتصادی به شمار می رفتند. Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.40,Default,,0000,0000,0000,,تا اینکه در جایی در طی "دورۀ پیشرفت، Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:52.33,Default,,0000,0000,0000,,به این رفتار پایان دادیم. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:54.31,Default,,0000,0000,0000,,دریافتیم که کودکان از حقوقی برخور دارند، Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:56.16,Default,,0000,0000,0000,,کودکان کار را ممنوع کردیم، Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,در ازاش روی آموزش و پروش متمرکز شدیم، Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:01.66,Default,,0000,0000,0000,,و مدرسه، کارِ جدیدِ فرزندمان شد. Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:03.37,Default,,0000,0000,0000,,و خدا رو شکر که اینطور شد. Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:05.74,Default,,0000,0000,0000,,اما این موضوع، به نوعی Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:07.67,Default,,0000,0000,0000,,وظایف والدین را مبهم تر کرد. Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.76,Default,,0000,0000,0000,,شاید قرارداد گذشته منحصراً اخلاقی نبود، Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:12.30,Default,,0000,0000,0000,,اما متقابل بود. Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,ما به آنها خوراک، پوشاک، سرپناه، Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.60,Default,,0000,0000,0000,,و آموزه های معنوی می دادیم، Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:21.05,Default,,0000,0000,0000,,و در ازاش آنها برامون درآمد داشتند. Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:24.29,Default,,0000,0000,0000,,وقتی کودکان دست از کار کشیدند، Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:27.72,Default,,0000,0000,0000,,اقتصاد بچه داری تغییر کرد. Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.69,Default,,0000,0000,0000,,به عقیدۀ یک جامعه شناسِ Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:33.90,Default,,0000,0000,0000,,زیرک و کاملاً بی رحم، کودک تبدیل شد به Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:38.13,Default,,0000,0000,0000,,"موجودی بی ارزش از نظر اقتصادی و\Nگرانبها از نظر احساسی." Dialogue: 0,0:05:38.77,0:05:40.88,Default,,0000,0000,0000,,به جای این که آنها برای ما کار کنند، Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:42.77,Default,,0000,0000,0000,,ما شروع به کار کردن برای آنها کردیم. Dialogue: 0,0:05:42.77,0:05:44.55,Default,,0000,0000,0000,,چون فقط در طول یک دهه Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:45.78,Default,,0000,0000,0000,,روشن شد که: Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:48.37,Default,,0000,0000,0000,,اگه ما موفقیت کودکان مان را می خواستیم، Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:50.76,Default,,0000,0000,0000,,مدرسه کافی نبود. Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:56.16,Default,,0000,0000,0000,,امروز، کارِ جدید کودک، فعالیت های فوق برنامه ست، Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.68,Default,,0000,0000,0000,,اما کارِ ما هم هست! Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,چون ما باید آنها را به تمرین فوتبال برسونیم. Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:04.10,Default,,0000,0000,0000,,خروارها مشق شب، کارِ جدید کودک است، Dialogue: 0,0:06:04.10,0:06:05.39,Default,,0000,0000,0000,,این نیز کار ما هم هست، Dialogue: 0,0:06:05.39,0:06:07.48,Default,,0000,0000,0000,,چون باید آنها را بررسی کنیم. Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:09.95,Default,,0000,0000,0000,,حدود ۳ سال پیش، یک خانم تگزاسی Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.72,Default,,0000,0000,0000,,چیزی به من گفت Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:14.29,Default,,0000,0000,0000,,که قلب من را کاملاً شکست. Dialogue: 0,0:06:14.55,0:06:17.25,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً خیلی راحت به من گفت Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:21.87,Default,,0000,0000,0000,,"مشق شب، شام جدید است." Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:25.77,Default,,0000,0000,0000,,امروزه طبقۀ متوسط، تمامِ وقت و Dialogue: 0,0:06:25.77,0:06:28.85,Default,,0000,0000,0000,,انرژی و منابع شون رو صرف بچه هاشون می کنن، Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.13,Default,,0000,0000,0000,,حتی با اینکه این طبقه Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:33.53,Default,,0000,0000,0000,,چیزهای به مراتب کمتری برای عرضه دارند. Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:37.28,Default,,0000,0000,0000,,امروز، مادرها وقت بیشتری برای فرزندان شون می گذارن Dialogue: 0,0:06:37.28,0:06:39.32,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با سال ۱۹۶۵، Dialogue: 0,0:06:39.32,0:06:42.32,Default,,0000,0000,0000,,که زن ها حتی نیروی کار هم نبودن. Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.80,Default,,0000,0000,0000,,احتمالاً ایفای نقش های جدید Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:48.50,Default,,0000,0000,0000,,برای والدین آسان تر بود Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:51.67,Default,,0000,0000,0000,,اگر می دونستن بچه هاشون رو برای چی آماده می کنن. Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:54.83,Default,,0000,0000,0000,,این یکی دیگه از چیزهاییه که\Nبچه داریِ مدرن رو Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:56.48,Default,,0000,0000,0000,,بسیار مشوش می کنه. Dialogue: 0,0:06:56.48,0:07:00.34,Default,,0000,0000,0000,,ما نمی دونیم چه میزان از دانایی مون رو، اگر داریم، Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:01.85,Default,,0000,0000,0000,,صرف کودکان مون می کنیم. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:03.57,Default,,0000,0000,0000,,جهان به سرعت در حال تغییره، Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:05.31,Default,,0000,0000,0000,,گفتنش غیرممکنه. Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:07.83,Default,,0000,0000,0000,,این حتی وقتی من جوان هم بودم صدق می کرد. Dialogue: 0,0:07:07.83,0:07:10.65,Default,,0000,0000,0000,,وقتی بچه بودم، دقیقاً دبیرستانی، Dialogue: 0,0:07:10.65,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,بهم می گفتن تو اقتصاد جدید جهانی Dialogue: 0,0:07:13.28,0:07:15.55,Default,,0000,0000,0000,,اگه ژاپنی بلد نباشی، Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:18.09,Default,,0000,0000,0000,,اصلاً تو باغ نیستی. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.38,Default,,0000,0000,0000,,و با تمام احترامم برای ژاپنی ها، Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:23.65,Default,,0000,0000,0000,,اون طور که می گفتن نشد. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.23,Default,,0000,0000,0000,,الان یه سری والدینِ طبقۀ متوسط هستن، Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:29.14,Default,,0000,0000,0000,,که گیر دادن به بچه هاشون ماندرین یاد بدن؛ Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:31.62,Default,,0000,0000,0000,,و شاید دنبال هدفِ خاصی هستن. Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:33.64,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما نمی تونیم مطمئن باشیم. Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:36.83,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین، بدون تواناییِ پیشی گرفتن از آینده، Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:38.95,Default,,0000,0000,0000,,آنچه ما به عنوان والدین خوب انجام می دهیم، Dialogue: 0,0:07:38.95,0:07:41.33,Default,,0000,0000,0000,,تلاش و آماده سازیِ کودکان مان، Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,برای هر نوع آینده ایه؛ Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:48.10,Default,,0000,0000,0000,,به این امید که یکی از کارامون به بار بشینه. Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:50.41,Default,,0000,0000,0000,,به فرزندان مون شطرنج یاد می دیم، Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,به این امید که شاید\Nبه مهارت های آنالیز نیاز پیدا کنن. Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.43,Default,,0000,0000,0000,,کلاس ورزش های تیمی ثبت نام شون می کنیم، Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:58.54,Default,,0000,0000,0000,,به این تفکر که شاید مهارت های گروهی بخوان. Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:01.36,Default,,0000,0000,0000,,مثلاً برای وقتی که به دانشکدۀ بازرگانی هاروارد می رن. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,ما تلاش می کنیم تا بهشون یاد بدیم مقتصد باشن Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:08.02,Default,,0000,0000,0000,,و... متفکر و... طبیعت-دوست Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,و بدون گلوتن. Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:13.50,Default,,0000,0000,0000,,گرچه الان لازم می بینم بهتون بگم Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:18.18,Default,,0000,0000,0000,,من خودم تو بچگیم نه طبیعت-دوست بودم، نه بدون گلوتن! Dialogue: 0,0:08:18.22,0:08:22.26,Default,,0000,0000,0000,,کلی ماکارونی گوشت هم خوردم. Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:25.42,Default,,0000,0000,0000,,و می دونین چیه؟ من خوبم. Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,مالیات هام رو می دم. Dialogue: 0,0:08:27.76,0:08:30.24,Default,,0000,0000,0000,,یه شغل ثابت دارم. Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:34.58,Default,,0000,0000,0000,,حتی برای سخن رانی به TED دعوت شدم. Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.97,Default,,0000,0000,0000,,اما الان فرض بر اینه که Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:40.11,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که در آن زمان برای من خوب بود،\Nیا برای مردمم، Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:42.10,Default,,0000,0000,0000,,دیگه به اندازۀ کافی خوب نیست. Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:45.60,Default,,0000,0000,0000,,بنابرین دیوانه وار تو اون قفسه ها می گردیم، Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:48.92,Default,,0000,0000,0000,,چون فکر می کنیم اگه هیچی رو امتحان نکنیم، Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:51.41,Default,,0000,0000,0000,,انگار که هیچ کاری نکردیم Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:55.90,Default,,0000,0000,0000,,و از تعهدات مون در مقابل بچه ها کوتاهی کردیم. Dialogue: 0,0:08:56.44,0:08:59.12,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین به عنوان پدر و مادر، انجام وظایفِ Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:00.65,Default,,0000,0000,0000,,جدیدمون به اندارۀ کافی سخت هست. Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:03.06,Default,,0000,0000,0000,,حالا به این مشکل، یه چیز دیگه هم اضافه کنین: Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.19,Default,,0000,0000,0000,,ما نقش های جدید دیگری هم داریم Dialogue: 0,0:09:05.19,0:09:06.54,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان زن و شوهر Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:10.10,Default,,0000,0000,0000,,چون بیشتر زن ها امروز نیروهای کارند. Dialogue: 0,0:09:10.10,0:09:11.93,Default,,0000,0000,0000,,به نظرم، این هم یه دلیلِ دیگه س، Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:13.94,Default,,0000,0000,0000,,که دوران بچه داری مثل بحرانه. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,ما هیچ قانون و قاعده و نوشته ای نداریم Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:19.05,Default,,0000,0000,0000,,برای وقتی که یه بچه بهمون اضافه می شه Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:22.40,Default,,0000,0000,0000,,امروز که مادر و پدر هر دو نان آورند. Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:25.11,Default,,0000,0000,0000,,مایکل لوئیس یک بار خیلی خیلی عالی Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:26.29,Default,,0000,0000,0000,,به این مطلب اشاره کرد. Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.54,Default,,0000,0000,0000,,او گفت که مطمئن ترین راه Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,برای شروع منازعه بین یک زوج Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:33.06,Default,,0000,0000,0000,,شام خوردن با یک زوج دیگه س Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:34.85,Default,,0000,0000,0000,,که نحوۀ تقسیم کارشون Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:37.72,Default,,0000,0000,0000,,کمی از آن ها متفاوته Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:41.82,Default,,0000,0000,0000,,چون بحثِ بین آن ها توی ماشین\Nموقع برگشتن به خونه Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:43.53,Default,,0000,0000,0000,,یه چیزی تو این مایه هاست: Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:49.93,Default,,0000,0000,0000,,"راستی... فهمیدی دِیو هر روز صبح Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:52.48,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها رو پیاده می بره تا مدرسه؟" Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.64,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار) Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:00.73,Default,,0000,0000,0000,,بدون وجود نوشته ای برای دیکته کردن وظایف Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:03.81,Default,,0000,0000,0000,,زوج های این دنیای کاملا تازه، با هم می جنگند، Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.05,Default,,0000,0000,0000,,و هر دوی این مادران و پدران Dialogue: 0,0:10:06.05,0:10:08.30,Default,,0000,0000,0000,,به نوعی حق دارند. Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.54,Default,,0000,0000,0000,,مادران، وقتی در خانه اند Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:12.66,Default,,0000,0000,0000,,به کارهای بیشتری می رسند، Dialogue: 0,0:10:12.66,0:10:16.14,Default,,0000,0000,0000,,و پدران، وقتی در خانه اند، به نظر Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:18.09,Default,,0000,0000,0000,,فقط می توانند یک کار انجام دهند. Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:19.45,Default,,0000,0000,0000,,یک مرد تو خونه پیدا کنید Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:23.98,Default,,0000,0000,0000,,و او در آنِ واحد فقط یک کار انجام می ده. Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:27.32,Default,,0000,0000,0000,,اخیراً یو.سی.ال.ای مطالعه ای انجام داده Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:29.42,Default,,0000,0000,0000,,بر روی معمول ترین پیکربندیِ Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:32.48,Default,,0000,0000,0000,,اعضای خانه های قشر متوسط. Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:34.29,Default,,0000,0000,0000,,حدس بزنین چی بوده؟ Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:36.78,Default,,0000,0000,0000,,پدر، تنها تو اتاقِ خودش! Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.50,Default,,0000,0000,0000,,طبق نظرسنجیِ میزان استفادۀ زمان در آمریکا، Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:42.97,Default,,0000,0000,0000,,مادرها، هنوز دو برابر پدرها به بچه ها می رسن، Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:46.48,Default,,0000,0000,0000,,که خب خیلی بهتره از آن چه در دوران اِرما بامبِک (طنز پرداز زن آمریکایی) بوده، Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:48.73,Default,,0000,0000,0000,,اما من هنوز فکر می کنم یکی از نوشته هاش Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:50.72,Default,,0000,0000,0000,,خیلی مرتبطه: Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:55.46,Default,,0000,0000,0000,,"از ماه اکتبر، هرگز در توالت تنها نبودم." Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:57.57,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار) Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:04.30,Default,,0000,0000,0000,,اما واقعیت اینه که: مردها خیلی زحمت می کشن. Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.16,Default,,0000,0000,0000,,آن ها به نسبت زمانی که پدران شون براشون گذاشتن، Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.48,Default,,0000,0000,0000,,زمان بیشتری برای بچه هاشون می گذارن Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:12.01,Default,,0000,0000,0000,,آن ها به طور میانگین، ساعت های بیشتری درآمد کسب می کنند، Dialogue: 0,0:11:12.01,0:11:12.99,Default,,0000,0000,0000,,به نسبت همسرانشون. Dialogue: 0,0:11:12.99,0:11:14.77,Default,,0000,0000,0000,,و ذاتاً می خوان که پدرهای Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:16.58,Default,,0000,0000,0000,,خوب و درگیری باشن. Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.92,Default,,0000,0000,0000,,امروز، پدران اند... نه مادران، Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:23.84,Default,,0000,0000,0000,,که بیشترین گرفتاری های کاری را دارند. Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:26.03,Default,,0000,0000,0000,,به هر حال، در هر دو صورت، Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:28.77,Default,,0000,0000,0000,,اگر فکر می کنید کنار آمدن با این نقش های جدید، Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:30.38,Default,,0000,0000,0000,,برای خانواده های سنتی سخته، Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.04,Default,,0000,0000,0000,,فقط تصور کنید الان برای خانواده های Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:34.13,Default,,0000,0000,0000,,غیر سنتی چه شکلیه: Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:36.54,Default,,0000,0000,0000,,خانواده هایی با دو پدر، یا دو مادر، Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:38.27,Default,,0000,0000,0000,,مادر یا پدرِ تنها... Dialogue: 0,0:11:38.27,0:11:42.21,Default,,0000,0000,0000,,همین طور که پیش می روند، روشی ابداع می کنند. Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:46.29,Default,,0000,0000,0000,,امروز، در یک کشور پیشرفته تر، Dialogue: 0,0:11:46.29,0:11:49.88,Default,,0000,0000,0000,,(پوزش می خوام برای استناد و رجوع به کلیشه) Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.06,Default,,0000,0000,0000,,بله، سوئد! Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:55.98,Default,,0000,0000,0000,,والدین می تونن رو حمایت دولت Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:57.45,Default,,0000,0000,0000,,حساب کنن. Dialogue: 0,0:11:57.45,0:11:59.21,Default,,0000,0000,0000,,کشورهایی هستند که نقش های Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.63,Default,,0000,0000,0000,,در حال تغییرِ والدین و نگرانی شون رو Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:03.04,Default,,0000,0000,0000,,اذعان می کنند. Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.52,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه، ایالات متحده جزء آنها نیست. Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:09.71,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اگر بخواهید وجه تشابه ایالات متحده Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:13.67,Default,,0000,0000,0000,,با لیبریا و پاپوآ گینۀ نو رو بدونید، Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:15.50,Default,,0000,0000,0000,,باید بگم: Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:21.05,Default,,0000,0000,0000,,ما هم -مثل آنها- سیاست مرخصی زایمان با حقوق نداریم. Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,ما یکی از هشت کشور شناخته شده ایم که این طور نیست. Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:31.12,Default,,0000,0000,0000,,در این دورۀ سردرگمیِ شدید، Dialogue: 0,0:12:31.65,0:12:35.14,Default,,0000,0000,0000,,فقط یک هدفِ که همۀ والدین Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:36.60,Default,,0000,0000,0000,,باهاش موافق اند. Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.20,Default,,0000,0000,0000,,صرف نظر از این که Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:42.21,Default,,0000,0000,0000,,مادری شیر زن یا هیپی وار، افراطی یا تفریطی باشیم، Dialogue: 0,0:12:42.81,0:12:46.56,Default,,0000,0000,0000,,خوشحالیِ بچه هامون، بالاترین الویته. Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:48.86,Default,,0000,0000,0000,,و این یعنی Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:51.07,Default,,0000,0000,0000,,پرورش کودکان در عصری که Dialogue: 0,0:12:51.07,0:12:53.40,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها از نظر اقتصادی بی ارزش Dialogue: 0,0:12:53.40,0:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,,و از نظر احساسی گرانبها هستند. Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:58.90,Default,,0000,0000,0000,,همۀ ما، متولیان عزت نفس شون هستیم. Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:02.21,Default,,0000,0000,0000,,شعاری که هیچ والدی بهش شک نمی کنه، Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:07.43,Default,,0000,0000,0000,,اینه که: "همۀ چیزی که می خوایم، خوشحالیِ بچه مونه." Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:10.09,Default,,0000,0000,0000,,اشتباه برداشت نکنید: Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:15.40,Default,,0000,0000,0000,,من فکر می کنم خوشحالی، هدفِ فوق العاده ای برای یک کودک باشه. Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:18.75,Default,,0000,0000,0000,,اما تصاحبش خیلی سخته. Dialogue: 0,0:13:18.75,0:13:22.59,Default,,0000,0000,0000,,یاد دادنِ خوشحالی و اعتماد به نفس Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:25.36,Default,,0000,0000,0000,,به کودکان، مثل آموزشِ شخم زدنِ Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:26.29,Default,,0000,0000,0000,,مزرعه نیست. Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:29.17,Default,,0000,0000,0000,,مثل آموزشِ دوچرخه سواری نیست. Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:31.76,Default,,0000,0000,0000,,هیچ برنامۀ درسی ای براش وجود نداره. Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:35.10,Default,,0000,0000,0000,,خوشحالی و اعتماد به نفس،\Nمی تونن محصولات جانبیِ چیزهای دیگر باشن، Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:38.48,Default,,0000,0000,0000,,اما نمی تونن به تنهایی هدف باشن. Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:39.97,Default,,0000,0000,0000,,خوشحالی یک فرزند، Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:43.94,Default,,0000,0000,0000,,بارِ خیلی ناعادلانه ای برای دوشِ والدینه. Dialogue: 0,0:13:43.94,0:13:46.67,Default,,0000,0000,0000,,و خوشحالی، حتی بارِ ناعادلانه تری برای Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:48.78,Default,,0000,0000,0000,,دوش های کودک. Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,باید بهتون بگم که، Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:55.36,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم به افراطِ عجیبی منتهی بشه. Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.95,Default,,0000,0000,0000,,الان خیلی نگرانیم، Dialogue: 0,0:13:57.95,0:14:01.23,Default,,0000,0000,0000,,برای حمایت از کودکان مان از زشتی های دنیا Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:05.92,Default,,0000,0000,0000,,که حتی اجازه نمی دیم "سسمی استریت" ببینن. (سریال آموزشی کودکان) Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.82,Default,,0000,0000,0000,,دلم می خواست بگم شوخی کردم، Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:10.06,Default,,0000,0000,0000,,اما اگه خودتون برای خریدِ Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:13.35,Default,,0000,0000,0000,,دی وی دیِ قسمتِ جدید "سسمی استریت" برید، Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:16.47,Default,,0000,0000,0000,,همون طور که من از روی نوستالژی رفتم، Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:19.77,Default,,0000,0000,0000,,یک اخطار در ابتداش می بینید Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:22.22,Default,,0000,0000,0000,,که می گه محتوا برای کودکان Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:23.78,Default,,0000,0000,0000,,مناسب نیست. Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:25.64,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار) Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:27.52,Default,,0000,0000,0000,,می تونم تکرار کنم؟ Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:30.37,Default,,0000,0000,0000,,محتوای سریال اصلیِ "سسمی استریت" Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,برای کودکان مناسب نیست. Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:37.11,Default,,0000,0000,0000,,نیویورک تایمز در این باره سوالاتی مطرح کرد، Dialogue: 0,0:14:37.11,0:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,و تهیه کنندۀ نمایش توضیحات مختلفی داد. Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:43.04,Default,,0000,0000,0000,,یکی صحنۀ پایپ کشیدنِ هیولا "کوکی" Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:44.60,Default,,0000,0000,0000,,در یک حرکت و بلعیدن اش بود. Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:46.29,Default,,0000,0000,0000,,چه می دونم! الگوی غلط... Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:49.78,Default,,0000,0000,0000,,اما چیزی که اذیت ام کرد Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:51.63,Default,,0000,0000,0000,,این بود که گفت نمی دونم Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,می شه "اسکارِ عنق" امروز وجود داشته باشه یا نه Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:59.51,Default,,0000,0000,0000,,چون اون خیلی افسرده کننده بود. Dialogue: 0,0:15:01.26,0:15:03.58,Default,,0000,0000,0000,,نمی تونم بگم این چقدر غمگینم می کنه. Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:04.69,Default,,0000,0000,0000,,(خندۀ حضار) Dialogue: 0,0:15:05.01,0:15:06.77,Default,,0000,0000,0000,,دارید به زنی نگاه می کنید Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:09.100,Default,,0000,0000,0000,,که یک جدول تناوبی از ماپت ها (شخصی های عروسکی) Dialogue: 0,0:15:09.100,0:15:12.65,Default,,0000,0000,0000,,به دیوارِ اتاق کارش آویزون کرده. Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:16.26,Default,,0000,0000,0000,,ماپتِ مضر! درست اون جا! Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:22.77,Default,,0000,0000,0000,,این پسرمه، روزی که به دنیا اومد. Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:25.44,Default,,0000,0000,0000,,به خاطرِ مورفین رو ابرها بودم. Dialogue: 0,0:15:25.44,0:15:28.91,Default,,0000,0000,0000,,یک سزارینِ غیر منتظره داشتم. Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:32.57,Default,,0000,0000,0000,,اما حتا در ابهام مخدرات، Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:35.77,Default,,0000,0000,0000,,سعی کردم یه فکر واضح تو سرم بپرورونم Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:38.29,Default,,0000,0000,0000,,اولین باری که در آغوش گرفتمش. Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:40.59,Default,,0000,0000,0000,,تو گوشش زمزمه کردم. Dialogue: 0,0:15:40.59,0:15:48.66,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: "تمام تلاشم رو می کنم که اذیتت نکنم." Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:50.76,Default,,0000,0000,0000,,سوگند بقراطِ من بود، Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,و حتی نمی دونستم دارم این حرف رو می زنم. Dialogue: 0,0:15:54.65,0:15:56.86,Default,,0000,0000,0000,,اما الان برام مشهوده Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:58.94,Default,,0000,0000,0000,,که سوگند بقراط Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:02.76,Default,,0000,0000,0000,,هدف واقع گرایانه تری از خوشحالیه. Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:07.20,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت، همون طور که هر والدی می گه، Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:09.51,Default,,0000,0000,0000,,وحشتناک سخته. Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:14.72,Default,,0000,0000,0000,,همۀ ما حرف ها و کارهای بد، زدیم و کردیم. Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:18.50,Default,,0000,0000,0000,,که از خدا می خواستیم بشه برشون گردوند. Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:23.25,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم در دوران قدیم، Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:27.37,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از خودمون انتظار نداشتیم، Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:30.83,Default,,0000,0000,0000,,و این خیلی مهمه که دفعۀ بعد Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:35.01,Default,,0000,0000,0000,,وقتی سراسیمه به اون قفسه ها نگاه می کنیم Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:37.06,Default,,0000,0000,0000,,یادمون نره. Dialogue: 0,0:16:40.42,0:16:43.92,Default,,0000,0000,0000,,من واقعاً مطمئن نیستم چطور می شه قواعد جدید ساخت Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:45.44,Default,,0000,0000,0000,,برای این جهان، Dialogue: 0,0:16:45.68,0:16:47.09,Default,,0000,0000,0000,,اما می دونم که Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:51.60,Default,,0000,0000,0000,,در این تلاش نا امیدانۀ پرورشِ کودکانِ خوشحال Dialogue: 0,0:16:51.61,0:16:54.26,Default,,0000,0000,0000,,ممکنه بار اخلاقیِ اشتباهی رو متصور شیم. Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:56.12,Default,,0000,0000,0000,,باعث می شه به عنوان هدف بهتر، Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:58.60,Default,,0000,0000,0000,,و به جرات بگم بافضیلت تر، Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.22,Default,,0000,0000,0000,,تمرکز کنم برای پرورش کودکان پربار Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:02.80,Default,,0000,0000,0000,,و اخلاق مند، Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:06.45,Default,,0000,0000,0000,,و با این آرزو که خوشحالی به سراغ شون خواهد آمد Dialogue: 0,0:17:06.45,0:17:08.45,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر خوبی هایی که انجام می دن Dialogue: 0,0:17:08.45,0:17:10.13,Default,,0000,0000,0000,,و موفقیت هاشون Dialogue: 0,0:17:10.13,0:17:13.27,Default,,0000,0000,0000,,و عشقی که از جانب ما احساس می کنند. Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:18.82,Default,,0000,0000,0000,,این... به هر حال... یک پاسخِ برای نداشتن قاعده. Dialogue: 0,0:17:18.88,0:17:22.22,Default,,0000,0000,0000,,وقتی قاعدۀ جدیدی نیست، Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:25.32,Default,,0000,0000,0000,,ما قدیمی ترین راه رو که تو کتابها بود دنبال می کنیم Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:31.37,Default,,0000,0000,0000,,نجابت... اخلاق کاری... عشق Dialogue: 0,0:17:31.37,0:17:35.41,Default,,0000,0000,0000,,و می گذاریم خوشحالی و عزت نفس،\Nخودشون از پسِ خودشون بر بیان. Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:38.49,Default,,0000,0000,0000,,فکر می کنم اگر این راه رو بریم، Dialogue: 0,0:17:38.49,0:17:41.06,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها هنوز هم خوب باشند، Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:43.76,Default,,0000,0000,0000,,والدین شون هم همینطور، Dialogue: 0,0:17:43.76,0:17:47.15,Default,,0000,0000,0000,,شاید در هر دو مورد... حتی بهتر. Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:48.41,Default,,0000,0000,0000,,سپاسگزارم. Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:53.45,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)