1 00:00:00,618 --> 00:00:02,056 Όταν γεννήθηκα, 2 00:00:02,056 --> 00:00:03,736 υπήρχε ουσιαστικά μόνο ένα βιβλίο, 3 00:00:03,736 --> 00:00:05,622 για το πώς να μεγαλώσεις τα παιδιά σου, 4 00:00:05,622 --> 00:00:08,789 και ήταν γραμμένο από τον Δρ. Σποκ. 5 00:00:08,789 --> 00:00:10,725 (Γέλια) 6 00:00:10,725 --> 00:00:11,956 Ευχαριστώ που γελάτε. 7 00:00:11,956 --> 00:00:14,042 Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό. 8 00:00:15,562 --> 00:00:17,665 Όχι, ήταν ο Μπέντζαμιν Σπόκ, 9 00:00:17,665 --> 00:00:21,515 και ήταν «Το βιβλίο της Κοινής Λογικής για τη Βρεφική και Παιδική Φροντίδα». 10 00:00:21,515 --> 00:00:27,162 Πούλησε σχεδόν 50 εκατομμύρια αντίτυπα ως τον θάνατό του. 11 00:00:27,162 --> 00:00:30,657 Σήμερα, εγώ, ως μητέρα ενός εξάχρονου, 12 00:00:30,657 --> 00:00:32,804 μπαίνω στο βιβλιοπωλείο Μπάρνς και Νόμπλ, 13 00:00:32,804 --> 00:00:35,165 και βλέπω αυτό. 14 00:00:35,165 --> 00:00:37,124 Και είναι εκπληκτική 15 00:00:37,124 --> 00:00:40,828 η ποικιλία που βρίσκει κανείς σ' αυτά τα ράφια. 16 00:00:40,828 --> 00:00:45,250 Υπάρχουν οδηγοί για να αναθρέψεις ένα παιδί φιλικό προς το περιβάλλον, 17 00:00:45,250 --> 00:00:47,445 ένα παιδί χωρίς γλουτένη, 18 00:00:47,445 --> 00:00:49,810 ένα παιδί ανθεκτικό στις ασθένειες, 19 00:00:49,810 --> 00:00:53,763 που, αν με ρωτήσεις, είναι λίγο ανατριχιαστικό. 20 00:00:53,763 --> 00:00:56,300 Οδηγοί για να αναθρέψεις ένα δίγλωσσο παιδί 21 00:00:56,300 --> 00:00:59,151 ακόμη και αν μιλάς μόνο μια γλώσσα στο σπίτι. 22 00:00:59,151 --> 00:01:02,767 Οδηγοί για να μεγαλώσεις ένα παιδί με αντίληψη των οικονομικών 23 00:01:02,767 --> 00:01:05,529 ή ένα παιδί με επιστημονική σκέψη 24 00:01:05,529 --> 00:01:08,639 και ένα παιδί-θαύμα στη γιόγκα. 25 00:01:08,639 --> 00:01:11,239 Εκτός από το να διδάξεις το νήπιο σου 26 00:01:11,239 --> 00:01:13,439 πώς να εξουδετερώσει μια πυρηνική βόμβα, 27 00:01:13,439 --> 00:01:17,355 υπάρχει ένας οδηγός σχεδόν για τα πάντα. 28 00:01:19,705 --> 00:01:22,319 Όλα αυτά τα βιβλία είναι καλοπροαίρετα. 29 00:01:22,319 --> 00:01:26,829 Είμαι σίγουρη ότι πολλά από αυτά είναι υπέροχα. 30 00:01:26,829 --> 00:01:30,930 Αλλά γενικά, λυπάμαι, 31 00:01:30,930 --> 00:01:33,281 δεν βλέπω βοήθεια 32 00:01:33,281 --> 00:01:35,410 όταν κοιτάζω αυτό το ράφι. 33 00:01:37,130 --> 00:01:39,404 Βλέπω ανησυχία. 34 00:01:39,404 --> 00:01:42,131 Βλέπω ένα γιγάντιο καραμελόχρωμο μνημείο 35 00:01:42,131 --> 00:01:45,074 αφιερωμένο στον συλλογικό πανικό μας, 36 00:01:45,074 --> 00:01:47,655 και με κάνει να θέλω να μάθω, 37 00:01:47,655 --> 00:01:50,038 γιατί η ανατροφή των παιδιών μας 38 00:01:50,038 --> 00:01:51,820 σχετίζεται με τόση πολλή αγωνία 39 00:01:51,820 --> 00:01:54,078 και τόση πολλή σύγχυση; 40 00:01:54,078 --> 00:01:56,792 Γιατί είμαστε τόσο μπερδεμένοι 41 00:01:56,792 --> 00:01:59,768 για το ένα πράγμα που τα ανθρώπινα όντα 42 00:01:59,768 --> 00:02:01,632 κάνουν επιτυχημένα για χιλιετίες, 43 00:02:01,632 --> 00:02:04,558 πολύ πριν εμφανιστούν τα φόρουμ για γονείς 44 00:02:04,558 --> 00:02:07,345 και οι αξιολογηθείσες έρευνες από ομότιμους; 45 00:02:07,345 --> 00:02:09,998 Γιατί τόσες πολλές μητέρες και πατεράδες 46 00:02:09,998 --> 00:02:13,940 βιώνουν τον γονικό ρόλο σαν ένα είδος κρίσης; 47 00:02:16,190 --> 00:02:18,566 Η κρίση μπορεί να φαίνεται έντονη λέξη, 48 00:02:18,566 --> 00:02:21,544 αλλά υπάρχουν δεδομένα που υπονοούν ότι μάλλον δεν είναι. 49 00:02:21,544 --> 00:02:24,300 Όντως υπήρχε μια εφημερίδα με αυτό ακριβώς το όνομα, 50 00:02:24,300 --> 00:02:28,386 «Ο ρόλος του γονιού ως κρίση», που εκδόθηκε το 1957 51 00:02:28,386 --> 00:02:30,924 και για πάνω από 50 χρόνια από τότε, 52 00:02:30,924 --> 00:02:33,010 έχει υπάρξει όγκος εργασιών 53 00:02:33,010 --> 00:02:35,417 που τεκμηριώνουν ένα πολύ καθαρό μοτίβο 54 00:02:35,417 --> 00:02:37,472 γονικής αγωνίας. 55 00:02:37,472 --> 00:02:40,778 Οι γονείς βιώνουν περισσότερο στρες από τους μη γονείς. 56 00:02:40,778 --> 00:02:43,694 Η συζυγική τους ικανοποίηση είναι χαμηλότερη. 57 00:02:43,694 --> 00:02:45,211 Έχουν υπάρξει αρκετές μελέτες 58 00:02:45,211 --> 00:02:46,710 για το πώς νοιώθουν οι γονείς 59 00:02:46,710 --> 00:02:48,917 όταν περνούν χρόνο με τα παιδιά τους, 60 00:02:48,917 --> 00:02:52,197 και η απάντηση συχνά είναι, όχι τόσο υπέροχα. 61 00:02:52,817 --> 00:02:54,855 Πέρυσι μίλησα με έναν ερευνητή 62 00:02:54,855 --> 00:02:56,591 ονόματι Μάθιου Κίλινγκσγουέρθ 63 00:02:56,591 --> 00:02:59,611 ο οποίος κάνει ένα πάρα πολύ ευφάνταστο πρότζεκτ 64 00:02:59,611 --> 00:03:01,509 που ανιχνεύει την ευτυχία των ανθρώπων, 65 00:03:01,509 --> 00:03:04,218 και να τι βρήκε κατά τα λεγόμενά του: 66 00:03:05,478 --> 00:03:07,092 «Η συναναστροφή με φίλους σου 67 00:03:07,092 --> 00:03:10,004 είναι καλύτερη από τη συναναστροφή με τη σύζυγό σου, 68 00:03:10,004 --> 00:03:13,360 που είναι καλύτερη από τη συναναστροφή με άλλους συγγενείς, 69 00:03:13,360 --> 00:03:16,585 που είναι καλύτερη από το να συναναστρέφεσαι γνωστούς, 70 00:03:16,585 --> 00:03:19,530 που είναι καλύτερη από το να συναναστρέφεσαι γονείς, 71 00:03:19,530 --> 00:03:23,176 που είναι καλύτερη από το να συναναστρέφεσαι παιδιά, 72 00:03:23,176 --> 00:03:25,526 που είναι το ίδιο επίπεδο με τους ξένους». 73 00:03:25,526 --> 00:03:27,322 (Γέλια) 74 00:03:29,812 --> 00:03:32,179 Αλλά να ποιο είναι το θέμα. 75 00:03:32,179 --> 00:03:35,257 Ερευνώ το τι υπάρχει κάτω από αυτά τα δεδομένα 76 00:03:35,257 --> 00:03:37,168 για τρία χρόνια, 77 00:03:37,168 --> 00:03:40,394 και τα παιδιά δεν είναι το πρόβλημα. 78 00:03:40,394 --> 00:03:45,381 Κάτι σχετικά με τον γονικό ρόλο ακριβώς αυτή τη στιγμή 79 00:03:45,381 --> 00:03:47,421 είναι το πρόβλημα. 80 00:03:47,421 --> 00:03:49,910 Συγκεκριμένα, δεν νομίζω ότι γνωρίζουμε 81 00:03:49,910 --> 00:03:52,426 ποιός υποτίθεται ότι είναι ο γονικός ρόλος. 82 00:03:52,426 --> 00:03:54,896 Το ρήμα "parent" (=διεξάγω καθήκοντα γονέως) 83 00:03:54,896 --> 00:03:58,868 μπήκε σε χρήση μόλις το 1970. 84 00:03:58,868 --> 00:04:02,190 Οι ρόλοι μας σαν μητέρες και πατεράδες έχουν αλλάξει. 85 00:04:02,190 --> 00:04:05,031 Οι ρόλοι των παιδιών μας έχουν αλλάξει. 86 00:04:05,031 --> 00:04:07,373 Τώρα όλοι πανικόβλητοι αυτοσχεδιάζουμε 87 00:04:07,373 --> 00:04:09,279 την πορεία μας μέσα από μια κατάσταση 88 00:04:09,279 --> 00:04:12,642 για την οποία δεν υπάρχει σενάριο, 89 00:04:12,642 --> 00:04:15,073 και αν είσαι ένα εκπληκτικός μουσικός της τζάζ, 90 00:04:15,073 --> 00:04:17,100 τότε ο αυτοσχεδιασμός είναι υπέροχος, 91 00:04:17,100 --> 00:04:19,505 αλλά για τους υπόλοιπους από εμάς, 92 00:04:19,505 --> 00:04:22,291 μοιάζει κάπως σαν κατάσταση εκτάκτου ανάγκης. 93 00:04:23,321 --> 00:04:25,901 Λοιπόν πώς φτάσαμε εδώ; 94 00:04:25,901 --> 00:04:28,017 Πώς γίνεται και ταξιδεύουμε όλοι μας τώρα 95 00:04:28,017 --> 00:04:29,569 σε ένα σύμπαν ανατροφής παιδιών 96 00:04:29,569 --> 00:04:32,397 χωρίς καθόλου πρότυπα να μας καθοδηγήσουν; 97 00:04:32,397 --> 00:04:34,557 Κατ' αρχάς λοιπόν, 98 00:04:34,557 --> 00:04:36,396 συνέβει μια σημαντική ιστορική αλλαγή. 99 00:04:36,396 --> 00:04:38,589 Μέχρι σχετικά πρόσφατα, 100 00:04:38,589 --> 00:04:42,301 τα παιδιά εργαζόταν, στις φάρμες μας κυρίως, 101 00:04:42,301 --> 00:04:45,169 αλλά επίσης σε εργοστάσια, μύλους, ορυχεία. 102 00:04:45,169 --> 00:04:48,085 Τα παιδιά θεωρούνταν οικονομικοί πόροι. 103 00:04:48,085 --> 00:04:50,181 Κάποια στιγμή κατά την Προοδευτική Εποχή, 104 00:04:50,181 --> 00:04:51,809 σταμάτησε αυτή η ρύθμιση. 105 00:04:51,809 --> 00:04:54,080 Αναγνωρίσαμε ότι τα παιδιά είχαν δικαιώματα, 106 00:04:54,080 --> 00:04:55,870 καταργήσαμε την παιδική εργασία, 107 00:04:55,870 --> 00:04:58,370 εστιάσαμε αντιθέτως στην εκπαίδευση, 108 00:04:58,370 --> 00:05:01,026 και το σχολείο έγινε η νέα δουλειά του παιδιού. 109 00:05:01,546 --> 00:05:03,252 Και δόξα τω Θεώ που έγινε. 110 00:05:03,252 --> 00:05:05,649 Αλλά αυτό απλά έκανε τον γονικό ρόλο 111 00:05:05,649 --> 00:05:07,420 πιο μπερδεμένο κατά κάποιο τρόπο. 112 00:05:07,420 --> 00:05:10,472 Η προηγούμενη ρύθμιση ίσως να μην ήταν ιδιαίτερα ηθική, 113 00:05:10,472 --> 00:05:12,090 αλλά ήταν αμοιβαία. 114 00:05:12,090 --> 00:05:14,446 Παρείχαμε τροφή, ρούχα, στέγη, 115 00:05:14,446 --> 00:05:16,570 και ηθική καθοδήγηση στα παιδιά μας, 116 00:05:16,570 --> 00:05:19,970 και αυτά σε αντάλλαγμα παρείχαν εισόδημα. 117 00:05:22,210 --> 00:05:24,178 Όταν τα παιδιά σταμάτησαν να εργάζονται 118 00:05:24,178 --> 00:05:27,482 τα οικονομικά της ανατροφής των παιδιών άλλαξαν. 119 00:05:27,482 --> 00:05:28,784 Τα παιδιά έγιναν, 120 00:05:28,784 --> 00:05:33,496 σύμφωνα με ένα λαμπρό πλην όμως αδίστακτο κοινωνιολόγο, 121 00:05:33,496 --> 00:05:37,088 «οικονομικά άνευ αξίας αλλά συναισθηματικά ανεκτίμητα». 122 00:05:38,258 --> 00:05:40,649 Αντί να δουλεύουν αυτά για μας, 123 00:05:40,649 --> 00:05:42,552 αρχίσαμε εμείς να δουλεύουμε για αυτά, 124 00:05:42,552 --> 00:05:44,412 επειδή μέσα σε λίγες δεκαετίες 125 00:05:44,412 --> 00:05:45,820 έγινε ξεκάθαρο: 126 00:05:45,820 --> 00:05:48,190 αν θέλαμε τα παιδιά μας να πετύχουν, 127 00:05:48,190 --> 00:05:50,203 το σχολείο δεν ήταν αρκετό. 128 00:05:51,183 --> 00:05:55,980 Σήμερα οι εξωσχολικές δραστηριότητες είναι η νέα δουλειά ενός παιδιού 129 00:05:55,980 --> 00:05:57,737 αλλά είναι δική μας δουλειά επίσης, 130 00:05:57,737 --> 00:06:00,270 επειδή εμείς τα πάμε στην προπόνηση ποδοσφαίρου. 131 00:06:00,920 --> 00:06:03,783 Τεράστιοι σωροί ασκήσεων είναι η νέα δουλειά ενός παιδιού, 132 00:06:03,783 --> 00:06:05,351 αλλά είναι δουλειά και για μας 133 00:06:05,351 --> 00:06:07,462 γιατί πρέπει να την ελέγξουμε. 134 00:06:07,462 --> 00:06:08,847 Πριν περίπου τρία χρόνια, 135 00:06:08,847 --> 00:06:10,841 μια Τεξανή μου είπε κάτι 136 00:06:10,841 --> 00:06:14,120 που μου ράγισε εντελώς την καρδιά. 137 00:06:14,120 --> 00:06:18,160 Είπε σχεδόν ανέμελα, 138 00:06:18,160 --> 00:06:21,384 «Οι σχολικές εργασίες είναι το νέο δείπνο». 139 00:06:22,594 --> 00:06:25,194 Η μεσαία τάξη πλέον ρίχνει όλο τον χρόνο της 140 00:06:25,194 --> 00:06:28,636 και την ενέργεια και τους πόρους στα παιδιά της, 141 00:06:28,636 --> 00:06:29,989 αν και η μεσαία τάξη 142 00:06:29,989 --> 00:06:33,602 έχει όλο και λιγότερα από αυτά να δώσει. 143 00:06:33,602 --> 00:06:36,886 Οι μητέρες τώρα περνούν περισσότερο χρόνο με τα παιδιά τους 144 00:06:36,886 --> 00:06:39,269 απ' ό,τι το 1965, 145 00:06:39,269 --> 00:06:42,853 όταν οι πιο πολλές γυναίκες δεν ανήκαν καν στο εργατικό δυναμικό. 146 00:06:44,663 --> 00:06:46,775 Ίσως να ήταν ευκολότερο για τους γονείς 147 00:06:46,775 --> 00:06:48,496 να εκτελέσουν τον νέο ρόλο τους 148 00:06:48,496 --> 00:06:51,731 αν ήξεραν για τι πράγμα προετοιμάζουν τα παιδιά τους. 149 00:06:51,731 --> 00:06:54,655 Αυτός είναι ένας ακόμη λόγος που ο σύγχρονος γονικός ρόλος 150 00:06:54,655 --> 00:06:56,245 είναι τόσο πολύ μπερδεμένος. 151 00:06:56,245 --> 00:06:59,003 Δεν έχουμε ιδέα αν κάποιο ποσοστό της σοφίας μας 152 00:06:59,003 --> 00:07:01,690 είναι χρήσιμο στα τα παιδιά μας. 153 00:07:01,690 --> 00:07:03,123 Ο κόσμος αλλάζει τόσο γρήγορα 154 00:07:03,123 --> 00:07:05,326 που είναι αδύνατον να ξέρουμε. 155 00:07:05,326 --> 00:07:07,401 Αυτό ίσχυε ακόμη και όταν εγώ ήμουν μικρή. 156 00:07:07,401 --> 00:07:10,425 Όταν ήμουν παιδί, στο γυμνάσιο συγκεκριμένα, 157 00:07:10,425 --> 00:07:12,409 μου είπαν ότι θα ήμουν χαμένη 158 00:07:12,409 --> 00:07:14,194 στη νέα παγκόσμια οικονομία 159 00:07:14,194 --> 00:07:17,640 αν δεν γνώριζα Ιαπωνικά. 160 00:07:18,700 --> 00:07:21,202 Με όλο τον σεβασμό στους Ιάπωνες, 161 00:07:21,202 --> 00:07:23,053 δεν επαληθεύτηκαν. 162 00:07:23,643 --> 00:07:25,931 Ένα συγκεκριμένο είδος γονιού της μεσαίας τάξης 163 00:07:25,931 --> 00:07:28,635 έχει εμμονή να μάθουν τα παιδιά του Κινέζικα, 164 00:07:28,635 --> 00:07:31,245 και ίσως να έχουν δίκιο, 165 00:07:31,245 --> 00:07:33,980 αλλά δεν μπορούμε να ξέρουμε με σιγουριά. 166 00:07:33,980 --> 00:07:36,609 Έτσι, μην μπορώντας να προβλέψουμε το μέλλον, 167 00:07:36,609 --> 00:07:39,034 αυτό που κάνουμε όλοι σαν καλοί γονείς, 168 00:07:39,034 --> 00:07:41,591 είναι να προσπαθούμε να προετοιμάζουμε τα παιδιά μας 169 00:07:41,591 --> 00:07:44,209 για κάθε πιθανό μέλλον, 170 00:07:44,209 --> 00:07:47,436 ελπίζοντας ότι κάποια από τις προσπάθειές μας θα αποδώσει. 171 00:07:48,266 --> 00:07:50,194 Μαθαίνουμε στα παιδιά μας σκάκι, 172 00:07:50,194 --> 00:07:52,829 μήπως τυχόν χρειαστούν αναλυτικές δεξιότητες. 173 00:07:52,829 --> 00:07:55,274 Τα γράφουμε σε ομαδικά σπόρ, 174 00:07:55,274 --> 00:07:58,561 πιστεύοντας ότι ίσως χρειαστούν συνεργατικές ικανότητες, 175 00:07:58,561 --> 00:08:01,081 ξέρετε, για όταν θα πάνε στο Οικονομικό του Χάρβαρντ. 176 00:08:01,081 --> 00:08:04,310 Προσπαθούμε να τους διδάξουμε να έχουν αντίληψη των οικονομικών 177 00:08:04,310 --> 00:08:07,767 και επιστημονική σκέψη και οικολογική συνείδηση 178 00:08:07,767 --> 00:08:10,733 και να ζούνε χωρίς γλουτένη, 179 00:08:10,733 --> 00:08:12,705 αν και τώρα είναι ώρα να σας πω 180 00:08:12,705 --> 00:08:17,375 ότι δεν είχα οικολογική συνείδηση, ούτε ζούσα χωρίς γλουτένη σαν παιδί. 181 00:08:18,245 --> 00:08:21,715 Έτρωγα βάζα με πουρέ μακαρονιών με βοδινό. 182 00:08:23,035 --> 00:08:25,212 Και ξέρετε κάτι; Τα πάω καλά. 183 00:08:25,212 --> 00:08:27,625 Πληρώνω τους φόρους μου. 184 00:08:27,625 --> 00:08:30,842 Κρατάω μια σταθερή δουλειά. 185 00:08:30,842 --> 00:08:33,480 Με προσκάλεσαν ακόμη και να μιλήσω στο TED. 186 00:08:34,950 --> 00:08:36,892 Αλλά το σκεπτικό τώρα είναι ότι 187 00:08:36,892 --> 00:08:40,060 αυτό που ήταν αρκετό για μένα, η για τους δικούς μου αντίστοιχα, 188 00:08:40,060 --> 00:08:41,761 δεν είναι αρκετά καλό πλέον. 189 00:08:41,761 --> 00:08:45,425 Έτσι όλοι ορμάμε σε εκείνο το ράφι, 190 00:08:45,425 --> 00:08:48,737 επειδή νοιώθουμε ότι αν δεν δοκιμάσουμε τα πάντα, 191 00:08:48,737 --> 00:08:50,867 είναι σαν να μην κάνουμε τίποτα 192 00:08:50,867 --> 00:08:54,234 και αμελούμε τις υποχρεώσεις μας προς τα παιδιά μας. 193 00:08:56,124 --> 00:08:58,922 Είναι λοιπόν δύσκολο να χειριστούμε τους νέους ρόλους μας 194 00:08:58,922 --> 00:09:00,334 σαν μητέρες και πατεράδες. 195 00:09:00,334 --> 00:09:02,780 Προσθέστε σε αυτό το πρόβλημα και κάτι άλλο: 196 00:09:02,780 --> 00:09:04,708 έχουμε επίσης καινούριους ρόλους 197 00:09:04,708 --> 00:09:06,312 σαν σύζυγοι 198 00:09:06,312 --> 00:09:09,500 επειδή οι περισσότερες γυναίκες σήμερα είναι εργαζόμενες. 199 00:09:09,960 --> 00:09:11,490 Είναι πιστεύω άλλος ένας λόγος 200 00:09:11,490 --> 00:09:13,812 που ο γονικός ρόλος φαίνεται σαν κρίση. 201 00:09:13,812 --> 00:09:16,462 Δεν έχουμε καθόλου κανόνες, σενάρια ή πρότυπα 202 00:09:16,462 --> 00:09:19,002 για το τι να κάνουμε όταν φθάνει ένα παιδί 203 00:09:19,002 --> 00:09:21,613 τώρα που και οι δύο γονείς εργάζονται εκτός σπιτιού. 204 00:09:22,193 --> 00:09:24,048 Ο συγγραφέας Μάικλ Λιούις 205 00:09:24,048 --> 00:09:25,835 κάποτε το έθεσε πολύ καλά. 206 00:09:25,835 --> 00:09:28,347 Είπε ότι ο πιο σίγουρος τρόπος 207 00:09:28,347 --> 00:09:30,142 για να αρχίσει να μαλώνει ένα ζευγάρι 208 00:09:30,142 --> 00:09:32,970 είναι να βγούνε έξω για φαγητό με ένα άλλο ζευγάρι 209 00:09:32,970 --> 00:09:34,835 του οποίου ο καταμερισμός εργασίας 210 00:09:34,835 --> 00:09:37,965 είναι ελαφρώς πιο διαφορετικός από τον δικό τους, 211 00:09:37,965 --> 00:09:41,641 επειδή η συζήτηση στο αμάξι στο δρόμο για το σπίτι 212 00:09:41,641 --> 00:09:43,608 πάει κάπως έτσι: 213 00:09:44,775 --> 00:09:49,408 «Το έπιασες ότι ο Ντέιβ είναι εκείνος 214 00:09:49,408 --> 00:09:52,439 που τα πάει στο σχολείο κάθε πρωί;» 215 00:09:53,309 --> 00:09:55,050 (Γέλια) 216 00:09:57,742 --> 00:10:00,257 Χωρίς σενάρια να μας λένε ποιος κάνει τι 217 00:10:00,257 --> 00:10:03,306 σε αυτόν τον γενναίο καινούριο κόσμο, τα ζευγάρια μαλώνουν, 218 00:10:03,306 --> 00:10:05,815 και οι μητέρες και οι πατεράδες 219 00:10:05,815 --> 00:10:08,325 έχουν ο καθένας τα δικαιολογημένα παράπονά τους. 220 00:10:08,325 --> 00:10:10,160 Οι μητέρες είναι πιο πιθανόν 221 00:10:10,160 --> 00:10:12,408 να κάνουν πολλές δουλειές ταυτόχρονα στο σπίτι, 222 00:10:12,408 --> 00:10:14,619 και οι πατεράδες, όταν είναι στο σπίτι, 223 00:10:14,619 --> 00:10:17,578 πιθανότατα κάνουν μόνο ένα πράγμα. 224 00:10:17,578 --> 00:10:20,146 Βρες έναν τύπο στο σπίτι, και οι πιθανότητες είναι 225 00:10:20,146 --> 00:10:23,907 να κάνει μόνο ένα πράγμα τη φορά. 226 00:10:23,907 --> 00:10:26,811 Το πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια έκανε πρόσφατα μια έρευνα 227 00:10:26,811 --> 00:10:30,224 που εξέταζε την πιο κοινή ρύθμιση των μελών της οικογένειας 228 00:10:30,224 --> 00:10:32,390 στα σπίτια της μεσαίας τάξης. 229 00:10:32,390 --> 00:10:34,123 Μαντέψτε ποια ήταν; 230 00:10:34,123 --> 00:10:36,770 Ο μπαμπάς σε ένα δωμάτιο μόνος του. 231 00:10:36,770 --> 00:10:39,210 Σύμφωνα με την Έρευνα Χρήσης Χρόνου των Αμερικανών, 232 00:10:39,210 --> 00:10:42,435 οι μητέρες ασχολούνται δύο φορές περισσότερο με τα παιδιά, 233 00:10:42,435 --> 00:10:46,034 που είναι καλύτερα από την εποχή της Έρμα Μπόμπεκ, 234 00:10:46,034 --> 00:10:48,300 αλλά ακόμη νομίζω ότι κάτι που αυτή έγραψε 235 00:10:48,300 --> 00:10:50,142 είναι πολύ σχετικό: 236 00:10:51,172 --> 00:10:54,890 «Δεν έχω βρεθεί μόνη μου στο μπάνιο από τον Οκτώβριο». 237 00:10:54,890 --> 00:10:56,354 (Γέλια) 238 00:10:59,224 --> 00:11:04,054 Αλλά εδώ είναι το θέμα: Οι άνδρες κάνουν πολλά. 239 00:11:04,054 --> 00:11:05,830 Περνούν περισσότερη ώρα με τα παιδιά 240 00:11:05,830 --> 00:11:09,164 από ότι ποτέ οι πατεράδες τους μαζί τους. 241 00:11:09,164 --> 00:11:11,524 Δουλεύουν περισσότερες εργατοώρες, κατά μέσο όρο, 242 00:11:11,524 --> 00:11:12,837 από ότι οι γυναίκες τους, 243 00:11:12,837 --> 00:11:14,671 και ειλικρινά θέλουν να είναι καλοί, 244 00:11:14,671 --> 00:11:16,250 συμμετοχικοί μπαμπάδες. 245 00:11:16,250 --> 00:11:19,618 Σήμερα είναι οι πατεράδες, όχι οι μητέρες, 246 00:11:19,618 --> 00:11:22,669 που αναφέρουν την μεγαλύτερη σύγκρουση μεταξύ δουλειάς και ζωής. 247 00:11:23,729 --> 00:11:25,741 Είτε έτσι είτε αλλιώς, 248 00:11:25,741 --> 00:11:26,936 αν θεωρείτε δύσκολο 249 00:11:26,936 --> 00:11:29,920 οι παραδοσιακές οικογένειες να διευθετήσουν τους νέους ρόλους, 250 00:11:29,920 --> 00:11:31,756 απλά φανταστείτε πώς είναι τώρα 251 00:11:31,756 --> 00:11:33,651 για τις μη παραδοσιακές οικογένειες: 252 00:11:33,651 --> 00:11:36,246 οικογένειες με δύο μπαμπάδες, με δύο μαμάδες, 253 00:11:36,246 --> 00:11:37,951 μονογονεϊκά νοικοκυριά. 254 00:11:37,951 --> 00:11:41,084 Αυτοί αληθινά αυτοσχεδιάζουν καθώς προχωρούν. 255 00:11:42,344 --> 00:11:46,135 Τώρα σε μια πιο προοδευτική χώρα, 256 00:11:46,135 --> 00:11:48,865 και επιτρέψτε μου να υποκύψω στο κλισέ, 257 00:11:48,865 --> 00:11:51,919 και θα επικαλεστώ, ναι, τη Σουηδία, 258 00:11:51,919 --> 00:11:54,840 οι γονείς θα μπορούσαν να βασιστούν στο κράτος 259 00:11:54,840 --> 00:11:56,889 για στήριξη. 260 00:11:57,489 --> 00:11:59,368 Υπάρχουν χώρες που αναγνωρίζουν 261 00:11:59,368 --> 00:12:01,431 τις ανησυχίες και την αλλαγή των ρόλων 262 00:12:01,431 --> 00:12:03,165 των μητέρων και των πατεράδων. 263 00:12:03,165 --> 00:12:06,429 Δυστυχώς οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν είναι μια από αυτές, 264 00:12:06,429 --> 00:12:08,394 έτσι στην περίπτωση που αναρωτιέστε 265 00:12:08,394 --> 00:12:13,697 τι έχουν κοινό οι ΗΠΑ με την Παπούα Νέα Γουινέα και τη Λιβερία, 266 00:12:13,697 --> 00:12:15,288 είναι αυτό: 267 00:12:16,728 --> 00:12:20,455 Ούτε εμείς έχουμε πολιτική πληρωμένης άδειας μητρότητας. 268 00:12:20,455 --> 00:12:23,852 Είμαστε μια από οκτώ γνωστές χώρες που δεν έχει. 269 00:12:27,702 --> 00:12:31,273 Σε αυτή την εποχή της έντονης σύγχυσης, 270 00:12:31,273 --> 00:12:34,675 υπάρχει απλά ένας στόχος στον οποίο 271 00:12:34,675 --> 00:12:36,507 όλοι οι γονείς μπορούν να συμφωνήσουν, 272 00:12:36,507 --> 00:12:37,971 και αυτός είναι ότι, 273 00:12:37,971 --> 00:12:42,537 είτε είμαστε μαμάδες κέρβεροι ή χίπις, υπερπροστατευτικές ή πιο διακριτικές, 274 00:12:42,537 --> 00:12:45,698 η ευτυχία των παιδιών μας είναι κυρίαρχη. 275 00:12:46,678 --> 00:12:48,560 Να τι σημαίνει 276 00:12:48,560 --> 00:12:51,010 να μεγαλώνεις παιδιά σε μια εποχή 277 00:12:51,010 --> 00:12:53,235 που είναι οικονομικώς άνευ αξίας 278 00:12:53,235 --> 00:12:55,480 αλλά συναισθηματικά ανεκτίμητα. 279 00:12:55,480 --> 00:12:58,880 Είμαστε όλοι φύλακες της αυτοεκτίμησής τους. 280 00:12:58,880 --> 00:13:02,713 Το μοναδικό μάντρα που κανένας γονιός ποτέ δεν αμφισβήτησε είναι, 281 00:13:02,713 --> 00:13:06,724 «Το μόνο που θέλω είναι να είναι ευτυχισμένα τα παιδιά μου». 282 00:13:08,444 --> 00:13:10,157 Και μην με παρεξηγείτε: 283 00:13:10,157 --> 00:13:15,037 Νομίζω ότι η ευτυχία είναι ένας θαυμάσιος στόχος για ένα παιδί. 284 00:13:15,037 --> 00:13:18,743 Αλλά είναι ένας πολύ άπιαστος στόχος. 285 00:13:18,743 --> 00:13:22,453 Το να τα διδάξουμε ευτυχία και αυτοπεποίθηση, 286 00:13:22,453 --> 00:13:24,594 δεν είναι σαν να τα διδάσκουμε 287 00:13:24,594 --> 00:13:26,180 πώς να οργώσουν ένα χωράφι. 288 00:13:26,180 --> 00:13:28,881 Δεν είναι σαν να τα μαθαίνουμε να κάνουν ποδήλατο. 289 00:13:28,881 --> 00:13:31,438 Δεν υπάρχει πρόγραμμα σπουδών γι' αυτό. 290 00:13:31,438 --> 00:13:35,035 Η ευτυχία και η αυτοπεποίθηση μπορεί να είναι υποπροϊόντα άλλων, 291 00:13:35,035 --> 00:13:38,090 αλλά δεν μπορεί να είναι στόχοι από μόνοι τους. 292 00:13:38,090 --> 00:13:39,756 Η ευτυχία ενός παιδιού 293 00:13:39,756 --> 00:13:43,511 είναι ένα πολύ άδικο φορτίο για έναν γονιό. 294 00:13:43,521 --> 00:13:46,359 Και η ευτυχία είναι ένα ακόμη πιο άδικο φορτίο 295 00:13:46,359 --> 00:13:47,979 για ένα παιδί. 296 00:13:49,199 --> 00:13:51,222 Και οφείλω να σας πω, 297 00:13:51,222 --> 00:13:55,104 νομίζω ότι οδηγεί σε πολύ περίεργες ακρότητες. 298 00:13:55,104 --> 00:13:57,506 Αγωνιούμε τόσο πολύ 299 00:13:57,506 --> 00:14:00,824 να προστατεύσουμε τα παιδιά μας από την ασχήμια του κόσμου 300 00:14:00,824 --> 00:14:05,576 που τώρα τα προστατεύουμε από το «Σουσάμι Άνοιξε». 301 00:14:05,576 --> 00:14:07,712 Μακάρι να αστειευόμουν, 302 00:14:07,712 --> 00:14:10,384 αλλά αν βγεις να αγοράσεις 303 00:14:10,384 --> 00:14:13,323 τα πρώτα επεισόδια του «Σουσάμι Άνοιξε» σε DVD, 304 00:14:13,323 --> 00:14:16,404 όπως έκανα εγώ από νοσταλγία, 305 00:14:16,404 --> 00:14:19,517 θα βρεις μια προειδοποίηση στην αρχή 306 00:14:19,517 --> 00:14:21,077 που λέει ότι το περιεχόμενο 307 00:14:21,077 --> 00:14:23,915 δεν είναι κατάλληλο για παιδιά. 308 00:14:23,915 --> 00:14:25,125 (Γέλια) 309 00:14:26,025 --> 00:14:27,230 Μπορώ να το επαναλάβω; 310 00:14:27,230 --> 00:14:29,861 Το περιεχόμενο από το αυθεντικό «Σουσάμι Άνοιξε» 311 00:14:29,861 --> 00:14:32,403 δεν είναι κατάλληλο για παιδιά. 312 00:14:33,203 --> 00:14:36,845 Όταν ρωτήθηκαν από τούς Τάϊμς της Νέας Υόρκης, 313 00:14:36,845 --> 00:14:40,150 ένας παραγωγός του σόου έδωσε διάφορες εξηγήσεις. 314 00:14:40,150 --> 00:14:42,909 Μία ήταν ότι ο Κούκι Μάνστερ κάπνιζε πίπα 315 00:14:42,909 --> 00:14:44,670 σε ένα σκέτς και μετά την κατάπιε. 316 00:14:44,670 --> 00:14:46,105 Κακά πρότυπα. Δεν ξέρω. 317 00:14:46,105 --> 00:14:49,087 Αλλά αυτό που μου έκανε εντύπωση 318 00:14:49,087 --> 00:14:51,542 είναι που είπε ότι δεν ήξερε 319 00:14:51,542 --> 00:14:55,881 αν ο Όσκαρ ο Γκρινιάρης θα μπορούσε να εφευρεθεί σήμερα 320 00:14:55,881 --> 00:14:58,699 επειδή ήταν υπερβολικά καταθλιπτικός. 321 00:15:00,779 --> 00:15:03,187 Δεν μπορώ να σας πω πόσο πολύ με θλίβει αυτό. 322 00:15:03,187 --> 00:15:04,706 (Γέλια) 323 00:15:04,706 --> 00:15:06,559 Κοιτάζετε μια γυναίκα 324 00:15:06,559 --> 00:15:09,603 που έχει έναν περιοδικό πίνακα των Μάπετς 325 00:15:09,603 --> 00:15:11,813 κρεμασμένο στον τοίχο του γραφείου της. 326 00:15:13,093 --> 00:15:15,874 Τα προσβλητικό μάπετ, ακριβώς εκεί. 327 00:15:18,239 --> 00:15:22,925 Αυτός είναι ο γιος μου τη μέρα που γεννήθηκε. 328 00:15:22,925 --> 00:15:25,217 Ήμουν μέσα στην καλή χαρά από τη μορφίνη. 329 00:15:25,217 --> 00:15:28,040 Είχα μια απρόσμενη καισαρική τομή. 330 00:15:29,080 --> 00:15:32,596 Αλλά ακόμη και στην οπιούχα θολούρα μου, 331 00:15:32,596 --> 00:15:35,529 κατάφερα να κάνω μια πολύ καθαρή σκέψη 332 00:15:35,529 --> 00:15:38,481 την πρώτη φορά που τον κράτησα. 333 00:15:38,481 --> 00:15:40,385 Το ψιθύρισα στο αυτί του. 334 00:15:40,385 --> 00:15:47,709 Είπα, «Θα προσπαθήσω τόσο σκληρά να μην σε πληγώσω». 335 00:15:49,269 --> 00:15:50,589 Ήταν ο Όρκος του Ιπποκράτη, 336 00:15:50,589 --> 00:15:53,747 και ούτε καν ήξερα ότι τον έλεγα. 337 00:15:54,467 --> 00:15:56,791 Αλλά τώρα που το σκέφτομαι 338 00:15:56,791 --> 00:15:58,870 ο Όρκος του Ιπποκράτη 339 00:15:58,870 --> 00:16:02,032 είναι ένας πολύ πιο ρεαλιστικός στόχος απ' ό,τι η ευτυχία. 340 00:16:03,202 --> 00:16:06,802 Στην πραγματικότητα, όπως θα σας πει κάθε γονιός, 341 00:16:06,802 --> 00:16:08,900 είναι φοβερά δύσκολο. 342 00:16:09,570 --> 00:16:14,424 Όλοι μας έχουμε πει ή κάνει οδυνηρά πράγματα 343 00:16:14,424 --> 00:16:17,738 που θα ευχόμασταν να μπορούσαμε να τα πάρουμε πίσω. 344 00:16:20,398 --> 00:16:23,246 Νομίζω ότι σε μια άλλη εποχή 345 00:16:23,246 --> 00:16:27,188 δεν θα περιμέναμε τόσα πολλά από τους εαυτούς μας, 346 00:16:27,188 --> 00:16:30,920 και είναι σημαντικό να το θυμόμαστε όλοι 347 00:16:30,920 --> 00:16:34,754 την επόμενη φορά που θα κοιτάζουμε, με καρδιές γεμάτες αγωνία, 348 00:16:34,754 --> 00:16:37,360 εκείνα τα ράφια. 349 00:16:40,254 --> 00:16:43,508 Δεν είμαι πολύ σίγουρη πώς να δημιουργήσουμε νέα πρότυπα 350 00:16:43,508 --> 00:16:45,186 για αυτό τον κόσμο, 351 00:16:45,186 --> 00:16:48,270 αλλά αληθινά πιστεύω ότι 352 00:16:48,270 --> 00:16:51,588 στην απελπισμένη αναζήτησή μας να φτιάξουμε ευτυχισμένα παιδιά 353 00:16:51,588 --> 00:16:54,615 ίσως αναλαμβάνουμε το λάθος ηθικό φορτίο. 354 00:16:54,615 --> 00:16:56,333 Μοιάζει σαν ένας καλύτερος στόχος, 355 00:16:56,333 --> 00:16:58,549 και, τολμώ να πω, πιο ενάρετος, 356 00:16:58,549 --> 00:17:01,268 να εστιάσουμε στο να φτιάξουμε παραγωγικά παιδιά 357 00:17:01,268 --> 00:17:02,608 και ηθικά παιδιά, 358 00:17:02,608 --> 00:17:04,924 και απλά να ελπίζουμε ότι η ευτυχία θα τα βρει 359 00:17:04,924 --> 00:17:07,670 χάρη στο καλό που θα κάνουν 360 00:17:07,670 --> 00:17:09,898 και στα επιτεύγματά τους 361 00:17:09,898 --> 00:17:12,796 και στην αγάπη που θα νοιώθουν από εμάς. 362 00:17:12,796 --> 00:17:18,429 Αυτό πάντως είναι μια αντίδραση στην έλλειψη σεναρίου. 363 00:17:18,429 --> 00:17:21,762 Μην έχοντας καινούρια σενάρια, 364 00:17:21,762 --> 00:17:25,447 απλά ακολουθούμε τα παραδοσιακά, 365 00:17:25,447 --> 00:17:31,046 -ευπρέπεια, μια εργασιακή ηθική, αγάπη- 366 00:17:31,046 --> 00:17:34,700 και η ευτυχία και η αυτοεκτίμηση θα βρουν το δρόμο τους. 367 00:17:35,370 --> 00:17:37,414 Νομίζω ότι αν όλοι το κάναμε αυτό, 368 00:17:37,414 --> 00:17:40,955 τα παιδιά και πάλι θα ήταν εντάξει, 369 00:17:40,955 --> 00:17:43,601 και το ίδιο και οι γονείς τους, 370 00:17:43,601 --> 00:17:46,889 πιθανώς και στις δύο περιπτώσεις ακόμη καλύτερα. 371 00:17:47,569 --> 00:17:49,448 Σας ευχαριστώ. 372 00:17:49,448 --> 00:17:50,848 (Χειροκρότημα)