0:00:01.071,0:00:05.658 Porozmawiajmy o nowym okienku[br]z informacjami o napisach w Amarze 0:00:05.915,0:00:10.446 i o tym, jak przydaje się ono[br]przy transkrypcji i tłumaczeniu. 0:00:12.046,0:00:15.168 Po kliknięciu napisu[br]w celu rozpoczęcia edycji 0:00:15.193,0:00:17.241 pojawia się następujące okienko. 0:00:17.631,0:00:20.503 Na początku widzimy[br]kody czasowe napisu, 0:00:20.528,0:00:25.704 ale ja skupię się na sposobach[br]wykorzystania pozostałych informacji, 0:00:26.173,0:00:29.286 czyli liczby znaków w napisie 0:00:29.432,0:00:32.009 oraz liczby znaków na sekundę. 0:00:32.655,0:00:34.647 Zacznijmy od... 0:00:35.950,0:00:37.657 42. 0:00:38.514,0:00:42.843 W językach zapisywanych[br]alfabetem łacińskim 0:00:43.192,0:00:46.816 jeśli długość napisu przekracza 42 znaki, 0:00:47.083,0:00:49.501 napis należy podzielić na dwie linijki. 0:00:50.153,0:00:53.091 Dzięki temu łatwiej się go czyta 0:00:53.513,0:00:59.166 a programy do odtwarzania[br]nie dzielą takich napisów niewłaściwie. 0:01:00.302,0:01:04.370 W okienku informacyjnym[br]widać nie tylko długość całego napisu, 0:01:04.497,0:01:07.887 ale też liczbę znaków[br]w jego poszczególnych linijkach. 0:01:09.161,0:01:14.442 Jeśli widoczna tam długość całego napisu[br]przekracza liczbę 42 znaków 0:01:14.467,0:01:17.055 oznacza to, że napis[br]trzeba podzielić na dwie linijki, 0:01:17.776,0:01:21.122 ale trzeba też zadecydować,[br]gdzie dokładnie go podzielimy. 0:01:21.802,0:01:26.004 Nie chcemy przecież stworzyć napisu,[br]w którym pierwsza linijka ma 42 znaki 0:01:26.029,0:01:28.926 a druga pod spodem tylko jeden. 0:01:29.872,0:01:36.346 Trzeba więc podzielić napis tak,[br]żeby długość linijek była zbliżona. 0:01:36.910,0:01:38.864 Oto przykład. 0:01:40.169,0:01:43.864 Ten napis liczy 51 znaków. 0:01:44.599,0:01:46.574 Można podzielić go następująco, 0:01:46.599,0:01:51.198 na jedną linijkę z 14 znakami[br]i drugą zawierającą 36, 0:01:51.839,0:01:56.714 ale wygodniej się go czyta,[br]kiedy długość linijek jest zbliżona, 0:01:57.136,0:01:58.286 tak jak tutaj: 0:01:58.311,0:02:04.794 na górze 27 znaków, a na dole 23. 0:02:05.660,0:02:07.972 Dzieląc napisy, 0:02:08.192,0:02:11.660 nie należy rozbijać[br]"jednostek składniowych". 0:02:12.129,0:02:15.570 Innymi słowy, nie rozbijajmy wyrażeń 0:02:15.595,0:02:19.165 które językowo funkcjonują[br]jako "całość". 0:02:19.869,0:02:21.502 Na przykład w języku angielskim 0:02:21.949,0:02:25.144 nie rozdzielalibyśmy[br]rodzajnika i rzeczownika, 0:02:25.840,0:02:29.095 przymiotnika i rzeczownika,[br]który przymiotnik opisuje, 0:02:29.120,0:02:33.339 ani przyimka i wyrażenia,[br]do którego się odnosi. 0:02:35.137,0:02:40.084 Dalsze informacje o dzieleniu napisów[br]zawiera poradnik na OTPedii 0:02:40.109,0:02:42.306 zatytułowany "How to break lines". 0:02:42.885,0:02:48.382 Teraz kolej na drugą ważną informację[br]zawartą w okienku w interfejsie Amary. 0:02:48.695,0:02:51.585 Jest to liczba znaków na sekundę, 0:02:52.109,0:02:53.530 znana także jako... 0:02:54.195,0:02:55.419 Prędkość czytania. 0:02:56.187,0:03:00.448 Bo w końcu nie chodzi tylko[br]o długość napisu jako taką, 0:03:00.722,0:03:03.370 ale o to, ile napis[br]wyświetla się na ekranie 0:03:03.563,0:03:06.480 i ile dajemy widzowi czasu[br]na przeczytanie danego napisu. 0:03:07.721,0:03:12.440 Idealna prędkość czytania[br]w językach z alfabetem łacińskim 0:03:12.665,0:03:16.541 to od 15 do 21 znaków na sekundę. 0:03:17.466,0:03:21.153 Ale skąd wzięła się ta liczba[br]i dlaczego to jest w ogóle istotne? 0:03:22.489,0:03:28.868 Prędkość czytania mówi nam, jak długi[br]tak naprawdę może być napis. 0:03:29.768,0:03:33.112 Na przykład jeżeli mamy napis[br]zawierający 40 znaków, 0:03:33.480,0:03:35.589 który wyświetla się przez dwie sekundy, 0:03:36.167,0:03:41.026 od widza wymagamy jedynie czytania[br]z prędkością 20 znaków na sekundę. 0:03:42.056,0:03:43.801 To nie powinno sprawiać trudności, 0:03:43.826,0:03:47.509 więc w tym przypadku[br]długość 40 znaków jest w porządku. 0:03:48.112,0:03:52.817 Ale gdyby ten sam napis[br]wyświetlał się na ekranie tylko sekundę, 0:03:53.591,0:03:58.353 widz musiałby czytać z prędkością[br]40 znaków na sekundę, 0:03:58.887,0:04:01.982 z czym większość ludzi sobie nie poradzi. 0:04:02.311,0:04:05.584 Oznaczałoby to,[br]że taki napis trzeba skrócić. 0:04:07.038,0:04:10.922 Na szczęście takich obliczeń[br]nie trzeba robić w głowie, 0:04:11.274,0:04:15.844 bo załatwi to nowe okienko informacyjne[br]w interfejsie Amary. 0:04:16.789,0:04:18.617 Zobaczmy teraz przykład tego, 0:04:18.648,0:04:22.457 dlaczego ważne jest utrzymywanie[br]dobrej prędkości czytania. 0:04:22.956,0:04:29.104 W tym urywku prelekcji Dragany Marjanović[br]z konferencji TEDxNoviSad 0:04:29.463,0:04:35.357 prędkość czytania w każdym napisie[br]przekracza 21 znaków na sekundę. 0:04:37.642,0:04:40.012 I po pierwszym roku wypełnionym pracą[br]nad tym właśnie projektem 0:04:40.037,0:04:42.680 miałam zaszczyt otrzymać swój pierwszy,[br]wielki projekt architektoniczny, 0:04:42.705,0:04:45.495 w którym przygotowałam pokrywę gipsową[br]całej czteropiętrowej klatki schodowej 0:04:45.520,0:04:46.721 która była w przepięknej kamienicy 0:04:46.746,0:04:48.359 zlokalizowanej w znanym[br]francuskim mieście Grenoble. 0:04:48.384,0:04:50.646 Dla mnie były to długie cztery miesiące[br]praktyki poniekąd zawodowej 0:04:50.772,0:04:52.679 spędzone głównie we Francji,[br]częściowo też w Bułgarii. 0:04:52.704,0:04:54.398 Po tym okresie[br]ponownie rozpoczęłam studia. 0:04:54.423,0:04:56.518 Tym razem badałam glinianą[br]architekturę Hiszpanii i Portugalii. 0:04:57.565,0:05:00.605 Kiedy mogłam wreszcie powrócić do domu,[br]zaczęłam zajmować się pracą dyplomową 0:05:00.630,0:05:03.063 której tematem była architektura gliniana[br]Prowincji Autonomicznej Wojwodiny. 0:05:03.938,0:05:07.500 I jak, ktoś pamięta, co było w Bułgarii? 0:05:07.993,0:05:09.766 A gdzie była piękna kamienica? 0:05:11.837,0:05:15.046 Widzieliście specjalnie[br]zmienione tłumaczenie 0:05:15.071,0:05:19.226 napisów angielskich Tatjany Jevdjic[br]których korektorką była Ivana Korom. 0:05:19.656,0:05:24.780 Wydłużyłem napisy, żeby prędkość czytania[br]była znacznie powyżej dogodnego poziomu. 0:05:25.679,0:05:29.655 Oto ten sam urywek z poprawnymi napisami, 0:05:29.882,0:05:34.718 w których prędkość czytania[br]nie przekracza 21 znaków na sekundę. 0:05:36.343,0:05:41.106 Po roku dano nam pierwszy ważny projekt: 0:05:41.497,0:05:46.169 gipsowe wykończenie czteropiętrowej[br]klatki schodowej w Grenoble. 0:05:46.194,0:05:49.181 Później miałam czteromiesięczne praktyki, 0:05:49.206,0:05:51.680 częściowo we Francji,[br]częściowo w Bułgarii, 0:05:51.705,0:05:54.987 a potem badałam glinianą architekturę[br]Hiszpanii i Portugalii. 0:05:56.417,0:05:59.189 Po powrocie do domu[br]zajęłam się pracą dyplomową 0:05:59.214,0:06:01.702 o glinianej architekturze Wojwodiny. 0:06:03.179,0:06:04.733 Łatwiej się czyta, prawda? 0:06:05.684,0:06:08.590 Myśląc o prędkości czytania[br]warto pamiętać, 0:06:08.616,0:06:11.109 że oprócz samego czytania napisów, 0:06:11.390,0:06:14.100 widz musi odebrać też inne informacje[br]zawarte w prelekcji 0:06:14.125,0:06:17.217 takie jak język ciała, gesty[br]i intonację prelegenta, 0:06:17.764,0:06:21.369 a także inne informacje wizualne,[br]jak zawartość slajdów czy zdjęć. 0:06:22.413,0:06:25.327 A jeśli tekst znika z ekranu za szybko, 0:06:25.788,0:06:28.097 może nie nadążyć[br]z przeczytaniem samych napisów. 0:06:28.171,0:06:31.048 A jeszcze trudniej jest,[br]kiedy widz nie zna języka oryginału, 0:06:31.107,0:06:34.005 więc nie może ratować się tym,[br]kiedy pogubi się w napisach. 0:06:34.834,0:06:37.370 Na szczęście okienko informacyjne[br]w interfejsie Amary 0:06:37.395,0:06:43.154 pokazuje, kiedy prędkość czytania napisu[br]przekracza limit 21 znaków na sekundę 0:06:43.647,0:06:47.179 i dzięki temu wiadomo, gdzie pomóc widzowi[br]połapać się w prelekcji. 0:06:48.257,0:06:50.132 W celu poprawienia prędkości czytania 0:06:50.609,0:06:56.113 bardziej zaawansowani użytkownicy[br]mogą zmieniać czas wyświetlania napisów, 0:06:56.777,0:07:01.050 ale tak naprawdę prawie zawsze[br]wystarczy sięgnąć po... 0:07:02.519,0:07:03.729 Streszczanie. 0:07:04.894,0:07:06.902 Czyli przeformułowanie napisu tak, 0:07:06.928,0:07:10.297 żeby to samo znaczenie[br]przekazać krótszym tekstem. 0:07:11.257,0:07:14.089 Na przykład tłumaczenie prawie dosłowne, 0:07:14.114,0:07:19.672 "Teraz mam zamiar podać państwu na sali[br]jeszcze jeden tego przykład", 0:07:20.063,0:07:21.757 liczące 65 znaków, 0:07:21.782,0:07:23.711 można zmienić na... 0:07:24.352,0:07:26.188 "Oto inny przykład", 0:07:26.446,0:07:29.893 co streszcza napis,[br]skracając go do 17 znaków 0:07:30.151,0:07:33.814 i w niektórych sytuacjach[br]umożliwiłoby widzom odczytanie napisu, 0:07:33.839,0:07:35.573 zanim zniknie z ekranu. 0:07:36.081,0:07:40.143 Poszukiwanie sposobów[br]na skrócenie napisów to niezła zabawa, 0:07:40.292,0:07:42.767 a nowy interfejs pomaga w tym procesie, 0:07:42.792,0:07:47.034 przez informacje o tym,[br]gdzie streszczanie jest konieczne 0:07:47.222,0:07:49.671 i gdzie można o nim zapomnieć. 0:07:50.552,0:07:52.946 Więcej informacji o streszczaniu napisów 0:07:52.971,0:07:55.328 wraz z użytecznymi[br]strategiami i przykładami 0:07:55.375,0:07:57.409 można znaleźć[br]w innym poradniku na OTPedii, 0:07:57.575,0:08:00.432 zatytułowanym "How to compress subtitles". 0:08:01.153,0:08:03.914 Zachęcam was do zaznajomienia się[br]z nowym interfejsem 0:08:04.070,0:08:06.873 i nowymi, użytecznymi narzędziami,[br]w które jest wyposażony. 0:08:07.414,0:08:10.937 A tymczasem:[br]miłych transkrypcji i tłumaczeń!