[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,בואו נדבר על תיבת המידע החדשה לתרגום\Nבממשק אמרה Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,ועל כמה שימושית היא יכולה להיות\Nלמתמללים ולמתרגמים. Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.17,Default,,0000,0000,0000,,כל פעם שאתם לוחצים על כתובית\Nכדי להתחיל לערוך אותה, Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,אתם תראו את החלון הקופץ הזה. Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:20.50,Default,,0000,0000,0000,,אולי תשימו לב\Nשהיא מתחילה עם מידע מתוזמן, Dialogue: 0,0:00:20.53,0:00:25.70,Default,,0000,0000,0000,,אבל פה, אני אתמקד במה שאתם יכולים לעשות\Nעם המידע האחר בחלון, Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:29.29,Default,,0000,0000,0000,,זה אומר, מספר\Nהתוים בתרגום Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:32.01,Default,,0000,0000,0000,,ומספר התוים לשנייה. Dialogue: 0,0:00:32.66,0:00:34.65,Default,,0000,0000,0000,,ראשית, בואו נדבר על... Dialogue: 0,0:00:35.95,0:00:37.66,Default,,0000,0000,0000,,42 Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.84,Default,,0000,0000,0000,,בשפות שמשתמשות באלפבית הלטיני, Dialogue: 0,0:00:43.19,0:00:46.82,Default,,0000,0000,0000,,אם הכתוביות שלכם\Nהן באורך יותר מ 42 תוים, Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.50,Default,,0000,0000,0000,,אתם צריכים לחלק אותם לשתי שורות. Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,זה הופך את הכתוביות לקלות יותר לעקיבה Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,ומונע מנגנים לא מקוונים\Nמלשבור אותן בדרכים מוזרות. Dialogue: 0,0:01:00.30,0:01:04.37,Default,,0000,0000,0000,,בתיבת המידע החדשה,\Nאתם יכולים לראות גם את אורך הכתוביות Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.89,Default,,0000,0000,0000,,ואת מספר התוים\Nבכל אחת משתי השורות. Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,כשסך אורך הכתוביות בתיבה\Nעובר את 42 התוים, Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,זה אומר שאתם צריכים\Nלחלק את הכתוביות, Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,אבל גם שאתם צריכים\Nלחשוב על איך לחלק אותן. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,אחרי הכל, זה לא שאתם רוצים\Nשתהיה לכם שורה אחת של 42 תוים Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,ואז שורה אחת ובה רק תו אחד. Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:36.35,Default,,0000,0000,0000,,אז, חשבו על לחלק אותה בצורה ששתי\Nהשורות קרובות ככל האפשר באורכן. Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:38.86,Default,,0000,0000,0000,,ותנו לי לתת לכם דוגמה. Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:43.86,Default,,0000,0000,0000,,הכתובית הזו היא באורך של 51 תווים. Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו, אתם יכולים לחלק אותה ככה, Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.20,Default,,0000,0000,0000,,עם שורה אחת של 14 תווים\Nושורה נוספת של 36 תווים, Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,אבל זה יהיה פשוט יותר לקרוא\Nאם תחלקו את השורות בצורה יותר מאוזנת, Dialogue: 0,0:01:57.14,0:02:04.72,Default,,0000,0000,0000,,כמו פה, עם שורה אחת של 27 תווים\Nותחתה עוד שורה של 23 תווים. Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:07.97,Default,,0000,0000,0000,,כששוברים כתוביות לשורות, Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,נסו גם לשמור\N"שלמות תחבירית" Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,מה שזה אומר זה שאתם לא רוצים\Nלחלק ביטויים Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:19.16,Default,,0000,0000,0000,,שלשונית עובדת כ"דבר אחד." Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:21.50,Default,,0000,0000,0000,,לדוגמה, באנגלית, Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:25.14,Default,,0000,0000,0000,,אתם רוצים לשמור את מילות החיבור\N(לא רלוונטי בעברית - רק ה הידיעה)יחד עם שם העצם, Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:29.10,Default,,0000,0000,0000,,שם התואר עם שם העצם\Nשהוא משנה Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:33.34,Default,,0000,0000,0000,,ומילת היחס\Nעם הדבר אליו היא מתייחסת. Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,אתם יכולים למצוא יותר על שבירת שורות\Nבמדריך ב OTPedia שלנו Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,שנקרא "איך לשבור שורות." Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,עכשיו, לדבר השני שאנחנו יכולים ללמוד\Nמתיבת המידע הזו. Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,מספר התווים לשניה, Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:53.53,Default,,0000,0000,0000,,שידוע גם כ... Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.42,Default,,0000,0000,0000,,מהירות הקריאה. Dialogue: 0,0:02:56.19,0:03:00.45,Default,,0000,0000,0000,,מפני שאחרי הכל, זה לא רק נוגע\Nלכמה ארוכות הכתוביות, Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:03.37,Default,,0000,0000,0000,,אלא גם לכמה זמן\Nהן נשארות על המסך Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:06.48,Default,,0000,0000,0000,,וכמה זמן\Nאנחנו נותנים לאנשים לקרוא אותן. Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:12.44,Default,,0000,0000,0000,,מהירות הקריאה האידיאלית לשפות\Nשמשתמשות באותיות לטיניות Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,היא בערך 15 עד 21 תווים לשניה. Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:21.15,Default,,0000,0000,0000,,אבל מאיפה המספר הזה מגיע,\Nולמה הוא חשוב? Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,ובכן, מהירות הקריאה אומרת לכם\Nכמה ארוכות יכולות להיות הכתוביות. Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:33.11,Default,,0000,0000,0000,,לדוגמה, אם יש לכם\Nכתובית עם 40 תוים Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.59,Default,,0000,0000,0000,,שמוצגת על המסך שתי שניות, Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:41.03,Default,,0000,0000,0000,,אתם צריכים שהצופה \Nיקרא רק 20 תווים לשניה Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:43.80,Default,,0000,0000,0000,,שזה סביר לגמרי, Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,אז 40 תווים\Nיהיו בסדר במקרה הזה. Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,אבל אם אותן כתוביות היו נשארות \Nעל המסך רק שניה אחת, Dialogue: 0,0:03:53.59,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,זה אומר שהצופה צריך להיות מסוגל לקרוא\Nאת כל 40 התווים בשניה, Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:01.98,Default,,0000,0000,0000,,שזה בלתי אפשרי לרוב האנשים\Nלעמוד בקצב כזה, Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:05.58,Default,,0000,0000,0000,,וזה אומר שהכתובית\Nצריכה להיות מקוצרת. Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:10.92,Default,,0000,0000,0000,,למרבה המזל, אתם לא צריכים לחשב\Nאת כל הדברים האלה בראש שלכם, Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:14.34,Default,,0000,0000,0000,,מפני שתיבת המידע החדשה\Nבממשק אמרה Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:15.84,Default,,0000,0000,0000,,תעשה זאת בשבילכם. Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:22.43,Default,,0000,0000,0000,,בואו נראה דוגמה למה שמירה\Nעל מהירות קריאה נוחה היא חשובה. Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:29.10,Default,,0000,0000,0000,,בקליפ הקצר הזה של הרצאה מ TEDxNoviSad\Nשל דרגנה מריינוביץ', Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:35.36,Default,,0000,0000,0000,,מהירות הקריאה של כל הכתוביות\Nהיא יותר מ 21 תוים בשניה Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:40.01,Default,,0000,0000,0000,,ומה שקרה מייד אחרי\Nהשנה הראשונה של הפרוייקט הזה Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:42.68,Default,,0000,0000,0000,,היה שקיבלתי את מה שיהיה\Nהפרוייקה הארכיטקטוני הגדול הראשון שלי, Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:45.50,Default,,0000,0000,0000,,שהיה לטייח את כל השטח\Nשל מדרגות בגובה ארבע קומות Dialogue: 0,0:04:45.52,0:04:46.72,Default,,0000,0000,0000,,שהיו ממוקמות בבניין נחמד Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,שהיה ממוקם בעיר מפורסמת\Nגרנובל בצרפת. Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,זה, בשבילי, היתה תקופה של ארבעה חודשים\Nשל אימונים קשורי עבודה Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,שהיו בעיקר בצרפת\Nאבל גם בחלקם בבולגריה Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ואחרי שזה הסתיים,\Nהתחלתי ללמוד שוב. Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:56.52,Default,,0000,0000,0000,,הפעם, זה היה לימוד ארכיטקטורת כדור הארץ\Nשל ספרד ופורטוגל. Dialogue: 0,0:04:57.56,0:05:00.60,Default,,0000,0000,0000,,כשהייתי מסוגלת לבסוף לחזור הביתה,\Nמייד התחלתי את פרוייקט התואר השני שלי Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.06,Default,,0000,0000,0000,,שהיה על ארכיטקטורת כדור הארץ\Nשל המחוז העצמאי של ווייוודינה. Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:07.50,Default,,0000,0000,0000,,אז, מישהו זוכר\Nמה קרה בבולגריה? Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,ואיפה היה הבניין היפה? Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:15.05,Default,,0000,0000,0000,,לקליפ הקודם,\Nשיניתי את הכתוביות באנגלית Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,שנוצרו על ידי טטטיאנה ייוודיק\Nונבדקו על ידי איבנה קורום, Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:24.78,Default,,0000,0000,0000,,ועשיתי אותן ארוכות יותר, עם מהירות קריאה\Nהרבה יותר גבוהה מהערכית הנוחים. Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,הנה אותו קליפ\Nעם הכתוביות המקוריות, Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:34.72,Default,,0000,0000,0000,,אז, עם מהירות קריאה מושלמת\Nשל לא יותר מ 21 תווים לשניה. Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:41.11,Default,,0000,0000,0000,,אחרי השנה הראשונה,\Nקיבלנו את העבודה הגדולה הראשונה: Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:46.17,Default,,0000,0000,0000,,לטייח את גרם המדרגות בן ארבע קומות\Nבבניין בגרנובל, Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:49.18,Default,,0000,0000,0000,,שאחריו היה לי\Nנסיון בעבודה של ארבעה חודשים, Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:51.68,Default,,0000,0000,0000,,חלקם בצרפת וחלקם בבולגריה, Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,ואז למדתי\Nארכיטקטורת כדור הארץ של ספרד ופורטוגל. Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:59.19,Default,,0000,0000,0000,,חזרתי הביתה והתחלתי\Nאת פרוייקט התואר השני שלי Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,על ארכיטקטורת כדור הארץ של ווייוודינה. Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:04.73,Default,,0000,0000,0000,,הרבה יותר קל לעקוב, נכון? Dialogue: 0,0:06:05.68,0:06:08.15,Default,,0000,0000,0000,,העניין עם קצב קריאת הכתוביות Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:11.08,Default,,0000,0000,0000,,הוא שבנוסף\Nלקריאת הכתוביות, Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.90,Default,,0000,0000,0000,,הצופה צריך לעבד\Nמידע נוסף, Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,כמו שפת הגוף של הדובר\Nוהאינטונציה Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:21.37,Default,,0000,0000,0000,,ותוכן על המסך\Nכמו שקופיות ותמונות. Dialogue: 0,0:06:22.41,0:06:25.33,Default,,0000,0000,0000,,וזה אולי יהיה קשה לעקוב\Nאחרי הכתוביות עצמן Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:27.90,Default,,0000,0000,0000,,אם הן נעלמות מהר מאוד. Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,בעיקר אם הצופה\Nלא מבין את השפה המקורית Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.68,Default,,0000,0000,0000,,מספיק טוב כדי לעזור להם\Nלהבין מה קורה. Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:37.27,Default,,0000,0000,0000,,ולמזלנו, תיבת המידע החדשה באמרה Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:43.15,Default,,0000,0000,0000,,עוזרת לכם לראות מתי מהירות הקריאה\Nעוברת את הסף של 21 תווים לשניה Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:47.18,Default,,0000,0000,0000,,וכך, זה מראה לכם איפה אתם יכולים לעזור\Nלצופים לעקוב אחרי ההרצאה. Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:50.13,Default,,0000,0000,0000,,כדי לתקן את מהירות הקריאה, Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,משתמשים מתקדמים יותר אולי ירצו\Nלשנות את התזמון של כמה כתוביות בעייתיות, Dialogue: 0,0:06:56.78,0:07:01.05,Default,,0000,0000,0000,,אבל כמעט בכל מקרה\Nהכלי העיקרי שלכם יהיה... Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:03.73,Default,,0000,0000,0000,,דחיסה. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:10.27,Default,,0000,0000,0000,,מה שאומר, לנסות להביע\Nאת אותה משמעות בכתובית קצרה יותר. Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:14.09,Default,,0000,0000,0000,,לדוגמה, תרגום כמעט מילולי Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:19.67,Default,,0000,0000,0000,,כמו "עכשיו, מה שהייתי רוצה לתת\Nלכם פה היא עוד דוגמה," Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:21.76,Default,,0000,0000,0000,,עם 70 תווים, Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:23.71,Default,,0000,0000,0000,,יכול להשתנות ל... Dialogue: 0,0:07:24.35,0:07:26.19,Default,,0000,0000,0000,,"הייתי רוצה לתת לכם עוד דוגמה," Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:29.89,Default,,0000,0000,0000,,שנדחס ל 37 תווים Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:33.81,Default,,0000,0000,0000,,ואולי אומר שזה יאפשר\Nלצופה לקרוא את זה Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:35.57,Default,,0000,0000,0000,,לפני שזה יעלם מהמסך. Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:40.14,Default,,0000,0000,0000,,לנסות למצוא דרך\Nלדחוס את הכתוביות זה כיף, Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:42.77,Default,,0000,0000,0000,,והממשק החדש עוזר לכם Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:47.03,Default,,0000,0000,0000,,בכך שהוא מראה לכם\Nכשדחיסה נדרשת, Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:49.67,Default,,0000,0000,0000,,אבל גם כשאתם יכולים בלעדיה. Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:52.95,Default,,0000,0000,0000,,אתם יכולים ללמוד יותר\Nעל דחיסת כתוביות Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.48,Default,,0000,0000,0000,,ולמצוא אסטרטגיות ודוגמאות דחיסה נוספות Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,במדריך אחר ב OTPedia, Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:00.43,Default,,0000,0000,0000,,שנקרא בפשטות "How to compress subtitles." Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.91,Default,,0000,0000,0000,,אני מעודד אתכם לחקור את הממשק החדש Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:06.77,Default,,0000,0000,0000,,ואת הכלים החדשים והמועילים האלה שהוא מציע. Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:10.94,Default,,0000,0000,0000,,ובינתיים,\Nתרגום ותמלול נעימים!