1 00:00:00,855 --> 00:00:04,320 Há uma série inteira de vídeos do Youtube 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,967 dedicados a uma experiência 3 00:00:05,967 --> 00:00:08,744 que, estou certo, toda a gente nesta sala já teve. 4 00:00:08,744 --> 00:00:10,731 Retrata um individuo que, 5 00:00:10,731 --> 00:00:12,250 pensando que está sozinho, 6 00:00:12,250 --> 00:00:15,317 entra num tipo de comportamento expressivo 7 00:00:15,317 --> 00:00:18,129 — uma cantoria desenfreada, uma dança rotativa, 8 00:00:18,129 --> 00:00:20,532 qualquer tipo de atividade sexual suave — 9 00:00:20,532 --> 00:00:23,156 para descobrir que, afinal, não está sozinho, 10 00:00:23,156 --> 00:00:26,247 que há alguém a observá-lo, às escondidas. 11 00:00:26,247 --> 00:00:28,764 Essa descoberta faz com que ele pare imediatamente 12 00:00:28,764 --> 00:00:31,264 o que estava a fazer, horrorizado. 13 00:00:31,468 --> 00:00:33,819 O sentimento de vergonha e humilhação 14 00:00:33,819 --> 00:00:35,937 na cara dele é palpável. 15 00:00:35,937 --> 00:00:37,721 É um sentimento tipo: 16 00:00:37,721 --> 00:00:40,710 "Isto é uma coisa que só estou disposto a fazer 17 00:00:40,710 --> 00:00:42,480 "se não houver ninguém a ver." 18 00:00:42,898 --> 00:00:45,559 Este é o ponto crucial do trabalho 19 00:00:45,559 --> 00:00:49,110 em que estou concentrado nos últimos 16 meses, 20 00:00:49,110 --> 00:00:51,856 a questão de porque é que a privacidade é tão importante, 21 00:00:51,856 --> 00:00:53,777 a questão que surgiu 22 00:00:53,777 --> 00:00:56,360 no contexto do debate global, 23 00:00:56,360 --> 00:00:59,390 possibilitado pelas revelações do Edward Snowden 24 00:00:59,390 --> 00:01:01,189 de que os EUA e os seus parceiros, 25 00:01:01,189 --> 00:01:03,367 sem o conhecimento do mundo inteiro 26 00:01:03,367 --> 00:01:05,520 transformaram a Internet, 27 00:01:05,520 --> 00:01:08,625 outrora anunciada como uma ferramenta sem precedentes 28 00:01:08,625 --> 00:01:11,420 de libertação e democratização, 29 00:01:11,420 --> 00:01:13,493 numa zona sem precedentes 30 00:01:13,493 --> 00:01:16,874 de vigilância indiscriminada das massas. 31 00:01:17,283 --> 00:01:19,483 Há um sentimento muito comum 32 00:01:19,483 --> 00:01:20,804 que surge neste debate, 33 00:01:20,804 --> 00:01:23,248 mesmo entre pessoas que não se sentem confortáveis 34 00:01:23,248 --> 00:01:24,737 com a vigilância em massa, 35 00:01:24,737 --> 00:01:26,929 que diz que não há um prejuízo real 36 00:01:26,929 --> 00:01:29,405 nesta invasão em larga escala 37 00:01:29,405 --> 00:01:32,679 porque só as pessoas que estão envolvidas em atos maus 38 00:01:32,679 --> 00:01:34,991 têm razão para se querer esconder 39 00:01:34,991 --> 00:01:37,276 e importar-se com a sua privacidade. 40 00:01:37,459 --> 00:01:40,023 Esta visão do mundo está implicitamente baseada 41 00:01:40,023 --> 00:01:42,685 na proposição de que há dois tipos de pessoas no mundo, 42 00:01:42,685 --> 00:01:44,652 as pessoas boas e as más. 43 00:01:44,652 --> 00:01:47,420 As pessoas más são as que planeiam ataques terroristas 44 00:01:47,420 --> 00:01:49,318 ou que se envolvem em crimes violentos 45 00:01:49,318 --> 00:01:52,391 e, portanto, têm razões para querer esconder o que estão a fazer, 46 00:01:52,391 --> 00:01:54,805 têm razões para se preocupar com a sua privacidade. 47 00:01:54,805 --> 00:01:56,950 Em contrapartida, as pessoas boas 48 00:01:56,950 --> 00:01:58,916 são pessoas que vão para o trabalho, 49 00:01:58,916 --> 00:02:01,505 vão para casa, educam os filhos, veem televisão. 50 00:02:01,505 --> 00:02:04,443 Usam a Internet não para planear ataques bombistas 51 00:02:04,443 --> 00:02:07,099 mas para ler as noticias ou trocar receitas 52 00:02:07,099 --> 00:02:09,862 ou para planear os jogos da pequena liga dos seus filhos. 53 00:02:09,862 --> 00:02:12,128 Essas pessoas não estão a fazer nada de errado 54 00:02:12,128 --> 00:02:14,352 portanto, não têm nada a esconder 55 00:02:14,352 --> 00:02:15,937 e nenhuma razão para recear 56 00:02:15,937 --> 00:02:18,135 o facto de o governo as estar a vigiar. 57 00:02:18,379 --> 00:02:20,484 As pessoas que dizem isso 58 00:02:20,484 --> 00:02:24,663 estão envolvidos num ato extremo de auto depreciação. 59 00:02:24,663 --> 00:02:26,433 O que estão realmente a dizer é: 60 00:02:26,433 --> 00:02:28,843 "Eu concordei em fazer de mim mesmo 61 00:02:28,843 --> 00:02:32,567 "uma pessoa de tal forma inofensiva, inócua e desinteressante 62 00:02:32,567 --> 00:02:37,210 "que não receio que o governo saiba o que estou a fazer." 63 00:02:37,535 --> 00:02:39,948 Esta forma de pensar revelou aquilo que eu penso 64 00:02:39,948 --> 00:02:41,912 ser a sua mais pura expressão 65 00:02:41,912 --> 00:02:44,463 numa entrevista, em 2009, a Eric Schmidt, 66 00:02:44,463 --> 00:02:47,111 há muito tempo presidente da Google, 67 00:02:47,111 --> 00:02:49,496 quando lhe perguntaram quais as diversas formas 68 00:02:49,496 --> 00:02:52,347 com que a sua empresa está a causar invasões de privacidade 69 00:02:52,347 --> 00:02:54,851 a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. 70 00:02:54,851 --> 00:02:56,208 Ele disse isto: 71 00:02:56,208 --> 00:02:58,397 "Se estamos a fazer uma coisa que não queremos 72 00:02:58,397 --> 00:03:00,630 "que outras pessoas saibam, 73 00:03:00,630 --> 00:03:02,990 "talvez não devêssemos estar a fazê-la." 74 00:03:03,903 --> 00:03:06,357 Há imensas coisas que se podem dizer 75 00:03:06,357 --> 00:03:07,963 quanto a esta mentalidade. 76 00:03:08,233 --> 00:03:11,473 A primeira é que as pessoas que dizem isto 77 00:03:11,473 --> 00:03:14,196 que dizem que a privacidade não tem qualquer importância 78 00:03:14,196 --> 00:03:15,995 não acreditam nisso. 79 00:03:16,535 --> 00:03:18,617 E sabemos que não acreditam nisso 80 00:03:18,617 --> 00:03:21,356 porque, embora digam que a privacidade não tem importância, 81 00:03:21,356 --> 00:03:24,473 na sua atuação, tomam todas as disposições 82 00:03:24,473 --> 00:03:27,154 para salvaguardar a sua privacidade. 83 00:03:27,249 --> 00:03:29,293 Põem senhas de entrada no e-mail, 84 00:03:29,293 --> 00:03:31,370 e nas contas das redes sociais, 85 00:03:31,370 --> 00:03:34,300 põem fechaduras nas portas do quarto e na casa-de-banho, 86 00:03:34,300 --> 00:03:36,948 tomam todas as medidas para impedir que outras pessoas 87 00:03:36,948 --> 00:03:39,824 entrem no que consideram ser o seu reino privado 88 00:03:39,824 --> 00:03:42,881 e saibam o que eles não querem que se saiba. 89 00:03:43,273 --> 00:03:46,437 O mesmo Eric Schmidt, o presidente da Google, 90 00:03:46,437 --> 00:03:49,176 proibiu os seus empregados na Google 91 00:03:49,176 --> 00:03:52,972 de falar com a revista CNET na Internet 92 00:03:53,200 --> 00:03:55,792 depois de a CNET ter publicado um artigo 93 00:03:55,792 --> 00:03:59,938 cheio de informações pessoais, privadas, sobre Eric Schmidt, 94 00:03:59,938 --> 00:04:03,474 que foram obtidas exclusivamente através de pesquisa na Google 95 00:04:03,474 --> 00:04:05,387 e usando outros produtos da Google. 96 00:04:05,387 --> 00:04:06,502 (Risos) 97 00:04:06,502 --> 00:04:08,533 Podemos observar esta mesma divisão 98 00:04:08,533 --> 00:04:11,640 com Mark Zuckerber, o presidente do Facebook, 99 00:04:11,640 --> 00:04:14,160 que, numa vergonhosa entrevista em 2010 100 00:04:14,160 --> 00:04:16,306 declarou que a privacidade 101 00:04:16,306 --> 00:04:19,131 deixou de ser uma "norma social". 102 00:04:19,584 --> 00:04:22,244 No ano passado, Mark Zuckerberg e a sua nova mulher 103 00:04:22,244 --> 00:04:24,610 compraram uma nova casa 104 00:04:24,610 --> 00:04:28,398 e mais quatro casas adjacentes em Palo Alto 105 00:04:28,398 --> 00:04:30,568 num total de 30 milhões de dólares, 106 00:04:30,568 --> 00:04:33,605 para garantir que dispunham duma zona de privacidade 107 00:04:33,605 --> 00:04:36,260 que impedisse outras pessoas de vigiarem 108 00:04:36,260 --> 00:04:38,686 o que eles fazem na sua vida pessoal. 109 00:04:39,191 --> 00:04:42,761 Nos últimos 16 meses, enquanto eu discutia esta questão pelo mundo inteiro, 110 00:04:42,761 --> 00:04:44,316 sempre que alguém me dizia: 111 00:04:44,316 --> 00:04:46,434 "Não me preocupo com invasões de privacidade, 112 00:04:46,434 --> 00:04:48,147 "porque não tenho nada a esconder", 113 00:04:48,147 --> 00:04:49,830 eu dizia-lhes sempre a mesma coisa. 114 00:04:49,830 --> 00:04:51,845 Escrevia o endereço do meu e-mail e dizia: 115 00:04:51,845 --> 00:04:53,434 "Este é o endereço do meu e-mail. 116 00:04:53,434 --> 00:04:55,460 "Quero que chegue a sua casa 117 00:04:55,460 --> 00:04:58,617 "e me envie as 'passwords' de todas as suas contas de e-mail, 118 00:04:58,617 --> 00:05:01,146 "não apenas da respeitável que está em seu nome, 119 00:05:01,146 --> 00:05:02,592 "mas de todas elas" 120 00:05:02,592 --> 00:05:06,100 "porque quero poder verificar tudo o que você anda a fazer na Internet, 121 00:05:06,100 --> 00:05:09,268 "ler o que me apetecer ler e publicar o que eu achar interessante. 122 00:05:09,268 --> 00:05:11,413 "Afinal de contas, você não é má pessoa. 123 00:05:11,413 --> 00:05:13,046 "Se não está a fazer nada de mal, 124 00:05:13,046 --> 00:05:15,260 "não deve ter nada a esconder". 125 00:05:15,340 --> 00:05:18,603 Nenhuma pessoa, até hoje, aceitou esta proposta. 126 00:05:18,873 --> 00:05:21,895 (Aplausos) 127 00:05:22,878 --> 00:05:26,422 Verifico religiosamente aquele e-mail todos os dias. 128 00:05:26,422 --> 00:05:29,880 É um local perfeitamente deserto. 129 00:05:29,270 --> 00:05:31,110 E há uma razão para isso. 130 00:05:31,110 --> 00:05:33,151 Nós, enquanto seres humanos, 131 00:05:33,151 --> 00:05:35,383 mesmo os que, por palavras, 132 00:05:35,383 --> 00:05:37,746 desdenham da importância da nossa privacidade, 133 00:05:37,746 --> 00:05:41,926 percebemos instintivamente a profunda importância disso. 134 00:05:42,117 --> 00:05:45,153 É verdade que, enquanto seres humanos, somos animais sociais, 135 00:05:45,153 --> 00:05:48,279 o que significa que temos necessidade que as outras pessoas saibam 136 00:05:48,279 --> 00:05:50,057 o que andamos a fazer e a pensar. 137 00:05:50,057 --> 00:05:54,213 É por isso que publicamos voluntariamente informações sobre nós próprios, na Internet. 138 00:05:54,213 --> 00:05:56,495 Mas também é essencial, 139 00:05:56,495 --> 00:05:59,459 para se ser uma pessoa livre e realizada, 140 00:05:59,459 --> 00:06:04,500 ter um local onde se libertar dos olhos críticos das outras pessoas. 141 00:06:05,459 --> 00:06:07,648 Há uma razão para procurarmos isso. 142 00:06:07,648 --> 00:06:10,376 Essa razão é que todos nós 143 00:06:10,376 --> 00:06:13,704 — não apenas os terroristas e os criminosos, mas todos nós — 144 00:06:13,704 --> 00:06:15,896 temos qualquer coisa a esconder. 145 00:06:15,896 --> 00:06:18,678 Há todo o tipo de coisas que fazemos e que pensamos 146 00:06:18,678 --> 00:06:21,483 que estamos dispostos a contar ao nosso médico 147 00:06:21,483 --> 00:06:25,152 ao nosso advogado, ao nosso psicólogo, ao nosso cônjuge 148 00:06:25,152 --> 00:06:26,742 ou ao nosso melhor amigo, 149 00:06:26,742 --> 00:06:29,650 mas que ficaríamos mortificados se o resto do mundo soubesse. 150 00:06:29,650 --> 00:06:31,295 Fazemos julgamentos todos os dias 151 00:06:31,295 --> 00:06:33,953 quanto ao tipo de coisas que dizemos, pensamos e fazemos 152 00:06:33,953 --> 00:06:36,370 que estamos dispostos a deixar que os outros saibam 153 00:06:36,370 --> 00:06:39,142 e quanto ao tipo de coisas que dizemos, pensamos e fazemos 154 00:06:39,142 --> 00:06:40,836 que não queremos que ninguém saiba. 155 00:06:40,836 --> 00:06:43,277 É fácil dizer, por palavras, 156 00:06:43,277 --> 00:06:45,439 que não ligamos à nossa privacidade, 157 00:06:45,439 --> 00:06:49,233 mas, nas ações, negamos a autenticidade dessa afirmação. 158 00:06:50,416 --> 00:06:53,667 Há uma razão para que a privacidade 159 00:06:53,667 --> 00:06:55,959 esteja tão enraizada universal e instintivamente. 160 00:06:55,959 --> 00:06:57,968 Não é apenas um movimento reflexo 161 00:06:57,968 --> 00:07:00,238 como respirar ou beber água. 162 00:07:00,491 --> 00:07:02,617 A razão é que, quando estamos numa situação 163 00:07:02,617 --> 00:07:05,761 em que não podemos ser vigiados, onde ninguém nos está a observar. 164 00:07:05,761 --> 00:07:08,542 o nosso comportamento muda drasticamente. 165 00:07:08,542 --> 00:07:11,297 A gama de opções comportamentais que consideramos 166 00:07:11,297 --> 00:07:13,435 quando pensamos que estamos a ser observados 167 00:07:13,435 --> 00:07:15,260 reduz-se drasticamente. 168 00:07:15,260 --> 00:07:17,475 Isto é um facto da natureza humana 169 00:07:17,475 --> 00:07:20,209 que está reconhecido nas ciências sociais, 170 00:07:20,209 --> 00:07:21,948 na literatura e na religião 171 00:07:21,948 --> 00:07:24,298 e, praticamente, em todos os tipos de disciplinas. 172 00:07:24,298 --> 00:07:26,888 Há dezenas de estudos psicológicos 173 00:07:26,888 --> 00:07:29,370 que provam que, quando alguém sabe, 174 00:07:29,370 --> 00:07:31,104 que pode estar a ser observado, 175 00:07:31,104 --> 00:07:35,822 comporta-se de modo muito mais conformista e consensual. 176 00:07:35,974 --> 00:07:39,423 A vergonha humana é uma motivação muito poderoso 177 00:07:39,423 --> 00:07:41,995 tal como o desejo de a evitar. 178 00:07:42,230 --> 00:07:44,227 É por essa razão que as pessoas, 179 00:07:44,227 --> 00:07:46,315 quando estão a ser vigiadas, tomam decisões 180 00:07:46,315 --> 00:07:49,230 que não são produto da sua vontade 181 00:07:49,230 --> 00:07:52,633 mas das expetativas que os outros têm 182 00:07:52,694 --> 00:07:56,684 ou das normas de ortodoxia social. 183 00:07:57,128 --> 00:08:01,168 Esta noção foi explorada poderosamente para efeitos pragmáticos, 184 00:08:01,168 --> 00:08:04,379 por Jeremy Bentham, um filósofo do século XVIII, 185 00:08:04,379 --> 00:08:06,730 que se dedicou a resolver um problema importante 186 00:08:06,730 --> 00:08:08,558 provocado pela era industrial, 187 00:08:08,558 --> 00:08:11,151 em que, pela primeira vez, as instituições se tornaram 188 00:08:11,151 --> 00:08:12,983 tão grandes e centralizadas 189 00:08:12,983 --> 00:08:14,924 que deixaram de poder vigiar 190 00:08:14,924 --> 00:08:17,633 e controlar cada um dos seus membros individuais. 191 00:08:17,633 --> 00:08:19,619 A solução que ele concebeu 192 00:08:19,619 --> 00:08:21,761 foi um conceito arquitetural 193 00:08:21,761 --> 00:08:24,503 destinado inicialmente a ser implementado nas prisões 194 00:08:24,503 --> 00:08:26,544 a que chamou o panóptico, 195 00:08:26,544 --> 00:08:29,173 cujo atributo principal era a construção 196 00:08:29,173 --> 00:08:31,975 duma enorme torre no centro da instituição 197 00:08:31,975 --> 00:08:34,288 de onde quem quer que controlasse a instituição 198 00:08:34,288 --> 00:08:37,208 podia, em qualquer altura, observar todos os detidos 199 00:08:37,208 --> 00:08:39,703 embora eles nunca os pudessem ver. 200 00:08:40,130 --> 00:08:42,272 Para esta conceção, era fundamental 201 00:08:42,272 --> 00:08:43,980 que os detidos não pudessem ver 202 00:08:43,980 --> 00:08:46,977 o interior do panóptico da torre. 203 00:08:46,977 --> 00:08:48,528 Assim, nunca sabiam 204 00:08:48,528 --> 00:08:50,952 se estavam a ser observados e quando. 205 00:08:50,952 --> 00:08:54,283 O que o entusiasmou nesta descoberta 206 00:08:54,283 --> 00:08:56,495 foi que isso significava que os prisioneiros 207 00:08:56,495 --> 00:08:59,384 teriam que assumir que estavam a ser vigiados 208 00:08:59,384 --> 00:09:01,103 em qualquer momento, 209 00:09:01,103 --> 00:09:03,700 o que os levaria a reforçar 210 00:09:03,700 --> 00:09:05,825 a obediência e a sujeição. 211 00:09:07,036 --> 00:09:09,610 Michel Foucault, um filósofo do século XX, 212 00:09:09,610 --> 00:09:11,718 percebeu que este modelo podia ser usado 213 00:09:11,718 --> 00:09:14,659 não apena para as prisões, mas para todas as instituições 214 00:09:14,659 --> 00:09:16,844 que queiram controlar o comportamento humano: 215 00:09:16,844 --> 00:09:19,562 escolas, hospitais, fábricas, locais de trabalho. 216 00:09:19,562 --> 00:09:21,760 Disse que esta perspetiva, 217 00:09:21,760 --> 00:09:24,108 esta estrutura concebida por Bentham 218 00:09:24,108 --> 00:09:27,315 era o meio fundamental do controlo da sociedade 219 00:09:27,315 --> 00:09:29,335 nas sociedades modernas ocidentais, 220 00:09:29,335 --> 00:09:33,100 que deixavam de precisar das armas típicas da tirania 221 00:09:33,100 --> 00:09:35,681 — punir, prender ou matar dissidentes — 222 00:09:35,681 --> 00:09:38,752 ou impor-lhes legalmente a lealdade a um determinado partido — 223 00:09:38,752 --> 00:09:40,551 porque a vigilância de massas 224 00:09:40,551 --> 00:09:43,515 cria uma prisão no nosso espirito 225 00:09:43,515 --> 00:09:45,862 que é um meio muito mais subtil 226 00:09:45,862 --> 00:09:47,420 mas muito mais eficaz 227 00:09:47,420 --> 00:09:50,417 de fomentar a aceitação das normas sociais 228 00:09:50,417 --> 00:09:52,270 ou da ortodoxia social. 229 00:09:52,270 --> 00:09:53,728 um meio muito mais eficaz 230 00:09:53,728 --> 00:09:56,253 do que a força bruta consegue alcançar. 231 00:09:56,914 --> 00:10:00,471 O trabalho de literatura mais irónico sobre a vigilância e a privacidade 232 00:10:00,471 --> 00:10:03,230 é "1984", o romance de George Orwell 233 00:10:03,230 --> 00:10:06,280 que todos lemos na escola e, portanto, já é hoje um cliché. 234 00:10:06,280 --> 00:10:08,862 Sempre que ele surge num debate sobre vigilância 235 00:10:08,862 --> 00:10:12,815 as pessoas afastam-no imediatamente como inaplicável e dizem: 236 00:10:12,943 --> 00:10:16,183 "Bem, em '1984' havia vigilantes em casa das pessoas. 237 00:10:16,183 --> 00:10:18,765 "Estavam a ser vigiados em todos os momentos. 238 00:10:18,765 --> 00:10:22,310 "Isso não tem nada a ver com o estado de vigilância que enfrentamos". 239 00:10:22,510 --> 00:10:25,412 Isto é uma má interpretação fundamental 240 00:10:25,412 --> 00:10:28,148 quanto ao alerta que Orwell fez em "1984". 241 00:10:28,148 --> 00:10:29,825 O alerta que ele fez 242 00:10:29,825 --> 00:10:31,433 era sobre um estado vigilância 243 00:10:31,433 --> 00:10:33,658 que não estava sempre a vigiar toda a gente 244 00:10:33,658 --> 00:10:35,650 mas em que as pessoas tinham consciência 245 00:10:35,650 --> 00:10:38,166 de que podiam estar a ser vigiadas a todo o momento. 246 00:10:38,166 --> 00:10:40,301 Eis como Winston Smith, o narrador de Orwell, 247 00:10:40,301 --> 00:10:43,376 descreveu o sistema de vigilância que eles enfrentavam: 248 00:10:43,756 --> 00:10:45,729 "Claro que não havia forma de saber 249 00:10:45,729 --> 00:10:48,292 "se estávamos a ser vigiados num determinado momento". 250 00:10:48,292 --> 00:10:49,873 E continua, dizendo: 251 00:10:49,873 --> 00:10:51,897 "De qualquer modo, eles podiam vigiar-nos 252 00:10:51,897 --> 00:10:53,519 "sempre que quisessem. 253 00:10:53,519 --> 00:10:55,889 "Tínhamos que viver, vivíamos 254 00:10:55,889 --> 00:10:58,368 "com um hábito que se tornou num instinto, 255 00:10:58,368 --> 00:11:00,733 "no pressuposto de que qualquer som que fizéssemos 256 00:11:00,733 --> 00:11:02,940 "era escutado e, exceto na escuridão, 257 00:11:02,940 --> 00:11:05,679 "todos os movimentos eram analisados". 258 00:11:06,105 --> 00:11:08,956 As religiões abraâmicas também afirmam 259 00:11:08,956 --> 00:11:11,908 que há uma autoridade invisível, que sabe tudo, 260 00:11:11,908 --> 00:11:13,746 que, por causa da sua omnisciência, 261 00:11:13,746 --> 00:11:15,529 observa sempre aquilo que fazemos, 262 00:11:15,529 --> 00:11:18,389 o que significa que nunca temos um momento de privacidade, 263 00:11:18,389 --> 00:11:22,769 o supremo executor para a obediência aos seus ditames. 264 00:11:22,794 --> 00:11:26,989 O que todas estas obras, aparentemente díspares, reconhecem 265 00:11:26,989 --> 00:11:29,192 a conclusão a que todas elas chegam, 266 00:11:29,192 --> 00:11:31,558 é que uma sociedade em que as pessoas 267 00:11:31,558 --> 00:11:33,821 podem estar sempre a ser vigiadas 268 00:11:33,821 --> 00:11:38,589 é uma sociedade que respira conformidade, obediência e submissão, 269 00:11:38,589 --> 00:11:40,325 que é o que todos os tiranos, 270 00:11:40,325 --> 00:11:42,285 dos mais abertos aos mais subtis, 271 00:11:42,285 --> 00:11:44,226 desejam desse sistema. 272 00:11:44,366 --> 00:11:47,020 Em contrapartida, ainda mais importante, 273 00:11:47,020 --> 00:11:49,460 é um reino de privacidade, 274 00:11:49,460 --> 00:11:51,574 a capacidade de ir a qualquer local 275 00:11:51,574 --> 00:11:55,697 onde possamos pensar, raciocinar, interagir e falar 276 00:11:55,697 --> 00:11:59,282 sem os olhos críticos de outras pessoas em cima de nós, 277 00:11:59,282 --> 00:12:02,190 onde residam exclusivamente 278 00:12:02,190 --> 00:12:05,678 a criatividade, a exploração e a dissidência. 279 00:12:06,000 --> 00:12:07,447 É por essa razão 280 00:12:07,447 --> 00:12:10,058 que, quando aceitamos que exista uma sociedade 281 00:12:10,058 --> 00:12:12,621 em que estamos sujeitos a uma vigilância permanente, 282 00:12:12,621 --> 00:12:15,476 aceitamos que a essência da liberdade humana 283 00:12:15,476 --> 00:12:17,862 seja anquilosada gravemente. 284 00:12:18,784 --> 00:12:21,436 O último ponto que gostava que observassem neste quadro, 285 00:12:21,436 --> 00:12:24,318 a ideia de que só as pessoas que estão a fazer coisas erradas 286 00:12:24,318 --> 00:12:26,065 têm coisas a esconder e, portanto, 287 00:12:26,065 --> 00:12:28,391 têm razão para se preocuparem com a privacidade, 288 00:12:28,391 --> 00:12:31,276 é que ela alberga duas mensagens muito destrutivas, 289 00:12:31,276 --> 00:12:33,504 duas lições muito destrutivas. 290 00:12:33,504 --> 00:12:37,155 A primeira é que apenas as pessoas que se preocupam com a privacidade 291 00:12:37,180 --> 00:12:39,548 as únicas pessoas que procuram privacidade 292 00:12:39,548 --> 00:12:42,493 são, por definição, pessoas más. 293 00:12:43,311 --> 00:12:47,947 Isto é uma conclusão que devemos evitar por diversas razões. 294 00:12:47,971 --> 00:12:50,853 A razão mais importante é que, quando dizemos: 295 00:12:50,853 --> 00:12:53,160 "alguém que está a fazer coisas más" 296 00:12:53,160 --> 00:12:56,154 estamos provavelmente a pensar num ataque terrorista 297 00:12:56,154 --> 00:12:58,238 ou em criminalidade violenta, 298 00:12:58,238 --> 00:13:00,648 um conceito muito mais estreito 299 00:13:00,648 --> 00:13:03,343 do que aquele que as pessoas que detêm o poder pensam 300 00:13:03,343 --> 00:13:05,333 quando dizem "fazer coisas más". 301 00:13:05,333 --> 00:13:07,761 Para eles, "fazer coisas más" significa normalmente 302 00:13:07,761 --> 00:13:10,702 fazer qualquer coisa que levanta problemas significativos 303 00:13:10,702 --> 00:13:13,760 ao exercício do seu poder. 304 00:13:13,503 --> 00:13:15,609 A outra lição, realmente destrutiva 305 00:13:15,609 --> 00:13:17,561 e, penso eu, ainda mais insidiosa, 306 00:13:17,561 --> 00:13:20,296 que decorre da aceitação deste quadro mental 307 00:13:20,296 --> 00:13:22,906 é que há um negócio implícito 308 00:13:22,906 --> 00:13:26,432 aceite pelas pessoas que aceitam este quadro mental. 309 00:13:26,432 --> 00:13:27,844 Esse negócio é: 310 00:13:27,844 --> 00:13:29,850 Se estamos dispostos a tornarmo-nos 311 00:13:29,850 --> 00:13:31,952 suficientemente inofensivos, 312 00:13:31,952 --> 00:13:34,140 suficientemente inócuos, 313 00:13:34,140 --> 00:13:36,161 para com os que detêm o poder politico, 314 00:13:36,161 --> 00:13:38,988 só aí nos poderemos libertar 315 00:13:38,988 --> 00:13:41,253 dos perigos da vigilância. 316 00:13:41,253 --> 00:13:43,360 Só os que são dissidentes, 317 00:13:43,360 --> 00:13:44,988 os que contestam o poder, 318 00:13:44,988 --> 00:13:46,957 é que têm que se preocupar. 319 00:13:46,957 --> 00:13:50,207 Há todo o tipo de razões para que evitemos também esta lição. 320 00:13:50,207 --> 00:13:52,532 Podemos ser uma pessoa que, neste momento, 321 00:13:52,532 --> 00:13:54,622 não queira envolver-se nesse comportamento 322 00:13:54,622 --> 00:13:56,955 mas, algures, no futuro, poderão querer. 323 00:13:56,955 --> 00:13:58,855 Mesmo que decidamos hoje 324 00:13:58,855 --> 00:14:00,629 que nunca o queremos vir a ser, 325 00:14:00,629 --> 00:14:02,306 a verdade é que há outras pessoas 326 00:14:02,306 --> 00:14:04,380 que estão dispostas a isso e resistem 327 00:14:04,380 --> 00:14:06,553 e são adversárias aos que estão no poder 328 00:14:06,553 --> 00:14:08,291 — dissidentes e jornalistas, 329 00:14:08,291 --> 00:14:10,149 ativistas e toda uma série de outros — 330 00:14:10,149 --> 00:14:12,582 é uma coisa que nos traz todo o bem coletivo 331 00:14:12,582 --> 00:14:14,795 que devemos querer preservar. 332 00:14:15,230 --> 00:14:17,324 Igualmente importante é que 333 00:14:17,324 --> 00:14:19,760 a medida da liberdade duma sociedade 334 00:14:19,760 --> 00:14:23,867 não é como ela trata os seus cidadãos bons, obedientes e submissos, 335 00:14:24,104 --> 00:14:26,326 mas como trata os seus dissidentes 336 00:14:26,326 --> 00:14:28,824 e os que resistem à ortodoxia. 337 00:14:29,155 --> 00:14:31,125 Mas a razão mais importante 338 00:14:31,125 --> 00:14:33,622 é que um sistema de vigilância de massas 339 00:14:33,622 --> 00:14:36,143 suprime a nossa liberdade, de todas as formas. 340 00:14:36,143 --> 00:14:37,797 Põe fora de questão 341 00:14:37,797 --> 00:14:40,290 todo o tipo de escolhas comportamentais 342 00:14:40,290 --> 00:14:42,695 sem nos apercebermos sequer do que aconteceu. 343 00:14:43,130 --> 00:14:46,299 A conhecida ativista socialista Rosa Luxemburgo disse um dia: 344 00:14:46,299 --> 00:14:48,287 "Aquele se não se mexe 345 00:14:48,287 --> 00:14:50,956 "não repara nas suas cadeias". 346 00:14:51,461 --> 00:14:54,332 Podemos tentar tornar invisíveis ou indetetáveis 347 00:14:54,332 --> 00:14:56,482 as cadeias da vigilância de massas, 348 00:14:56,482 --> 00:14:59,260 mas as limitações que elas nos impõem 349 00:14:59,260 --> 00:15:01,354 não deixam de ser menos potentes. 350 00:15:01,450 --> 00:15:02,805 Muito obrigado. 351 00:15:02,858 --> 00:15:04,315 (Aplausos) 352 00:15:04,401 --> 00:15:05,456 Obrigado. 353 00:15:05,604 --> 00:15:08,692 (Aplausos) 354 00:15:20,232 --> 00:15:21,829 Bruno Giussani: Glenn, obrigado. 355 00:15:21,829 --> 00:15:24,135 Foi muito convincente, devo dizer, 356 00:15:24,135 --> 00:15:25,839 mas queria que voltasse 357 00:15:25,839 --> 00:15:28,493 aos últimos 16 meses e a Edward Snowden 358 00:15:28,493 --> 00:15:31,342 para lhe fazer umas perguntas, se não se importa. 359 00:15:31,342 --> 00:15:33,482 A primeira é uma pergunta pessoal. 360 00:15:33,482 --> 00:15:36,636 Todos lemos sobre a prisão do seu parceiro, 361 00:15:36,636 --> 00:15:39,912 David Miranda, em Londres, e de outras dificuldades. 362 00:15:39,912 --> 00:15:42,196 Mas parto do princípio que, 363 00:15:42,196 --> 00:15:45,465 em termos de compromisso pessoal e de risco, 364 00:15:45,465 --> 00:15:47,495 a pressão em cima de si não é fácil 365 00:15:47,495 --> 00:15:50,483 enfrentar as maiores organizações soberanas do mundo. 366 00:15:50,483 --> 00:15:52,197 Fale-nos um pouco sobre isso. 367 00:15:52,197 --> 00:15:54,278 Glenn Greenwald: Uma das coisas que acontece 368 00:15:54,278 --> 00:15:56,732 é que a coragem das pessoas, quanto a esta questão, 369 00:15:56,732 --> 00:15:58,148 torna-se contagiosa. 370 00:15:58,148 --> 00:16:01,107 Por isso, embora eu e os outros jornalistas com quem trabalho 371 00:16:01,107 --> 00:16:02,956 estivéssemos conscientes do risco 372 00:16:02,956 --> 00:16:05,582 — os EUA continuam a ser o país mais poderoso do mundo 373 00:16:05,582 --> 00:16:09,658 e não gostam nada de que revelemos milhares dos seus segredos 374 00:16:09,658 --> 00:16:11,874 à vontade, na Internet — 375 00:16:11,874 --> 00:16:15,421 ver alguém, com 29 anos, 376 00:16:15,421 --> 00:16:19,701 uma pessoa vulgar que cresceu num meio muito vulgar 377 00:16:19,701 --> 00:16:23,476 dar provas de coragem moral tão importante como Edward Snowden, 378 00:16:23,476 --> 00:16:25,853 sabendo que iria para a prisão para o resto da vida 379 00:16:25,853 --> 00:16:27,878 ou que a sua vida se desmoronaria, 380 00:16:27,878 --> 00:16:29,783 inspirou-me e inspirou outros jornalistas 381 00:16:29,783 --> 00:16:31,963 e, penso eu, inspirou pessoas em todo o mundo, 382 00:16:31,963 --> 00:16:33,529 incluindo futuros denunciantes, 383 00:16:33,529 --> 00:16:36,844 a perceber que podem envolver-se também nesse tipo de comportamento. 384 00:16:36,844 --> 00:16:39,695 BG: Sinto-me curioso quanto à sua relação com Ed Snowden 385 00:16:39,695 --> 00:16:42,450 porque você falou com ele muitas vezes 386 00:16:42,450 --> 00:16:44,361 e certamente continua a fazê-lo, 387 00:16:44,361 --> 00:16:46,693 mas no seu livro, nunca o trata por Edward. 388 00:16:46,693 --> 00:16:49,770 nem por Ed, diz apenas "Snowden". Porquê? 389 00:16:49,849 --> 00:16:51,727 GG: Parece-me que isso é uma coisa 390 00:16:51,727 --> 00:16:53,988 a ser examinada por uma equipa de psicólogos. 391 00:16:54,310 --> 00:16:55,197 (Risos) 392 00:16:55,215 --> 00:16:58,413 Não faço ideia. Talvez que a razão seja 393 00:16:58,413 --> 00:17:01,975 porque um dos importantes objetivos que ele tinha 394 00:17:01,975 --> 00:17:04,703 penso que uma das suas táticas mais importantes 395 00:17:04,703 --> 00:17:06,649 era ele saber que uma das formas 396 00:17:06,649 --> 00:17:09,582 de desviar as atenções da substância das revelações 397 00:17:09,582 --> 00:17:12,286 seria tentar personalizar a atenção nele. 398 00:17:12,286 --> 00:17:14,404 Por essa razão, manteve-se longe dos "media". 399 00:17:14,404 --> 00:17:16,426 Tentou que a sua vida pessoal 400 00:17:16,426 --> 00:17:18,348 nunca fosse sujeita a exame. 401 00:17:18,348 --> 00:17:21,019 Por isso, acho que chamar-lhe Snowden 402 00:17:21,019 --> 00:17:24,558 é uma forma de identificá-lo como um ator histórico importante 403 00:17:24,558 --> 00:17:26,525 em vez de tentar personalizá.lo 404 00:17:26,525 --> 00:17:29,145 duma form que desvie as atenções da substância. 405 00:17:29,145 --> 00:17:32,567 BG: As revelações dele, a sua análise, o trabalho de outros jornalistas, 406 00:17:32,567 --> 00:17:35,378 desenvolveram o debate, 407 00:17:35,378 --> 00:17:37,879 e muitos governos, por exemplo, reagiram, 408 00:17:37,879 --> 00:17:40,396 incluindo o Brasil, com projetos e programas 409 00:17:40,396 --> 00:17:43,337 para reformular um pouco o "design" da Internet, etc. 410 00:17:43,337 --> 00:17:45,863 Há muitas coisas a ocorrer nesse sentido. 411 00:17:45,863 --> 00:17:48,186 Mas, pergunto, para si, pessoalmente, 412 00:17:48,194 --> 00:17:49,802 qual é o fim disto tudo? 413 00:17:49,802 --> 00:17:53,574 Até que ponto pensa que conseguimos avançar? 414 00:17:54,462 --> 00:17:57,166 GG: O fim do jogo, para mim, enquanto jornalista 415 00:17:57,166 --> 00:17:58,895 é muito simples, é garantir 416 00:17:58,895 --> 00:18:02,655 que todos os documentos que valham a pena e que devam ser divulgados 417 00:18:02,655 --> 00:18:04,214 acabem por ser divulgados 418 00:18:04,225 --> 00:18:06,566 e que os segredos que nunca deveriam ter existido 419 00:18:06,566 --> 00:18:07,806 sejam revelados. 420 00:18:07,806 --> 00:18:10,016 Para mim, é essa a essência do jornalismo 421 00:18:10,016 --> 00:18:11,841 e é isso que me comprometi a fazer. 422 00:18:11,841 --> 00:18:14,367 Enquanto pessoa que acha odiosa a vigilância de massas 423 00:18:14,367 --> 00:18:16,894 por todas as razões de que falei e muitas mais ainda, 424 00:18:16,894 --> 00:18:19,246 olho para este trabalho que nunca acabará 425 00:18:19,246 --> 00:18:21,153 até que os governos do mundo inteiro 426 00:18:21,153 --> 00:18:25,111 deixem de poder sujeitar a vigilância populações inteiras 427 00:18:25,111 --> 00:18:27,847 a não ser que convençam o tribunal ou qualquer entidade 428 00:18:27,847 --> 00:18:29,387 de que a pessoa que têm em vista 429 00:18:29,387 --> 00:18:31,578 fez de facto qualquer coisa de errado. 430 00:18:31,769 --> 00:18:35,910 Para mim, só dessa forma a privacidade pode ser rejuvenescida. 431 00:18:35,910 --> 00:18:37,332 BG: Como já vimos no TED 432 00:18:37,332 --> 00:18:40,400 Snowden é muito coerente na apresentação de si mesmo 433 00:18:40,400 --> 00:18:43,841 enquanto defensor dos valores e dos princípios democráticos. 434 00:18:43,920 --> 00:18:47,192 Mas muita gente acha difícil acreditar 435 00:18:47,192 --> 00:18:49,515 que sejam essas as suas únicas motivações. 436 00:18:49,515 --> 00:18:52,497 Acham difícil acreditar que não haja dinheiro envolvido, 437 00:18:52,497 --> 00:18:54,803 que ele não tenha vendido alguns desses segredos 438 00:18:54,803 --> 00:18:56,189 à China e à Rússia, 439 00:18:56,189 --> 00:18:59,319 que. obviamente não são os melhores amigos 440 00:18:59,319 --> 00:19:00,988 dos EUA, neste momento. 441 00:19:01,580 --> 00:19:04,816 Certamente, há pessoas nesta sala que estão a fazer a mesma pergunta. 442 00:19:04,878 --> 00:19:09,387 Acha possível que Snowden tenha uma faceta que nós não conhecemos? 443 00:19:09,387 --> 00:19:11,752 GG: Não. Considero isso absurdo e idiota. 444 00:19:11,752 --> 00:19:13,362 (Risos) 445 00:19:13,545 --> 00:19:14,968 Se você quisesse... 446 00:19:14,968 --> 00:19:17,430 — eu sei que está a fazer de advogado do diabo — 447 00:19:17,430 --> 00:19:22,425 mas, se você quisesse vender segredos a outro país, 448 00:19:22,425 --> 00:19:25,466 — o que ele podia ter feito e ter enriquecido com isso — 449 00:19:25,466 --> 00:19:28,256 a última coisa que faria seria agarrar nesses segredos, 450 00:19:28,256 --> 00:19:30,913 dá-los a jornalistas e pedir-lhes que os publicassem, 451 00:19:30,913 --> 00:19:33,104 porque isso retira todo o valor aos segredos. 452 00:19:33,104 --> 00:19:34,700 As pessoas que querem enriquecer 453 00:19:34,700 --> 00:19:36,791 fazem-no secretamente vendendo-os ao governo, 454 00:19:36,791 --> 00:19:39,143 mas acho que há um aspeto importante a sublinhar. 455 00:19:39,143 --> 00:19:42,940 Essa acusação provém de gente do governo dos EUA, 456 00:19:42,940 --> 00:19:45,729 de pessoas nos "media" que são leais ao governo. 457 00:19:45,770 --> 00:19:48,936 Penso que, muitas vezes, quando as pessoas fazem acusações destas: 458 00:19:48,936 --> 00:19:52,031 — "Oh, ele não pode estar a fazer isto por questões de princípios 459 00:19:52,031 --> 00:19:54,839 "Ele deve ter qualquer razão corrupta, desonesta" — 460 00:19:54,839 --> 00:19:56,746 revelam muito mais sobre si próprias, 461 00:19:56,746 --> 00:19:59,154 de que são elas o alvo das acusações... 462 00:19:59,259 --> 00:20:02,279 (Aplausos) 463 00:20:02,774 --> 00:20:05,286 ... essas pessoas, que fazem as acusações 464 00:20:05,286 --> 00:20:09,129 nunca agem por outra razão que não seja uma razão corrupta. 465 00:20:09,129 --> 00:20:11,404 Portanto assumem que todos os demais 466 00:20:11,404 --> 00:20:13,584 estão infetados pela mesma doença 467 00:20:13,584 --> 00:20:15,525 de insensibilidade que eles estão. 468 00:20:15,525 --> 00:20:17,249 Daí essa presunção. 469 00:20:17,249 --> 00:20:19,136 (Aplausos) 470 00:20:19,153 --> 00:20:21,360 BG: Glenn, muito obrigado. GG: Muito obrigado. 471 00:20:21,360 --> 00:20:22,796 BG: Glenn Greenwald. 472 00:20:22,796 --> 00:20:24,806 (Aplausos)