1 00:00:08,000 --> 00:02:38,000 Translation by Engin Akyurek Universal Fan Club Citi Piti & Ender Alagoz 2 00:02:38,000 --> 00:02:43,088 I am Narin Bulut. I am from Guzelyurt. They took me out of my school 3 00:02:43,088 --> 00:03:00,000 and had me marry my uncle's son Mustafa Bulut. 4 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 My mom, Hatun got in their way to protect me. She begged. 5 00:03:04,000 --> 00:03:29,000 She said "She is a child Leave her alone to grow up." 6 00:03:29,000 --> 00:03:45,007 Mom! 7 00:03:45,007 --> 00:03:51,007 She paid for it with her life. Her back was broken. She became mute. 8 00:03:51,007 --> 00:03:53,007 It has been 482 days now. 9 00:03:53,007 --> 00:03:57,007 I patiently wait in pain. I complain to the clouds. 10 00:03:57,007 --> 00:04:02,007 I know that only the clouds Hear me in this house full of winds. 11 00:04:02,007 --> 00:05:16,007 I know both heaven and hell are here. 12 00:05:16,007 --> 00:06:31,007 Get up! 13 00:06:31,007 --> 00:06:34,007 Melek... Here is your bread. 14 00:06:34,007 --> 00:07:19,007 Oh! Praise be! Praise be! You kick each other here but never go to school. 15 00:07:19,007 --> 00:07:21,007 Mustafa! 16 00:07:21,007 --> 00:07:35,007 Mustafa! Did you get up, son? 17 00:07:35,007 --> 00:07:40,007 Ramo, Samet, break up! 18 00:07:40,007 --> 00:07:44,007 Look at your collar! Pick it up! 19 00:07:44,007 --> 00:07:45,007 Narin! 20 00:07:45,007 --> 00:07:49,006 Food is here. Watch them during the break, so they eat. 21 00:07:49,006 --> 00:07:51,006 Don’t let them stay hungry And, you don’t stay hungry too. 22 00:07:51,006 --> 00:07:53,006 Ok,abla. 23 00:07:53,006 --> 00:07:55,006 Kids! Come on! 24 00:07:55,006 --> 00:07:57,006 We'll go now. Are you going to Give us something else? 25 00:07:57,006 --> 00:07:58,006 No. You go. 26 00:07:58,006 --> 00:08:01,006 Ibo, go to the market after the school, and bring the food and we’ll start cooking. 27 00:08:01,006 --> 00:08:02,006 Ok. 28 00:08:02,006 --> 00:08:04,006 Can I get a plastic bag, abla? 29 00:08:04,006 --> 00:08:06,006 Ok, I'll bring it. 30 00:08:06,006 --> 00:08:09,006 Never mind! The weather is beautiful. 31 00:08:09,006 --> 00:08:13,006 Don’t take off your jacket when you play, Ok? 32 00:08:13,006 --> 00:08:15,006 Be careful! 33 00:08:15,006 --> 00:08:20,006 Seher, I'll check Hatun abla. I'll give her medicine and be right back. 34 00:08:20,006 --> 00:08:22,504 Is she sick? What happened again? 35 00:08:22,504 --> 00:08:24,504 She didn’t sleep last night. She coughed whole night, poor woman. 36 00:08:24,504 --> 00:08:31,504 You look after your bedridden co-wife like a baby... I swear you deserve to go to heaven. 37 00:08:31,504 --> 00:08:35,504 After the men leave, let’s see what we’re going to do tomorrow. 38 00:08:35,504 --> 00:08:40,504 Seher, check the table and see if there is anything missing. 39 00:08:40,504 --> 00:08:43,505 Hers are children, ours are stone, aren’t they? 40 00:08:43,505 --> 00:08:46,505 As if they don’t have spirit, as if they don’t fear... 41 00:08:46,505 --> 00:08:52,005 Hers go to school with drivers, and ours go through mines. 42 00:08:52,005 --> 00:08:56,006 Shut up! She is going to hear. Then she will take it out on your kids whom you fall all over. 43 00:08:56,006 --> 00:08:59,006 What am I saying? I swear... 44 00:08:59,006 --> 00:09:02,006 Anyway, I'll put the baby to sleep, then I'll check the tea. 45 00:09:02,006 --> 00:09:08,001 Oh! Wonderful! Oh! 46 00:09:08,001 --> 00:09:15,001 Come on curly, come on! 47 00:09:15,001 --> 00:09:20,001 Today, let’s pay the bill with the office. 48 00:09:20,001 --> 00:09:22,002 What is the situation of the new load? 49 00:09:22,002 --> 00:09:27,002 Harvesters have been out of order because of the belt problem for two days. Therefore, we couldn’t load. 50 00:09:27,002 --> 00:09:29,006 When the repair is over today, we’ll do the delivery. 51 00:09:29,006 --> 00:09:40,006 Just once, finish a job without fucking up. I thought we would get the payment today. 52 00:09:40,006 --> 00:09:48,006 Tomorrow, we have a wedding. A wedding! Damn you! 53 00:09:48,006 --> 00:09:51,006 Abi, I have stood over the foreman for two days. 54 00:09:51,006 --> 00:09:53,006 Do I ever let you down? 55 00:09:53,006 --> 00:09:56,006 So, you weren't worth a shit. 56 00:09:56,006 --> 00:10:00,006 Get lost! 57 00:10:00,006 --> 00:10:12,006 Abi... 58 00:10:12,006 --> 00:10:32,006 Useless man. 59 00:10:32,006 --> 00:10:34,006 What? 60 00:10:34,006 --> 00:10:35,006 Uncle Ziya, where are the girls? 61 00:10:35,006 --> 00:10:37,006 I have no daughters to send to school. 62 00:10:37,006 --> 00:10:40,006 You said they were sick... Didn’t they recover? 63 00:10:40,006 --> 00:10:45,006 Go away Ramo! Her brother says that’s enough schooling. You will get into trouble on that road. 64 00:10:45,006 --> 00:10:51,006 Good riddance! Don’t come back again. 65 00:10:51,006 --> 00:10:58,006 Good riddance... Good riddance... 66 00:10:58,006 --> 00:11:01,006 How many tons did you say? 67 00:11:01,006 --> 00:11:04,006 No, round it to five. 68 00:11:04,006 --> 00:11:09,006 I don’t care about how it happens. Do something about the control 69 00:11:09,006 --> 00:11:14,006 I said five. 70 00:11:14,006 --> 00:11:21,006 Do what I said first, money later. Ok.. Ok.. 71 00:11:21,006 --> 00:11:27,006 Dad, if you are having difficulty in getting the money, we can do the wedding in the spring. 72 00:11:27,006 --> 00:11:30,006 Do you exist to humiliate me? 73 00:11:30,006 --> 00:11:34,006 It’s a done deal. 74 00:11:34,006 --> 00:11:39,006 And also, don’t you feel sorry for the orphan girl? 75 00:11:39,006 --> 00:11:51,006 You and your orphan girl... You don’t feel for us. 76 00:11:51,006 --> 00:11:52,006 Wait. 77 00:11:52,006 --> 00:11:54,006 Narin, I entrust them to God first and then to you. 78 00:11:54,006 --> 00:11:58,006 Keep an eye on them, ok? 79 00:11:58,006 --> 00:12:01,006 Ok 80 00:12:01,006 --> 00:12:02,006 Where are Uncle Ziya’s daughters? 81 00:12:02,006 --> 00:12:25,006 He didn’t send them. He said good riddance. They will wait for a husband at home. 82 00:12:25,006 --> 00:12:31,006 Cano! Come! Eat! Are you hungry? 83 00:12:31,006 --> 00:12:33,006 Wohooo! Good morning Mahmut Pasha! 84 00:12:33,006 --> 00:12:35,006 Thank you, Ali Asker. 85 00:12:35,006 --> 00:12:36,006 I prepared the tea. 86 00:12:36,006 --> 00:12:39,006 You just put the breakfast on the table. I'll wake up Mr. Doctor. 87 00:12:39,006 --> 00:12:40,006 Ok, wake him up. 88 00:12:40,006 --> 00:12:43,006 Hey Uncle! Sorry, we made you wait. 89 00:12:43,006 --> 00:14:07,006 I'll immediately wake him up. 90 00:14:07,006 --> 00:14:09,006 Uncle Bedir, we forgot about your medicine, didn’t we? 91 00:14:09,006 --> 00:14:10,006 Yes, you did. 92 00:14:10,006 --> 00:14:11,006 Mahmut Pasha! 93 00:14:11,006 --> 00:14:12,006 Yes, Doctor? 94 00:14:12,006 --> 00:14:16,006 There is uncle Bedir’s medicine on the table inside the caravan. in the bag. Bring them, will you? 95 00:14:16,006 --> 00:14:33,006 Ok. 96 00:14:33,006 --> 00:14:35,006 Here you go, Uncle Bedir. 97 00:14:35,006 --> 00:14:39,006 Thank you. 98 00:14:39,006 --> 00:14:40,006 Ali Asker! 99 00:14:40,006 --> 00:14:41,006 Yes, Doctor. 100 00:14:41,006 --> 00:14:42,006 Do you have the binocular? 101 00:14:42,006 --> 00:14:49,006 it's here. I'll bring it. 102 00:14:49,006 --> 00:14:59,003 Thank you. 103 00:14:59,003 --> 00:15:01,006 My Lord, protect these babies. 104 00:15:01,006 --> 00:15:05,006 They are still kids. They have beautiful days ahead To live and to enjoy their lives 105 00:15:05,006 --> 00:15:09,006 They have their parents and siblings. 106 00:15:09,006 --> 00:15:12,006 Hear my mute mom and my prayers. 107 00:15:12,006 --> 00:15:13,006 We trust you. 108 00:15:13,006 --> 00:15:16,006 Don’t let this land we step on be their grave. 109 00:15:16,006 --> 00:15:23,006 it's a pity. 110 00:15:23,006 --> 00:15:28,006 That girl has been taking these kids to school for days. They must be under God's protection, Mahmut Pasha. 111 00:15:28,006 --> 00:15:32,006 Seemingly, they are not under the state's protection, so it must be God, Doctor. 112 00:15:32,006 --> 00:15:37,006 God also protects us in this mine field. 113 00:15:37,006 --> 00:15:42,006 We will need God's help a lot unless we got rid of this mine trouble, Doctor. 114 00:15:42,006 --> 00:15:44,006 Doctor, I'll tell you something but don’t get mad at me. 115 00:15:44,006 --> 00:15:46,006 Tell me. I won't. 116 00:15:46,006 --> 00:15:50,006 Can we silence that woman? She made my heart sink this morning. 117 00:15:50,006 --> 00:15:52,006 Ali Asker, stop that record player. 118 00:15:52,006 --> 00:16:11,006 But if you want to suffer, I can sing you a ‘hoyrat’ and I'll give your lungs into your hand. 119 00:16:11,006 --> 00:16:13,006 Look, the girls didn’t come. 120 00:16:13,006 --> 00:16:16,006 You didn’t believe me when I told you that Mr.Ziya was not going to send them. 121 00:16:16,006 --> 00:16:19,006 When I talked to him, he told me that he would send them when they got well. 122 00:16:19,006 --> 00:16:24,006 This is not going to work. I'll complain to District Governor Murat. 123 00:16:24,006 --> 00:16:25,006 We don’t have any other option. 124 00:16:25,006 --> 00:16:29,006 - Have a good lesson my friends. - Thank you! 125 00:16:29,006 --> 00:16:43,006 Hey! Don’t push! 126 00:16:43,006 --> 00:16:44,006 Don’t cry Hatun Abla. 127 00:16:44,006 --> 00:16:48,006 Look, tomorrow is Narin’s day of salvation 128 00:16:48,006 --> 00:16:51,006 When the new bride arrives, Narin’s ordeal will be over. 129 00:16:51,006 --> 00:16:53,006 Crazy Mustafa’s mother is getting a new toy for him. 130 00:16:53,006 --> 00:16:59,006 Like children, you know. When they get a new toy, they don’t care for the old one. 131 00:16:59,006 --> 00:17:03,006 Your daughter will be next to you without being oppressed and without touching the mine. 132 00:17:03,006 --> 00:17:12,006 My Lord heard your quite prayers. Your tears will end, Hatun Abla. 133 00:17:12,006 --> 00:17:23,006 Come on, smile! 134 00:17:23,006 --> 00:17:26,006 Naciye Abla, I put the hennas into this kind of bags. 135 00:17:26,006 --> 00:17:29,006 Good! Good! 136 00:17:29,006 --> 00:17:33,006 Asiye’s presents have arrived. 137 00:17:33,006 --> 00:17:36,006 Sush! As if we are uncouth! For shame! 138 00:17:36,006 --> 00:17:38,006 Abla, Mrs.Duriye sent these. 139 00:17:38,006 --> 00:17:41,006 Thank you. She went to the trouble! 140 00:17:41,006 --> 00:17:43,006 Women: What did they send? Let’s look! 141 00:17:43,006 --> 00:17:49,006 You’ll see at henna night tonight. 142 00:17:49,006 --> 00:17:52,006 My Asiye, Look, here is your bridal presents. 143 00:17:52,006 --> 00:17:53,006 See what they’ve just sent. 144 00:17:53,006 --> 00:17:56,006 The neighbors are dying to see what’s in there but I didn’t show them. 145 00:17:56,006 --> 00:17:57,006 Don’t open it. 146 00:17:57,006 --> 00:18:03,006 I'll do it. 147 00:18:03,006 --> 00:18:27,006 Bismillah. Let’s see what’s in here. 148 00:18:27,006 --> 00:18:33,006 How does it look? Good? 149 00:18:33,006 --> 00:18:36,006 Yes, it looks beautiful. 150 00:18:36,006 --> 00:18:39,006 My dear God, endow my girl golden slippers. 151 00:18:39,006 --> 00:18:49,006 It will happen Mom, it will happen. Then, you’ll see I'll buy you many things. 152 00:18:49,006 --> 00:18:51,006 My beautiful Narin. 153 00:18:51,006 --> 00:18:58,006 Is there anything like you; A life’s companion so noble and loyal? 154 00:18:58,006 --> 00:19:03,006 What? Are you happy because I fed you? 155 00:19:03,006 --> 00:19:10,006 Seher, I fed Narin. Wash her down. I’m going to the downtown. Come here. 156 00:19:10,006 --> 00:19:12,006 Wash her with clean water, eh? 157 00:19:12,006 --> 00:19:20,006 Ok. 158 00:19:20,006 --> 00:19:29,006 He names whatever he sees Narin. Pervert. 159 00:19:29,006 --> 00:19:30,006 Ali Asker! 160 00:19:30,006 --> 00:19:31,006 Yes? 161 00:19:31,006 --> 00:19:34,006 Are they bringing those two detectors today? 162 00:19:34,006 --> 00:19:38,006 Corporal Murat told me that they sent them to regiment for a repair. 163 00:19:38,006 --> 00:19:40,006 Here they come... 164 00:19:40,006 --> 00:19:43,006 You don’t talk with soldiers. Just do your job, ok? 165 00:19:43,006 --> 00:19:47,006 Ok. 166 00:19:47,006 --> 00:19:49,006 Hello? 167 00:19:49,006 --> 00:19:51,006 Mom, the one and only! 168 00:19:51,006 --> 00:19:53,006 Are you coming? 169 00:19:53,006 --> 00:20:03,006 Ok. Ok. See you. 170 00:20:03,006 --> 00:20:15,006 Son, unload the equipment! 171 00:20:15,006 --> 00:20:17,006 - Good morning Doctor. - Good morning! 172 00:20:17,006 --> 00:20:19,006 Today we come with full hands! 173 00:20:19,006 --> 00:20:23,006 Yeah, I see it. Thank you. 174 00:20:23,006 --> 00:20:25,006 But, you have fewer man today. 175 00:20:25,006 --> 00:20:28,006 There was an inspection from regiment. We have 4 soldiers less. 176 00:20:28,006 --> 00:20:30,006 We already work with limited number of people, Corporal. 177 00:20:30,006 --> 00:20:32,006 Then, this means that we have to work with more civilian personnel. 178 00:20:32,006 --> 00:20:37,006 That's not possible Doctor. Not possible. 179 00:20:37,006 --> 00:20:42,006 It is possible Corporal. It is possible. 180 00:20:42,006 --> 00:20:46,006 Kids, in today’s geography class, We are going to learn about water sources of our country. 181 00:20:46,006 --> 00:20:51,006 Ramazan, come here. Summarize the last lesson. 182 00:20:51,006 --> 00:20:57,006 Last lesson, we learned about the seas surrounding our country. 183 00:20:57,006 --> 00:21:01,006 Three sides of our country are surrounded by the sea, and one side is ... 184 00:21:01,006 --> 00:22:09,006 and one side is surrounded by cruel people. 185 00:22:09,006 --> 00:22:11,006 Like you find a gold mine! 186 00:22:11,006 --> 00:22:14,006 They scream the place down. 187 00:22:14,006 --> 00:22:19,006 Ibo, let’s make a brief visit to miner and crazy doctor. 188 00:22:19,006 --> 00:22:32,006 O-oh! Our sneaky bastard mayor is here. 189 00:22:32,006 --> 00:22:36,006 Commander! How are you? We can’t meet anymore. 190 00:22:36,006 --> 00:22:37,006 Thank you, Mayor. 191 00:22:37,006 --> 00:22:39,006 - Doctor. Hi! - Hi Mayor. 192 00:22:39,006 --> 00:22:43,006 I heard your shrills from the road and I thought I'd stop by. I said "They found a gold mine." 193 00:22:43,006 --> 00:22:46,006 You’re right Mayor. 194 00:22:46,006 --> 00:22:48,006 When these fields are mine-free, they will be as valuable as gold. 195 00:22:48,006 --> 00:22:52,006 You’re right, you’re right. We’ll see. 196 00:22:52,006 --> 00:22:56,006 Doctor, your visitors from Istanbul didn’t make any changes in their plans, did they? 197 00:22:56,006 --> 00:22:58,006 No, they didn't. I'll welcome them in a little while. 198 00:22:58,006 --> 00:23:01,006 - That woman reporter is also coming, is she? - Yes, she is. 199 00:23:01,006 --> 00:23:03,006 Then, I'll ask someone to prepare them a meal. 200 00:23:03,006 --> 00:23:05,006 Don’t bother. 201 00:23:05,006 --> 00:23:08,006 I want to take them to the school first. Let them see the students. 202 00:23:08,006 --> 00:23:20,006 Good luck. 203 00:23:20,006 --> 00:23:26,006 Mustafa Bulut! Welcome! If I knew you would come I would roll-out the carpet, I would treat some tea. 204 00:23:26,006 --> 00:23:28,006 Dude, don’t behave like that. 205 00:23:28,006 --> 00:23:31,006 Why do you squirm for me? My father will give the money. 206 00:23:31,006 --> 00:23:32,006 Are the goods ready? 207 00:23:32,006 --> 00:23:36,006 Yeah, ready. Yesterday, I stood over the goldsmith for two hours for you in Diyarbakir. 208 00:23:36,006 --> 00:23:37,006 Then, they are not ready? 209 00:23:37,006 --> 00:23:39,006 Your command is my order. Come inside. 210 00:23:39,006 --> 00:23:41,006 Go ahead. Go. 211 00:23:41,006 --> 00:23:43,006 Mustafa. Warn the new bride. 212 00:23:43,006 --> 00:23:46,006 Don’t let her show off with her jewelry in front of our women. 213 00:23:46,006 --> 00:23:47,006 It is a slow market already. 214 00:23:47,006 --> 00:23:49,006 I don’t understand why things would be bad for you. 215 00:23:49,006 --> 00:23:53,006 Half of the town is already guilty and you’re the only lawyer. 216 00:23:53,006 --> 00:23:57,006 Mustafa, the rich are not guilty, only the poor. Should I take their life as payment? 217 00:23:57,006 --> 00:23:59,006 That’s true, too. 218 00:23:59,006 --> 00:24:01,006 These lawyers never shut up. Go ahead, go inside. 219 00:24:01,006 --> 00:24:15,006 Go ahead. Go, go... 220 00:24:15,006 --> 00:24:17,006 Dude, you made me a ring but I never wear a ring. 221 00:24:17,006 --> 00:24:21,006 Duriye Abla ordered it. It’s not my fault. Take it. 222 00:24:21,006 --> 00:24:29,006 All these are my mom’s doing. 223 00:24:29,006 --> 00:24:41,006 Isa, give me that. 224 00:24:41,006 --> 00:24:46,006 It is a very rare piece. There is agate stone on it. 225 00:24:46,006 --> 00:24:50,006 Do you like it? 226 00:24:50,006 --> 00:24:52,006 Hey, Mustafa... 227 00:24:52,006 --> 00:24:55,006 Do you like it? 228 00:24:55,006 --> 00:25:02,006 Very beautiful. 229 00:25:02,006 --> 00:25:06,006 Mustafa is a son of Mayor Aslan Bulut. They are very rich. 230 00:25:06,006 --> 00:25:13,006 Last year, he married his uncle’s daughter. They did not give Narin a single bean let alone gold. 231 00:25:13,006 --> 00:25:17,006 Tomorrow, he is marrying again. He is a lunatic confirmed by the hospital. 232 00:25:17,006 --> 00:25:22,006 They even sent him back from his military service. When he gets angry, he faints just like that. 233 00:25:22,006 --> 00:25:27,006 - Then, he is epileptic. - Epileptic but wealthy. 234 00:25:27,006 --> 00:25:30,006 Look, I show no mercy. I beat you in backgammon. 235 00:25:30,006 --> 00:25:34,006 I’m going now. Brother Kasim, tonight we have a dinner. Will you come? 236 00:25:34,006 --> 00:25:36,006 Never mind the dinner. Is there a night club? 237 00:25:36,006 --> 00:25:44,006 - Of course, the best of it. - Ok, then. 238 00:25:44,006 --> 00:25:47,006 Hello? Mom, did you arrive? 239 00:25:47,006 --> 00:25:51,006 Sweetheart, we arrived. We are getting our luggages now. 240 00:25:51,006 --> 00:25:55,006 Ok, we wait 5 minutes. Don’t worry. Please, drive slowly. 241 00:25:55,006 --> 00:25:57,006 Don’t worry, don’t worry. I drive slowly. Ok. 242 00:25:57,006 --> 00:26:17,006 Ok, sweetheart. Kisses. 243 00:26:17,006 --> 00:26:21,006 WHAT? 244 00:26:21,006 --> 00:26:31,006 Animal! 245 00:26:31,006 --> 00:26:38,006 - My soul... - Mom... 246 00:26:38,006 --> 00:26:41,006 - Welcome. - Thanks. 247 00:26:41,006 --> 00:26:43,006 You didn’t wait long, did you? I stopped by the district governorship. 248 00:26:43,006 --> 00:26:44,006 How was your trip? 249 00:26:44,006 --> 00:26:46,006 It was beautiful. 250 00:26:46,006 --> 00:27:00,006 When we are landing down, there was a little bit turbulence but we were so excited that we didn’t care. Let’s go. 251 00:27:00,006 --> 00:27:06,006 They’ve spent a lot of money. Mr. Mayor spared no expense this time. 252 00:27:06,006 --> 00:27:09,006 For mercy’s sake! Let them enjoy! 253 00:27:09,006 --> 00:27:13,006 I hope this lunatic warms to this new bride so that my Narin can be at ease. 254 00:27:13,006 --> 00:27:19,006 You’re right Fatma Abla. What can I say? 255 00:27:19,006 --> 00:27:23,006 It looks very beautiful. 256 00:27:23,006 --> 00:27:26,006 Let’s spread these. 257 00:27:26,006 --> 00:27:32,006 I ordered this set from Istanbul. I hope it brings luck and plenty to this room... 258 00:27:32,006 --> 00:27:38,006 Bride’s room now, baby’s room later. 259 00:27:38,006 --> 00:27:44,006 God willing! 260 00:27:44,006 --> 00:27:46,006 Fatma... Why don’t you say "God willing!" girl? 261 00:27:46,006 --> 00:27:57,006 God willing, Abla... 262 00:27:57,006 --> 00:28:01,006 Asiye Bulut... Mustafa Bulut’s elegant wife... 263 00:28:01,006 --> 00:28:14,006 New owner of the most beautiful residence of Guzelyurt. 264 00:28:14,006 --> 00:28:15,006 Ms. Zeynep. 265 00:28:15,006 --> 00:28:19,006 Mayor just called... Tell Narin to lie low. 266 00:28:19,006 --> 00:28:24,006 Ok.. Mr. Oktay. Ok. 267 00:28:24,006 --> 00:28:31,006 NARiN! 268 00:28:31,006 --> 00:28:33,006 Principle Oktay got a call. 269 00:28:33,006 --> 00:28:35,006 Did something happen to my mom? Did she leave without me? 270 00:28:35,006 --> 00:28:38,006 Narin, calm down. it is nothing bad. Your mom is just fine. 271 00:28:38,006 --> 00:28:42,006 Mr.Aslan called him. You know, a committee is coming here from Istanbul. 272 00:28:42,006 --> 00:28:45,006 He will also be here. Just stay behind so that we don’t get vexed. 273 00:28:45,006 --> 00:28:47,006 You don’t want me to be scolded. 274 00:28:47,006 --> 00:28:53,006 Yes. Come on sweetheart. Come on. 275 00:28:53,006 --> 00:28:57,006 Kids! Come together. Everybody, get in line. 276 00:28:57,006 --> 00:29:03,006 Quick! Quick! 277 00:29:03,006 --> 00:29:24,006 Spread a little bit. Reach your arms. I want to see a perfect line! Come on. 278 00:29:24,006 --> 00:29:27,006 - Welcome Mayor. - Hello Principal. Good morning kids! 279 00:29:27,006 --> 00:29:29,006 Thanks! 280 00:29:29,006 --> 00:29:31,006 Doctor Serdar will bring the committee From Istanbul to here. 281 00:29:31,006 --> 00:29:34,006 There is a woman reporter among them. 282 00:29:34,006 --> 00:29:38,006 Let the kids altogether say thanks. 283 00:29:38,006 --> 00:29:40,006 You know these things Principal. 284 00:29:40,006 --> 00:29:49,006 Don’t you worry Mayor. 285 00:29:49,006 --> 00:29:51,006 Serdar, for now, we brought only three computers but... 286 00:29:51,006 --> 00:29:54,006 We are going to complete them to 10-12 computers very soon. 287 00:29:54,006 --> 00:29:57,006 How many kilometers away is the school from this road? 288 00:29:57,006 --> 00:30:00,006 8-9 kilometers but it is very short if they use the short cut. 289 00:30:00,006 --> 00:30:02,006 Then they walk only half an hour. 290 00:30:02,006 --> 00:30:04,006 The road gets shorter but... 291 00:30:04,006 --> 00:30:30,006 Children’s lives also can get shorter or even end at any time. 292 00:30:30,006 --> 00:30:32,006 Mayor, what a surprise. 293 00:30:32,006 --> 00:30:38,006 Welcome. I am Guzelyurt Mayor Aslan Bulut. 294 00:30:38,006 --> 00:30:41,006 - Inci Batur. - Glad to meet you. Welcome. 295 00:30:41,006 --> 00:30:45,006 Aylin Erdem, Halisar Basar, Serpil Akca. 296 00:30:45,006 --> 00:30:49,006 Welcome. I always read Ms.Serpil. 297 00:30:49,006 --> 00:30:51,006 I know that she is very interested in our region. 298 00:30:51,006 --> 00:30:53,006 Do you want to meet with our students? 299 00:30:53,006 --> 00:31:01,006 - Of course. Of course. - This way. 300 00:31:01,006 --> 00:31:03,006 - Hi kids! - Thanks! 301 00:31:03,006 --> 00:31:06,006 - I have very good news for you. - Thanks! 302 00:31:06,006 --> 00:31:10,006 - I thank you. - Thanks! 303 00:31:10,006 --> 00:31:14,006 These sisters came here to give you good news about your new school. 304 00:31:14,006 --> 00:31:17,006 - Hello kids. - Thanks! 305 00:31:17,006 --> 00:31:21,006 Thank you. We are very happy to meet you. 306 00:31:21,006 --> 00:31:26,006 We are going to build a new school soon. God willing! 307 00:31:26,006 --> 00:31:30,006 I mean you are going to be closer to your home and away from mines. 308 00:31:30,006 --> 00:31:38,006 Thanks! 309 00:31:38,006 --> 00:31:43,006 - If you don’t mind, we want to see the school as well. - Of course. With pleasure. This way. 310 00:31:43,006 --> 00:31:53,006 Ibo, see to the packages. 311 00:31:53,006 --> 00:31:55,006 I donated the land for the new school. 312 00:31:55,006 --> 00:31:58,006 It is on a very central and valuable location. 313 00:31:58,006 --> 00:32:02,006 I didn’t care about its value. 314 00:32:02,006 --> 00:32:07,006 The most important thing is to serve. Of course, sometimes we lack in giving our services. 315 00:32:07,006 --> 00:32:10,006 However, we have difficulty to explain the services we do well. 316 00:32:10,006 --> 00:32:21,006 It is good that you told me these. I will absolutely mention this in my article. 317 00:32:21,006 --> 00:32:24,006 That’s it, Brother Muko. I can’t help; I won again. 318 00:32:24,006 --> 00:32:25,006 That’s not right. Such a Kismet. 319 00:32:25,006 --> 00:32:30,006 I don’t understand. Are you getting cards in order while dealing the cards? We are not playing anymore. 320 00:32:30,006 --> 00:32:38,006 What? Wait, I still got to get revenge for the last night. 321 00:32:38,006 --> 00:32:41,006 It smells oregano. Bring it here 322 00:32:41,006 --> 00:32:44,006 Share the rest with the other tables. 323 00:32:44,006 --> 00:32:47,006 Friends, enjoy your meal. it is not my treat, this is Muko’s treat. 324 00:32:47,006 --> 00:32:49,006 I mean Brother Muharrem. 325 00:32:49,006 --> 00:32:52,006 Eat my friends. These are the goods of the sinking ship. Eat. 326 00:32:52,006 --> 00:32:58,006 Enjoy. 327 00:32:58,006 --> 00:33:01,006 Eat, eat before it gets cold. 328 00:33:01,006 --> 00:33:06,006 Zeynep, it looks like girl student count is very less, doesn’t it? Almost 1/10. 329 00:33:06,006 --> 00:33:09,006 I visit every door in the village, but... 330 00:33:09,006 --> 00:33:11,006 I can’t enforce. 331 00:33:11,006 --> 00:33:13,006 I am planning to request help from the district governor as a last resort. 332 00:33:13,006 --> 00:33:14,006 That’s a good idea. 333 00:33:14,006 --> 00:33:18,006 You say that’s a good idea but there is also a security problem. 334 00:33:18,006 --> 00:33:20,006 Also economic reasons... 335 00:33:20,006 --> 00:33:24,006 I can’t say anything when a person complains about poverty, 336 00:33:24,006 --> 00:33:28,006 I'll ask something. How many years ... (inadudible)? 337 00:33:28,006 --> 00:33:37,006 Average three years. 338 00:33:37,006 --> 00:33:41,006 Here, they frown upon greeting young girls. 339 00:33:41,006 --> 00:33:43,006 If I were you I would be careful. 340 00:33:43,006 --> 00:33:47,006 I see this girl with the students very often these days. 341 00:33:47,006 --> 00:33:52,006 She is the elder sister of one of our students. 342 00:33:52,006 --> 00:33:56,006 We have a flag ceremony. if you want to join.. 343 00:33:56,006 --> 00:34:00,006 Of course, with pleasure. 344 00:34:00,006 --> 00:34:01,006 Serdar... 345 00:34:01,006 --> 00:34:17,006 Serdar, there is a flag ceremony now. 346 00:34:17,006 --> 00:34:21,006 Slowly... Dude, you should greet first. 347 00:34:21,006 --> 00:34:24,006 Why, doesn’t the state give you a lunch? Does it starve you? 348 00:34:24,006 --> 00:34:28,006 Of course, the state takes care of us 349 00:34:28,006 --> 00:34:30,006 But it is sweeter to eat your food. 350 00:34:30,006 --> 00:34:33,006 I am paying. That’s how Mr.Mustafa has demanded. 351 00:34:33,006 --> 00:34:35,006 Enjoy Asil, my brother. 352 00:34:35,006 --> 00:34:38,006 News of the day... 353 00:34:38,006 --> 00:34:40,006 Dear viewers, you know the mine doctor, Serdar... 354 00:34:40,006 --> 00:34:43,006 His high-tone woman friends from Istanbul will build a new school here. 355 00:34:43,006 --> 00:34:45,006 Signing ceremony is tomorrow. 356 00:34:45,006 --> 00:34:48,006 Do you know where they are going to build the school? 357 00:34:48,006 --> 00:34:50,006 Onto your land. 358 00:34:50,006 --> 00:34:51,006 Which land? 359 00:34:51,006 --> 00:34:53,006 Land near the road, that’s one. 360 00:34:53,006 --> 00:34:57,006 False news. 361 00:34:57,006 --> 00:34:59,006 It is a lie. 362 00:34:59,006 --> 00:35:03,006 My dad will build a shopping center there. And I will run the business. 363 00:35:03,006 --> 00:35:05,006 Your dad already donated two acres of that land. 364 00:35:05,006 --> 00:35:07,006 Wake up, bro. Your shopping center has gone. 365 00:35:07,006 --> 00:35:12,006 Kids will be able to go to the new school without worrying about the mine-blast. 366 00:35:12,006 --> 00:35:15,006 You have been shooting a horror movie... 367 00:35:15,006 --> 00:35:19,006 We have been watching it and Narin has the leading role. 368 00:35:19,006 --> 00:35:22,006 Come closer.. 369 00:35:22,006 --> 00:35:27,006 Asil, I have many movies. it is endless. 370 00:35:27,006 --> 00:35:37,006 My new adventures are in these movie theaters soon. 371 00:35:37,006 --> 00:35:40,006 Eat... Eat... 372 00:35:40,006 --> 00:35:47,006 (singing the national anthem) 373 00:35:47,006 --> 00:35:53,006 Happy holidays! 374 00:35:53,006 --> 00:35:57,006 - Principle, thanks for everything. - Thank you. 375 00:35:57,006 --> 00:36:12,006 (They are saying good bye) 376 00:36:12,006 --> 00:36:16,006 Mayor. Let’s share these kids. It is going to rain soon. 377 00:36:16,006 --> 00:36:20,006 They go as they come. Nevermind. 378 00:36:20,006 --> 00:36:24,006 In the mornings, I see these kids walk on the mine field. How do they walk there? 379 00:36:24,006 --> 00:36:31,006 Our children find their way, Doctor. You mind your own business. 380 00:36:31,006 --> 00:37:20,006 We will have a problem with you Doctor. 381 00:37:20,006 --> 00:37:22,006 My Lord, merciful and compassionate... 382 00:37:22,006 --> 00:37:25,006 You pour your divine light and rain upon us. 383 00:37:25,006 --> 00:37:28,006 You own the land and the clouds. 384 00:37:28,006 --> 00:37:34,006 I trust you with these kids’ lives. We submit to you. 385 00:37:34,006 --> 00:37:36,006 Narin, you didn’t die today either. 386 00:37:36,006 --> 00:37:39,006 You are coming back to me again. 387 00:37:39,006 --> 00:37:43,006 Neither rain nor storm nor mine can stop this. 388 00:37:43,006 --> 00:37:59,006 I am your faith. 389 00:37:59,006 --> 00:38:02,006 Is something wrong? 390 00:38:02,006 --> 00:38:05,006 Is something wrong? 391 00:38:05,006 --> 00:38:07,006 Nothing. 392 00:38:07,006 --> 00:38:10,006 Do you need help? 393 00:38:10,006 --> 00:38:12,006 Go away! 394 00:38:12,006 --> 00:38:25,006 If there is nothing wrong, why don’t you pull the car aside? You will cause an accident. 395 00:38:25,006 --> 00:38:27,006 What is it you? 396 00:38:27,006 --> 00:38:29,006 Are you a traffic police? 397 00:38:29,006 --> 00:38:33,006 Serdar, Serdar, please... Serdar, come back. 398 00:38:33,006 --> 00:39:03,006 There are ladies, beat it! 399 00:39:03,006 --> 00:39:09,006 Fatma! Seher! 400 00:39:09,006 --> 00:39:32,006 Seher, come on. 401 00:39:32,006 --> 00:39:35,006 Abla, we finished the rooms. How many trays of baklava now? 402 00:39:35,006 --> 00:39:39,006 7. We are going to make 3 more. 403 00:39:39,006 --> 00:39:41,006 Son, don’t touch it. 404 00:39:41,006 --> 00:39:44,006 Barely... Lots of people will come tomorrow. 405 00:39:44,006 --> 00:39:47,006 it would be better if we got it from the market. 406 00:39:47,006 --> 00:39:50,006 And we would be disgraced before everyone... 407 00:39:50,006 --> 00:40:00,006 They backbite us saying that we offered from the market at Mayor’s wedding. 408 00:40:00,006 --> 00:40:06,006 Fatma, extract the bulgur. Duriye, prepare the ground meat. 409 00:40:06,006 --> 00:40:11,006 Let’s prepare the meatballs this evening, we will cook them tomorrow. 410 00:40:11,006 --> 00:40:15,006 Abla, what if the rain never stops? How will we host all those people tomorrow? 411 00:40:15,006 --> 00:40:17,006 And the kids haven’t arrived yet either. 412 00:40:17,006 --> 00:40:28,006 They must be wet like a dog. 413 00:40:28,006 --> 00:40:53,006 Seher, thank God, they are here. 414 00:40:53,006 --> 00:41:00,006 Swallow this bit too. Don’t cry mom. 415 00:41:00,006 --> 00:41:02,006 I am fine. Don’t you worry about me. 416 00:41:02,006 --> 00:41:07,006 What about my dad? He suffers as well. 417 00:41:07,006 --> 00:41:12,006 If he has the power and opportunity, he wouldn’t allow this. 418 00:41:12,006 --> 00:41:15,006 Don’t you be afraid. I can protect myself from Mustafa. 419 00:41:15,006 --> 00:41:18,006 He can’t do anything to me. 420 00:41:18,006 --> 00:41:20,006 The most he can do is to hit me a couple of times. 421 00:41:20,006 --> 00:41:28,006 My flesh has gotten used to the pain. He throws a fit immediately after. 422 00:41:28,006 --> 00:41:35,006 I am as pure as the day I left this room, Mom. I am clean. 423 00:41:35,006 --> 00:41:47,006 I am going to my Lord’s heaven with you completely pure... 424 00:41:47,006 --> 00:41:52,006 Ramo, son, you are going to freeze. It is very cold outside. Come inside. 425 00:41:52,006 --> 00:41:54,006 You don’t listen to me. 426 00:41:54,006 --> 00:41:57,006 Ok, ok, I am going to play as well. Tag! 427 00:41:57,006 --> 00:42:12,006 Come on... 428 00:42:12,006 --> 00:42:14,006 To many successful works like that. Right, Serpil? 429 00:42:14,006 --> 00:42:20,006 Look, I kill you if you don’t invite me to the groundbreaking and opening ceremony. 430 00:42:20,006 --> 00:42:22,006 We don’t have to invite you anymore. 431 00:42:22,006 --> 00:42:27,006 Your new best friend is Mayor now. He invites you. 432 00:42:27,006 --> 00:42:29,006 Mustafa, my brother... 433 00:42:29,006 --> 00:42:33,006 These women are the Doctor's friends from Istanbul, whom I mentioned you before. 434 00:42:33,006 --> 00:42:40,006 The school money will come from that table. 435 00:42:40,006 --> 00:42:42,006 Is he the doctor? 436 00:42:42,006 --> 00:42:45,006 I saw him today. He was playing a traffic police. 437 00:42:45,006 --> 00:42:52,006 - Traffic police? - Yeah... Traffic police... 438 00:42:52,006 --> 00:42:58,006 Which one did he ask you; license or registration? 439 00:42:58,006 --> 00:43:03,006 Our registration is on our waist, Muko; We show it whoever wants it. 440 00:43:03,006 --> 00:43:08,006 Do you want me to show it you, eh? 441 00:43:08,006 --> 00:43:17,006 Just kidding. 442 00:43:17,006 --> 00:43:20,006 Asil, his transmission started scattering its screws. 443 00:43:20,006 --> 00:43:24,006 Look how his eyes and eyebrows move. What if he throws a fit? 444 00:43:24,006 --> 00:43:28,006 if you continue to drink like this, either your transmission or differential gear will be scattered. 445 00:43:28,006 --> 00:43:31,006 How could you be so raunchy? 446 00:43:31,006 --> 00:43:34,006 Mustafa, my brother. Don’t judge a book by its cover. 447 00:43:34,006 --> 00:43:37,006 I swear he is a faithful man. 448 00:43:37,006 --> 00:43:43,006 The woman next to him is his mother. They are trying to bring an order here as they know it. 449 00:43:43,006 --> 00:43:45,006 Asil, my brother. 450 00:43:45,006 --> 00:43:48,006 You can’t change the order here just like that. 451 00:43:48,006 --> 00:43:51,006 He’ll learn pretty soon. if he can’t learn, we teach him. 452 00:43:51,006 --> 00:43:56,006 There is also school of Mustafa. isn’t it so, Lawyer? 453 00:43:56,006 --> 00:44:03,006 First, he must graduate from there. 454 00:44:03,006 --> 00:44:08,006 Don’t look at me like I am crazy. Come on, let’s drink. 455 00:44:08,006 --> 00:44:17,006 Mustafa, you have now two wives. How great! 456 00:44:17,006 --> 00:45:22,006 I have only one wife. 457 00:45:22,006 --> 00:45:25,006 Let me see if she has cried. 458 00:45:25,006 --> 00:45:29,006 Girl, almost you are about to jump for joy. Cry a little bit. 459 00:45:29,006 --> 00:45:32,006 Orphan will smile. Your mom will smile. Smile Asiye smile. Let them green with envy. 460 00:45:32,006 --> 00:46:24,006 My dear friend, I hope your everyday would be happy like this. 461 00:46:24,006 --> 00:46:27,006 Asil, he is about to lose his self-control. 462 00:46:27,006 --> 00:46:30,006 He doesn’t take his eyes off of the doctor. He will stir up trouble in a couple of minutes. 463 00:46:30,006 --> 00:46:34,006 It is better if you take him home. He sobers up until tomorrow. 464 00:46:34,006 --> 00:46:36,006 Just a minute. Just a minute I'll request a song. 465 00:46:36,006 --> 00:46:38,006 Muko, which song are you going to request for God’s sake? 466 00:46:38,006 --> 00:46:42,006 I will request the turku "Oh Asiye asiye, why did you married to this lunatic?" 467 00:46:42,006 --> 00:46:45,006 If you want that song, you are going to stir up a lot of trouble. 468 00:46:45,006 --> 00:46:48,006 Oh Asiye Asiye... 469 00:46:48,006 --> 00:46:59,006 Shut up! Shut up! My trouble, shut up. 470 00:46:59,006 --> 00:47:16,006 I am going to congratulate him. 471 00:47:16,006 --> 00:47:20,006 Serdar, isn’t he the man we saw on top of the car today? 472 00:47:20,006 --> 00:47:22,006 Yes, he is. 473 00:47:22,006 --> 00:47:30,006 He looks at us strange. 474 00:47:30,006 --> 00:47:32,006 My brother, let’s go some other place, eh? 475 00:47:32,006 --> 00:47:37,006 Two belly dancers came to night club. We promised him, it will be disgraceful if we don’t go. 476 00:47:37,006 --> 00:47:38,006 Let’s go. 477 00:47:38,006 --> 00:47:42,006 Now that you promised, it will be disgraceful. 478 00:47:42,006 --> 00:47:46,006 Come on. Hold my hand. 479 00:47:46,006 --> 00:47:53,006 Let’s take the doctor to the club as well. 480 00:47:53,006 --> 00:47:55,006 Come on, my brother. 481 00:47:55,006 --> 00:48:20,006 Let go! I can go by myself. 482 00:48:20,006 --> 00:48:22,006 We are now over 12 tons with this one. 483 00:48:22,006 --> 00:48:26,006 You are going to load the tanker coming from Tarsus tomorrow night. 484 00:48:26,006 --> 00:48:27,006 Pump 10 tons and send it. 485 00:48:27,006 --> 00:48:30,006 Abi,the control is very tight today. Can we do the loading later? 486 00:48:30,006 --> 00:48:33,006 Lamebrain. Are you trying to advise me? 487 00:48:33,006 --> 00:48:35,006 Tomorrow, everybody will be at the wedding. 488 00:48:35,006 --> 00:48:37,006 Which gendarme? What control? 489 00:48:37,006 --> 00:48:48,006 if you did what I told you this week, we would be sending 3 tankers instead of 1 tomorrow. 490 00:48:48,006 --> 00:48:51,006 Loading is done. When is the payment? 491 00:48:51,006 --> 00:48:58,006 - Let me ask. - Ok. 492 00:48:58,006 --> 00:49:01,006 Abi, the man asks when we do the payment. 493 00:49:01,006 --> 00:49:38,006 Whenever I want. 494 00:49:38,006 --> 00:49:41,006 This water is enough, Seher Abla. 495 00:49:41,006 --> 00:50:13,006 Let me check. 496 00:50:13,006 --> 00:50:15,006 I thought we would be together tonight. 497 00:50:15,006 --> 00:50:16,006 We have tomorrow. 498 00:50:16,006 --> 00:50:18,006 You didn't miss me at all? 499 00:50:18,006 --> 00:50:20,006 Of course I missed you but... 500 00:50:20,006 --> 00:50:23,006 I don’t know, we need to be careful. 501 00:50:23,006 --> 00:50:25,006 I have a very difficult job. 502 00:50:25,006 --> 00:50:28,006 You will understand this better when you visit more often. 503 00:50:28,006 --> 00:50:31,006 This place belongs to different century. 504 00:50:31,006 --> 00:50:34,006 I understand. You have already fit in here. 505 00:50:34,006 --> 00:50:37,006 You even feel uneasy about taking my arm. 506 00:50:37,006 --> 00:50:39,006 You’ll understand Aylin. Trust me. 507 00:50:39,006 --> 00:50:43,006 The sooner we get used to this situation the better we do our job, don’t we? 508 00:50:43,006 --> 00:50:46,006 - Fine.I leave now. - Good night. 509 00:50:46,006 --> 00:50:48,006 Promise me something... 510 00:50:48,006 --> 00:50:51,006 The least you could do is to think about me before you sleep, ok? 511 00:50:51,006 --> 00:50:58,006 I promise. If necessary, I won’t sleep to do this. I am a man of duty. 512 00:50:58,006 --> 00:51:25,006 Good night. 513 00:51:25,006 --> 00:51:28,006 Mustafa, my brother, wake up. We are at home. 514 00:51:28,006 --> 00:51:31,006 You wanted Narin, I brought you home. 515 00:51:31,006 --> 00:52:06,006 Ok, good night. 516 00:52:06,006 --> 00:53:18,006 Where is Narin? 517 00:53:18,006 --> 00:53:25,006 You smell beautiful. 518 00:53:25,006 --> 00:53:37,006 You’re my only one. 519 00:53:37,006 --> 00:53:38,006 Narin... 520 00:53:38,006 --> 00:53:47,006 Whoever comes, this will never change. Don’t you forget about this. 521 00:53:47,006 --> 00:53:54,006 Is there a devil in your head? He is keeping you away from me. 522 00:53:54,006 --> 00:54:00,006 Ok... I accept you like this. 523 00:54:00,006 --> 00:54:06,006 Narin... 524 00:54:06,006 --> 00:55:24,006 Please accept me. 525 00:55:24,006 --> 00:55:36,006 Look what you have done to me. 526 00:55:36,006 --> 00:56:48,006 Mustafa, don’t. 527 00:56:48,006 --> 00:56:51,006 Did I do this to you? I am sorry. 528 00:56:51,006 --> 00:57:15,006 I slipped and I fell down. 529 00:57:15,006 --> 00:57:21,006 Narin, don’t run away from me. 530 00:57:21,006 --> 00:57:32,006 I wish I could sleep with you in my arms, or my head on your chest, or to be able to smell your hair. 531 00:57:32,006 --> 00:57:56,006 I bought you something. 532 00:57:56,006 --> 00:58:31,006 Come, don’t be afraid. 533 00:58:31,006 --> 00:58:38,006 You want to set yourself on fire to get rid of me? 534 00:58:38,006 --> 00:58:43,006 Ok... 535 00:58:43,006 --> 00:59:09,006 Then, we’ll burn together by the flame of our love. 536 00:59:09,006 --> 00:59:13,006 Hell or heaven, we’ll go there together. 537 00:59:13,006 --> 00:59:34,006 I am consumed by your love Narin. 538 00:59:34,006 --> 00:59:56,006 Fire! He is burning Narin. Help Duriye Abla! 539 00:59:56,006 --> 01:00:03,006 NARiN! Help! Ibo! 540 01:00:03,006 --> 01:00:07,006 Ibo! Narin! 541 01:00:07,006 --> 01:00:09,006 - Narin!, Are you ok? - I am ok Dad. 542 01:00:09,006 --> 01:00:11,006 Stay away! 543 01:00:11,006 --> 01:00:13,006 Ibo, bring the hose! 544 01:00:13,006 --> 01:00:15,006 - Stay away! - Narin! 545 01:00:15,006 --> 01:00:26,006 Stay away! 546 01:00:26,006 --> 01:00:28,006 Let her go. 547 01:00:28,006 --> 01:00:38,006 Don’t come any closer. 548 01:00:38,006 --> 01:00:42,006 Mustafa! 549 01:00:42,006 --> 01:00:47,006 Come with me! 550 01:00:47,006 --> 01:00:51,006 Narin, my girl, are you ok? 551 01:00:51,006 --> 01:01:23,006 Yes. 552 01:01:23,006 --> 01:01:28,006 Dad! 553 01:01:28,006 --> 01:01:33,006 I knew that you would bring trouble, you unlucky thing. 554 01:01:33,006 --> 01:01:38,006 But I never thought that you would burn my house, my family, and my children. 555 01:01:38,006 --> 01:01:43,006 Only a devil can do this. A devil like you! 556 01:01:43,006 --> 01:01:45,006 Dad! 557 01:01:45,006 --> 01:01:47,006 It was an accident. 558 01:01:47,006 --> 01:01:48,006 I dropped the lamp. Narin is not guilty. 559 01:01:48,006 --> 01:01:50,006 Ok, may it pass quickly. 560 01:01:50,006 --> 01:01:55,006 Let’s tidy up; we have a lot to do for tomorrow. 561 01:01:55,006 --> 01:01:59,006 Kadir Abi, Fatma, take Narin with you. Let her come around. 562 01:01:59,006 --> 01:02:30,006 Ibo! Take the horse out. 563 01:02:30,006 --> 01:02:32,006 I am going to go crazy! 564 01:02:32,006 --> 01:02:35,006 Why are you giving me cologne as if I am the sick one? 565 01:02:35,006 --> 01:02:38,006 Mustafa is the one who is sick. This girl has driven him crazy. 566 01:02:38,006 --> 01:02:45,006 I will send away that devil girl, my useless brother, and their bedridden mother as soon as possible. 567 01:02:45,006 --> 01:02:48,006 The devil says to blow them all away, so we can all be free... 568 01:02:48,006 --> 01:03:04,006 God Forbid. Aslan Bey, your blood pressure will go up. Sit, for God’s sake. 569 01:03:04,006 --> 01:03:06,006 Once we get over tomorrow. 570 01:03:06,006 --> 01:03:13,006 Asiye is an intelligent girl. She will humor and cherish him. 571 01:03:13,006 --> 01:03:16,006 We move Kadir Abi to the place in other village. 572 01:03:16,006 --> 01:03:22,006 I promise I will do it. Ok? 573 01:03:22,006 --> 01:04:48,006 Aslan Bey, be patient. 574 01:04:48,006 --> 01:04:50,006 You are my light. 575 01:04:50,006 --> 01:04:54,006 I brought your breakfast. 576 01:04:54,006 --> 01:04:59,006 Let’s eat together. 577 01:04:59,006 --> 01:05:27,006 Please… 578 01:05:27,006 --> 01:05:52,006 I have to go and help. 579 01:05:52,006 --> 01:06:20,006 Yasar abi is here. 580 01:06:20,006 --> 01:06:23,006 Narin? Why don't you come? 581 01:06:23,006 --> 01:06:32,006 Come, come... 582 01:06:32,006 --> 01:06:34,006 I'll tell you something. 583 01:06:34,006 --> 01:06:40,006 Don’t envy Asiye or resent me because I didn’t prepare such a room for you. 584 01:06:40,006 --> 01:06:42,006 I don’t envy anything Yenge. 585 01:06:42,006 --> 01:06:47,006 Don’t, I'll be very sorry otherwise. Ok? 586 01:06:47,006 --> 01:07:01,006 I'll decorate Mustafa’s room as soon as possible and make it more beautiful than this for you. 587 01:07:01,006 --> 01:07:04,006 Yasar is here. 588 01:07:04,006 --> 01:07:09,006 Who? I didn’t get it. Tell me again. 589 01:07:09,006 --> 01:07:12,006 Yasar came back from his military service. 590 01:07:12,006 --> 01:07:24,006 Yasar! Son! 591 01:07:24,006 --> 01:07:43,006 Son! Did you come? I missed you so much! 592 01:07:43,006 --> 01:08:06,006 Son… 593 01:08:06,006 --> 01:08:19,006 What did they do to you? 594 01:08:19,006 --> 01:08:52,006 How did they do this to you? Yasar! Yasar! 595 01:08:52,006 --> 01:09:18,006 Mom, Dear Mother… Open your eyes. I am not dead. 596 01:09:18,006 --> 01:09:23,006 My God! What’s our sin? 597 01:09:23,006 --> 01:09:27,006 Hush, Mom! Enough! This is beneath us. 598 01:09:27,006 --> 01:09:33,006 Don’t rebel. You offend God. Look... 599 01:09:33,006 --> 01:09:45,006 Our sin is standing right there. 600 01:09:45,006 --> 01:09:47,006 Congratulations! 601 01:09:47,006 --> 01:09:56,006 Can we get a picture all together? 602 01:09:56,006 --> 01:09:59,006 I appreciate our dear investors 603 01:09:59,006 --> 01:10:02,006 Who contributed much 604 01:10:02,006 --> 01:10:06,006 to our region for this valuable school project. 605 01:10:06,006 --> 01:10:09,006 We will be able to see what state 606 01:10:09,006 --> 01:10:15,006 and citizen collaboration can do together. 607 01:10:15,006 --> 01:10:20,006 I want to invite our guests to another happy celebration on this happy day. 608 01:10:20,006 --> 01:10:24,006 Especially, our guests from istanbul. 609 01:10:24,006 --> 01:10:26,006 The Mayor’s son is getting married. 610 01:10:26,006 --> 01:10:31,006 - If you’ll excuse me. - Sure… 611 01:10:31,006 --> 01:10:34,006 I expect to see all of you. 612 01:10:34,006 --> 01:10:37,006 I will be offended if you don’t come. 613 01:10:37,006 --> 01:10:41,006 What’s this? He doesn’t waste any opportunity. 614 01:10:41,006 --> 01:10:50,006 If he could, he would have his own set of reporters. 615 01:10:50,006 --> 01:10:53,006 Don’t you all have anything Better to do? 616 01:10:53,006 --> 01:10:58,006 Finish the preparations. 617 01:10:58,006 --> 01:11:01,006 I missed your smell. 618 01:11:01,006 --> 01:11:04,006 What do you want? Lunch, or tea? 619 01:11:04,006 --> 01:11:11,006 I'll do it abla. You check the outside, they are waiting for you. 620 01:11:11,006 --> 01:11:16,006 Mom. Send one of Yasar’s suits. I'll dress him. 621 01:11:16,006 --> 01:11:19,006 Today, our wedding is actually for him. 622 01:11:19,006 --> 01:11:28,006 He came back safe and sound. 623 01:11:28,006 --> 01:11:56,006 Yes, don’t mind my crying. Thank God! 624 01:11:56,006 --> 01:12:02,006 They are here. Quick. Come on. 625 01:12:02,006 --> 01:12:12,006 Welcome! Welcome! 626 01:12:12,006 --> 01:12:15,006 - You welcome too. - Thanks! 627 01:12:15,006 --> 01:12:18,006 Congratulations my friends! You will always respect women. 628 01:12:18,006 --> 01:12:20,006 What do you say? 629 01:12:20,006 --> 01:12:22,006 Welcome! We are honored! 630 01:12:22,006 --> 01:12:26,006 Would you like something cold to drink? 631 01:12:26,006 --> 01:12:30,006 Bless your hearts! 632 01:12:30,006 --> 01:12:32,006 I want to introduce my team mates. 633 01:12:32,006 --> 01:12:34,006 Ali Asker. Mahmut Pasa 634 01:12:34,006 --> 01:12:36,006 and Cano. 635 01:12:36,006 --> 01:12:40,006 Come Cano. Come. 636 01:12:40,006 --> 01:12:42,006 2+1 Hearts! 637 01:12:42,006 --> 01:12:44,006 What happened to his leg? 638 01:12:44,006 --> 01:12:54,006 He lost it in a mine blast. 639 01:12:54,006 --> 01:12:56,006 Abi, let me do it. 640 01:12:56,006 --> 01:13:01,006 It's ok. 641 01:13:01,006 --> 01:13:05,006 You look very handsome. 642 01:13:05,006 --> 01:13:12,006 Wear your jacket. Stand up. Hold me. Stand up. 643 01:13:12,006 --> 01:13:15,006 I am going to fall down. 644 01:13:15,006 --> 01:13:21,006 No, you won’t. Put out your arm. 645 01:13:21,006 --> 01:13:23,006 Hold on here. Let me do your collar. 646 01:13:23,006 --> 01:13:45,006 Light of my eye, my son is here. 647 01:13:45,006 --> 01:13:51,006 Yasar… 648 01:13:51,006 --> 01:13:56,006 Son… 649 01:13:56,006 --> 01:14:03,006 When did it happen? 650 01:14:03,006 --> 01:14:17,006 17 days 4 hours ago. 651 01:14:17,006 --> 01:14:20,006 Asiye, Yasar hasn’t called me for 20 days. 652 01:14:20,006 --> 01:14:21,006 And? 653 01:14:21,006 --> 01:14:23,006 Do you think this is normal? 654 01:14:23,006 --> 01:14:27,006 Girl, just hang on a little bit more… Two months more… 655 01:14:27,006 --> 01:14:28,006 Then he’ll be here. 656 01:14:28,006 --> 01:14:32,006 He will ask for your hand in marriage before the spring. 657 01:14:32,006 --> 01:14:40,006 I saw very bad dreams last night. It was very scary. 658 01:14:40,006 --> 01:14:43,006 Was it scary, Gulengul? 659 01:14:43,006 --> 01:14:47,006 Was Yasar doing scary things to you? Tell me. 660 01:14:47,006 --> 01:14:49,006 Asiye, they say Mustafa is crazy 661 01:14:49,006 --> 01:14:52,006 but you are the real lunatic. Loon… 662 01:14:52,006 --> 01:14:59,006 I'll sweep him off his feet. He won’t want to leave me. 663 01:14:59,006 --> 01:15:07,006 You’ll see. 664 01:15:07,006 --> 01:15:09,006 Didn’t I tell you to extend this table? 665 01:15:09,006 --> 01:15:19,006 Protocol (important people) will more than 30 people. 666 01:15:19,006 --> 01:15:22,006 Why are you still in the way? 667 01:15:22,006 --> 01:15:30,006 Are you going to humiliate me in front of the guests? 668 01:15:30,006 --> 01:15:31,006 Get lost. 669 01:15:31,006 --> 01:15:35,006 Come on. Everybody go back to work. 670 01:15:35,006 --> 01:16:17,006 Hang a flag to the door. Bridal procession is on its way. 671 01:16:17,006 --> 01:16:19,006 Praise be! Praise be! 672 01:16:19,006 --> 01:16:22,006 You are like an angel. 673 01:16:22,006 --> 01:16:27,006 May God give you peace and harmony! 674 01:16:27,006 --> 01:16:33,006 May God bless you and give You many children! 675 01:16:33,006 --> 01:17:50,006 My girl! 676 01:17:50,006 --> 01:17:52,006 I'll pull your bed in front of the window. 677 01:17:52,006 --> 01:17:57,006 When I put the pillows underneath you can watch the wedding better. 678 01:17:57,006 --> 01:18:00,006 I know you want to. 679 01:18:00,006 --> 01:18:02,006 I wonder if you like the new bride. 680 01:18:02,006 --> 01:18:06,006 You hope that this lunatic likes her and leaves Narin alone, don't you? 681 01:18:06,006 --> 01:18:09,006 There may be people among the guests who want to see you. 682 01:18:09,006 --> 01:18:12,006 Enjoy it sparklingly clean. 683 01:18:12,006 --> 01:18:16,006 Abla… Narin is in her room. Don’t worry. 684 01:18:16,006 --> 01:18:18,006 She is sorry for Yasar. 685 01:18:18,006 --> 01:18:20,006 I know you’re also sorry for him. 686 01:18:20,006 --> 01:18:22,006 You’ve raised him. 687 01:18:22,006 --> 01:18:26,006 He always says “I am Hatun’s son more than my mother’s.” 688 01:18:26,006 --> 01:18:28,006 He is the best of this family. 689 01:18:28,006 --> 01:19:42,006 His youth is wasted now. What’s he going to do with his crippled leg now? 690 01:19:42,006 --> 01:19:57,006 Come on. Be careful. 691 01:19:57,006 --> 01:20:03,006 Fatma Abla. Come… Come.. 692 01:20:03,006 --> 01:20:07,006 Look… Look Asiye’s wedding chests. 693 01:20:07,006 --> 01:20:10,006 I wonder what these penniless people put in the chests. 694 01:20:10,006 --> 01:20:13,006 Her mom probably put bulgur inside. 695 01:20:13,006 --> 01:20:15,006 Would Duriye Abla ever let them be empty? Assiye is her niece. 696 01:20:15,006 --> 01:20:16,006 She probably filled them. 697 01:20:16,006 --> 01:20:19,006 She is their relative. So, she loaded them. 698 01:20:19,006 --> 01:20:37,006 Asiye will load her mother’s house in a month. She is something.. 699 01:20:37,006 --> 01:20:39,006 Welcome, welcome, Doctor welcome. 700 01:20:39,006 --> 01:20:40,006 Hello. 701 01:20:40,006 --> 01:20:43,006 Just a couple of minutes ago, governer’s assistant had asked about you. This way. 702 01:20:43,006 --> 01:20:45,006 Thank you. Mommy, this way. 703 01:20:45,006 --> 01:20:47,006 It is so crowded. 704 01:20:47,006 --> 01:20:49,006 Are all weddings in this region like this? 705 01:20:49,006 --> 01:20:53,006 This is nothing. More people, as many as now will come later. 706 01:20:53,006 --> 01:22:29,006 Welcome. This way. 707 01:22:29,006 --> 01:22:31,006 Behave yourself! 708 01:22:31,006 --> 01:22:33,006 Don’t smile like that; brassily… 709 01:22:33,006 --> 01:22:45,006 What have I done? This is our wedding; not our funeral. 710 01:22:45,006 --> 01:22:58,006 It is my funeral. 711 01:22:58,006 --> 01:24:49,006 What Kismet! This man is the groom. 712 01:24:49,006 --> 01:25:59,006 Come on. Get up.. 713 01:25:59,006 --> 01:26:02,006 Don’t be afraid. 714 01:26:02,006 --> 01:27:47,006 When they stop firing their guns, we’ll be taken away. 715 01:27:47,006 --> 99:59:59,999 My Lord, I am coming to you. I am Narin Bulut. My husband Mustafa Bulut killed me.