WEBVTT 00:00:00.825 --> 00:00:02.723 몇 년전에, 00:00:02.747 --> 00:00:06.293 저희 어머니께 류마티스성 관절염이 나타났습니다. 00:00:06.989 --> 00:00:13.088 그녀의 손목, 무릎, 발가락들은 붓고 손상되었으며, 만성통증을 일으켰습니다. 00:00:14.391 --> 00:00:16.081 그녀는 장애인으로 보고해야만 했고, 00:00:16.734 --> 00:00:18.734 지역 이슬람교 사원에 참석하는 것을 그만둬야만 했습니다. 00:00:19.516 --> 00:00:22.913 아침에 이를 닦을 때 때때로 너무나 큰 고통을 호소했습니다. 00:00:24.339 --> 00:00:25.516 저는 돕고 싶었습니다. 00:00:26.500 --> 00:00:28.266 그러나 어떻게 해야할지를 몰랐죠. 00:00:28.716 --> 00:00:29.941 저는 의사가 아니니까요. NOTE Paragraph 00:00:31.005 --> 00:00:35.011 저는 의학 역사학자였기에, 00:00:35.930 --> 00:00:39.392 만성 통증에 관한 기록들을 조사하기 시작했습니다. 00:00:39.957 --> 00:00:43.978 알고보니 UCLA대학이 통증에 관련된 기록전체를 00:00:44.002 --> 00:00:45.166 기록보관소에서 보유하고 있었습니다. 00:00:46.593 --> 00:00:50.045 그리고 저는 아주 멋진 이야기 하나를 발견했습니다. 00:00:50.069 --> 00:00:55.865 저희 어머니와 같이 통증 속에 있는 수백만명의 사람들을 00:00:55.889 --> 00:00:57.277 구해낸 한 남자의 이야기를요. 00:00:58.772 --> 00:01:00.232 그러나 저는 그에 대해 들어본 적이 없었습니다. 00:01:00.256 --> 00:01:03.888 그에 관한 전기나 그를 주제로 다룬 헐리우드 영화도 없었죠. 00:01:04.483 --> 00:01:08.272 그의 이름은 존 J. 보니카였습니다. 00:01:09.070 --> 00:01:10.618 그러나 우리의 이야기가 시작되면, 00:01:10.642 --> 00:01:14.755 그를 조니 "불(황소)" 워커라고 부르는게 더 맞을 것입니다. NOTE Paragraph 00:01:16.611 --> 00:01:18.951 1941년, 어느 여름날이었습니다. 00:01:19.857 --> 00:01:25.017 뉴욕 브룩필드의 작은 마을에 서커스단이 도착했습니다. 00:01:25.486 --> 00:01:29.407 줄타기와 어릿 광대를 보기위하여 구경꾼들이 잔뜩 몰렸습니다. 00:01:29.431 --> 00:01:32.166 만약 운이 좋다면 인간 포탄을 볼지도 모릅니다. 00:01:32.190 --> 00:01:36.074 또 그들은 괴력사 조니 "불" 워커를 보기위해 왔습니다. 00:01:36.098 --> 00:01:39.431 그 건장한 남자는 1달러에 당신을 꼼짝못하게 만들 사람이죠. 00:01:40.467 --> 00:01:43.408 그러던 어느 날, 어떤 목소리가 00:01:43.432 --> 00:01:45.417 서커스 확성기를 통해 울려 퍼졌습니다. 00:01:45.441 --> 00:01:49.278 동물쇼를 하던 텐트에서 몹시 급하게 의사를 필요로 했어요. 00:01:49.302 --> 00:01:51.686 맹수조련사에게 무언가 잘못된 일이 생겼던 거죠. 00:01:51.710 --> 00:01:54.839 쇼의 클라이막스에서 잘못된 일이 발생했습니다. 00:01:54.863 --> 00:01:59.059 바로 조련사의 머리가 사자의 입안에 갇혀버린 겁니다. 00:01:59.629 --> 00:02:01.288 그의 숨은 넘어가기 일보 직전이였고, 00:02:01.312 --> 00:02:03.479 관중은 공포에 질렸습니다. 00:02:03.503 --> 00:02:06.407 그는 고군분투하다 결국 기절해버렸습니다. 00:02:06.788 --> 00:02:10.049 사자가 턱의 힘을 빼자, 00:02:10.073 --> 00:02:14.527 맹수조련사는 아무런 움직임없이 땅바닥으로 내팽개쳐 졌습니다. 00:02:15.813 --> 00:02:18.182 몇 분이 흘렀을까요, 00:02:18.206 --> 00:02:20.346 그의 눈에 익숙한 형상이 들어왔고, 그 형상이 그를 들어올려 어깨에 맸습니다. 00:02:21.169 --> 00:02:23.169 그것은 바로 불 워커였습니다. 00:02:23.816 --> 00:02:29.049 그 괴력사는 그에게 인공호흡을 해서, 그를 살려냈습니다. NOTE Paragraph 00:02:30.864 --> 00:02:32.692 이제까지 그 괴력사는 아무에게도 말하지 않았지만, 00:02:32.716 --> 00:02:36.175 그는 사실 의과대학 3학년에 재학 중인 학생이였습니다. 00:02:36.788 --> 00:02:40.450 그는 학비를 내기 위해 여름 동안 서커스 투어에 나섰던 것이였죠. 00:02:40.474 --> 00:02:43.184 그치만 그의 정체를 밝히지 않고 비밀로 하고 있었습니다. 00:02:43.787 --> 00:02:47.191 그는 짐승같은 사람 혹는 악당으로 여겨져야만 했으니까요. 00:02:47.215 --> 00:02:49.437 순박한 범생이 말고요. 00:02:50.535 --> 00:02:53.132 그의 의과대학 동기들 조차 그의 그런 비밀을 몰랐습니다. 00:02:53.156 --> 00:02:57.235 그의 말을 따르자면,"당신이 운동 선수 라면, 당신은 바보가 되야 합니다." 00:02:57.849 --> 00:03:00.320 그래서 그는 그들에게 서커스에 대해 이야기하지 않았던 겁니다. 00:03:00.344 --> 00:03:05.661 또한 어떻게 그가 저녁이나 주말에 프로 페셔널하게 레슬링을 하게 되었는지도요. 00:03:06.353 --> 00:03:08.973 그는 불 워커와 같은 예명을 사용했습니다. 00:03:08.997 --> 00:03:10.926 나중에는 마스크 마블이란 이름을 사용했죠. 00:03:11.627 --> 00:03:15.135 심지어 같은 해에 00:03:15.159 --> 00:03:18.518 라이트 헤비급 세계 챔피언이 되었을 때도 00:03:18.542 --> 00:03:19.771 그는 비밀을 유지했습니다. NOTE Paragraph 00:03:21.313 --> 00:03:25.919 수년 간, 존 J. 보니카는 평행적인 삶을 살았습니다. 00:03:26.515 --> 00:03:28.209 그는 레슬러이자, 00:03:28.233 --> 00:03:29.390 의사였고. 00:03:29.788 --> 00:03:31.310 악당이자, 00:03:31.334 --> 00:03:32.491 영웅이였고. 00:03:33.038 --> 00:03:34.834 고통을 가했고, 00:03:34.858 --> 00:03:36.016 그 통증을 치료했습니다. 00:03:37.242 --> 00:03:40.744 그 당시에 그는 잘 몰랐지만, 그 다음 50년 간, 00:03:40.768 --> 00:03:43.586 그는 이러한 결투적인 정체성들에 의지했습니다. 00:03:43.610 --> 00:03:46.923 통증에 관한 생각을 새롭게 구축하기 위해서요. 00:03:47.620 --> 00:03:51.750 그것은 현대 의학을 엄청나게 바꿔났죠. 그리고 수 십년 후, 00:03:51.774 --> 00:03:56.276 타임 매거진은 그를 통증 완화 창시의 아버지라 부릅니다. 00:03:57.351 --> 00:03:58.844 그러나 그러한 모든 일은 나중에 일어난 일이고요. NOTE Paragraph 00:04:00.179 --> 00:04:05.791 1942년, 보니카는 의대를 졸업하고 엠마와 결혼합니다. 00:04:05.815 --> 00:04:09.491 몇년 전에 있었던 한 시합에서 그의 사랑스런 아내를 만났죠. 00:04:10.505 --> 00:04:13.321 그는 여전히 비밀리에 레슬링을 했습니다. 그럴 수 밖에 없었죠. 00:04:13.781 --> 00:04:18.428 뉴욕 세인트 빈센트 병원에서의 그의 인턴쉽은 무보수였습니다. 00:04:19.101 --> 00:04:22.853 챔피언쉽 벨트를 멘 그는 00:04:22.877 --> 00:04:24.814 메디슨 스퀘어 가든과 같은 곳에서 00:04:24.838 --> 00:04:26.514 유명한 상대들 00:04:26.538 --> 00:04:29.387 "금발 곰" 에버렛 마샬이나 00:04:29.411 --> 00:04:33.053 세계 챔피언 3관왕인 앙헬로 사볼디와 레슬링 경기를 했습니다. NOTE Paragraph 00:04:34.192 --> 00:04:36.969 시합들은 그의 몸에 부상을 입혔죠. 00:04:36.993 --> 00:04:40.271 그의 고관절이 찢어지고, 뼈들이 골절됐습니다. 00:04:40.295 --> 00:04:45.193 어느 날 밤, Terrible Turk (프로레슬러)의 큰 발가락이 00:04:45.217 --> 00:04:46.519 그의 얼굴 옆면에 흉터를 남겼습니다. 00:04:47.302 --> 00:04:51.341 그 다음 날 아침 직장에서 그는 수술 마스크로 그것을 가려여만 했습니다. 00:04:52.450 --> 00:04:57.064 보니카는 두 번이나 눈에 멍이 든채로 수술방에 나타났고, 00:04:57.088 --> 00:04:58.334 그것 때문에 제대로 앞을 볼 수가 없었죠. 00:04:59.138 --> 00:05:03.641 그 중에서도 가장 최악이었던건 컬리 플라워 마냥 구겨진 그의 귀였습니다. 00:05:04.094 --> 00:05:07.502 그의 귀는 마치 그의 머리 양 쪽에 붙어 있는 야구공처럼 느껴졌죠. 00:05:09.153 --> 00:05:12.415 고통은 계속해서 그의 삶에 축적되어 갔습니다. NOTE Paragraph 00:05:13.177 --> 00:05:16.733 다음으로, 그는 그의 병원에서 출산을 앞둔 부인을 보았습니다. 00:05:17.509 --> 00:05:20.633 그녀는 힘을 줬다 뺏다하며 괴로워했습니다. 00:05:21.657 --> 00:05:24.101 그녀의 산부인과 의사는 근무 중인 인턴에게 00:05:24.125 --> 00:05:26.633 그녀가 통증에 벗어날 수 있도록 에테르 성분이 포함된 약을 주라고 말했습니다. 00:05:27.519 --> 00:05:30.880 그러나 그 인턴은 이제 막 인턴 3주차에 접어들고 있는 새내기였죠. 00:05:30.904 --> 00:05:33.840 그는 풋내기인 상태에서 에테르 성분의 약을 처방했고 00:05:33.864 --> 00:05:35.692 그것은 엠마의 목에 염증을 일으켰습니다. 00:05:36.145 --> 00:05:40.093 그녀는 토했고 기도가 막혀 얼굴이 파랗게 질려가기 시작했습니다. 00:05:40.895 --> 00:05:46.235 이 모든 과정을 처음부터 지켜보고 있었던 보니카는 인턴을 밀쳐내고, 00:05:46.259 --> 00:05:47.840 그녀의 기도를 확보했습니다. 00:05:47.864 --> 00:05:50.682 그렇게 그의 부인과 아직 태어나지 않은 엄마 배 속의 딸을 구해냈습니다. 00:05:52.172 --> 00:05:57.017 바로 그 순간, 그는 그의 남은 여생을 마취학에 전념하기로 다짐합니다. 00:05:57.414 --> 00:06:02.826 후에, 산모를 위한 경막외 마취제를 개발합니다. 00:06:02.850 --> 00:06:04.985 그렇지만 산과에 집중하기 전, 00:06:05.009 --> 00:06:07.765 보니카는 기본 훈련을 해야만 했습니다. NOTE Paragraph 00:06:10.373 --> 00:06:11.967 디데이에 다다랐을 때, 00:06:11.991 --> 00:06:15.213 보니카는 마디간 국군병원에 나타났습니다. 00:06:15.237 --> 00:06:16.387 타코마 근방에 위치한 병원이었습니다. 00:06:16.783 --> 00:06:21.476 7,700개의 병상을 가지고 있는 미국 최대 규모의 국군병원이었죠. 00:06:22.242 --> 00:06:24.936 보니카에게는 그 곳에서 벌어지는 모든 통증 관리가 맡겨졌습니다. 00:06:25.618 --> 00:06:27.618 그는 고작 27살이었죠. 00:06:28.470 --> 00:06:31.764 많은 환자들을 진료하면서, 보니카는 그가 배운 것에 00:06:31.788 --> 00:06:34.283 모순되는 사례들을 발견하기 시작했습니다. 00:06:34.976 --> 00:06:39.822 통증은 좋은 의미에서 보자면, 하나의 알림벨과 같이 여겨 집니다. 00:06:39.846 --> 00:06:43.446 고장난 알람처럼 상처를 알리는 몸의 신호죠. 00:06:44.538 --> 00:06:46.150 그러나 몇몇의 경우에서, 00:06:46.174 --> 00:06:49.649 예를 들어 다리가 절단된 환자가 00:06:49.673 --> 00:06:53.694 더 이상 존재하지 않는 다리에 여전히 고통을 느끼기도 합니다. 00:06:54.231 --> 00:06:58.223 그러나 상처가 치료됐음에도 불구하고, 왜 여전히 알람벨이 울리는 걸까요? 00:06:58.861 --> 00:07:02.990 여기 또 다른 케이스들이 있는데요. 상처가 무엇인지와는 상관없이 00:07:03.014 --> 00:07:05.496 통증에 대한 증거가 없고, 환자는 여전히 고통스럽다는 겁니다. NOTE Paragraph 00:07:06.678 --> 00:07:10.646 보니카는 병원에 모든 전문가들을 찾아갔습니다. -- 외과 의사, 00:07:10.670 --> 00:07:13.008 신경학과 의사, 정신과 의사, 그 밖에 다른과 의사들도요. 00:07:13.782 --> 00:07:16.858 그리고 그는 그의 환자들로부터 그들의 의견을 수렴하였습니다. 00:07:17.643 --> 00:07:22.617 많은 시간이 걸렸기에 그는 점심 시간에 환자들과의 그룹 미팅을 잡았습니다. 00:07:23.123 --> 00:07:27.589 그건 마치 전문가로 구성된 태그팀이 환자의 통증에 도전하는 것과 같았죠. 00:07:27.613 --> 00:07:31.553 그 이전까지 아무도 이렇게까지 통증에 집중을 쏟은 사람이 없었습니다. NOTE Paragraph 00:07:32.928 --> 00:07:34.928 그 후, 그는 열심히 공부했습니다. 00:07:35.845 --> 00:07:38.708 그는 모든 의학관련서적을 독파했고, 00:07:38.732 --> 00:07:41.283 아주 꼼꼼하게 "통증"을 다룬 모든 것을 살펴 보았죠. 00:07:42.282 --> 00:07:46.163 그가 읽은 14,000 이상의 페이지 중에서 00:07:46.187 --> 00:07:50.363 "통증"이란 단어는 총 17.5쪽에서만 언급되어 있었습니다. 00:07:50.908 --> 00:07:52.910 17.5쪽만이 00:07:52.934 --> 00:07:58.206 가장 기본이자, 흔하고, 환자를 가장 답답하게 하는 부분에 대해 말하고 있었습니다. 00:07:58.875 --> 00:08:00.982 그것은 보니카에게 충격적이었습니다. -- 그의 말을 인용하자면, 00:08:01.006 --> 00:08:05.460 "도대체 어떤 결론이 거기서 도출 될 수 있는 건가요? 00:08:05.484 --> 00:08:08.666 환자의 입장에서 가장 중요한 것에 대해 00:08:08.690 --> 00:08:10.055 의사들은 이야기하지 않습니다." NOTE Paragraph 00:08:11.295 --> 00:08:15.185 그로부터 8년동안 보니카는 그것에 대해 다루었습니다. 00:08:15.209 --> 00:08:17.654 그는 의학서적에서 빠진 그 부분에 관해 지필했습니다. 00:08:18.057 --> 00:08:21.771 그가 쓴 책은 후에 통증의 바이블이라고 불리우게 됩니다. 00:08:22.575 --> 00:08:25.992 그 안에서 그는 새로운 전략들을 제안했습니다. 00:08:26.016 --> 00:08:29.590 신경 차단 주사를 이용한 치료법. 00:08:29.614 --> 00:08:32.357 그는 통증 클리닉이라는 새로운 기관을 제안했습니다. 00:08:32.381 --> 00:08:34.379 그러한 것은 점심시간 미팅에서 비롯된 것이죠. 00:08:35.248 --> 00:08:37.659 그러나 그의 책에서 가장 중요한 부분은 00:08:37.683 --> 00:08:41.765 그것은 의학에 있어 심리적 알람벨이었다는 것입니다. 00:08:42.486 --> 00:08:48.467 환자들이 의사들에게 통증을 심각하게 받아들이길 바라며 보내는 00:08:48.491 --> 00:08:49.887 간절한 청원이었죠. 00:08:51.321 --> 00:08:54.590 그는 의학의 목적을 재구성했습니다. 00:08:55.373 --> 00:08:59.558 환자를 낫게 하기 위한 것이 아닌 00:08:59.582 --> 00:09:02.934 환자가 낫다고 느끼도록 하기 위한 것입니다. 00:09:04.955 --> 00:09:07.042 그는 그의 통증 의제를 수십년 동안 밀고 나갔습니다. 00:09:07.066 --> 00:09:10.084 1970년대 중반이 되기 전, 00:09:10.831 --> 00:09:14.285 수백 개의 통증 클리닉들이 전세계에서 우후죽순처럼 생겨났습니다. NOTE Paragraph 00:09:15.711 --> 00:09:18.941 그러나 바로 그 때 -- 비극적인 일이 발생했습니다. 00:09:19.754 --> 00:09:22.915 보니카의 수년 간의 레슬링이 그의 발목을 잡았습니다. 00:09:24.597 --> 00:09:26.749 그는 20년 넘게 링 밖에 있었지만, 00:09:26.773 --> 00:09:31.078 1,500개의 레슬링 시합들은 그의 몸에 하나의 흔적으로 남았죠. 00:09:31.769 --> 00:09:35.838 50대 중반에도 여전히 그는 심각한 골관절염으로 고생했습니다. 00:09:36.360 --> 00:09:40.379 그리고 그후 20년 동안 그는 22차례의 수술을 받아야 했죠. 00:09:40.403 --> 00:09:42.930 네 번의 척추 수술과 00:09:42.954 --> 00:09:45.521 반복되는 고관절 치환술도 포함해서요. 00:09:46.110 --> 00:09:49.367 그는 간신히 그의 팔을 들어올리거나 목을 돌릴 수 있었습니다. 00:09:50.144 --> 00:09:52.797 걷기 위해선, 목발이 필요했죠. 00:09:53.879 --> 00:09:57.899 그의 친구들과 제자들이 그의 주치의가 되었습니다. 00:09:57.923 --> 00:10:02.125 누군가는 그를 이렇게 회상했습니다. 지구상에 그 어느 누구보다도 많이 00:10:02.149 --> 00:10:04.727 신경 차단 주사를 맞은 사람으로요. 00:10:06.043 --> 00:10:09.481 워커홀릭이였던 그는 00:10:09.505 --> 00:10:11.451 하루에 15에서 18시간 가까이 일했습니다. 00:10:11.922 --> 00:10:14.431 다른 누군가를 낫게 하는 것이 그의 직업적인 측면을 넘어서 00:10:14.455 --> 00:10:17.177 자기 자신의 고통을 경감시키는 가장 효율적인 형태였던 것입니다. 00:10:18.510 --> 00:10:22.321 그 당시 그는 리포터에게 말했습니다. "만약 그 정도로 바쁘지 않았다면," 00:10:22.345 --> 00:10:25.530 "저는 아마 완전히 불구가 되었을 겁니다." NOTE Paragraph 00:10:27.423 --> 00:10:30.962 1980년대 초, 업무상 플로리다를 방문했을 때. 00:10:30.986 --> 00:10:36.318 그의 제자가 보니카를 탐파에 있는 하이드 공원까지 데려다 주었습니다. 00:10:37.338 --> 00:10:41.482 야자 나무들을 지나 한 오래된 저택 앞에 멈춰 섰습니다. 00:10:41.506 --> 00:10:46.116 거대한 은색깔의 곡사포 대포가 차고에 숨겨져 있었죠. 00:10:46.895 --> 00:10:49.834 그 집은 자키니 집안의 소유였습니다. 00:10:49.858 --> 00:10:52.830 그들은 미국 서커스에서 권위있는 집안인 것 같았습니다. 00:10:54.229 --> 00:10:56.802 수십년 전, 보니카는 그들을 구경했습니다. 00:10:56.826 --> 00:10:59.713 은색 멜빵 바지와 고글을 쓰고, 00:10:59.737 --> 00:11:03.505 인간 대포를 처음 선보인 사람들이였죠. 00:11:04.772 --> 00:11:07.847 그러나 이제 그들은 보니카처럼 은퇴한 것처럼 보였습니다. 00:11:09.267 --> 00:11:12.838 그 세대는 보니카를 포함하여 모두 죽고 이제 없습니다. 00:11:12.862 --> 00:11:15.805 그래서 그 날 그들이 그곳에서 정확히 어떤 말을 나눴는지 알길이 없죠. 00:11:16.475 --> 00:11:18.475 그러나 저는 이런 것을 상상하는 것을 좋아합니다. 00:11:19.233 --> 00:11:22.486 차력사와 인간 대포들은 재회했고, 00:11:22.510 --> 00:11:24.963 오래된 흉터들과 새로운 흉터들을 보여줬을 겁니다. 00:11:25.802 --> 00:11:28.058 어쩌면 보니카가 그들에게 의학적인 조언을 해줬을지도 몰라요. 00:11:28.082 --> 00:11:33.408 어쩌면 그들에게 그가 나중에 구술 역사에서 말했던 것을 말했을지도요. 00:11:33.432 --> 00:11:39.338 서커스에서 보냈던 시간들과 레슬링이 그를 만들었다는 것을 말이죠. NOTE Paragraph 00:11:41.286 --> 00:11:43.970 보니카는 통증을 좀더 가까운 거리에서 보았습니다 00:11:45.236 --> 00:11:47.236 그는 그렇게 느꼈고, 그렇게 이 세상을 살았습니다. 00:11:48.453 --> 00:11:52.470 그리고 그건 그가 다른 이들을 무시할 수 없도록 하였습니다. 00:11:53.449 --> 00:11:56.563 동정심을 넘어서, 그는 완전히 새로운 영역 하나를 열었습니다. 00:11:56.587 --> 00:11:59.699 통증을 의학의 한 분야로써 인정받도록 00:11:59.723 --> 00:12:00.975 하는데 큰 역할을 했습니다. NOTE Paragraph 00:12:02.627 --> 00:12:04.539 같은 구술 역사 자료에 따르면, 00:12:04.563 --> 00:12:07.072 보니카는 통증을 00:12:07.096 --> 00:12:11.353 가장 복잡한 인간의 경험이라 주장했습니다. 00:12:12.215 --> 00:12:16.029 그것은 여러분의 과거의 삶과 현재의 삶을 포함하고, 00:12:16.053 --> 00:12:18.243 여러분의 교류들과, 여러분의 가족도 포함됩니다. 00:12:19.256 --> 00:12:21.811 보니카가 바로 그 산증인이지요. NOTE Paragraph 00:12:22.593 --> 00:12:25.264 그러나 그것은 저희 어머니에게도 해당되는 이야기입니다. 00:12:28.043 --> 00:12:31.342 어머니를 의사에게 데려 가는 것은 쉽습니다. 00:12:31.366 --> 00:12:34.628 어머니는 자주 방문하는 환자로써 00:12:34.652 --> 00:12:38.470 많은 나날들을 대기실에서 보냅니다. 00:12:39.714 --> 00:12:42.605 때때로 저 또한 그녀를 돌보기 위해 그곳에 묶여 있어야 했죠. 00:12:45.076 --> 00:12:47.043 그러나 제가 보니카의 통증을 보았을 때, 00:12:47.067 --> 00:12:51.599 완전한 인생을 산 그의 증거를 보았을 때, 00:12:51.623 --> 00:12:56.130 저는 저희 어머니께서 겪으셨던 온갖 종류의 통증들을 다시 생각해봤습니다. 00:12:58.370 --> 00:13:02.138 몸이 부어오르고, 관절염이 오기 전, 00:13:02.162 --> 00:13:05.477 어머니의 손가락들은 삐걱거렸습니다. 00:13:05.501 --> 00:13:08.399 그녀가 일했던 병원의 H.R.부서에서요. 00:13:09.150 --> 00:13:13.238 그 손가락들은 우리 모스크 전체를 위해 삼각 튀김만두를 만들었어요. 00:13:14.734 --> 00:13:18.435 제가 어린 아이였을 때, 제 머리카락을 잘라줬고, 00:13:18.459 --> 00:13:20.911 제 코를 닦아 줬고, 00:13:20.935 --> 00:13:22.585 제 신발끈을 묶어 주었습니다. NOTE Paragraph 00:13:29.832 --> 00:13:31.157 감사합니다. NOTE Paragraph 00:13:31.181 --> 00:13:38.000 (박수)