0:00:00.825,0:00:02.723 Muutama vuosi sitten 0:00:02.747,0:00:06.293 äidilleni kehittyi nivelreuma. 0:00:06.989,0:00:13.088 Hänen ranteensa, polvensa ja varpaansa[br]turposivat aiheuttaen kroonista kipua. 0:00:14.391,0:00:16.081 Hänestä tuli työkyvytön. 0:00:16.734,0:00:18.734 Hän lopetti moskeijassa käymisen. 0:00:19.516,0:00:23.343 Joinakin aamuina jopa hampaiden[br]peseminen oli hänelle liian kivuliasta. 0:00:24.339,0:00:25.796 Halusin auttaa. 0:00:26.500,0:00:28.266 Mutten tiennyt miten. 0:00:28.716,0:00:29.941 En ole lääkäri. 0:00:31.005,0:00:35.011 Olen lääketieteen historoitsija. 0:00:35.930,0:00:39.392 Niinpä aloin tutkia [br]kroonisen kivun historiaa. 0:00:39.957,0:00:44.018 Ilmeni, että Kalifornian yliopistolla on[br]kokonainen kokoelma kivun historiasta 0:00:44.018,0:00:45.496 arkistoissaan. 0:00:46.593,0:00:50.045 Löysin tarinan --[br]mahtavan tarinan 0:00:50.069,0:00:55.859 miehestä, joka pelasti miljoonia[br]ihmisiä kivulta, 0:00:55.859,0:00:57.277 äitini kaltaisia ihmisiä. 0:00:58.742,0:01:00.262 Silti hän oli tuntematon. 0:01:00.262,0:01:03.888 Hänestä ei ollut tehty elämäkertaa[br]tai Hollywood-elokuvia. 0:01:04.483,0:01:08.272 Hänen nimensä oli John J. Bonica. 0:01:09.070,0:01:10.618 Mutta tarinamme alussa 0:01:10.642,0:01:15.215 hänet tunnettiin paremmin nimellä[br]Johnny "Bull" Walker. 0:01:16.611,0:01:19.401 Oli kesäpäivä vuonna 1941. 0:01:19.857,0:01:25.017 Sirkus oli saapunut pieneen[br]Brookfieldin kaupunkiin. 0:01:25.486,0:01:29.407 Katsojat parveilivat nähdäkseen [br]nuorallakävelijöitä, pellejä-- 0:01:29.431,0:01:32.196 onnekkaimmat saattoivat nähdä[br]Elävän kanuunankuulan. 0:01:32.196,0:01:36.074 He olivat saapuneet katsomaan myös [br]Voimamies Johnny "Bull" Walkeria 0:01:36.098,0:01:39.431 lihaksikasta kovista. 0:01:40.467,0:01:43.408 Juuri sinä päivänä[br]kantautui ääni 0:01:43.432,0:01:45.417 sirkuksen äänentoistosta. 0:01:45.441,0:01:49.278 Eläinteltassa tarvittaisiin[br]nopeasti lääkäriä. 0:01:49.302,0:01:51.686 Leijonankesyttäjälle oli[br]käynyt pahasti. 0:01:51.690,0:01:54.859 Hänen esityksensä kohokohta[br]oli mennyt pieleen 0:01:54.863,0:01:59.059 ja hänen päänsä oli jumissa[br]leijonan suussa. 0:01:59.629,0:02:01.288 Häneltä alkoi loppua happi, 0:02:01.312,0:02:03.479 ja yleisö oli kauhuissaan 0:02:03.503,0:02:06.407 hänen kamppailuaan,[br]ja sitten hän pyörtyi. 0:02:06.788,0:02:10.049 Kun leijona lopulta vapautti leukansa, 0:02:10.073,0:02:14.527 leijonankesyttäjä valahti [br]maahan liikkumattomana. 0:02:15.813,0:02:18.182 Virottuaan muutaman minuutin kuluttua 0:02:18.206,0:02:20.796 hän näki tutun hahmon kumartuneena ylleen. 0:02:21.169,0:02:23.609 Se oli Bull Walker. 0:02:23.816,0:02:29.049 Voimamies oli antanut hänelle [br]tekohengitystä ja pelastanut hänet. 0:02:30.724,0:02:32.722 Voimamies ei ollut [br]kertonut kenellekään, 0:02:32.722,0:02:36.525 että hän oli kolmannen vuoden[br]lääketieteen opiskelija. 0:02:36.788,0:02:40.450 Hän kiersi kesäisin sirkuksen mukana[br]maksaakseen lukukausimaksunsa, 0:02:40.474,0:02:43.544 mutta salasi sen[br]suojatakseen henkilöllisyyttensä. 0:02:43.787,0:02:47.191 Hänen oletettiin olevan karkea kelmi 0:02:47.215,0:02:49.777 eikä nörtti hyväntekijä. 0:02:50.535,0:02:53.152 Hänen lääketiedekollegatkaan eivät[br]tienneet salaisuutta. 0:02:53.156,0:02:57.235 Sillä he olettivat [br]urheilijoiden olevan tyhmiä. 0:02:57.849,0:03:00.330 Joten hän ei kertonut heille sirkuksesta 0:03:00.344,0:03:05.661 tai miten hän harrasti ammattilaispainia[br]iltaisin ja viikonloppuisin. 0:03:06.353,0:03:08.993 Hän käytti valenimiä kuten[br]Bull Walker 0:03:08.997,0:03:10.926 ja myöhemmin [br]The Masked Marvel. 0:03:11.627,0:03:15.135 Hän piti salaisuutensa jopa sinä vuonna, 0:03:15.159,0:03:18.518 kun hänet julistettiin[br]kevyen raskaansarjan 0:03:18.542,0:03:19.771 maailmanmestariksi. 0:03:21.313,0:03:25.919 Vuosien ajan John J. Bonica[br]eli rinnakkaiselämää. 0:03:26.515,0:03:28.209 Hän oli painija; 0:03:28.233,0:03:29.390 hän oli lääkäri. 0:03:29.788,0:03:31.310 Hän oli pahis; 0:03:31.334,0:03:32.491 hän oli sankari. 0:03:33.038,0:03:34.834 Hän aiheutti kipua, 0:03:34.858,0:03:36.016 ja hän hoiti sitä. 0:03:37.242,0:03:40.744 Hän ei silloin vielä tiennyt,[br]että tulevan viiden vuosikymmenen aikana 0:03:40.768,0:03:43.586 hän tulisi ammentamaan näitä[br]kamppailevia identiteettejään 0:03:43.610,0:03:46.923 takoakseen uuden tavan[br]kivun määrittämiseksi. 0:03:47.620,0:03:51.750 Se muuttaisi modernia lääketiedettä[br]niin paljon, että vuosikymmenten kuluttua 0:03:51.774,0:03:56.536 Time-lehti kutsuisi häntä[br]kivunlievityksen keksijäksi. 0:03:57.351,0:04:00.104 Mutta se kaikki tulisi[br]tapahtumaan vasta myöhemmin. 0:04:00.179,0:04:05.791 Vuonna 1942 Bonica valmistui [br]lääketieteellisestä ja meni naimisiin 0:04:05.815,0:04:10.051 Emman kanssa, jonka oli tavannut [br]ottelussaan muutama vuosi aikaisemmin. 0:04:10.505,0:04:13.791 Hän paini yhä salaisesti, [br]hänen oli pakko. 0:04:13.791,0:04:18.428 Hänen työharjoittelupaikkansa New Yorkin[br]St.Vincentin sairaala ei maksanut palkkaa. 0:04:19.101,0:04:22.853 Maailmanmestaruutensa kautta hän paini[br]suuremmissa kisapaikoissa 0:04:22.877,0:04:24.814 kuten Madison Square Gardenissa 0:04:24.838,0:04:26.514 vastustajinaan suuret nimet 0:04:26.538,0:04:29.387 kuten Everett "The Blonde Bear" Marshall 0:04:29.411,0:04:33.053 tai kolminkertainen maailmanmestari[br]Angelo Savoldi. 0:04:34.192,0:04:36.969 Ottelut vaativat veronsa[br]hänen kehostaan: 0:04:36.993,0:04:40.271 revähtäneitä lonkkaniveliä, [br]murtuneita kylkiluita. 0:04:40.295,0:04:45.193 Eräänä iltana The Terrible Turkin[br]isovarvas raapaisi suuren arven[br] 0:04:45.217,0:04:46.519 hänen kasvoihinsa. 0:04:47.302,0:04:51.341 Seuraavana aamuna hän käytti töissä[br]leikkausmaskia peittääkseen sen. 0:04:52.450,0:04:57.064 Bonica saapui kahdesti leikkaussaliin[br]silmä niin mustelmilla, 0:04:57.088,0:04:58.554 että hän ei nähnyt mitään. 0:04:59.138,0:05:03.641 Mutta pahinta olivat hänen [br]murjoutuneet kukkakaalikorvansa. 0:05:04.094,0:05:07.502 Hän kertoi niiden tuntuvan kuin[br]kahdelta pesäpallolta. 0:05:09.153,0:05:12.415 Kipu vain karttui hänen elämässään. 0:05:13.177,0:05:16.733 Hän oli läsnä vaimonsa synnytyksessä[br]samassa sairaalassa. 0:05:17.509,0:05:20.633 Hän työnsi ja työnsi selvästi tuskissaan. 0:05:21.657,0:05:24.101 Synnytyslääkäri pyysi harjoittelijan 0:05:24.125,0:05:27.163 antamaan hänelle muutaman tipan[br]eetteriä helpottamaan kipua. 0:05:27.519,0:05:30.880 Mutta harjoittelija oli nuori mies,[br]vasta kolmatta viikkoa töissä -- 0:05:30.904,0:05:33.840 hän oli hermostunut ja[br]antaessaan eetteriä 0:05:33.864,0:05:35.692 hän ärsytti samalla Emman kurkkua. 0:05:36.145,0:05:40.093 Emma oksensi, oli tukehtua[br]ja alkoi muuttua siniseksi. 0:05:40.895,0:05:46.235 Bonica, joka oli paikalla, [br]työnsi harjoittelijan sivuun, 0:05:46.259,0:05:47.840 puhdisti hengitystiet 0:05:47.864,0:05:51.152 ja pelasti vaimonsa sekä[br]oman tyttärensä. 0:05:52.172,0:05:57.327 Sillä hetkellä hän päätti omistaa[br]elämänsä anestesiologialle. 0:05:57.414,0:06:02.820 Myöhemmin hän oli jopa kehittämässä[br]epiduraalia synnyttäville äideille. 0:06:02.820,0:06:05.115 Ennen kuin hän pääsi [br]keskittymään synnytysoppiin 0:06:05.115,0:06:08.755 Bonican täytyi [br]suorittaa perusharjoittelu. 0:06:10.373,0:06:11.967 Toisen maailmansodan aikoihin 0:06:11.991,0:06:15.213 Bonica saapui Madigan Army [br]lääkintäkeskukseen 0:06:15.237,0:06:16.387 lähellä Tacomaa. 0:06:16.783,0:06:21.476 7700 vuoteellaan se oli yksi [br]amerikan suurimmista armeijasairaaloista. 0:06:22.242,0:06:25.456 Bonica vastasi siellä kivunhoidosta. 0:06:25.618,0:06:27.618 Hän oli vasta 27-vuotias. 0:06:28.470,0:06:31.764 Hoitaessaan niin monia potilaita[br]Bonica alkoi huomata tapauksia, 0:06:31.788,0:06:34.703 jotka olivat ristiriidassa[br]kaikken hänen oppimansa kanssa. 0:06:34.976,0:06:39.822 Kivun oletettiin olevan hälytyskello[br]-- hyvällä tavalla -- 0:06:39.846,0:06:43.886 tapa, jolla keho ilmoitti vammasta,[br]kuten katkenneesta kädestä. 0:06:44.538,0:06:46.150 Mutta joissakin tapauksissa, 0:06:46.174,0:06:49.649 kuten kun potilaan jalka[br]oli amputoitu, 0:06:49.673,0:06:53.934 hän saattoi silti valittaa amputoidun,[br]puuttuvan raajan olevan kipeä. 0:06:54.231,0:06:58.553 Jos vamma oli hoidettu, miksi[br]hälytyskello vain jatkoi soimistaan? 0:06:58.861,0:07:02.990 Toisissa tapauksissa vammasta ei aina[br]ollut edes mitään todistetta, 0:07:03.014,0:07:06.026 ja potilas tunsi silti kipua. 0:07:06.678,0:07:10.646 Bonica järjesti kaikki sairaalan[br]asiantuntijat yhteen, kirurgit, 0:07:10.670,0:07:13.008 neurologit, psykiatrit ja muut. 0:07:13.782,0:07:16.858 Hän kysyi heidän [br]mielipiteitään potilaistaan. 0:07:17.643,0:07:22.617 Se oli niin aikaa vievää, että hän[br]järjesti ryhmätapaamisia lounaalla. 0:07:23.123,0:07:27.589 Se oli asiantuntijaryhmä, joka[br]taisteli potilaan kipua vastaan. 0:07:27.613,0:07:31.553 Koskaan aikaisemmin kipuun ei ollut[br]kiinnitetty niin paljon huomiota. 0:07:32.928,0:07:35.308 Sen jälkeen hän tarttui kirjoihin. 0:07:35.845,0:07:38.708 Hän luki jokaisen käsiinsä saaman[br]lääketieteellisen kirjan[br] 0:07:38.732,0:07:41.703 ja teki muistiinpanoja kaikista[br]viittauksista sanaan "kipu". 0:07:42.282,0:07:46.163 Kaikissa 14 000 lukemassaan sivussa 0:07:46.187,0:07:50.363 sana "kipu" löytyi 17,5 sivulta. 0:07:50.908,0:07:52.910 Vain 17,5 sivulta. 0:07:52.934,0:07:58.206 Perinteisin, yleisin ja turhauttavin[br]asia, jota potilas kokee. 0:07:58.875,0:08:01.202 Bonica oli järkyttynyt.[br]Suora lainaus häneltä: 0:08:01.202,0:08:05.460 "Minkä hemmetin johtopäätöksen[br]tästä voi tehdä? 0:08:05.484,0:08:08.666 Potilaan näkökulmasta[br]tärkeimmästä asiasta 0:08:08.690,0:08:10.055 ei puhuta ollenkaan." 0:08:11.295,0:08:15.185 Niinpä seuraavien kahdeksan vuoden aikana[br]Bonica puhui aiheesta. 0:08:15.209,0:08:17.654 Hän kirjoitti siitä; hän [br]kirjoitti puuttuvat sivut. 0:08:18.057,0:08:21.771 Hän kirjoitti kirjan, joka myöhemmin[br]tunnettiin nimellä Kivun Raamattu. 0:08:22.575,0:08:25.992 Siinä hän ehdotti uusia strategioita, 0:08:26.016,0:08:29.590 uusia hermopuudutteita hyödyntäviä[br]hoitomuotoja. 0:08:29.614,0:08:32.357 Hän ehdotti uutta instituutiota,[br]Kipuklinikkaa, 0:08:32.381,0:08:34.739 lounastapaamisten perusteella. 0:08:35.248,0:08:37.659 Mutta merkittävin asia [br]hänen kirjassaan oli, 0:08:37.683,0:08:41.765 että se oli eräänlainen tunteellinen[br]herätyskello lääketieteelle. 0:08:42.486,0:08:48.467 Epätoivoinen pyyntö lääkäreille,[br]että he ottaisivat tosissaan 0:08:48.491,0:08:50.537 potilaidensa kokemat kivut. 0:08:51.321,0:08:54.590 Hän muotoili lääketieteen[br]tehtävän uudelleen. 0:08:55.373,0:08:59.558 Tavoite ei ollut parantaa potilaita, 0:08:59.582,0:09:03.374 tavoite oli saada potilaat[br]tuntemaan olonsa paremmaksi. 0:09:04.955,0:09:07.042 Hän veti kivun ohjelmaansa[br]vuosikymmeniä 0:09:07.066,0:09:10.444 kunnes se sai tuulta alleen[br]70-luvun puolivälissä. 0:09:10.831,0:09:14.635 Satoja kipuklinikoita ilmestyi[br]ympäri maailmaa. 0:09:15.711,0:09:18.941 Mutta samaan aikaan[br]tapahtui traaginen juonikäänne. 0:09:19.754,0:09:23.415 Bonican painivuodet[br]saivat viimein yliotteen. 0:09:24.597,0:09:26.749 Hän ei ollut paininut[br]yli 20 vuoteen, 0:09:26.773,0:09:31.508 mutta nuo 1500 ammattilaiserää[br]olivat jättäneet jälkensä hänen kehoonsa. 0:09:31.769,0:09:36.088 Vielä yli 50-vuotiaana hän kärsi[br]pahasta nivelrikosta. 0:09:36.360,0:09:40.379 Seuraavien 20 vuoden aikana hän[br]kävi 22 leikkauksessa, 0:09:40.403,0:09:42.930 mukaan lukien neljä selkärankaoperaatiota 0:09:42.954,0:09:45.521 ja tekolonkkia tekolonkkien jälkeen. 0:09:46.110,0:09:49.597 Hän pystyi hädin tuskin nostamaan kättään[br]tai kääntämään päätään. 0:09:50.144,0:09:53.147 Hän tarvitsi kainalosauvat kävelemiseen. 0:09:53.879,0:09:57.899 Hänen ystävistään ja entisistä [br]oppilaistaan tuli hänen lääkäreitään. 0:09:57.923,0:10:02.125 Yksi muistelee, että hän sai luultavasti [br]enemmän hermopuuduteinjektioita 0:10:02.149,0:10:04.727 kuin kukaan muu maailmassa. 0:10:06.043,0:10:09.481 Hän oli työholisti, ja hän[br]työskenteli vieläkin enemmän, 0:10:09.505,0:10:11.451 15-18 tuntia päivässä. 0:10:11.922,0:10:14.431 Muiden parantamisesta tuli hänelle[br]enemmän kuin työ; 0:10:14.455,0:10:17.657 se antoi hänellekin helpotusta. 0:10:18.510,0:10:22.321 "Jos en olisi niin kiireinen kuin olen",[br]hän kertoi tuolloin toimittajalle 0:10:22.345,0:10:25.530 "olisin täysin rampa mies." 0:10:27.423,0:10:30.962 Eräällä työmatkalla Floridassa[br]1980-luvun alussa 0:10:30.986,0:10:36.318 Bonican aikaisempi oppilas kyyditsi[br]hänet Hyde Parkin alueelle Tampassa. 0:10:37.338,0:10:41.482 He ajoivat palmupuiden ohitse[br]ja saapuivat vanhalle kartanolle, 0:10:41.506,0:10:46.116 jossa suuret hopeiset kanuunat olivat[br]piilotettu autotalliin. 0:10:46.895,0:10:49.834 Talo kuului Zacchinin suvulle, 0:10:49.858,0:10:53.560 jota voisi kutsua Amerikassa[br]sirkuksen kuningasperheeksi. 0:10:54.229,0:10:56.802 Vuosikymmeniä aikaisemmin [br]Bonica oli katsonut heitä 0:10:56.826,0:10:59.713 pukeutuneina hopeisiin[br]haalareihin ja suojalaseihin 0:10:59.737,0:11:04.025 tekemässä pioneeriesityksensä,[br]Elävän kanuunankuulan. 0:11:04.772,0:11:08.417 Mutta nyt he olivat [br]kuin hän: eläkkeellä. 0:11:09.267,0:11:12.838 Tuo sukupolvi on nyt kuollut,[br]kuten myös Bonica, 0:11:12.862,0:11:16.345 joten ei ole tietoa, mistä he puhuivat[br]juuri tuona päivänä. 0:11:16.475,0:11:18.895 Siitä huolimatta, kuvittelen[br]sitä mielelläni. 0:11:19.233,0:11:22.486 Voimamiehen ja Elävän kanuunankuulan[br]jälleentapaaminen, 0:11:22.510,0:11:24.963 vanhojen ja uusien arpien esittelyä. 0:11:25.802,0:11:28.058 Ehkä Bonica antoi heille[br]lääketieteellisiä neuvoja. 0:11:28.082,0:11:33.408 Ehkä hän kertoi heille jotain mistä[br]suullinen historiikki kertoo, 0:11:33.432,0:11:39.338 että aika sirkuksen ja painin parissa [br]muokkasi syvästi hänen elämäänsä. 0:11:41.286,0:11:43.970 Bonica näki kivun läheltä. 0:11:45.236,0:11:47.736 Hän tunsi sen ja eli sen parissa. 0:11:48.453,0:11:52.960 Ja sen takia hän ei voinut olla[br]kiinnittämättä huomiota toisten kipuun. 0:11:53.449,0:11:56.563 Tuon empatian kautta[br]hän pyöritti kokonaista alaa 0:11:56.587,0:12:00.277 toimien merkittävässä roolissa[br]ja sai lääketieteen tunnustamaan kivun 0:12:00.277,0:12:01.813 olemassaolon.[br] 0:12:02.703,0:12:04.656 Samassa suullisesti [br]jaetussa historiikissa 0:12:04.656,0:12:07.135 Bonica väitti, että kipu oli [br] 0:12:07.135,0:12:12.175 oli monimutkaisin ihmisen kokema asia. 0:12:12.175,0:12:16.053 Siinä on mukana mennyt elämäsi [br]ja nykyinen elämäsi, 0:12:16.053,0:12:18.243 omat toimesi, oma perheesi. 0:12:19.256,0:12:21.931 Sellaista se todella oli Bonicalle. 0:12:22.593,0:12:25.264 Mutta sellaista se oli myös äidilleni. 0:12:28.043,0:12:31.342 Lääkäreiden on helppo nähdä äitini 0:12:31.366,0:12:34.628 vain ammattilaispotilaana, 0:12:34.652,0:12:38.800 naisena, joka vain viettää [br]päivänsä odotushuoneissa. 0:12:39.714,0:12:42.605 Joskus näen hänet samalla tavalla. 0:12:45.076,0:12:47.043 Mutta ymmärtäessäni Bonican kivun -- 0:12:47.067,0:12:51.599 koko elämänsä omistamisen sille -- 0:12:51.623,0:12:56.130 aloin muistaa kaiken sen, mitä [br]äitini kokemat kivut pitivät sisällään. 0:12:58.370,0:13:02.138 Ennen turvotusta ja nivelreumaa 0:13:02.162,0:13:05.477 äitini sormet naputtelivat 0:13:05.501,0:13:08.399 sairaalan henkilöstöosastolla,[br]jossa hän työskenteli. 0:13:09.150,0:13:13.238 Ne tekivät samosa-leivonnaisia[br]koko moskeijalle. 0:13:14.734,0:13:18.435 Ollessani pieni ne leikkasivat hiukseni, 0:13:18.459,0:13:20.911 pyyhkivät nenäni, 0:13:20.935,0:13:22.585 sitoivat kenkäni. 0:13:29.832,0:13:31.157 Kiitos. 0:13:31.181,0:13:33.640 (Taputuksia)