1 00:00:02,040 --> 00:00:05,100 布什维克区,布鲁克林 2 00:00:08,740 --> 00:00:13,640 摄影是需要控制非常微量的光 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,560 聚焦纽约 4 00:00:17,580 --> 00:00:18,820 几年前 5 00:00:18,820 --> 00:00:22,460 一个朋友帮我再暗室找东西 6 00:00:22,470 --> 00:00:23,840 然后,我让她帮我打开些许箱子 7 00:00:23,840 --> 00:00:28,820 其中一箱是一卷未曝光的纸 8 00:00:31,040 --> 00:00:32,240 然后她说 9 00:00:32,240 --> 00:00:35,680 这里只有桃色的壁画印刷品 10 00:00:35,680 --> 00:00:36,720 艺术家,Mariah Robertson 11 00:00:36,720 --> 00:00:38,620 然后我的反应是:不!那不是一个印刷品! 12 00:00:39,519 --> 00:00:43,999 瞬间,一切就只剩下:不! 13 00:00:45,180 --> 00:00:47,860 Mariah Robertson 化学反应 14 00:00:48,920 --> 00:00:49,960 4年前 15 00:00:54,640 --> 00:00:57,200 我开始摆弄这些“坏了”的纸 16 00:00:57,200 --> 00:00:59,540 这些纸要么就是扔掉 17 00:00:59,540 --> 00:01:01,380 要么就是给我摆弄 18 00:01:01,380 --> 00:01:03,240 每个工作日结束时 19 00:01:03,250 --> 00:01:06,050 我就会把这些纸用剩余的化学试剂弄湿 20 00:01:08,620 --> 00:01:12,720 当你在暗室工作的时候 21 00:01:12,720 --> 00:01:14,539 总会有一些这种情况,比如:化学试剂把印刷品的边角弄的一团糟 22 00:01:15,220 --> 00:01:17,400 这通常被认为是瑕疵 23 00:01:17,410 --> 00:01:19,530 或者你可以切掉这些瑕疵 24 00:01:20,020 --> 00:01:25,320 我总是非常享受试着制造出一些不被需要的东西 25 00:01:25,320 --> 00:01:28,140 或者是制造更大的灾难 26 00:01:32,480 --> 00:01:36,180 你...你是在通过面具和我说话吗? 27 00:01:36,660 --> 00:01:37,420 是的! 28 00:01:37,429 --> 00:01:38,220 好吧 29 00:01:38,220 --> 00:01:39,399 是的,我刚和她通完电话 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,020 她说她没法接电话 31 00:01:42,020 --> 00:01:43,480 开幕前48小时 32 00:01:43,480 --> 00:01:45,600 但她会在3:30的时候完成 33 00:01:45,610 --> 00:01:47,950 今天,事情有些被耽搁了 34 00:01:47,950 --> 00:01:50,239 或者它可能会变得更慢 35 00:01:50,239 --> 00:01:51,519 画廊主,Matthew Dipple 36 00:01:52,960 --> 00:01:54,980 当你年轻气盛时,没有东西可以阻止你 37 00:01:54,980 --> 00:01:57,940 工作到最后一分钟的脚步 38 00:01:57,940 --> 00:02:01,340 精神层面的马力十足 39 00:02:01,340 --> 00:02:03,229 想法总是层出不穷 40 00:02:03,229 --> 00:02:07,489 它们犹如结晶和新事物那样突然出现 41 00:02:08,590 --> 00:02:10,699 想要清楚的用言语表达 42 00:02:10,699 --> 00:02:15,020 不是通过摄影就是通过绘画 43 00:02:15,820 --> 00:02:19,320 但制作它们可不涉及到光学 44 00:02:19,330 --> 00:02:21,810 在上面可没有笔触 45 00:02:21,810 --> 00:02:27,050 这张纸上有的只是一系列的化学反应 46 00:02:27,380 --> 00:02:29,120 我用喷雾把纸弄湿 47 00:02:29,130 --> 00:02:32,030 所有这些小水滴与喷雾碰撞 48 00:02:32,030 --> 00:02:34,730 最后滴落了下来 49 00:02:36,200 --> 00:02:37,920 显影剂就像黑色 50 00:02:37,920 --> 00:02:40,530 而定影剂就像白色 51 00:02:40,530 --> 00:02:43,310 当你只有它们其中一个时... 52 00:02:43,310 --> 00:02:44,440 你会知道接下来会发生什么 53 00:02:44,440 --> 00:02:48,420 但是当它们以各自的优势相互融合在水里时 54 00:02:48,420 --> 00:02:50,060 就会发生化学效应 55 00:02:50,520 --> 00:02:52,740 我可以慢慢诱导它们产生化学效应 56 00:02:52,740 --> 00:02:55,150 但结果总是不同于我所要求的 57 00:02:55,150 --> 00:02:58,610 从这里慢慢开始变成紫色,紫红色 58 00:02:58,610 --> 00:03:01,150 当显影剂冷却后会变成绿色 59 00:03:01,150 --> 00:03:02,910 或者是当显影剂和定影剂相互融合时 60 00:03:02,910 --> 00:03:04,850 它会变成黄色和橘色 61 00:03:04,850 --> 00:03:07,490 有时候,我并不知道这个领域会发生些什么 62 00:03:07,490 --> 00:03:11,760 它可能是熏衣草-嬉皮-彩虹色-独角兽的颜色 63 00:03:12,480 --> 00:03:14,720 一切犹如飞逝的奥秘 64 00:03:15,640 --> 00:03:17,940 我是有计划的 65 00:03:17,940 --> 00:03:23,980 但是好的计划往往是超出原本所预计的 66 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 我甚至不知道,其中75%发生了什么 67 00:03:29,480 --> 00:03:33,020 但当一切尘埃落定时,一切都棒极了 68 00:03:33,020 --> 00:03:35,240 谁做出来的?(笑) 69 00:03:36,140 --> 00:03:39,200 这是关于创造出一些 70 00:03:39,200 --> 00:03:40,560 有教养,可控制的混乱 71 00:03:40,560 --> 00:03:43,270 但是看到了所发生的一切 72 00:03:43,270 --> 00:03:46,959 不管它是美丽的,还是成功的,亦或者是失败的 73 00:03:46,959 --> 00:03:49,610 而且我觉得她对此非常关心 74 00:03:49,610 --> 00:03:51,810 并不是每次都要是成功的 75 00:03:52,260 --> 00:03:53,200 不! 76 00:03:53,200 --> 00:03:53,820 没关系 77 00:03:53,820 --> 00:03:55,480 不,这太... 78 00:03:55,480 --> 00:03:56,080 请不要碰! 79 00:03:56,080 --> 00:03:58,220 这太...不要... 80 00:03:58,220 --> 00:03:59,380 不,不,这很好 81 00:03:59,380 --> 00:04:01,060 我不知道该怎么解释如何去做 82 00:04:03,120 --> 00:04:04,460 画廊American Contemporary 83 00:04:04,460 --> 00:04:06,400 鲍威尔街,曼哈顿 84 00:04:08,660 --> 00:04:09,420 还需要其他吗? 85 00:04:09,420 --> 00:04:12,740 我拿了一些木头,它们都被贴在一起 86 00:04:24,880 --> 00:04:25,980 这个太特别了 87 00:04:28,620 --> 00:04:29,460 Matthew Dipple 88 00:04:29,460 --> 00:04:30,820 嗨,很高兴见到你 89 00:04:30,820 --> 00:04:34,120 她用类似于雕塑元素的框架来框裱它们 90 00:04:34,560 --> 00:04:36,980 我真的很想用金属纸来进行创作 91 00:04:36,980 --> 00:04:38,000 但是,当我准备去 92 00:04:38,000 --> 00:04:40,380 认真对待我做的每件事时 93 00:04:40,380 --> 00:04:41,750 他们不成片出售了 94 00:04:41,750 --> 00:04:43,970 他们改一卷卷售卖了 95 00:04:43,970 --> 00:04:46,669 而我又没办法把这些纸都切下来 96 00:04:46,669 --> 00:04:48,570 在暗室里把它们 97 00:04:48,570 --> 00:04:49,220 切成16片或20片 98 00:04:49,220 --> 00:04:50,740 他们会变得 99 00:04:50,750 --> 00:04:51,590 奇奇怪怪的 100 00:04:51,590 --> 00:04:54,100 我花了太长时间才意识到 101 00:04:54,100 --> 00:04:56,860 "哦,我可以做出任何我想要的尺寸" 102 00:04:56,860 --> 00:05:00,020 所有的边边角角都会变得非常特别 103 00:05:17,540 --> 00:05:19,280 这就好像在你的作品中 104 00:05:19,280 --> 00:05:21,840 你可以表达出你性格的一部分 105 00:05:21,850 --> 00:05:25,510 而这部分可能都是你平时没有注意到的 106 00:05:26,160 --> 00:05:28,200 比如说:你更好的自己 107 00:05:28,210 --> 00:05:30,169 我听过一些类似的事情 108 00:05:30,169 --> 00:05:34,190 "他们觉得我是自由自在并积极向上" 109 00:05:34,190 --> 00:05:35,710 而我的反应是:"真的吗?" 110 00:05:35,710 --> 00:05:37,840 "因为我非常急躁啊..."(笑) 111 00:05:37,840 --> 00:05:39,050 "我的意思是,活力十足" 112 00:05:39,050 --> 00:05:39,960 我的反应是:"天哪!" 113 00:05:39,960 --> 00:05:44,240 "这就是表现出来的好的一面" 114 00:05:50,420 --> 00:05:52,560 我也一直在考虑,可以做个长点的作品 115 00:05:52,560 --> 00:05:53,520 接着我终于恍然大悟了 116 00:05:53,520 --> 00:05:55,560 我说:"可以只用那一整个箱子" 117 00:05:55,560 --> 00:05:57,699 "你看,就这样,不用切割它们" 118 00:05:57,699 --> 00:06:00,570 它出厂前就已经被切割过了 119 00:06:00,570 --> 00:06:03,290 这就是一个成品的长矩形 120 00:06:05,500 --> 00:06:06,940 这有点像是技术上的挑战 121 00:06:06,940 --> 00:06:09,160 纯手工的去尝试和操作 122 00:06:10,340 --> 00:06:11,940 曝光的过程是很柔和的 123 00:06:11,940 --> 00:06:13,699 不过一旦化学效果浮现了 124 00:06:13,699 --> 00:06:15,470 你就只能埋头苦干了 125 00:06:15,470 --> 00:06:18,650 只有你完成了所有事,你才能离开 126 00:06:19,940 --> 00:06:21,480 长的部分在15个小时的时候 127 00:06:21,480 --> 00:06:23,060 开始有图像呈现了 128 00:06:24,900 --> 00:06:28,160 接下来的一天,就全用在了睡觉和大哭 129 00:06:28,160 --> 00:06:29,040 就像...(笑) 130 00:06:30,040 --> 00:06:32,580 接下来,我不是很清楚该如何去安装 131 00:06:32,590 --> 00:06:33,690 它太大了 132 00:06:34,240 --> 00:06:35,860 你现在准备怎么做呢 133 00:06:38,340 --> 00:06:41,840 画廊的Matthew打电话来说: 134 00:06:41,840 --> 00:06:46,560 "Mariah,你愿意把你长作品的其中一个卖给一个机构吗?" 135 00:06:47,280 --> 00:06:48,460 我的反应是: 136 00:06:48,900 --> 00:06:49,920 "这是什么意思?" 137 00:06:49,930 --> 00:06:51,790 "好吧,给他们吧“ 138 00:06:51,790 --> 00:06:52,970 ”就好像,好啊,当然可以“(笑) 139 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 曼哈顿市中心 140 00:06:58,120 --> 00:06:59,620 他没有说是谁要买 141 00:06:59,620 --> 00:07:03,020 如果他说了,我可能会说:”送给他吧“(笑) 142 00:07:03,540 --> 00:07:06,560 “请给他们三个吧” 143 00:07:09,700 --> 00:07:12,360 我记得很小的时候,我花了一个小时完成的照片 144 00:07:12,370 --> 00:07:15,199 我原本想把它们扔了,鉴于它们对我来说没有任何意义 145 00:07:15,199 --> 00:07:16,949 但我的外婆把它们保留了下来 146 00:07:17,780 --> 00:07:18,660 我可是一点都不知道这事 147 00:07:18,660 --> 00:07:20,740 我的反应是:“这些橘色的小东西是什么呀?好恶心啊!” 148 00:07:20,740 --> 00:07:23,880 “我要这6张里面的4张” 149 00:07:23,880 --> 00:07:26,500 当你手中拿着一张照片的时候,你的感觉会非常的强烈 150 00:07:26,509 --> 00:07:28,709 就好像,这个照片可以一直留存下去 151 00:07:29,680 --> 00:07:32,590 我把这段时间停格住并握在手中 152 00:07:32,590 --> 00:07:34,860 我可以掌控它 153 00:07:36,920 --> 00:07:39,080 照片蕴含着太多的信息 154 00:07:39,090 --> 00:07:40,400 但又十分的微妙 155 00:07:40,400 --> 00:07:46,160 它有记录的能力,同时又容易受到伤害 156 00:07:48,360 --> 00:07:52,240 当长幅作品完成时,它们非常的漂亮 157 00:07:52,240 --> 00:07:54,990 许许多多细小的化学反应 158 00:07:54,990 --> 00:07:58,770 一起改变了它们,并使得它们不可复制 159 00:07:58,770 --> 00:08:00,800 这一切都是基于这个巨大的脆弱的事物上 160 00:08:00,800 --> 00:08:04,050 接下来就只是安装的部分了 161 00:08:04,050 --> 00:08:05,900 尽可能以一种安全的方式 162 00:08:05,900 --> 00:08:09,720 像吊架一般进行布置 163 00:08:27,140 --> 00:08:29,940 高级策展人,Roxana Marcoci 164 00:08:29,940 --> 00:08:33,260 Roxana Marcoci看着作品并称赞着 165 00:08:33,260 --> 00:08:36,580 她说:”我们一直试图控制所有,但其实我们无法做到“ 166 00:08:36,580 --> 00:08:41,460 这也提醒了我,一切其实就是这么一回事 167 00:08:41,469 --> 00:08:46,420 当你企图掌控所有时,你注定会失败 168 00:08:46,420 --> 00:08:52,680 所以,你不如顺其自然,这样你才能真正看到发生了什么