0:00:00.000,0:00:01.000 [Translating with Smartling] 0:00:01.000,0:00:02.160 [A video guide for translators,[br]editors and reviewers] 0:00:02.160,0:00:05.576 Smartling is a web-based[br]translation management platform 0:00:05.576,0:00:08.018 that can be accessed from most browsers. 0:00:08.747,0:00:12.275 It lets you easily get to content[br]needing translation 0:00:12.275,0:00:16.389 but also gives you access to an area[br]of tools and features 0:00:16.389,0:00:20.291 that speeds up translation time[br]with no loss in quality. 0:00:20.927,0:00:25.340 Our solution is able to capture content[br]from a file or website 0:00:25.340,0:00:30.100 and import it into the Smartling Dashboard[br]where it's put into a project 0:00:30.100,0:00:32.876 and managed throughout [br]the translation process. 0:00:33.459,0:00:36.005 After the content is placed[br]in the dashboard, 0:00:36.005,0:00:41.046 the content owner or project manager[br]will authorize it for translation 0:00:41.046,0:00:43.405 by language and workflow, 0:00:43.850,0:00:47.631 at which point that content will be[br]available for you to work on. 0:00:48.637,0:00:50.964 At the end of the translation process, 0:00:50.964,0:00:56.058 the translated content is sent back [br]to the content owner or project manager 0:00:56.058,0:00:59.155 who will then in turn authorize it[br]to be published 0:00:59.155,0:01:01.392 under a localized site or file. 0:01:01.883,0:01:04.543 Once you have been granted access[br]to the Dashboard 0:01:04.543,0:01:09.066 by an account owner or project manager,[br]you'll be notified by email. 0:01:09.593,0:01:12.764 Click on the link to set up[br]your Smartling profile. 0:01:14.305,0:01:16.428 Please note that you might be given access 0:01:16.428,0:01:19.515 before there is content available[br]for you to work on, 0:01:20.107,0:01:23.884 in which case you should expect[br]a second email notification 0:01:23.884,0:01:27.404 informing you once content has been placed[br]in your queue. 0:01:28.030,0:01:32.406 Go to dashboard.smartling.com to log in. 0:01:33.631,0:01:37.595 In the Project View, you will find[br]a list of all the projects 0:01:37.595,0:01:39.394 that you have been given access to. 0:01:40.060,0:01:44.637 Use the filter and search options[br]to get to the project of your choice, 0:01:44.637,0:01:49.117 then click "View Project"[br]to access the project itself. 0:01:50.666,0:01:55.623 The project "Summary" view is where you'll[br]find basic information on your project. 0:01:56.391,0:01:58.355 Words available for work, 0:01:58.358,0:02:01.274 a list of jobs which are used[br]by account owners 0:02:01.274,0:02:03.758 to bracket and prioritize content. 0:02:03.996,0:02:07.500 And finally, a Word Count Report[br]for the current month. 0:02:08.707,0:02:12.336 For a complete Word Count Report,[br]just go to Reports. 0:02:12.741,0:02:17.252 There you can generate a Word Count Report[br]in a date range of your choice 0:02:17.252,0:02:19.690 and then download it as a CSV. 0:02:20.217,0:02:25.255 The Word Count Report will include[br]a break-down by fuzzy match brackets. 0:02:26.803,0:02:30.737 In addition, Smartling lets you generate[br]fuzzy match estimates. 0:02:31.107,0:02:33.911 You can create an estimate[br]at the Job level. 0:02:37.655,0:02:40.382 Under fuzzy estimates, [br]you have the ability 0:02:40.382,0:02:43.432 to create an estimate for all strings[br]in your queue. 0:02:44.368,0:02:48.717 Estimates can be viewed[br]or downloaded as a CSV. 0:02:50.798,0:02:52.892 In a few minutes, I'll also show you 0:02:52.892,0:02:56.614 how to create fuzzy estimates[br]for strings of your choice. 0:02:57.546,0:03:02.264 [Translations] 0:03:02.271,0:03:04.985 From the Summary view,[br]click on Translations 0:03:04.985,0:03:06.992 to access all of your content. 0:03:08.336,0:03:13.009 Use Jobs or Translate to access[br]a specific content only. 0:03:16.829,0:03:19.191 The content you need to work on[br]is displayed 0:03:19.191,0:03:23.132 as a list of strings grouped[br]by file or URL. 0:03:24.638,0:03:28.943 The In Progress view is the best place[br]for you to manage that content. 0:03:30.525,0:03:32.868 At the top of the page is[br]where you'll find 0:03:32.868,0:03:35.403 a number of filters and search options, 0:03:35.403,0:03:38.376 so that even though you might be dealing[br]with a lot of content 0:03:38.940,0:03:42.686 you can easily access the one [br]that you need to be working on. 0:03:42.950,0:03:47.647 With the Status filter, select from[br]Untranslated, Translated strings 0:03:47.647,0:03:49.635 or Strings with issues. 0:03:51.768,0:03:55.685 The Workflow filter lets you access[br]a specific workflow step 0:03:55.685,0:03:58.007 you've been assigned to in the project. 0:04:00.861,0:04:05.056 You also have the option to search[br]your content by keyword 0:04:05.056,0:04:12.743 and filter by String assets, URL,[br]file names, jobs, domain and more. 0:04:14.712,0:04:16.564 From the Actions drop-down, 0:04:16.564,0:04:20.145 apply an action[br]to any number of selected strings, 0:04:20.878,0:04:23.035 create a Fuzzy Match report, 0:04:23.454,0:04:28.079 or submit all of your translated strings[br]to the next step of the workflow. 0:04:28.653,0:04:33.203 With each string, Smartling displays[br]job information, instructions, 0:04:33.203,0:04:35.075 issues if any. 0:04:35.808,0:04:40.467 Click the String drop-down menu to copy[br]the link to your cliplboard 0:04:40.467,0:04:43.179 or open the Issues window. 0:04:43.179,0:04:45.300 [Translate] 0:04:45.300,0:04:48.833 Click on Translate to access [br]the translation interface, 0:04:49.241,0:04:52.041 which is where you'll enter[br]and save your translation. 0:04:53.309,0:04:57.252 The translation interface is divided[br]into two sections: 0:04:57.956,0:05:02.900 the contextual view in the top half[br]and the workspace in the bottom half, 0:05:02.900,0:05:08.208 where you'll enter your translation[br]and access a number of tools, such as: 0:05:08.208,0:05:12.737 Style Guide, Glossary, Translation Memory[br]or spellcheck. 0:05:14.240,0:05:18.993 There are 3 types of contextual views, [br]depending on how the project was set up: 0:05:19.677,0:05:23.695 the Web Page view, where you can see[br]your translation on the web page 0:05:23.695,0:05:25.198 as you are typing it; 0:05:26.023,0:05:30.278 a screenshot view, commonly used[br]with film applications, 0:05:30.278,0:05:33.809 whereas you can use the screenshot[br]as a visual reference 0:05:33.809,0:05:36.798 to see how your translation is going to fit. 0:05:37.618,0:05:42.789 Finally, it happens so that Smartling[br]cannot display context, in which case 0:05:42.789,0:05:47.291 you'll see a list view of the source [br]content on the left hand side 0:05:47.697,0:05:50.132 and your translation on the right hand side. 0:05:53.040,0:05:56.707 Before diving in, check your translation[br]interface settings. 0:05:57.442,0:06:00.219 First, customize your shortcuts, 0:06:00.648,0:06:02.526 then go to Translation Settings 0:06:02.526,0:06:06.380 to manage things like [br]spellcheck, placeholders or fonts. 0:06:07.196,0:06:09.713 Also, don't forget to check the style guide. 0:06:11.917,0:06:13.830 Now you're ready to translate. 0:06:14.534,0:06:18.307 In the workspace, you'll find your string[br]divided into segments 0:06:18.307,0:06:21.806 and to the right of each segment,[br]the target field 0:06:21.806,0:06:24.487 where you're going to enter[br]your translation. 0:06:26.239,0:06:30.182 Notice that while some segments[br]only have one target field, 0:06:30.182,0:06:32.416 others may have multiple. 0:06:33.353,0:06:38.028 Smartling divides segments into[br]small entities called snippets. 0:06:38.803,0:06:43.840 Each snippet corresponds to a change[br]in formatting in the source content. 0:06:44.233,0:06:47.502 For example, a new snippet is created 0:06:47.510,0:06:50.231 when the source content goes[br]from normal to bold 0:06:50.429,0:06:53.399 or maybe a part of the segment[br]is hyperlinked. 0:06:53.684,0:06:58.387 When you are translating, snippets are[br]highlighted in blue in the segment 0:06:58.671,0:07:02.700 and you only enter the translation [br]for the highlighted content 0:07:02.700,0:07:04.532 in your target field. 0:07:06.196,0:07:11.355 As you enter the translation, Smartling [br]appends the original formatting 0:07:11.355,0:07:13.543 to your translation. 0:07:15.340,0:07:19.853 You can then drag and drop target fields[br]to reorder your translation, 0:07:19.853,0:07:22.615 depending on your target language's[br]requirement, 0:07:23.021,0:07:26.092 while the formatting[br]sticks to the translation. 0:07:28.332,0:07:30.973 You can see the formatting[br]of your translation 0:07:30.973,0:07:33.921 both in the contextual view[br]or in the code view 0:07:33.921,0:07:36.706 located to the right of your translation. 0:07:38.131,0:07:43.177 Now, enter your translation and then[br]click Save and go to the next string. 0:07:44.836,0:07:46.735 [Translation tools] 0:07:46.735,0:07:50.486 You are also welcome to use[br]any of the tools Smartling has to offer. 0:07:51.803,0:07:56.535 On top of the string, you'll find[br]any open issues, instructions 0:07:56.535,0:07:59.255 and other information[br]that relate to the string. 0:07:59.894,0:08:03.374 Glossary can be accessed and searched[br]from a new window, 0:08:03.796,0:08:06.747 or by using the green and red brackets. 0:08:08.656,0:08:13.044 A red bracket indicates that a term has[br]not yet been translated. 0:08:14.348,0:08:18.865 To add add a translation, click on[br]Untranslated definition, 0:08:19.320,0:08:21.758 add your translation and save. 0:08:23.183,0:08:27.369 Once a translation is added,[br]the bracket turns to green. 0:08:28.789,0:08:33.578 Click on that green bracket to copy[br]the translation to the target field 0:08:34.227,0:08:36.385 or edit the Glossary entry. 0:08:36.845,0:08:39.022 Same with the Translation Memory. 0:08:39.756,0:08:41.586 Search from a new window, 0:08:47.600,0:08:51.336 or use the drop-down located[br]above the target field. 0:08:53.487,0:08:56.332 On the right hand side you'll find[br]a code view, 0:08:56.332,0:08:59.100 which also includes a character count, 0:09:00.406,0:09:02.681 versions of the translation 0:09:03.477,0:09:05.810 and a full history of the string. 0:09:06.300,0:09:09.271 Then you have insertables[br]that you can customize 0:09:09.271,0:09:13.860 for inserting formatting markers,[br]glossary terms and placeholders 0:09:13.860,0:09:16.717 when typing in the translation field. 0:09:17.572,0:09:21.492 And finally, Issues, which enables[br]the entire translation team 0:09:21.492,0:09:26.694 to communicate with one another about[br]the source content and translated content 0:09:26.694,0:09:31.009 in the project, without having to leave[br]the Smartling platform. 0:09:32.038,0:09:35.288 All issues are saved to the string[br]and can be accessed 0:09:35.288,0:09:37.685 by anyone working on that string. 0:09:38.695,0:09:43.369 You'll also get an email notification[br]each time an issue is created 0:09:43.369,0:09:44.912 or commented on. 0:09:46.333,0:09:50.399 Click on the issue itself to add a comment[br]or close it. 0:09:50.728,0:09:55.399 And note that issues are available[br]throughout the string's life cycle. 0:09:56.130,0:09:58.093 [Submit your translation] 0:09:58.112,0:10:00.224 Once you are done translating content, 0:10:00.224,0:10:02.670 exit (check) of the translation interface. 0:10:03.774,0:10:06.740 Select Translated in the Status drop-down 0:10:07.489,0:10:09.547 and click "Submit". 0:10:11.659,0:10:16.424 Strings are then removed from your queue[br]and placed in the queue of the next person 0:10:16.424,0:10:18.533 in the translation workflow. 0:10:19.186,0:10:22.194 That person will also be notified by email 0:10:22.194,0:10:24.383 that there is now new content[br]in their queue.