0:00:11.980,0:00:13.320 Avete mai riflettuto 0:00:13.320,0:00:16.340 sul tipo di relazione [br]che abbiamo con gli oggetti? 0:00:16.460,0:00:18.710 Abbiamo a che fare con loro continuamente: 0:00:18.710,0:00:20.560 una pagnotta; 0:00:20.560,0:00:22.330 un tappeto rosso; 0:00:22.920,0:00:24.310 un violino; 0:00:24.310,0:00:25.700 un'automobile; 0:00:27.070,0:00:28.470 un martello. 0:00:29.290,0:00:34.080 Non cerchiamo sempre[br]di imporre loro i nostri desideri, 0:00:34.080,0:00:37.310 così che si comportino[br]nel modo che noi vogliamo? 0:00:38.100,0:00:41.830 Il mio lavoro di burattinaio [br]consiste nell'animare gli oggetti, 0:00:41.830,0:00:46.810 che significa instillare[br]una "anima" o "vita" in loro. 0:00:47.791,0:00:49.761 Voglio mostrarvi 0:00:50.031,0:00:52.800 che un comportamento[br]più sensibile verso gli oggetti 0:00:53.010,0:00:56.040 può cambiare il modo in cui[br]ci relazioniamo al mondo materiale, 0:00:56.340,0:00:59.300 e anche tra di noi. 0:01:00.240,0:01:04.510 C'è una citazione di Albert Einstein[br]a cui spesso mi ispiro: 0:01:04.790,0:01:09.530 "Non puoi amare una macchina [br]nel modo in cui ami un cavallo. 0:01:09.960,0:01:15.210 Il cavallo suscita sentimenti umani, [br]a differenza della macchina" 0:01:15.990,0:01:17.140 Curiosamente, 0:01:17.140,0:01:23.630 le marionette si collocano al limite[br]tra il cavallo e la macchina. 0:01:23.640,0:01:28.050 Da un lato, ci rapportiamo[br]a loro con affetto: 0:01:28.050,0:01:32.180 diamo loro un nome;[br]riconosciamo le loro facce; 0:01:32.180,0:01:35.540 e quando sono animate[br]esprimono delle emozioni. 0:01:35.920,0:01:38.510 D'altro canto, però, hanno[br]una loro meccanica interna, 0:01:38.510,0:01:42.430 a volte complessa[br]da produrre e far funzionare. 0:01:42.430,0:01:47.980 Ed eseguono dei numeri, come [br]per esempio un artista al trapezio. 0:01:48.720,0:01:51.530 Ma come si guida una marionetta? 0:01:51.590,0:01:55.160 Obbedisce semplicemente ai miei ordini? 0:01:55.260,0:01:59.300 C'è una tendenza manipolatoria, in noi. 0:01:59.970,0:02:04.530 La parola "manipolatore"[br]viene da "manus", che significa "mano". 0:02:04.540,0:02:07.200 Controllare con le nostre mani. 0:02:07.240,0:02:10.010 C'è anche un significato negativo [br]della manipolazione. 0:02:10.010,0:02:13.040 Se senti che qualcuno[br]sta provando a manipolarti, 0:02:13.040,0:02:14.260 non ti piace. 0:02:14.260,0:02:16.320 Non ti piace subire pressioni, 0:02:16.320,0:02:18.797 non ti piace perdere il controllo. 0:02:19.057,0:02:20.770 Con le marionette, 0:02:20.780,0:02:25.050 se si vuole rendere aggraziato[br]il loro movimento, 0:02:25.060,0:02:27.960 spingere non funziona mai. 0:02:28.450,0:02:32.750 Per animare una marionetta, [br]noi i fili li tiriamo. 0:02:32.940,0:02:37.490 Ho studiato come trasporre[br]questa esperienza alle persone, 0:02:37.490,0:02:39.370 così che potessero provarla. 0:02:40.530,0:02:44.660 Vorrei invitare una persona 0:02:45.470,0:02:48.760 disposta a provare l'esperienza 0:02:49.250,0:02:52.750 di tirare ed essere tirato. 0:02:55.140,0:02:56.076 Oh... 0:02:56.916,0:02:58.306 Salve! 0:02:59.176,0:03:01.253 (Risatine) 0:03:06.123,0:03:09.340 Così, possiamo tirare... 0:03:09.340,0:03:11.730 Tu puoi tirare, io posso tirare... 0:03:13.540,0:03:16.070 Possiamo ascoltarci a vicenda... 0:03:16.320,0:03:18.690 e vediamo cosa succede. 0:03:22.470,0:03:24.560 (Suoni di corde e passi sul palco) 0:03:25.350,0:03:27.780 Possiamo muoverci lentamente... 0:03:27.790,0:03:31.180 Ci sentiamo leggeri,[br]leggeri come marionette. 0:03:33.650,0:03:34.780 (Risatine) 0:03:34.860,0:03:36.290 Sì! 0:03:38.800,0:03:41.900 Entra nello stato d'animo, non pensare... 0:03:42.740,0:03:45.720 Divertiti soltanto ad essere tirata. 0:03:46.700,0:03:49.938 Andiamo giù, poi su... 0:03:50.738,0:03:53.160 Le marionette possono volare, ma noi no. 0:03:53.160,0:03:54.410 (Risate) 0:03:54.410,0:03:56.300 Grazie mille. 0:03:56.850,0:03:58.195 (Applausi) 0:03:58.455,0:03:59.565 Grazie. 0:03:59.565,0:04:01.657 (Applausi) 0:04:04.240,0:04:07.770 Queste sono le "corde mediatrici" 0:04:10.300,0:04:14.170 Per animare le marionette, [br]quindi, noi i fili li tiriamo, 0:04:14.170,0:04:15.939 invece di spingerli. 0:04:15.939,0:04:17.520 Se vi fermate a pensarci, 0:04:17.520,0:04:22.020 spingiamo sui pedali, [br]sui tasti dei cellulari, 0:04:22.270,0:04:25.130 o anche i nostri piedi sul terreno, 0:04:25.140,0:04:29.290 invece di camminare con leggerezza[br]come una marionetta. 0:04:29.460,0:04:32.350 Spingere è un'abitudine[br]della nostra vita quotidiana. 0:04:32.550,0:04:36.680 Il filosofo Soren Kierkegaard[br]una volta disse: 0:04:36.680,0:04:41.200 "La porta della felicità[br]si apre dall'esterno". 0:04:41.860,0:04:44.780 Più si spinge, più essa si blocca. 0:04:45.580,0:04:49.790 Ma perché, allora, non facciamo altro[br]che spingere continuamente? 0:04:50.400,0:04:54.995 Forse perché viviamo sempre più[br]in un mondo meccanico. 0:04:55.095,0:04:59.840 Le macchine hanno pulsanti,[br]grilletti, pedali, schermi, 0:04:59.840,0:05:04.100 che si comportano, quando premuti,[br]in modo pre-programmato. 0:05:04.630,0:05:07.630 È difficile da credere,[br]ma alcuni bambini oggi 0:05:07.630,0:05:11.620 trovano noiosi tutti quegli[br]aggeggi programmati. 0:05:11.810,0:05:17.310 Cercano qualcos'altro,[br]che esca da quel paradigma. 0:05:19.190,0:05:21.680 Mi è capitata una cosa, l'altro giorno. 0:05:21.770,0:05:24.230 Una mamma viene [da me] [br]dopo uno spettacolo, 0:05:24.230,0:05:27.260 e mi dice che era impressionata[br]dal suo bambino. 0:05:27.270,0:05:30.480 Aveva provato a chiedergli qualcosa,[br]durante lo spettacolo, 0:05:30.490,0:05:32.780 e lui a bassa voce aveva risposto: 0:05:32.960,0:05:36.500 "Silenzio mamma![br]Si sta esibendo! 0:05:36.750,0:05:39.110 Sta succedendo adesso!" 0:05:41.720,0:05:44.240 La connessione[br]tra la marionetta e me 0:05:44.240,0:05:47.250 ha fatto sì che il bambino[br]dimenticasse i fili 0:05:47.250,0:05:50.900 ed entrasse nel momento presente. 0:05:51.590,0:05:54.150 È lÌ che la vita esiste. 0:05:55.390,0:06:00.600 Ho sempre un po' di paura,[br]quando mi esibisco con le marionette, 0:06:00.680,0:06:03.410 perché la loro essenza è nel movimento, 0:06:03.420,0:06:06.640 e io devo ascoltare attentamente[br]attraverso i fili, 0:06:06.640,0:06:09.820 altrimenti possono aggrovigliarsi. 0:06:10.080,0:06:11.530 Sandra... 0:06:12.470,0:06:13.820 Oh, Sandra! 0:06:17.900,0:06:20.050 (Suono dei passi di una marionetta) 0:06:26.410,0:06:27.531 Vola! 0:06:28.110,0:06:29.108 (Musica) 0:07:18.822,0:07:20.092 (Fine musica) 0:07:20.092,0:07:24.252 (Applausi) (Urrà) 0:07:24.252,0:07:27.912 Sei stata molto brava,[br]Sandra! Guardali! 0:07:28.842,0:07:29.957 Andiamo. 0:07:38.287,0:07:41.113 Gli esperti di fisica nella stanza[br]dovrebbero aver notato 0:07:41.113,0:07:44.047 che Sandra ha una frequenza naturale. 0:07:44.667,0:07:47.631 Ho scelto una canzone[br]che si accordava con quel ritmo 0:07:47.631,0:07:52.091 e da questo ho creato[br]la varietà e, infine, la vita. 0:07:54.191,0:07:56.741 Devo confessarvi una cosa. 0:07:57.691,0:08:02.421 C'è un conflitto in me[br]tra il mio cuore calcolatore... 0:08:02.427,0:08:04.307 no, no, no, no... 0:08:04.449,0:08:08.545 cervello calcolatore e cuore sensibile. 0:08:09.599,0:08:11.963 Quando ho dovuto scegliere una carriera, 0:08:12.233,0:08:15.633 volevo qualcosa di più [br]manipolabile e controllabile. 0:08:16.003,0:08:18.023 Scelsi la fisica. 0:08:19.003,0:08:20.755 Amavo le equazioni, 0:08:20.755,0:08:25.055 riflettere sui rapporti[br]tra la materia e le forze materiali, 0:08:25.079,0:08:27.199 le forze naturali... 0:08:28.024,0:08:31.549 la forza di gravità che tira, attrae. 0:08:31.929,0:08:35.207 "Oh, anche quella tira![br]Eureka!" 0:08:37.157,0:08:39.907 Ma la fisica moderna mi insegnò 0:08:39.907,0:08:44.449 che dovevo cambiare[br]la rigida struttura della mia mente. 0:08:44.879,0:08:49.909 Non potevo solo osservare[br]e fare previsioni, 0:08:50.179,0:08:53.449 perché la sola azione di osservare 0:08:54.039,0:08:57.149 avrebbe interagito con l'oggetto, 0:08:57.429,0:08:59.429 alterandolo. 0:09:00.059,0:09:02.831 Questa nuova conoscenza[br]cambiò a fondo, dentro di me, 0:09:02.831,0:09:06.317 il mio modo di capire il mondo[br]e di relazionarmi con esso. 0:09:06.797,0:09:08.540 In una mia recente ricerca, 0:09:08.540,0:09:13.979 ho sviluppato alcuni oggetti manipolabili[br]che funzionano come strumenti 0:09:13.979,0:09:19.039 per l'interazione e l'osservazione[br]della nostra immagine. 0:09:19.739,0:09:22.275 Vorrei invitare qualcuno adesso 0:09:22.275,0:09:27.830 che voglia osservare e interagire 0:09:27.830,0:09:30.080 con la propria maschera. 0:09:35.260,0:09:36.970 Oh, sì, per favore. 0:09:41.080,0:09:43.380 (Applausi) 0:09:43.380,0:09:44.690 Grazie mille. 0:09:45.200,0:09:46.940 Si sieda per favore. 0:10:25.755,0:10:28.035 Qui possiamo vederci l'uno con l'altro. 0:10:29.205,0:10:34.090 Qui puoi vederti come ti vedrebbe[br]una terza persona. 0:10:34.670,0:10:37.805 Due specchi lo rendono possibile. 0:10:55.015,0:10:56.143 Grazie. 0:10:56.243,0:10:57.266 (Risate) 0:10:57.266,0:11:03.859 (Applausi) 0:11:05.379,0:11:09.073 Questi erano gli "specchi mediatori". 0:11:12.753,0:11:15.689 Qualche mese dopo la mia laurea... 0:11:23.169,0:11:25.541 rifiutando la borsa di studio [br]per un master, 0:11:26.881,0:11:31.791 sono salito su una piccola barca a vela[br]che andava da Rio a Lisbona, 0:11:32.251,0:11:39.262 con l'obiettivo di osservare[br]e interagire con il mondo 0:11:39.262,0:11:44.642 in un viaggio di sette anni,[br]intorno al mondo, per terra e per mare. 0:11:45.352,0:11:48.502 Per guadagnarmi da vivere,[br]lavoravo come fornaio, 0:11:48.502,0:11:50.216 facendo pagnotte. 0:11:50.326,0:11:52.059 Lavoravamo l'impasto, 0:11:52.059,0:11:53.219 spingendolo, 0:11:53.729,0:11:54.950 tirandolo, 0:11:55.470,0:11:56.607 colpendolo, 0:11:56.817,0:11:58.325 e poi lasciandolo crescere. 0:11:58.565,0:12:00.816 Cresce, è vivo!! 0:12:01.406,0:12:02.996 Poi lo inforniamo. 0:12:03.846,0:12:07.676 Diventano dei deliziosi[br]oggetti commestibili. 0:12:08.336,0:12:09.926 Li odoriamo, 0:12:11.106,0:12:12.148 li assaggiamo, 0:12:12.148,0:12:13.868 li condividiamo. 0:12:15.728,0:12:18.458 A Parigi fui assunto da un circo. 0:12:18.778,0:12:21.105 Il lavoro era piuttosto stressante, 0:12:21.105,0:12:25.495 perciò tornavo a casa in metro [br]ogni notte, stanco e solo. 0:12:25.645,0:12:28.425 Un giorno salii sul treno un musicista. 0:12:28.425,0:12:31.491 Suonò una canzone che cambiò[br]completamente il mio umore. 0:12:33.351,0:12:39.392 Dopo tre mesi di lavoro[br]con cavalli, elefanti e clown prepotenti, 0:12:39.392,0:12:41.494 ebbi un giorno libero. 0:12:41.774,0:12:43.699 Così raccolsi tutto il mio coraggio, 0:12:43.699,0:12:45.389 presi il mio violino, 0:12:46.749,0:12:49.049 entrai in un vagone e suonai. 0:12:50.309,0:12:51.921 Funzionava! 0:12:51.921,0:12:54.891 Riempivo il cuore di altre persone[br]con la mia musica, 0:12:54.891,0:12:56.661 e mi guadagnavo da vivere! 0:12:57.541,0:13:01.219 Qui, l'oggetto "violino" stava suonando, 0:13:01.729,0:13:04.837 esprimendo melodia e armonia. 0:13:05.297,0:13:06.397 Curiosamente, 0:13:06.397,0:13:08.817 questo è un altro tipo di animazione, 0:13:08.817,0:13:11.499 e il mio violino era di nuovo vivo. 0:13:13.069,0:13:15.929 Qualche anno dopo, a Tokio, 0:13:15.929,0:13:18.347 iniziai a costruire delle marionette 0:13:18.947,0:13:21.457 da aggiungere agli spettacoli musicali. 0:13:22.597,0:13:24.387 E lì scoprii 0:13:25.017,0:13:30.771 che la gente amava guardare[br]gli oggetti animati prendere vita. 0:13:36.211,0:13:41.899 Andai più a fondo, e inventai una macchina[br]che si comportava come una marionetta: 0:13:41.899,0:13:43.758 La Marionette Machine, 0:13:45.238,0:13:48.708 un marchingegno con molti pedali, 0:13:49.708,0:13:51.238 collegati a leve, 0:13:51.238,0:13:56.182 che trasforma le spinte grezze [br]in tiri delicati 0:13:56.182,0:14:00.032 così che potevo animare le marionette[br]mentre suonavo il violino. 0:14:00.222,0:14:04.664 (Canticchia) 0:14:04.664,0:14:09.297 (Suono di campanacci e piatti) 0:14:16.643,0:14:21.603 Philip Huber, mio maestro[br]e grande burattinaio, dice: 0:14:22.123,0:14:26.451 "Le marionette coi fili[br]sono una forma d'arte superstite, 0:14:26.451,0:14:29.227 che sopravvive a discapito[br]di grandi difficoltà." 0:14:29.617,0:14:33.057 Questo mi porta a chiedere: 0:14:33.057,0:14:36.378 cos'altro, nella nostra società,[br]cerca di sopravvivere? 0:14:37.008,0:14:41.818 È il valore dell'artigiano[br]e la conduzione di una marionetta, 0:14:41.818,0:14:43.556 a essere in difficoltà? 0:14:43.846,0:14:46.456 Non facciamo più le cose a mano. 0:14:47.306,0:14:53.587 È la relazione giocosa[br]tra le persone e gli oggetti animati 0:14:53.587,0:14:55.314 a essere in difficoltà? 0:14:55.524,0:14:57.914 La vita è diventata talmente seria. 0:14:58.664,0:15:01.454 L'idea che vorrei condividere[br]con voi è questa: 0:15:02.134,0:15:04.794 ascoltiamo le marionette, 0:15:05.294,0:15:10.944 ascoltiamo le reazioni a tutti gli oggetti[br]che tocchiamo ogni giorno, 0:15:11.084,0:15:13.788 ascoltiamo i nostri piedi [br]quando camminiamo, 0:15:14.288,0:15:18.126 o le nostre mani[br]quando incontriamo qualcuno. 0:15:19.006,0:15:23.639 Questo ci mostrerà i fili giusti[br]da tirare per aprire la porta. 0:15:24.429,0:15:28.309 Non dobbiamo aver paura[br]di rievocare, dal profondo di noi, 0:15:28.309,0:15:33.572 quel bambino piccolo[br]che vuol giocare con oggetti reali, 0:15:34.722,0:15:36.209 qui e ora. 0:15:39.819,0:15:41.353 (Suono del macchinario) 0:15:55.283,0:15:56.356 (Scoppiano palloncini) 0:15:56.356,0:15:57.903 (Risate) 0:15:57.903,0:15:59.994 Sta succedendo adesso! 0:15:59.994,0:16:01.869 (Applausi) 0:16:01.869,0:16:03.439 (Urrà) 0:16:03.439,0:16:04.519 Grazie! 0:16:04.519,0:16:05.861 (Applausi)