0:00:00.000,0:00:01.109 [ovación] 0:00:01.113,0:00:04.093 FUNERAL DE NELSON MANDELA[br]JOHANESBURGO, SUDAFRICA[br]10 DE DICIEMBRE DE 2013 0:00:04.248,0:00:06.316 Gracias. 0:00:07.013,0:00:14.597 [ovación] 0:00:14.597,0:00:16.623 Muchas gracias. 0:00:16.623,0:00:20.848 [ovación] 0:00:20.848,0:00:23.991 Muchísimas gracias. 0:00:23.991,0:00:27.695 [ovación] 0:00:27.695,0:00:29.813 Gracias. 0:00:29.813,0:00:38.478 [ovación] 0:00:39.925,0:00:45.308 Graça Machel y la familia Mandela. 0:00:45.555,0:00:51.100 Presidente Zuma y miembros del gobierno, 0:00:51.439,0:00:54.357 Representantes de Estados y Gobiernos, 0:00:54.357,0:00:57.275 pasados y presentes, 0:00:57.275,0:01:00.194 distinguidos invitados. 0:01:00.518,0:01:05.139 Constituye para mi un gran honor[br]estar aquí hoy, 0:01:05.139,0:01:09.539 para celebrar una vida sin igual. 0:01:10.771,0:01:13.580 Para el pueblo de Sud África. 0:01:13.580,0:01:22.629 [ovación] 0:01:22.907,0:01:28.490 Gente de cada raza [br]y cada origen, 0:01:28.798,0:01:35.257 el mundo les agradece por haber compartido[br]a Nelson Mandela con nosotros. 0:01:35.565,0:01:39.548 Su lucha fue la de ustedes, 0:01:39.887,0:01:44.258 su triunfo fue el de ustedes también, 0:01:44.643,0:01:46.676 la dignidad y esperanza 0:01:46.676,0:01:51.219 se expresó a través de la vida de él [br]y en la libertad de ustedes. 0:01:51.273,0:01:53.453 Su democracia, 0:01:53.473,0:01:57.604 es su tan preciado legado. 0:01:59.375,0:02:03.583 Es difícil elogiar a alguien, 0:02:04.599,0:02:07.153 poner en palabras, 0:02:07.430,0:02:13.152 no sólo los hechos y fechas [br]que conformaron su vida, 0:02:13.583,0:02:17.027 sino la verdad esencial de una persona, 0:02:17.351,0:02:20.853 sus alegrías y tristezas personales, 0:02:21.146,0:02:24.068 los momentos de silencio y [br]cualidades únicas, 0:02:24.068,0:02:27.746 que iluminan su alma. 0:02:28.064,0:02:32.029 Y cuánto más complejo es lograrlo[br]con un gigante de la historia, 0:02:32.594,0:02:35.463 que acompañó a una nación [br]hacia la justicia, 0:02:35.463,0:02:41.202 y en ese proceso involucró [br]a miles de millones en todo el mundo. 0:02:41.926,0:02:44.154 Nacido durante la Primera Guerra Mundial. 0:02:44.154,0:02:47.005 removido del poder [br]mediante órdenes judiciales 0:02:47.005,0:02:49.859 un niño criado como pastor, 0:02:49.859,0:02:53.713 y guiado por los ancianos[br]de su tribu Thembu, 0:02:53.713,0:03:00.599 Madiba surgió como el último[br]gran libertador del siglo XX. 0:03:01.045,0:03:05.009 Al igual que Gandhi, lideró [br]un movimiento de resistencia, 0:03:05.009,0:03:10.823 un movimiento que en sus comienzos[br]tuvo pocas perspectivas de éxito. 0:03:11.284,0:03:14.996 Al igual que Dr. King, [br]otorgó una voz poderosa, 0:03:14.996,0:03:17.592 a los clamores de los oprimidos, 0:03:17.592,0:03:21.856 y la necesidad moral [br]de justicia racial. 0:03:22.779,0:03:25.643 Sobrellevó una brutal reclusión, 0:03:25.643,0:03:30.450 iniciada en los tiempos de [br]Kennedy y Khrushchev 0:03:30.450,0:03:34.816 hasta los últimos días de la Guerra Fría. 0:03:35.510,0:03:38.261 Salió de prisión [br]sin la fuerza de las armas, 0:03:38.261,0:03:40.348 al igual que Abraham Lincoln, 0:03:40.348,0:03:41.990 mantuvo la unión de su pueblo, 0:03:41.990,0:03:45.122 ante la inminente amenaza de ruptura, 0:03:45.204,0:03:48.125 y al igual que los padres fundadores[br]de los Estados Unidos, 0:03:48.155,0:03:54.761 edificó el orden constitucional [br]para preservar la libertad de futuras generaciones. 0:03:55.178,0:03:59.358 Un compromiso con la democracia [br]y el estado de derecho, 0:03:59.681,0:04:02.093 ratificados no solo por su elección, 0:04:02.093,0:04:08.142 sino también por su voluntad de abandonar[br]el poder después de un mandato. 0:04:15.178,0:04:18.825 Habiendo ya transitado su vida, 0:04:19.979,0:04:22.561 el alcance de sus logros, 0:04:22.561,0:04:26.315 la adoración merecida, 0:04:26.592,0:04:30.165 creo que nos impulsa a recordar[br]a Nelson Mandela como un ícono, 0:04:30.638,0:04:33.389 sonriente y sereno, 0:04:33.990,0:04:37.313 distanciado de los sórdidos asuntos[br]de hombres menos conocidos, 0:04:37.313,0:04:40.743 pero Madiba resistió fuertemente, 0:04:40.743,0:04:43.387 aquel panorama inerte. 0:04:43.648,0:04:54.077 [ovación] 0:04:54.077,0:04:55.400 Sin embargo, 0:04:55.753,0:05:01.277 Madiba no dejó de compartir con nosotros[br]sus dudas y temores, 0:05:01.739,0:05:06.763 sus errores y sus victorias. 0:05:07.179,0:05:08.931 "No soy un santo", dijo. 0:05:08.931,0:05:15.578 "A menos que entiendan por santo, [br]a un pecador que sigue intentando". 0:05:16.747,0:05:21.724 Precisamente debido a que pudo [br]admitir su imperfección, 0:05:21.724,0:05:25.765 que contaba con un [br]gran sentido del humor, 0:05:25.765,0:05:29.972 aún en la adversidad,[br]a pesar de las cargas que sobrellevó 0:05:29.972,0:05:32.245 es que sentimos por él [br]tanto afecto. 0:05:32.660,0:05:37.745 No fue un busto de mármol,[br]sino un hombre de carne y huesos, 0:05:37.745,0:05:40.209 hijo y esposo, 0:05:40.209,0:05:42.943 padre y amigo, 0:05:43.174,0:05:46.770 y es por ello que [br]aprendimos tanto de él. 0:05:46.770,0:05:49.432 Y es por ello que [br]podemos seguir aprendiendo de él. 0:05:49.432,0:05:52.899 Nada de lo que logró era ineludible, 0:05:52.899,0:05:56.178 a lo largo de su vida,[br]vemos a un hombre, 0:05:56.178,0:05:59.511 que se ganó su lugar en la historia[br]mediante la lucha, 0:05:59.511,0:06:03.600 la sagacidad, la persistencia y la fe, 0:06:05.262,0:06:08.064 nos manifiesta lo que es posible, 0:06:08.064,0:06:11.192 no sólo en las páginas [br]de los libros de historia 0:06:11.192,0:06:14.043 sino en nuestras vidas también. 0:06:16.810,0:06:20.348 Mandela nos enseñó lo que es[br]el poder de la acción, 0:06:20.348,0:06:25.442 de los riesgos asumidos[br]en pos de los ideales. 0:06:25.442,0:06:30.682 Tal vez Mandela no se equivocó[br]al afirmar que heredó de su padre, 0:06:30.682,0:06:34.799 "el orgullo de la rebelión y[br]un tenaz sentido de la justicia". 0:06:35.416,0:06:39.812 Y sabemos que compartió con millones[br]de sudafricanos negros y de color, 0:06:39.812,0:06:42.687 "la indignación surgida de miles[br]de actos de mensoprecio, 0:06:42.687,0:06:45.775 miles de humillaciones, 0:06:45.775,0:06:48.863 miles de momentos[br]enterrados en el olvido, 0:06:48.863,0:06:51.952 un deseo de luchar contra el sistema, 0:06:51.952,0:06:54.447 que recluyó a mi pueblo", dijo. 0:06:55.432,0:06:59.101 Pero al igual que otros[br]grandes antecesores del CNA, 0:06:59.101,0:07:02.026 los Zulus y los Tambos, 0:07:02.026,0:07:08.342 [ovación] 0:07:08.342,0:07:11.298 Madiba disciplinó su enojo, 0:07:11.298,0:07:15.688 y canalizó su deseo de luchar [br]en la organización, 0:07:15.688,0:07:20.174 en las plataformas [br]y estrategias de acción. 0:07:20.174,0:07:23.162 para que hombres y mujeres [br]puedan ponerse de pie, 0:07:23.162,0:07:26.054 por la dignidad concedida por Dios. 0:07:26.654,0:07:30.941 Además, él aceptó las [br]consecuencias de sus actos, 0:07:30.941,0:07:37.258 supo que levantarse frente a intereses[br]e injusticias, tiene un costo 0:07:38.822,0:07:44.104 "He luchado contra la dominación [br]de los blancos y de los negros". 0:07:44.181,0:07:46.182 [ovación] 0:07:46.182,0:07:51.078 "He abrazado el ideal de una sociedad[br]democrática y libre, 0:07:51.078,0:07:54.061 en la que todos vivan juntos en armonía[br]e igualdad de oportunidades, 0:07:54.384,0:07:59.759 es un ideal por el que espero vivir[br]y lograr, 0:07:59.759,0:08:04.445 pero de ser necesario, es un ideal[br]por el cual estoy preparado a morir". 0:08:04.445,0:08:15.185 [ovación] 0:08:15.401,0:08:17.889 Mandela nos enseñó [br]el poder de la acción, 0:08:17.889,0:08:21.904 pero también no enseñó[br]el poder de las ideas, 0:08:21.904,0:08:25.773 la importancia de la razón [br]y los argumentos, 0:08:25.773,0:08:28.927 la necesidad de estudiar, [br]no sólo a aquellos con quien concuerdan, 0:08:28.927,0:08:32.566 sino también con quienes disienten. 0:08:32.921,0:08:37.391 Entendió que las ideas no pueden [br]ser contenidas por los muros de la prisión, 0:08:37.391,0:08:41.182 o extinguidas por las balas [br]de un francotirador. 0:08:41.182,0:08:44.556 Transformó a su juicio en una[br]acusación al apartheid, 0:08:44.556,0:08:47.162 por su elocuencia y pasión, 0:08:47.162,0:08:50.462 pero también, [br]por su formación como abogado. 0:08:50.786,0:08:55.048 Décadas en prisión [br]agudizaron sus argumentos, 0:08:55.048,0:09:00.705 a la vez que contagió [br]de hambre por el conocimiento... 0:09:00.705,0:09:04.218 ...a otros en su movimiento, y aprendió [br]el idioma, 0:09:04.218,0:09:07.019 y las costumbres de sus opresores [br]para poder transmitirles mejor, 0:09:07.019,0:09:10.124 como su propia libertad[br]depende de la suya. 0:09:10.339,0:09:17.361 [ovación] 0:09:17.747,0:09:23.809 Mandela demostró que la acción[br]y las ideas no son suficientes, 0:09:23.809,0:09:25.447 sin importar cuál sea el derecho, 0:09:25.447,0:09:30.971 deben ser cinceladas [br]en leyes e instituciones. 0:09:31.495,0:09:34.744 Era un hombre práctico, [br]daba prueba de sus creencias, 0:09:34.744,0:09:39.791 contra la dura superficie [br]de las circunstancias y la historia. 0:09:40.037,0:09:42.934 En sus principios fundamentales,[br]fue inflexible, 0:09:42.934,0:09:46.343 lo que le permitió rechazar ofertas[br]de liberación incondicional, 0:09:46.343,0:09:49.073 recordándole al régimen de apartheid, 0:09:49.073,0:09:53.235 que "los prisioneros no firman contratos". 0:09:53.559,0:09:56.551 Pero como lo demostró en [br]arduas negociaciones, 0:09:56.551,0:10:00.147 al transferir el poder [br]y al generar nuevas leyes. 0:10:00.147,0:10:06.543 No temía comprometerse [br]en pos de un objetivo mayor. 0:10:06.543,0:10:10.342 Y dado que no sólo era [br]líder del movimiento, 0:10:10.342,0:10:13.290 sino también un político habilidoso,[br]generó una constitución... 0:10:13.290,0:10:18.797 para una democracia multirracial, [br]en línea con su visión legal... 0:10:18.797,0:10:22.097 ...de protección de derechos de minorías [br]y mayorías, 0:10:22.097,0:10:25.902 además de la tan preciada libertad[br]del pueblo sudafricano. 0:10:29.291,0:10:33.063 Y finalmente Mandela comprendió [br]los lazos que unen al espíritu humano. 0:10:37.105,0:10:40.851 Existe una palabra [br]el idioma sudafricano: 0:10:40.851,0:10:42.134 Ubuntu 0:10:42.350,0:10:48.423 [ovación] 0:10:48.654,0:10:53.830 Una palabra que captura [br]el don más grande que habitaba en Mandela, 0:10:53.830,0:10:57.895 su sabiduría de sabernos a todos unidos, 0:10:57.895,0:11:00.557 de maneras que son invisibles a los ojos, 0:11:00.557,0:11:03.690 que brinda unión a la humanidad, 0:11:03.690,0:11:07.042 que logramos ser nosotros mismos[br]en comunidad con otros, 0:11:07.042,0:11:11.723 y cuidando a aquellos [br]que están a nuestro lado. 0:11:12.200,0:11:16.262 No sabemos, [br]cuánto de ese sentimiento fue nato en él, 0:11:16.262,0:11:22.298 o cuánto fue modelado [br]en una celda oscura y solitaria. 0:11:22.775,0:11:27.935 Pero recordamos los gestos,[br]grandes y pequeños, 0:11:27.935,0:11:32.902 presentando a sus carceleros como[br]miembros distinguidos en una inauguración, 0:11:32.902,0:11:37.757 haciendo un lanzamiento [br]con el uniforme de Springbok, 0:11:38.065,0:11:43.688 llevando la angustia de su familia[br]a instar a confrontar HIV_SIDA, 0:11:43.765,0:11:49.367 que revela la profunda empatía[br]y entendimiento que tenía. 0:11:49.598,0:11:53.389 No sólo materializó Ubuntu, [br]le enseño a millones, 0:11:53.389,0:11:56.973 a encontrar esa verdad [br]dentro de sí mismos. 0:11:57.516,0:12:01.215 Que llevó a un hombre como Madiba[br]a liberar no sólo al prisionero, 0:12:01.215,0:12:03.931 sino también al carcelero. 0:12:04.192,0:12:05.827 [ovación] 0:12:06.267,0:12:08.374 para demostrar que [br]debes confiar en otros, 0:12:08.374,0:12:11.906 para que puedan [br]confiar en tí. 0:12:11.906,0:12:17.187 para enseñar que la reconciliación[br]no implica ignorar el pasado, 0:12:17.187,0:12:25.577 sino que enfrentarlo [br]con inclusión, generosidad y verdad. 0:12:25.854,0:12:28.521 Cambió las leyes, 0:12:28.521,0:12:32.219 y también los corazones. 0:12:33.896,0:12:36.910 Para el pueblo sudafricano, 0:12:36.910,0:12:41.864 para aquellos a quienes inspiró[br]en todo el mundo, 0:12:41.864,0:12:46.079 la muerte de Madiba es justamente[br]un tiempo de duelo, 0:12:46.079,0:12:50.612 y a la vez de celebrar [br]la vida heroica. 0:12:51.305,0:12:54.588 Pero también creo que debe encender [br]en cada uno de nosotros, 0:12:54.588,0:12:58.595 un tiempo de autorreflexión digna, 0:12:58.595,0:13:02.557 sin importar nuestra posición[br]o circunstancia, 0:13:02.557,0:13:05.014 debemos preguntarnos: "¿En qué medida, 0:13:05.014,0:13:08.321 he aplicado sus lecciones[br]en mi vida?". 0:13:12.348,0:13:15.232 Es una pregunta que me formulo, 0:13:15.232,0:13:18.972 como hombre y como presidente. 0:13:19.265,0:13:22.178 Sabemos que al igual que Sudáfrica, 0:13:22.178,0:13:28.207 Estados Unidos superó[br]a siglos de sometimiento racial, 0:13:29.100,0:13:31.607 Al igual que sucedió aquí, [br]implicó sacrificios, 0:13:31.607,0:13:33.621 los sacrificios [br]de un sinnúmero de personas, 0:13:33.621,0:13:36.221 conocidos y desconocidos, 0:13:36.221,0:13:39.363 para poder ver un nuevo amanecer. 0:13:39.363,0:13:42.999 Michelle y yo somos [br]beneficiarios de aquella lucha. 0:13:42.999,0:13:46.937 [ovación] 0:13:46.937,0:13:54.104 Pero en los Estados Unidos y en Sudáfrica,[br]como en los países de todo el mundo, 0:13:54.104,0:13:57.273 no podemos permitir que nuestro progreso[br]empañe el hecho de que... 0:13:57.273,0:14:00.946 ...nuestro trabajo no ha concluido. 0:14:02.146,0:14:06.811 Las luchas que siguen a la victoria[br]de la igualdad formal, 0:14:06.811,0:14:12.447 o el sufragio universal, pueden carecer[br]del drama y la claridad moral, 0:14:12.447,0:14:13.959 comparadas las anteriores, 0:14:13.959,0:14:16.380 pero no por ello son menos importantes. 0:14:17.011,0:14:19.293 En todo el mundo, 0:14:19.293,0:14:24.022 todavía se ven niños [br]que sufren hambre o enfermedades, 0:14:24.022,0:14:26.997 todavía vemos escuelas en mal estado, 0:14:26.997,0:14:31.605 vemos jóvenes [br]sin perspectiva de futuro. 0:14:31.605,0:14:33.449 Hoy en el mundo, 0:14:33.449,0:14:37.014 hombres y mujeres siguen presos[br]por creencias políticas, 0:14:37.014,0:14:39.946 y son perseguidos por su apariencia, 0:14:39.946,0:14:42.518 por su culto y por a quien aman, 0:14:42.518,0:14:44.767 y eso está sucediendo hoy, 0:14:45.074,0:14:50.899 [ovación] 0:14:51.130,0:14:56.799 Y por tanto, nosotros, debemos actuar[br]en representación de la justicia. 0:14:57.046,0:15:00.956 Nosotros, también, debemos actuar[br]en representación de la paz. 0:15:01.434,0:15:04.274 Hay muchos pueblos [br]que felizmente abrazan... 0:15:04.274,0:15:07.712 ...el legado de Madiba [br]sobre reconciliación racial, 0:15:07.712,0:15:11.445 pero se resisten fervientemente[br]a modestas reformas, 0:15:11.445,0:15:16.936 que desafía la propiedad crónica[br]y la creciente desigualdad. 0:15:17.213,0:15:20.340 Hay varios líderes [br]que proclaman solidaridad, 0:15:20.340,0:15:22.321 bajo la lucha liberadora de Madiba, 0:15:22.321,0:15:25.948 pero no toleran lo mismo[br]para su propio pueblo. 0:15:26.285,0:15:32.863 [ovación] 0:15:33.110,0:15:35.698 Y muchos de nosotros, 0:15:35.698,0:15:38.485 demasiados, diría,[br]al borde del abismo, 0:15:38.485,0:15:42.519 cómodos en la complacencia [br]o el cinismo, 0:15:42.519,0:15:46.758 cuando nuestras voces [br]deben ser oídas. 0:15:47.082,0:15:50.091 Los interrogantes [br]que enfrentamos actualmente, 0:15:50.091,0:15:54.024 sobre cómo promover la igualdad[br]y la justicia, 0:15:54.024,0:15:57.622 cómo defender la libertad [br]y los derechos humanos, 0:15:57.622,0:16:01.123 cómo dar fin a un conflicto[br]o una guerra sectaria, 0:16:01.123,0:16:05.040 son asuntos que no tienen [br]respuestas simples. 0:16:05.040,0:16:07.833 Pero tampoco las tuvieron 0:16:07.833,0:16:13.156 frente a aquel niño que nació[br]en la Primera Guerra Mundial. 0:16:13.156,0:16:15.133 Nelson Mandela nos recuerda, 0:16:15.133,0:16:19.611 que siempre todo parece imposible,[br]hasta que es un hecho. 0:16:19.611,0:16:22.824 Sudáfrica demostró que es real. 0:16:22.824,0:16:26.275 Sudáfrica demostró que podemos cambiar, 0:16:26.275,0:16:29.736 que podemos elegir un mundo [br]definido no por nuestras diferencias, 0:16:29.736,0:16:31.768 sino por nuestras esperanzas en común. 0:16:31.768,0:16:35.002 Podemos elegir un mundo[br]definido no por el conflicto, 0:16:35.002,0:16:39.216 sino por la paz, la justicia[br]y la oportunidad. 0:16:39.216,0:16:45.109 [ovación] 0:16:45.525,0:16:47.725 Jamás veremos... 0:16:47.725,0:16:51.945 iguales a Nelson Mandela, 0:16:52.376,0:16:55.633 Pero los jóvenes de África, 0:16:55.633,0:17:00.358 y los jóvenes de todo el mundo, 0:17:00.358,0:17:05.013 ustedes, también, puedes hacer que[br]el trabajo de su vida, sea el tuyo. 0:17:06.198,0:17:10.415 Hace más de treinta años, [br]cuando aún era un estudiante, 0:17:10.415,0:17:13.943 aprendí de Nelson Mandela, 0:17:13.943,0:17:18.523 y de las luchas que se llevaban a cabo[br]en esta maravillosa tierra, 0:17:18.523,0:17:21.606 y sacudió una parte de mí. 0:17:21.960,0:17:24.769 Me despertó a las responsabilidades, 0:17:24.769,0:17:27.246 de otros y propias, 0:17:27.246,0:17:30.309 e hizo que iniciara ese viaje incierto, 0:17:30.309,0:17:33.081 que me encuentra hoy aquí, 0:17:34.897,0:17:39.156 y si bien siempre estaré en deuda[br]con el ejemplo de Mandela, 0:17:39.156,0:17:42.692 me hace ser una mejor persona. 0:17:42.692,0:17:44.449 [ovación] 0:17:44.449,0:17:46.243 Le habla... 0:17:46.243,0:17:49.124 a lo mejor de nosotros. 0:17:51.448,0:17:55.252 Luego del entierro [br]de este gran libertador, 0:17:55.252,0:17:59.716 y cuando regresemos[br]a nuestras ciudades y pueblos, 0:17:59.716,0:18:03.558 y retomemos nuestras rutinas diarias, 0:18:03.558,0:18:06.924 busquemos su fortaleza, 0:18:06.924,0:18:11.157 busquemos su grandeza de espíritu, 0:18:11.157,0:18:15.394 en alguna parte dentro nuestro, 0:18:15.394,0:18:18.565 y cuando la noche oscura me cubra, 0:18:18.565,0:18:22.243 cuando la injusticia pese[br]sobre nuestros corazones, 0:18:22.243,0:18:26.572 cuando nuestros mejores planes[br]parezcan inalcanzables, 0:18:26.572,0:18:29.305 pensemos en Madiba, 0:18:29.305,0:18:31.886 y las palabras que lo reconfortaban, 0:18:31.886,0:18:36.167 dentro de las cuatro paredes[br]de su celda: 0:18:36.167,0:18:39.599 "No importa cuán estrecha[br]sea la puerta, 0:18:39.599,0:18:45.232 cuantos castigos haya acumulado, 0:18:45.232,0:18:48.356 soy el amo de mi destino, 0:18:48.356,0:18:51.397 Soy el capitán de mi alma". 0:18:52.228,0:18:55.034 Que alma majestuosa fue, 0:18:55.358,0:18:57.519 lo extrañaremos profundamente. 0:18:58.073,0:19:00.830 Que Dios bendiga [br]a la memoria de Nelson Mandela. 0:19:01.091,0:19:04.786 Que Dios bendiga[br]al pueblo de Sudáfrica. 0:19:05.078,0:19:16.906 [ovación]