1 00:00:03,831 --> 00:00:04,691 Você quer... 2 00:00:04,691 --> 00:00:06,595 Mmm hmm! 3 00:00:08,335 --> 00:00:10,648 Então, só queremos alguns ovos. 4 00:00:10,648 --> 00:00:12,178 E talvez outras coisas. 5 00:00:12,178 --> 00:00:13,059 Entendi. 6 00:00:13,059 --> 00:00:14,156 Ovos 7 00:00:15,586 --> 00:00:16,781 Bem vindo ao Raphie's. 8 00:00:16,781 --> 00:00:17,699 Você, também! 9 00:00:21,799 --> 00:00:24,084 Tantos tipos diferentes de comida. 10 00:00:24,084 --> 00:00:26,413 Brittany se foi. Tudo bem, você está sozinho. 11 00:00:26,413 --> 00:00:28,214 Me sinto como estivesse num filme. 12 00:00:28,214 --> 00:00:30,788 Você está aqui pelos ovos. Foco. 13 00:00:30,788 --> 00:00:32,908 Ah, bananas! Eu preciso de bananas! 14 00:00:32,908 --> 00:00:36,944 Toda essa comida é apenas ingrediente para merda. 15 00:00:36,944 --> 00:00:39,850 Queria que minha mãe estivesse aqui. Eu NÃO queria que minha mãe estivesse aqui. 16 00:00:39,850 --> 00:00:40,958 Ok. Ovos. 17 00:00:40,958 --> 00:00:42,471 Minha boca quer sobremesa. 18 00:00:42,471 --> 00:00:43,774 Aquele cara é assustador. 19 00:00:43,774 --> 00:00:46,213 Isso é como um cemitério de animais de fazenda. 20 00:00:46,213 --> 00:00:47,217 (ding ding) 21 00:00:47,217 --> 00:00:48,368 Quem é o próximo? 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,801 Ei, o que posso pegar para você? 23 00:00:52,801 --> 00:00:55,607 Um, que tipo de carne é boa hoje? 24 00:00:56,257 --> 00:01:00,250 "Que tipo de carne é boa hoje?" Do que você está falando? 25 00:01:00,250 --> 00:01:02,127 Olha, só... ah, ah Deus. 26 00:01:02,127 --> 00:01:03,968 Ela sabe. Ela definitivamente sabe. 27 00:01:05,809 --> 00:01:06,980 Ela sabe que estou drogado. 28 00:01:06,980 --> 00:01:08,151 O quê? 29 00:01:08,151 --> 00:01:09,323 Preciso ir. 30 00:01:09,323 --> 00:01:13,282 Onde está Brittany? Preciso encontrar Brittany. Ela me trará conforto. 31 00:01:13,282 --> 00:01:14,390 Eu vou encontrá-la. 32 00:01:14,390 --> 00:01:15,917 Eu pensei que você fosse pegar ovos! 33 00:01:15,917 --> 00:01:19,800 Mas este bolo estava com desconto, porque diz "Feliz Aniversário, Jeremy!" 34 00:01:19,800 --> 00:01:20,631 Nós não somos Jeremy! 35 00:01:20,631 --> 00:01:22,177 Não com esta atitude. 36 00:01:22,177 --> 00:01:26,260 Olha... Vou estar onde está o bife. 37 00:01:27,130 --> 00:01:30,804 E isto é 2.1 pounds, $11.25. 38 00:01:30,804 --> 00:01:33,339 Eles são ambos 80/20, então esta é a dife--- 39 00:01:33,339 --> 00:01:36,444 Ah, Deus, ela está me seguindo! 40 00:01:36,444 --> 00:01:38,033 Vá! Vá! 41 00:01:38,033 --> 00:01:45,632 (música de suspense) 42 00:01:45,672 --> 00:01:47,304 Eu pensei que você me encontraria aqui. 43 00:01:47,304 --> 00:01:48,780 Estive aqui por mais ou menos cinco minutos. 44 00:01:48,780 --> 00:01:50,256 Aonde você foi? 45 00:01:50,256 --> 00:01:51,734 Ah, perdi a noção do tempo. 46 00:01:51,734 --> 00:01:52,784 É, sem brincadeira. 47 00:01:52,784 --> 00:01:55,264 Eu me sinto como se tivesse vivido minha vida inteira com essas pizzas. 48 00:01:55,264 --> 00:01:57,525 Nós deveríamos sair daqui em breve, contudo, 49 00:01:57,525 --> 00:01:59,888 porque eu sinto que há uma mulher nos seguindo. 50 00:01:59,888 --> 00:02:00,928 Ela está na nossa direção! 51 00:02:00,958 --> 00:02:03,826 Mas vamos pegar duas dessas lápides antes de sair daqui. 52 00:02:04,296 --> 00:02:06,324 (em uníssono) Estou muito drogado para isso. 53 00:02:06,324 --> 00:02:07,428 (música de suspense) 54 00:02:07,428 --> 00:02:10,388 Deixe comigo, gente. 55 00:02:10,388 --> 00:02:11,970 Eu nunca vou esquecer você! 56 00:02:11,970 --> 00:02:13,259 Este cara se parece com Jesus. 57 00:02:13,259 --> 00:02:15,453 Barras de doce para uma boa viagem de compras? 58 00:02:15,453 --> 00:02:17,201 Nós temos um bolo. 59 00:02:17,201 --> 00:02:19,205 Ah, então AGORA você quer ser Jeremy? 60 00:02:19,205 --> 00:02:20,887 Seu total é $106.13. 61 00:02:20,887 --> 00:02:21,751 O quê?! 62 00:02:21,751 --> 00:02:23,224 Mas estas batatas são só $5! 63 00:02:23,224 --> 00:02:25,608 Gostaria que eu pegasse de volta alguns dos seus itens? 64 00:02:25,608 --> 00:02:28,123 Sim, você pode pegar todos os itens de volta, exceto pelos ovos? 65 00:02:28,123 --> 00:02:29,925 Não há ovos aqui. 66 00:02:29,925 --> 00:02:33,087 Você está falando sério? 67 00:02:34,277 --> 00:02:36,360 Ei, apenas... apenas vá. 68 00:02:36,360 --> 00:02:37,645 Apenas vá. Ela está logo ali. 69 00:02:37,645 --> 00:02:39,189 Vamos pegar tudo. 70 00:02:39,189 --> 00:02:42,527 Obrigado. 71 00:02:47,655 --> 00:02:49,192 (arquejando) Uh, ela quase pegou a gente. 72 00:02:49,192 --> 00:02:50,727 (batengo) AAAH! 73 00:02:50,727 --> 00:02:54,735 Ei! Vocês sabem onde eu poderia conseguir maconha? 74 00:02:54,735 --> 00:03:04,223 (música) 75 00:03:04,223 --> 00:03:08,022 Estou um pouco atrasado. Onde está o bolo para o meu enteado, Jeremy?