0:00:03.831,0:00:04.691 사러갈까 0:00:04.691,0:00:06.595 응 0:00:08.335,0:00:10.648 계란 몇 개만 사면되. 0:00:10.648,0:00:12.178 다른 것도 살 수 있겠지만. 0:00:12.178,0:00:13.059 알겠어. 0:00:13.059,0:00:14.156 계란 사는 거 기억해. 0:00:15.586,0:00:16.781 어서오세요. 0:00:16.781,0:00:17.699 너도! 0:00:21.799,0:00:24.084 (음식 종류가 너무 많아.) 0:00:24.084,0:00:26.413 (브리트니가 없으니까 내가 알아서 해야되.) 0:00:26.413,0:00:28.214 (마치 영화찍는 거 같은 기분인데) 0:00:28.214,0:00:30.788 (정신차려. 넌 계란 사러 온거야.) 0:00:30.788,0:00:32.908 (오, 바나나다! 사야징ㅋ.) 0:00:32.908,0:00:36.944 (이 음식들 어차피 다 똥이 되겠지.) 0:00:36.944,0:00:39.850 (엄마 보고싶다. 아냐, 여기서 엄마 만나면 안되지.) 0:00:39.850,0:00:40.958 (그만 생각하고 계란찾자.) 0:00:40.958,0:00:42.471 (목이 마른걸.) 0:00:42.471,0:00:43.774 (헐, 무서워 보이는 남자다.) 0:00:43.774,0:00:46.213 (여긴 무슨 가축 무덤 같네.) 0:00:46.213,0:00:47.217 ♪띵띵 0:00:47.217,0:00:48.368 다음 사람? 0:00:51.218,0:00:52.801 손님, 뭘 드릴까요? 0:00:52.801,0:00:55.607 오늘 상태좋은 고기가 뭐죠? 0:00:56.257,0:01:00.250 ("오늘 상태좋은 고기가 뭐죠?" 뭔 말을 하는거야 멍청아?!) 0:01:00.250,0:01:02.127 (아니 가만있어보자... 헐) 0:01:02.127,0:01:03.968 (알아본거 같은데. 분명히 알아 본거 같아.) 0:01:05.809,0:01:06.980 내가 마약한걸. 0:01:06.980,0:01:08.151 네? 0:01:08.151,0:01:09.323 저 가야겠어요. 0:01:09.323,0:01:13.282 브리트니는 어딨는거야? 찾아야겠어. 날 편안하게 해줄거야. 0:01:13.282,0:01:14.390 그녀를 찾고야 말겠어. 0:01:14.390,0:01:15.917 계란 사고 있는 줄 알았는데! 0:01:15.917,0:01:17.488 그치만 이 케잌이 세일을 하고있었다고, 그리고 "생일 축하해, 제레미!"가 0:01:17.488,0:01:19.059 이미 써 있었어. 이런 운명이 ㅋ 0:01:19.059,0:01:20.631 제레미가 누군데! 0:01:20.631,0:01:22.177 너무 깐깐하게 굴지마. 0:01:22.177,0:01:26.260 저기... 나 고기 코너에 가있을께. 0:01:27.130,0:01:30.804 (이건 2.1 파운드에 11.25달러) 0:01:30.804,0:01:33.339 (이거 둘 다 80 살코기에 20 지방인데 인데 다른 점이 뭐....) 0:01:33.339,0:01:36.444 (이런 젠장, 그녀가 날 따라다니고 있어!) 0:01:36.444,0:01:38.033 (도망가! 도망가!) 0:01:38.033,0:01:45.632 ♪서스펜스 음악♪ 0:01:45.672,0:01:47.304 나 만나러 왜 안 왔어. 0:01:47.304,0:01:48.780 나 여기에 5분 밖에 안있었어. 0:01:48.780,0:01:50.256 어디있었던거야? 0:01:50.256,0:01:51.734 아 나는 훨씬 더 지난 줄 알았어. 0:01:51.734,0:01:52.784 알아. 0:01:52.784,0:01:55.264 나도 이 피자랑 평생을 같이 있었던 거 같아. 0:01:55.264,0:01:57.525 여기서 곧 나가야겠어 0:01:57.525,0:01:59.888 어떤 여자가 우리를 따라다니고 있거든. 0:01:59.888,0:02:00.928 우리를 추적하고 있어! 0:02:00.958,0:02:03.826 일단 이 두 묘비 사고 나가자. 0:02:04.296,0:02:06.324 (동시에) 줍기에는 너무 취했어. 0:02:06.324,0:02:07.428 ♪서스펜스 음악♪ 0:02:07.428,0:02:10.388 내가 할게. 0:02:10.388,0:02:11.970 고맙습니다! 0:02:11.970,0:02:13.259 하느님 같이 생겼어. 0:02:13.259,0:02:15.453 초콜렛 먹을래? 0:02:15.453,0:02:17.201 우리 케이크있잖아. 0:02:17.201,0:02:19.205 아, 이제야 제레미가 되고 싶은거야? 0:02:19.205,0:02:20.887 총 합해서 106.13 불 입니다. (약 13만원) 0:02:20.887,0:02:21.751 헐?! 0:02:21.751,0:02:23.224 그치만 이 과자는 두개에 5달런데! 0:02:23.224,0:02:25.608 다시 갖다놓을까요? 0:02:25.608,0:02:28.123 네, 계란 빼고 전부 다 갖다 놔주실래요? 0:02:28.123,0:02:29.925 계란 안 가지고 오셨는데요. 0:02:29.925,0:02:33.087 뭐한거야? 0:02:34.277,0:02:36.360 야, 그....그냥 가자 0:02:36.360,0:02:37.645 가야돼. 그녀가 저기있어 0:02:37.645,0:02:39.189 전부 다 살게요. 0:02:39.189,0:02:42.527 감사합니다. 0:02:47.655,0:02:49.192 헠헠, 거의 잡힐 뻔했어. 0:02:49.192,0:02:50.727 (똑똑똑) 으악! 0:02:50.727,0:02:54.735 저기요! 혹시 냄비 어디서 구할 수 있는지 아세요? 0:02:54.735,0:03:04.223 ♪음악♪ 0:03:04.223,0:03:08.022 제가 좀 늦었는데. 의붓아들 케이크 가지러왔거든요. 제레미꺼요.