1 00:00:00,902 --> 00:00:03,500 Kada ljudi čuju da pišem knjige o organizaciji vremena, 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,263 pretpostavljaju dvije stvari. 3 00:00:07,564 --> 00:00:10,548 Pomisle da nikad ne kasnim, 4 00:00:11,747 --> 00:00:12,984 a zapravo kasnim. 5 00:00:13,525 --> 00:00:14,870 Imam četvero male djece, 6 00:00:14,894 --> 00:00:17,710 i voljela bih okriviti njih za svoja povremena kašnjenja, 7 00:00:17,734 --> 00:00:19,842 no ponekad to zaista nije njihova krivica. 8 00:00:20,365 --> 00:00:23,112 Jednom sam zakasnila na vlastiti govor o organizaciji vremena. 9 00:00:23,136 --> 00:00:24,176 (Smijeh) 10 00:00:24,200 --> 00:00:27,773 Svi smo na trenutak uživali u toj ironiji. 11 00:00:28,972 --> 00:00:32,191 Druga stvar koju pretpostave jest da imam puno savjeta i trikova 12 00:00:32,215 --> 00:00:34,108 kako uštedjeti nešto vremena tu i tamo. 13 00:00:34,132 --> 00:00:37,846 Ponekad čujem od raznih časopisa da pišu članak o ovoj temi, 14 00:00:37,870 --> 00:00:41,197 o tome kako pomoći čitateljima da pronađu jedan dodatni sat dnevno. 15 00:00:41,221 --> 00:00:44,507 Bit je u tome da skratimo vrijeme za svakodnevne aktivnosti, 16 00:00:44,531 --> 00:00:45,708 pribrojimo to vrijeme, 17 00:00:45,732 --> 00:00:47,906 i naći ćemo vremena za dobre stvari. 18 00:00:47,930 --> 00:00:51,964 Uvijek preispitujem takvu ideju, ali mi je uvijek zanimljivo 19 00:00:51,988 --> 00:00:54,671 saslušati što su smislili prije nego me pozovu. 20 00:00:54,695 --> 00:00:55,847 Najdraže ideje su mi: 21 00:00:55,871 --> 00:00:58,777 ići u nabavku samo ondje gdje moraš skrenuti desno -- 22 00:00:58,801 --> 00:00:59,829 (Smijeh) 23 00:00:59,853 --> 00:01:01,999 Biti izuzetno pametan pri korištenju mikrovalne: 24 00:01:02,023 --> 00:01:04,746 ako piše tri do tri i pol minute na pakiranju, 25 00:01:04,770 --> 00:01:07,206 definitivno ćemo ući malo dublje u to. 26 00:01:07,230 --> 00:01:09,969 I moj osobni favorit, za koji ima smisla na nekoj razini, 27 00:01:09,993 --> 00:01:13,745 jest snimiti vaše najdraže emisije kako bi mogli premotati reklame. 28 00:01:13,769 --> 00:01:16,061 Tako uštedite osam minuta svakih pola sata, 29 00:01:16,085 --> 00:01:18,182 tako da tijekom dva sata gledanja televizije, 30 00:01:18,206 --> 00:01:19,749 imate trideset dvije minute za vježbanje. 31 00:01:19,773 --> 00:01:20,789 (Smijeh) 32 00:01:20,813 --> 00:01:22,098 To je istina. 33 00:01:22,587 --> 00:01:25,208 Znate kako još pronaći trideset dvije minute za vježbu? 34 00:01:25,629 --> 00:01:27,961 Ne gledajte televiziju dva sata dnevno, točno? 35 00:01:27,985 --> 00:01:29,001 (Smijeh) 36 00:01:29,025 --> 00:01:32,499 Dakle, bit je uštedjeti nešto vremena kad stignemo, pribrojimo to vrijeme, 37 00:01:32,523 --> 00:01:34,807 i napokon ćemo imate vremena za sve što poželimo. 38 00:01:34,831 --> 00:01:37,743 Nakon što sam proučavala kako uspješni ljudi troše svoje vrijeme, 39 00:01:37,767 --> 00:01:40,404 i gledajući njihove rasporede za svakih sat vremena, 40 00:01:40,428 --> 00:01:43,724 mislim da je ova ideja nešto sasvim suprotno. 41 00:01:44,305 --> 00:01:47,947 Ne gradimo živote kakve želimo štedeći vrijeme. 42 00:01:48,566 --> 00:01:50,126 Gradimo živote kakve želimo 43 00:01:50,636 --> 00:01:53,603 i vrijeme štedi samo sebe. 44 00:01:55,194 --> 00:01:56,345 Malo ću to pojasniti. 45 00:01:56,369 --> 00:01:58,063 Radila sam na dnevniku vremena 46 00:01:58,087 --> 00:02:02,291 gledajući 1001 dan u životima previše zaposlenih žena. 47 00:02:02,315 --> 00:02:04,959 Radile su zahtjevne poslove, ponekad u svojim tvrtkama, 48 00:02:04,983 --> 00:02:07,118 brinule su se o djeci, možda i o roditeljima, 49 00:02:07,142 --> 00:02:08,472 obveze u zajednici, 50 00:02:08,496 --> 00:02:10,309 vrlo zaposleni ljudi. 51 00:02:10,799 --> 00:02:13,006 Tjedan su dana vodili evidenciju o svome vremenu, 52 00:02:13,030 --> 00:02:15,343 da bih mogla zbrojiti koliko su radile i spavale, 53 00:02:15,367 --> 00:02:18,176 te sam ih intervjuirala o strategijama za svoju knjigu. 54 00:02:18,200 --> 00:02:20,189 Jedna od žena čiji sam raspored pratila, 55 00:02:20,213 --> 00:02:22,276 izašla je jedne srijede uvečer po nešto. 56 00:02:22,300 --> 00:02:24,929 Dok se vratila kući, pokidao se bojler 57 00:02:24,953 --> 00:02:27,589 i poplavio joj podrum. 58 00:02:28,380 --> 00:02:30,834 Ako vam se ikad ovakvo što dogodilo, 59 00:02:30,858 --> 00:02:33,738 tada znate da je to štetan, zastrašujući i mokar nered. 60 00:02:33,762 --> 00:02:36,472 Ona se tu večer suočava s neposrednim posljedicama, 61 00:02:36,496 --> 00:02:38,373 sljedeći dan dolaze vodoinstalateri, 62 00:02:38,397 --> 00:02:41,897 dan poslije, ekipa za čišćenje dolazi počistiti uništeni sag. 63 00:02:41,921 --> 00:02:43,987 Sve je to zapisala u raspored. 64 00:02:44,011 --> 00:02:46,311 Izgubila je sedam sati od tjedna. 65 00:02:47,191 --> 00:02:48,473 Sedam sati. 66 00:02:49,179 --> 00:02:51,981 Kao da je pronašla jedan dodatni sat dnevno. 67 00:02:52,834 --> 00:02:55,628 Ali sigurna sam kada bi je na početku tjedna pitali, 68 00:02:55,652 --> 00:02:58,870 "Možeš li izdvojiti sedam sati za trening za triatlon?" 69 00:02:59,893 --> 00:03:03,698 "Možeš li izdvojiti sedam sati da podučavaš sedam vrijednih ljudi?" 70 00:03:03,722 --> 00:03:06,413 Sigurna sam da bi rekla ono što bi rekli i mi ostali, 71 00:03:06,437 --> 00:03:10,881 a to je: "Ne, ne vidiš li koliko sam zaposlena?" 72 00:03:11,521 --> 00:03:13,318 Ali kada je morala pronaći sedam sati 73 00:03:13,342 --> 00:03:16,141 jer joj je podrum bio napunjen vodom, 74 00:03:16,165 --> 00:03:18,675 pronašla je sedam sati. 75 00:03:19,055 --> 00:03:23,206 I to nam pokazuje da je vrijeme vrlo rastezljivo. 76 00:03:23,594 --> 00:03:25,637 Ne možemo stvoriti više vremena, 77 00:03:25,661 --> 00:03:29,840 ali se vrijeme rasteže da se prilagodi onome što odlučimo staviti u njega. 78 00:03:30,366 --> 00:03:32,933 Zato je ključno u organizaciji vremena 79 00:03:33,541 --> 00:03:35,776 odnositi se prema svojim prioritetima 80 00:03:35,800 --> 00:03:38,847 jednako kao prema pokidanom bojleru. 81 00:03:40,162 --> 00:03:41,312 Da bih objasnila bit, 82 00:03:41,336 --> 00:03:44,781 volim se služiti jezikom najzasposlenije osobe koju sam intervjuirala. 83 00:03:44,805 --> 00:03:47,093 Vodila je malu tvrtku 84 00:03:47,117 --> 00:03:48,586 s 12 ljudi na platnoj listi 85 00:03:48,610 --> 00:03:50,633 i šestero djece u slobodnom vremenu. 86 00:03:50,657 --> 00:03:53,275 Bile smo u kontaktu da dogovorimo intervju 87 00:03:53,299 --> 00:03:55,795 o tome kako "ima sve što želi." 88 00:03:55,819 --> 00:03:57,628 Sjećam se da je bio četvrtak ujutro, 89 00:03:57,652 --> 00:03:59,659 i nije bila slobodna za razgovor. 90 00:03:59,683 --> 00:04:00,839 Naravno, zar ne? 91 00:04:00,863 --> 00:04:03,282 Razlog zbog kojeg je bila nedostupna za razgovor 92 00:04:03,306 --> 00:04:05,246 je zbog toga što je izašla pješačiti, 93 00:04:05,270 --> 00:04:07,308 jer je bilo prekrasno proljetno jutro, 94 00:04:07,332 --> 00:04:08,895 i htjela je ići pješačiti. 95 00:04:08,919 --> 00:04:11,256 Naravno da me to još više zaintrigiralo, 96 00:04:11,280 --> 00:04:14,456 i kada sam je napokon uhvatila, objasnila mi je. 97 00:04:14,480 --> 00:04:16,747 Rekla je: "Slušaj Laura, sve što radim, 98 00:04:17,592 --> 00:04:21,205 svaka minuta koju potrošim, moj je izbor." 99 00:04:21,830 --> 00:04:22,981 I umjesto da je rekla: 100 00:04:23,005 --> 00:04:25,434 "Nemam vremena za ovo ili ono," 101 00:04:25,893 --> 00:04:31,007 rekla bi, "ne radim ovo ili ono jer mi to nije prioritet." 102 00:04:31,709 --> 00:04:36,077 "Nemam vremena" često znači "nije mi prioritet". 103 00:04:37,075 --> 00:04:39,963 Ako razmislite o tome, to je i točnije rečeno. 104 00:04:39,987 --> 00:04:42,551 Mogla bih vam reći da nemam vremena očistiti rolete, 105 00:04:42,575 --> 00:04:43,744 ali to nije istina. 106 00:04:43,768 --> 00:04:46,208 Ako bi mi ponudili 100.000$ za čišćenje roleta, 107 00:04:46,232 --> 00:04:47,832 ubrzo bih se prihvatila posla. 108 00:04:47,856 --> 00:04:48,872 (Smijeh) 109 00:04:48,896 --> 00:04:50,531 Budući da se to neće dogoditi, 110 00:04:50,555 --> 00:04:53,159 mogu priznati izgovor nije manjak vremena, 111 00:04:53,183 --> 00:04:54,784 već volja da to napravim. 112 00:04:54,808 --> 00:04:58,194 Korištenje ovih riječi podsjeća nas da je vrijeme izbor. 113 00:04:58,218 --> 00:04:59,391 I zasigurno, 114 00:04:59,415 --> 00:05:02,447 mogu postojati strašne posljedice za različite odluke, 115 00:05:02,471 --> 00:05:03,677 to ću vam priznati. 116 00:05:03,701 --> 00:05:05,323 Ali mi smo pametni ljudi, 117 00:05:05,347 --> 00:05:07,205 i zasigurno gledajući na duže staze, 118 00:05:07,229 --> 00:05:09,229 imamo moć ispuniti svoje živote 119 00:05:09,253 --> 00:05:11,929 stvarima koje zaslužuju biti u njemu. 120 00:05:13,204 --> 00:05:14,492 Kako to postići? 121 00:05:15,127 --> 00:05:16,559 Kako se odnositi prema 122 00:05:16,583 --> 00:05:18,914 prioritetima jednako kao prema pokidanom bojleru? 123 00:05:19,531 --> 00:05:21,850 Najprije moramo razmisliti što su nam prioriteti. 124 00:05:21,874 --> 00:05:24,628 Želim vam pokazati dvije strategije za razmišljanje. 125 00:05:24,652 --> 00:05:26,410 Prva je s profesionalne strane: 126 00:05:26,434 --> 00:05:28,945 Sigurna sam da mnogi ljudi kada se približava kraj godine 127 00:05:28,969 --> 00:05:31,292 naprave ili dobiju godišnju procjenu radnog učinka. 128 00:05:31,316 --> 00:05:33,581 Tada pregledate uspjehe u protekloj godini, 129 00:05:33,605 --> 00:05:35,650 svoj "prostor za napredak". 130 00:05:35,674 --> 00:05:37,697 I to ima svoju svrhu, 131 00:05:38,221 --> 00:05:41,151 ali smatram da je učinkovitije raditi to s pogledom u budućnost. 132 00:05:41,175 --> 00:05:43,769 Želim da se pretvarate da je sada kraj sljedeće godine. 133 00:05:44,326 --> 00:05:46,687 Pravite si godišnju procjenu radnog učinka, 134 00:05:46,711 --> 00:05:51,227 i prošla je godina za vas bila vrlo uspješna poslovna godina. 135 00:05:52,034 --> 00:05:57,821 Koje ste tri do pet stvari napravili a koje su učinili tu godinu uspješnom? 136 00:05:58,734 --> 00:06:02,534 Sada možete napisati svoju procjenu učinka rada za sljedeću godinu. 137 00:06:02,558 --> 00:06:04,805 A to možete učiniti i za svoj osobni život. 138 00:06:04,829 --> 00:06:07,458 Sigurna sam da mnogi od vas, poput mene, u prosincu, 139 00:06:07,482 --> 00:06:11,028 dobiju čestitke u kojima se nalaze šareni papiri 140 00:06:11,491 --> 00:06:16,321 na kojima su ispisana praznična obiteljska pisma. 141 00:06:16,345 --> 00:06:17,983 (Smijeh) 142 00:06:18,007 --> 00:06:20,638 Pomalo pokvaren stil pisanja, ako razmislite, 143 00:06:20,662 --> 00:06:23,946 o tome kako su svi ukućani odlično, 144 00:06:23,970 --> 00:06:25,257 ili čak još sjajnije, 145 00:06:25,281 --> 00:06:27,456 kako su svi ukućani zaposleni. 146 00:06:27,815 --> 00:06:29,464 Ali ovakva pisma imaju svrhu, 147 00:06:29,488 --> 00:06:31,695 a to je da pokažu vašim prijateljima i obitelji 148 00:06:31,719 --> 00:06:35,044 da ste radili nešto vama značajno u osobnom životu tijekom godine. 149 00:06:35,068 --> 00:06:36,452 Budući da je ova godina završila, 150 00:06:36,476 --> 00:06:38,926 stoga želim da se pretvarate da je kraj sljedeće godine, 151 00:06:38,950 --> 00:06:41,704 i bila je to zaista savršena godina 152 00:06:42,172 --> 00:06:44,825 za vas i ljude koje volite. 153 00:06:45,391 --> 00:06:50,094 Koje ste tri do pet stvari učinili koje su je učinile toliko uspješnom? 154 00:06:50,839 --> 00:06:54,980 Sada možete napisati svoje obiteljsko pismo za sljedeću godinu. 155 00:06:55,789 --> 00:06:56,982 Nemojte ga poslati. 156 00:06:57,006 --> 00:06:58,022 (Smijeh) 157 00:06:58,046 --> 00:07:00,684 Molim vas, ne šaljite ga. 158 00:07:01,049 --> 00:07:02,439 Ali možete ga napisati. 159 00:07:02,463 --> 00:07:06,177 Sad, između godišnje procjene radnog učinka i obiteljskog pisma, 160 00:07:06,201 --> 00:07:09,438 imamo listu od šest do deset ciljeva na kojima možemo raditi nagodinu. 161 00:07:09,462 --> 00:07:12,261 Sada ih moramo raščlaniti na izvedive korake. 162 00:07:12,285 --> 00:07:14,493 Recimo da želite napisati obiteljsku povijest. 163 00:07:14,517 --> 00:07:16,770 Najprije možete pročitati druge obiteljske povijesti, 164 00:07:16,794 --> 00:07:18,056 kako bi vidjeli stil pisanja. 165 00:07:18,080 --> 00:07:21,287 Zatim razmisliti o pitanjima koje biste htjeli pitali rodbinu, 166 00:07:21,311 --> 00:07:23,160 dogovoriti sastanke za razgovore. 167 00:07:23,184 --> 00:07:24,645 Ili možda želite trčati 5 kilometara. 168 00:07:24,669 --> 00:07:27,830 Dakle, potrebno je pronaći utrku i prijaviti se, napraviti plan treninga, 169 00:07:27,854 --> 00:07:30,227 i iskopati te tenisice iz kraja ormara. 170 00:07:30,251 --> 00:07:32,193 A onda -- to je ključno -- 171 00:07:32,217 --> 00:07:36,312 odnosimo se prema našim prioritetima, kao što bi se prema pokvarenom bojleru, 172 00:07:36,336 --> 00:07:39,335 stavljajući ih u našim rasporedima na prvo mjesto. 173 00:07:39,879 --> 00:07:44,639 To činimo tako da razmišljamo o našim tjednima prije nego dođu. 174 00:07:44,663 --> 00:07:48,347 Otkrila sam kako je to dobro raditi u petak popodne. 175 00:07:48,885 --> 00:07:51,433 Petak poslijepodne je ono što bi ekonomisti mogli nazvati 176 00:07:51,457 --> 00:07:53,994 vrijeme "niskog oportunitetnog troška." 177 00:07:54,764 --> 00:07:57,664 Većina nas ne sjedi tamo petkom popodne govoreći: 178 00:07:57,688 --> 00:07:59,567 "Uzbuđen sam što ću napredovati 179 00:07:59,591 --> 00:08:01,887 ka mojim osobnim i profesionalnim prioritetima 180 00:08:01,911 --> 00:08:03,065 sada." 181 00:08:03,089 --> 00:08:04,105 (Smijeh) 182 00:08:04,129 --> 00:08:06,746 Ali, spremni smo razmišljati o tome što oni trebaju biti. 183 00:08:06,770 --> 00:08:08,975 Dakle, odvojite malo vremena petkom popodne, 184 00:08:08,999 --> 00:08:15,189 napravite svoju listu prioriteta sa tri kategorije: karijera, odnosi, ja. 185 00:08:16,382 --> 00:08:19,580 Izrada liste sa tri kategorija nas podsjeća 186 00:08:19,604 --> 00:08:23,094 kako bi trebalo biti nešto u svakoj od te tri kategorije. 187 00:08:23,118 --> 00:08:24,374 Karijera, o njoj razmišljamo; 188 00:08:24,398 --> 00:08:25,905 odnosi, ja -- 189 00:08:25,929 --> 00:08:27,248 i ne baš toliko. 190 00:08:27,272 --> 00:08:29,170 Svejedno, samo kratka lista, 191 00:08:29,194 --> 00:08:30,623 dvije do tri stvari u svakoj od njih. 192 00:08:31,013 --> 00:08:33,394 I onda promatrajte cijeli listu kroz cijeli idući tjedan, 193 00:08:33,418 --> 00:08:35,133 i vidite gdje ih možete uplanirati. 194 00:08:36,171 --> 00:08:38,181 Gdje ih isplanirate ovisi potpuno o vama. 195 00:08:38,205 --> 00:08:41,667 Znam da će ovo biti kompliciranije za neke ljude u odnosu na druge. 196 00:08:41,691 --> 00:08:45,213 Mislim, životi nekih ljudi su teži od drugih. 197 00:08:45,674 --> 00:08:48,943 Neće se lako naći vremena da se pohađa taj razred poezije 198 00:08:48,967 --> 00:08:51,697 ako sami brinete o nekoliko djece. 199 00:08:52,058 --> 00:08:53,229 Shvaćam. 200 00:08:53,253 --> 00:08:55,460 I ne želim umanjiti ničiju borbu. 201 00:08:55,484 --> 00:09:00,010 Ali mislim kako su brojke koje ću spomenuti ohrabrujuće. 202 00:09:00,906 --> 00:09:04,913 Imamo 168 sati u tjednu. 203 00:09:05,962 --> 00:09:10,663 dvadeset četiri put sedam je 168 sati. 204 00:09:11,295 --> 00:09:14,028 To je puno vremena. 205 00:09:14,627 --> 00:09:17,818 Ako radite posao na puno radno vrijeme, dakle 40 sati na tjedan, 206 00:09:17,842 --> 00:09:20,934 spavati osam sati na noć, dakle 56 sati na tjedan -- 207 00:09:20,958 --> 00:09:23,538 to vam ostavlja 72 sata za druge stvari. 208 00:09:24,622 --> 00:09:26,529 To je puno vremena. 209 00:09:26,956 --> 00:09:28,841 Recimo da radite 50 sati tjedno, 210 00:09:28,865 --> 00:09:30,811 možda glavni posao i nešto sa strane. 211 00:09:30,835 --> 00:09:33,305 Pa, to vam ostavlja 62 sata za druge stvari. 212 00:09:33,329 --> 00:09:35,229 Recimo da radite 60 sati. 213 00:09:35,253 --> 00:09:37,681 Pa, to vam ostavlja 52 sata za druge stvari. 214 00:09:37,705 --> 00:09:39,747 Kažete da radite više od 60 sati tjedno. 215 00:09:39,771 --> 00:09:41,328 Pa, jeste li sigurni? 216 00:09:41,352 --> 00:09:43,086 (Smijeh) 217 00:09:43,110 --> 00:09:46,016 Jednom su radili istraživanje koje je uspoređivalo procijenjeni radni tjedan 218 00:09:46,040 --> 00:09:47,435 sa dnevnikom vremena ljudi. 219 00:09:47,459 --> 00:09:50,135 Otkrili su da ljudi koji tvrde da imaju 75 plus-satni radni tjedan 220 00:09:50,159 --> 00:09:52,263 su promašili za nekih 25 sati. 221 00:09:52,287 --> 00:09:53,981 (Smijeh) 222 00:09:54,005 --> 00:09:56,326 Možete pogoditi u kojem smjeru, zar ne? 223 00:09:57,567 --> 00:09:59,780 U svakom slučaju, u 168 sati tjedno 224 00:09:59,804 --> 00:10:02,768 mislim kako možemo naći vremena za ono što nam je važno. 225 00:10:02,792 --> 00:10:04,990 Ako želite provesti što više vremena sa svojom djecom, 226 00:10:05,014 --> 00:10:07,319 želite učiti više za test koji polažete, 227 00:10:07,343 --> 00:10:10,688 želite vježbati tri sata i volontirati dva, 228 00:10:10,712 --> 00:10:11,866 možete. 229 00:10:11,890 --> 00:10:15,531 A to je, čak i ako radite puno više od punog radnog vremena. 230 00:10:15,885 --> 00:10:17,937 Dakle, imamo dosta vremena, što je super, 231 00:10:17,961 --> 00:10:19,187 ali znate što? 232 00:10:19,211 --> 00:10:22,049 Nije nam potrebno toliko vremena da radimo izvanredne stvari. 233 00:10:22,486 --> 00:10:25,233 No, kada većina nas ima komadiće vremena, što mi činimo? 234 00:10:25,708 --> 00:10:27,359 Izvadimo telefon, jel'da? 235 00:10:27,826 --> 00:10:29,995 Počinjemo brisati e-mailove. 236 00:10:30,381 --> 00:10:32,468 Ili se petljamo oko kuće 237 00:10:32,492 --> 00:10:33,752 ili gledamo TV. 238 00:10:34,114 --> 00:10:36,967 Ali mali trenuci mogu imati veliku moć. 239 00:10:37,657 --> 00:10:39,610 Možete koristiti svoje komadiće vremena 240 00:10:40,094 --> 00:10:42,290 za komadiće radosti. 241 00:10:43,195 --> 00:10:46,064 Možda je to odabir čitanja nečeg prekrasnog u autobusu 242 00:10:46,088 --> 00:10:47,452 na putu do posla. 243 00:10:47,476 --> 00:10:49,875 Znam kad sam imala posao koji je zahtijevao dvije autobusne vožnje 244 00:10:49,899 --> 00:10:51,444 i vožnju podzemnom svakog jutra. 245 00:10:51,468 --> 00:10:54,371 Običavala sam ići u knjižnicu vikendom da uzmem stvari za čitanje. 246 00:10:54,395 --> 00:10:58,886 To je učinilo cijeli doživljaj gotovo, gotovo, ugodnim. 247 00:10:59,857 --> 00:11:03,044 Pauze na koslu se mogu koristiti za meditaciju ili molitvu. 248 00:11:03,434 --> 00:11:06,628 Ako obiteljsku večeru imate vani zbog svog ludog radnog rasporeda, 249 00:11:06,652 --> 00:11:09,401 možda bi obiteljski doručak mogao biti dobra zamjena. 250 00:11:09,890 --> 00:11:13,020 Radi se o cjelovitom pogledu na svoje vrijeme 251 00:11:13,044 --> 00:11:15,177 i vidjeti gdje se mogu staviti dobre stvari. 252 00:11:16,504 --> 00:11:18,217 Doista vjerujem u to. 253 00:11:19,054 --> 00:11:21,755 Ima vremena. 254 00:11:22,981 --> 00:11:24,633 Čak i ako smo zauzeti, 255 00:11:25,223 --> 00:11:26,962 imamo vremena za ono što je važno. 256 00:11:27,752 --> 00:11:29,754 A kada se usredotočimo na ono što je važno, 257 00:11:30,312 --> 00:11:31,983 možemo graditi živote koje želimo 258 00:11:32,765 --> 00:11:34,043 u vremenu koje imamo. 259 00:11:34,638 --> 00:11:35,793 Hvala vam. 260 00:11:35,817 --> 00:11:40,941 (Pljesak)