WEBVTT 00:00:00.817 --> 00:00:03.897 O meu fim de semana passado teve este aspeto. 00:00:04.680 --> 00:00:06.195 O que fiz, 00:00:06.542 --> 00:00:08.630 com quem estive, 00:00:08.240 --> 00:00:11.598 as principais sensações que tive sempre que estava acordada... 00:00:12.080 --> 00:00:14.709 Se o sentimento surgia quando pensava no meu pai, 00:00:14.771 --> 00:00:16.595 que morreu há pouco tempo, 00:00:16.647 --> 00:00:20.389 ou se podia ter evitado as preocupações e ansiedades. 00:00:20.480 --> 00:00:22.625 E se acham que sou um pouco obsessiva, 00:00:22.697 --> 00:00:24.419 provavelmente têm razão. 00:00:24.481 --> 00:00:26.814 Mas, claramente, a partir desta visualização, 00:00:26.866 --> 00:00:29.981 podem aprender muito mais sobre mim do que a partir desta outra, 00:00:30.150 --> 00:00:32.943 cujas imagens provavelmente vos são mais familiares 00:00:32.986 --> 00:00:35.974 e que talvez tenham no telemóvel, neste preciso momento. 00:00:36.450 --> 00:00:38.156 Gráficos de barras sobre os passos que deram, 00:00:38.219 --> 00:00:40.633 gráficos circulares sobre a qualidade do sono, 00:00:40.666 --> 00:00:42.841 o percurso das corridas matinais. NOTE Paragraph 00:00:43.280 --> 00:00:45.699 No meu emprego diário, trabalho com dados. 00:00:45.752 --> 00:00:48.457 Tenho uma empresa de "design" de visualização de dados. 00:00:48.500 --> 00:00:51.656 Concebemos e desenvolvemos formas de tornar a informação acessível 00:00:51.718 --> 00:00:53.909 através de representações visuais. 00:00:53.971 --> 00:00:56.739 O que o meu trabalho me ensinou, ao longo dos anos, 00:00:56.792 --> 00:01:00.989 é que, para realmente compreender dados e o seu verdadeiro potencial, 00:01:01.320 --> 00:01:04.520 por vezes, temos de nos esquecer deles 00:01:04.104 --> 00:01:06.335 e, em vez disso, ver através deles. 00:01:06.440 --> 00:01:08.773 Porque os dados são sempre apenas uma ferramenta 00:01:08.801 --> 00:01:10.306 para representar a realidade. 00:01:10.306 --> 00:01:13.219 São sempre usados como substituto de outra coisa qualquer 00:01:13.272 --> 00:01:15.096 mas nunca são a realidade. NOTE Paragraph 00:01:15.196 --> 00:01:16.932 Mas deixem-me voltar atrás, 00:01:16.975 --> 00:01:20.260 ao momento em que eu entendi isto pela primeira vez. 00:01:20.280 --> 00:01:23.616 Em 1994, tinha 13 anos. 00:01:23.640 --> 00:01:25.576 Era uma adolescente em Itália. 00:01:25.781 --> 00:01:28.320 Era demasiado nova para me interessar por política, 00:01:28.373 --> 00:01:30.936 mas sabia que um empresário, Silvio Berlusconi, 00:01:30.998 --> 00:01:33.834 era candidato à presidência pela direita moderada. 00:01:34.120 --> 00:01:36.355 Vivíamos numa cidade muito liberal, 00:01:36.407 --> 00:01:39.456 o meu pai era político, do Partido Democrata. 00:01:39.661 --> 00:01:43.977 Lembro-me que ninguém achava que Berlusconi podia ser eleito: 00:01:44.110 --> 00:01:46.190 isso era impossível. 00:01:46.560 --> 00:01:47.947 Mas aconteceu. 00:01:48.570 --> 00:01:50.497 Lembro-me vivamente dessa sensação. 00:01:50.569 --> 00:01:52.406 Foi uma surpresa total, 00:01:52.477 --> 00:01:57.840 pois o meu pai garantia que, na cidade, não havia ninguém que tivesse votado nele. NOTE Paragraph 00:01:58.720 --> 00:02:00.377 Foi a primeira vez 00:02:00.430 --> 00:02:02.375 que os dados ao meu dispor 00:02:02.403 --> 00:02:05.280 me deram uma imagem totalmente distorcida da realidade. 00:02:05.441 --> 00:02:08.880 Na verdade, a minha amostra de dados era bastante limitada e parcial. 00:02:08.914 --> 00:02:12.602 Provavelmente foi por causa disso que pensei que vivia numa bolha 00:02:12.645 --> 00:02:15.501 e não tinha oportunidades de ver o exterior. NOTE Paragraph 00:02:16.422 --> 00:02:20.050 Passemos para 8 de novembro de 2016, 00:02:20.165 --> 00:02:21.832 nos Estados Unidos da América. 00:02:21.960 --> 00:02:24.713 As sondagens na Internet, os modelos estatísticos, 00:02:24.765 --> 00:02:26.510 todos os comentadores concordavam 00:02:26.548 --> 00:02:29.520 num resultado possível para as eleições presidenciais. 00:02:29.681 --> 00:02:32.364 Parecia que, desta vez, tínhamos informação suficiente 00:02:32.407 --> 00:02:36.360 e mais oportunidades de ver o exterior do círculo em que vivíamos, 00:02:36.403 --> 00:02:38.190 mas claramente não tínhamos. 00:02:38.352 --> 00:02:40.393 Foi uma sensação muito familiar. 00:02:40.445 --> 00:02:42.273 Eu já tinha passado por isso. 00:02:42.360 --> 00:02:45.358 Acho que é justo dizer que desta vez os dados nos traíram 00:02:45.401 --> 00:02:47.324 de maneira espetacular. 00:02:47.377 --> 00:02:48.996 Acreditámos nos dados, 00:02:49.210 --> 00:02:50.484 mas o que aconteceu, 00:02:50.518 --> 00:02:53.195 mesmo nos jornais mais respeitados, 00:02:53.238 --> 00:02:57.696 foi que a obsessão em reduzir tudo a duas percentagens simples 00:02:57.720 --> 00:02:59.867 de maneira a fazer um cabeçalho poderoso, 00:02:59.910 --> 00:03:02.138 fez com que nos focássemos nesses dois números 00:03:02.176 --> 00:03:03.495 e em mais nada. 00:03:03.560 --> 00:03:05.920 Numa tentativa de simplificar a mensagem 00:03:05.963 --> 00:03:09.208 e criar um mapa vermelho e azul, bonito e inevitável, 00:03:09.270 --> 00:03:11.417 escapou-nos completamente o essencial. 00:03:11.582 --> 00:03:13.861 Esquecemo-nos de que havia histórias: 00:03:13.914 --> 00:03:16.460 histórias de seres humanos por trás dos números. NOTE Paragraph 00:03:17.240 --> 00:03:19.016 Num contexto diferente, 00:03:19.060 --> 00:03:20.953 mas num ponto muito semelhante, 00:03:20.986 --> 00:03:24.430 esta senhora apresentou-nos um desafio peculiar, a mim e à minha equipa. 00:03:24.696 --> 00:03:27.115 Apareceu-nos com muitos dados 00:03:27.144 --> 00:03:31.256 mas, no fundo, queria contar uma das histórias mais humanas possível 00:03:31.394 --> 00:03:33.223 Chama-se Samantha Cristoforetti. 00:03:33.276 --> 00:03:35.814 É a primeira mulher astronauta italiana 00:03:35.857 --> 00:03:39.753 e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses 00:03:39.805 --> 00:03:42.016 na Estação Espacial Internacional. 00:03:42.173 --> 00:03:44.398 Ela disse-nos: "Vou para o espaço 00:03:44.451 --> 00:03:47.376 "e quero fazer algo importante com os dados da minha missão 00:03:47.400 --> 00:03:49.109 "para chegar às pessoas." 00:03:49.600 --> 00:03:52.259 Uma missão na Estação Espacial Internacional 00:03:52.312 --> 00:03:54.513 traz terabits de dados 00:03:54.556 --> 00:03:56.789 sobre tudo o que se possa imaginar: 00:03:56.822 --> 00:03:58.509 as órbitas à volta da Terra, 00:03:58.552 --> 00:04:00.496 a velocidade e a posição da EEI 00:04:00.548 --> 00:04:04.480 e todas as outras transmissões em direto emitidas pelos seus sensores. 00:04:04.982 --> 00:04:07.802 Tínhamos todos os dados concretos imagináveis 00:04:07.864 --> 00:04:10.328 — tal como os comentadores antes das eleições — 00:04:10.380 --> 00:04:13.176 mas para que servem estes números todos? 00:04:13.380 --> 00:04:16.216 As pessoas não estão interessadas nos dados em si mesmos, 00:04:16.245 --> 00:04:18.167 pois os números nunca são o essencial. 00:04:18.181 --> 00:04:20.457 São sempre um meio para atingir um fim. 00:04:20.839 --> 00:04:22.616 A história que tínhamos de contar 00:04:22.640 --> 00:04:25.136 é que há um ser humano numa caixinha 00:04:25.160 --> 00:04:27.454 a flutuar no espaço acima de nós 00:04:27.516 --> 00:04:31.383 e que podemos vê-la a olho nu, numa noite límpida. 00:04:31.560 --> 00:04:34.732 Então, decidimos usar dados para criar uma ligação 00:04:34.784 --> 00:04:38.516 entre Samantha e as pessoas a olhar para ela cá de baixo. 00:04:38.760 --> 00:04:42.150 Concebemos e desenvolvemos o chamado "Amigos no Espaço", 00:04:42.207 --> 00:04:46.616 uma aplicação da Internet que nos permite dizer "olá" à Samantha, 00:04:46.640 --> 00:04:48.296 em qualquer lugar onde estejamos 00:04:48.329 --> 00:04:51.722 e dizer "olá" a toda a gente que está online ao mesmo tempo, 00:04:51.775 --> 00:04:53.369 em todo o mundo. 00:04:53.640 --> 00:04:57.096 E todos esses "olás" deixavam marcas visíveis no mapa, 00:04:57.120 --> 00:04:59.297 enquanto Samantha estava a passar 00:04:59.331 --> 00:05:02.755 e enquanto estava a acenar-nos, diariamente, 00:05:02.798 --> 00:05:04.782 usando o Twitter da EEI. NOTE Paragraph 00:05:04.880 --> 00:05:06.769 Isto fez com que as pessoas 00:05:06.807 --> 00:05:09.918 olhassem para os dados da missão sob uma perspetiva diferente. 00:05:10.990 --> 00:05:14.614 De repente, tornou-se mais acerca da nossa natureza humana e curiosidade 00:05:14.647 --> 00:05:16.417 do que sobre a tecnologia. 00:05:16.546 --> 00:05:18.968 Então, os dados potenciaram a experiência 00:05:19.110 --> 00:05:21.720 mas as histórias de seres humanos foram o impulso. 00:05:22.840 --> 00:05:26.176 A resposta muito positiva dos milhares de utilizadores 00:05:26.200 --> 00:05:28.326 ensinou-me uma lição muito importante. 00:05:28.369 --> 00:05:31.820 Trabalhar com dados implica conceber formas 00:05:31.125 --> 00:05:34.330 de transformar o abstrato e e o incontável 00:05:34.850 --> 00:05:37.844 em algo que pode ser visto, sentido e diretamente relacionado 00:05:37.897 --> 00:05:40.136 com a nossa vida e comportamentos. 00:05:40.340 --> 00:05:42.254 Algo que é difícil concretizar 00:05:42.297 --> 00:05:46.107 se deixarmos que os números e a tecnologia que os rodeia 00:05:46.150 --> 00:05:48.209 nos guiem nesse processo. 00:05:48.600 --> 00:05:53.496 Mas podemos fazer mais para ligar os dados às histórias que eles representam. NOTE Paragraph 00:05:56.352 --> 00:05:59.941 Há uns anos, conheci outra mulher, Stefanie Posavec, 00:05:59.951 --> 00:06:02.220 uma "designer" sediada em Londres, 00:06:02.880 --> 00:06:05.575 com a mesma paixão e obsessão por dados. 00:06:05.890 --> 00:06:07.360 Não nos conhecíamos, 00:06:07.436 --> 00:06:10.442 mas decidimos fazer uma experiência muito radical: 00:06:10.500 --> 00:06:13.133 começar uma conversa usando apenas dados, 00:06:13.190 --> 00:06:14.779 nenhuma outra linguagem 00:06:14.798 --> 00:06:18.722 e optámos por não usar qualquer tecnologia para partilhar os dados. 00:06:18.980 --> 00:06:21.797 Na verdade, o nosso único meio de comunicação 00:06:21.873 --> 00:06:24.660 seria a antiquada estação de correios. 00:06:24.843 --> 00:06:27.570 Para "Queridos Dados", todas as semanas, durante um ano, 00:06:27.589 --> 00:06:30.516 usámos dados pessoais para nos conhecermos: 00:06:30.801 --> 00:06:34.152 dados pessoais partilhados semanalmente sobre tópicos mundanos, 00:06:34.187 --> 00:06:37.497 desde os nossos sentimentos às interações com os nossos companheiros. 00:06:37.551 --> 00:06:41.620 Desde os elogios que recebíamos, aos sons ao nosso redor. 00:06:41.683 --> 00:06:45.025 Informações pessoais que desenhávamos manualmente, 00:06:45.255 --> 00:06:47.633 numa folha do tamanho de um postal, 00:06:47.732 --> 00:06:50.605 que mandávamos semanalmente de Londres para Nova Iorque, 00:06:50.634 --> 00:06:51.955 onde eu moro, 00:06:52.021 --> 00:06:54.257 e de Nova Iorque para Londres, onde ela mora. 00:06:54.910 --> 00:06:58.176 Na parte frontal do postal ficava o desenho dos dados 00:06:58.442 --> 00:07:02.123 e, no verso, continha a morada da outra pessoa 00:07:02.179 --> 00:07:05.174 e a legenda de como interpretar o desenho. 00:07:05.817 --> 00:07:07.941 Na primeira semana do projeto, 00:07:07.988 --> 00:07:10.883 escolhemos um tópico frio e impessoal: 00:07:10.982 --> 00:07:14.198 Quantas vezes olhamos para as horas, numa semana? 00:07:14.789 --> 00:07:17.063 Aqui está a frente do meu cartão 00:07:17.120 --> 00:07:19.141 e podemos ver que cada símbolo 00:07:19.179 --> 00:07:22.187 representa todas as vezes que eu olhei para as horas, 00:07:22.250 --> 00:07:25.941 colocado por dias e por horas, cronologicamente, 00:07:25.988 --> 00:07:27.832 nada muito complicado. 00:07:28.271 --> 00:07:30.108 Mas então vemos na legenda, 00:07:30.136 --> 00:07:33.307 como eu adicionei detalhes informais sobre esses momentos. 00:07:33.513 --> 00:07:35.744 Na verdade, os diferentes símbolos 00:07:35.782 --> 00:07:38.213 indicam a razão de eu ter consultado as horas. 00:07:38.261 --> 00:07:39.782 O que é que eu estava a fazer? 00:07:39.782 --> 00:07:42.225 Estava aborrecida? Com fome? Atrasada? 00:07:42.272 --> 00:07:43.715 Consultei de propósito? 00:07:43.762 --> 00:07:46.195 Ou olhei, casualmente, para o relógio, de relance? 00:07:46.242 --> 00:07:48.004 Esta parte é a parte essencial: NOTE Paragraph 00:07:48.420 --> 00:07:51.579 representar os detalhes dos meus dias e da minha personalidade, 00:07:51.607 --> 00:07:53.512 através da recolha de dados. 00:07:53.578 --> 00:07:56.101 Usar dados como uma lente ou filtro 00:07:56.139 --> 00:07:58.374 para descobrir e revelar, por exemplo, 00:07:58.408 --> 00:08:00.850 a minha interminável ansiedade de nunca me atrasar, 00:08:00.901 --> 00:08:03.436 apesar de eu chegar sempre a horas. 00:08:04.214 --> 00:08:08.559 Stefanie e eu passámos um ano a recolher os nossos dados, manualmente, 00:08:08.641 --> 00:08:12.925 para nos forçarmos a concentrar em nuances que os computadores não recolhem, NOTE Paragraph 00:08:12.966 --> 00:08:14.674 pelo menos, por enquanto, 00:08:14.733 --> 00:08:17.027 usando dados para explorar as nossas mentes 00:08:17.084 --> 00:08:18.502 e as palavras que usamos 00:08:18.540 --> 00:08:20.396 e não apenas as nossas atividades. 00:08:20.443 --> 00:08:21.833 Na terceira semana, 00:08:21.861 --> 00:08:24.920 monitorizámos os "obrigados" que dissemos e recebemos 00:08:25.150 --> 00:08:29.730 e, então, percebi que agradeço sobretudo às pessoas que não conheço. 00:08:29.935 --> 00:08:34.380 Aparentemente, agradeço compulsivamente aos empregados de mesa, 00:08:34.950 --> 00:08:37.801 mas não agradeço às pessoas chegadas a mim o suficiente. 00:08:39.150 --> 00:08:40.711 Durante um ano, 00:08:40.758 --> 00:08:44.797 o processo de ativamente observar e calcular estas ações, NOTE Paragraph 00:08:44.863 --> 00:08:48.247 tornou-se num ritual que nos modificou. 00:08:48.332 --> 00:08:50.994 Tornámo-nos mais ligadas a nós mesmas, 00:08:51.057 --> 00:08:53.280 muito mais conscientes do nosso comportamento 00:08:53.326 --> 00:08:54.900 e do que nos rodeava. 00:08:54.982 --> 00:08:57.873 Durante um ano, Stefanie e eu comunicámos de forma profunda 00:08:57.901 --> 00:09:00.203 através dos diários de dados que partilhávamos. 00:09:00.273 --> 00:09:03.849 Mas só pudemos fazer isso porque nos colocámos nos números, 00:09:03.915 --> 00:09:07.863 inserindo neles os contextos das nossas histórias. 00:09:08.126 --> 00:09:12.848 Foi a única forma de fazê-los ter significado e de nos representar. 00:09:14.562 --> 00:09:17.775 Eu não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais 00:09:17.811 --> 00:09:20.735 ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. 00:09:20.794 --> 00:09:23.221 Mas peço-vos que tenham em consideração os dados 00:09:23.248 --> 00:09:24.814 — dados de todos os tipos — 00:09:24.842 --> 00:09:28.271 como o início de uma conversa e não o seu fim. 00:09:28.352 --> 00:09:31.429 Porque os dados, só por si, nunca nos darão uma solução. NOTE Paragraph 00:09:31.515 --> 00:09:34.138 É por isso que os dados falham terrivelmente, 00:09:34.176 --> 00:09:37.698 porque nós falhamos em incluir a quantia certa de contexto 00:09:37.726 --> 00:09:39.234 que represente a realidade, 00:09:39.272 --> 00:09:42.626 uma realidade complicada, detalhada e cheia de nuances. 00:09:43.124 --> 00:09:45.597 Continuámos a olhar para estes dois números, 00:09:45.639 --> 00:09:47.180 obcecados por eles 00:09:47.217 --> 00:09:49.687 e fingimos que o mundo podia ser reduzido 00:09:49.737 --> 00:09:51.969 a um par de dígitos e a uma corrida de cavalos, 00:09:52.053 --> 00:09:54.806 enquanto que histórias reais, as realmente importantes, NOTE Paragraph 00:09:54.806 --> 00:09:56.305 estavam noutro local. 00:09:56.362 --> 00:09:58.839 O que nos escapou, ao olharmos para estas histórias, 00:09:58.860 --> 00:10:00.885 apenas através de modelos e de algoritmos, 00:10:00.915 --> 00:10:03.707 é aquilo a que eu chamo "humanismo dos dados". 00:10:03.800 --> 00:10:07.488 No humanismo renascentista, os intelectuais europeus 00:10:07.530 --> 00:10:12.491 puseram no centro do mundo a natureza humana, em vez de Deus. 00:10:12.898 --> 00:10:15.410 Eu creio que é preciso acontecer algo parecido 00:10:15.450 --> 00:10:17.360 com o universo dos dados. 00:10:17.740 --> 00:10:19.958 Hoje, os dados são tratados como deuses, NOTE Paragraph 00:10:19.987 --> 00:10:23.609 guardiões da verdade infalível do nosso presente e futuro. NOTE Paragraph 00:10:23.985 --> 00:10:26.906 As experiências que partilhei hoje 00:10:26.963 --> 00:10:29.794 ensinaram-me que, para que os dados representem 00:10:29.822 --> 00:10:32.292 a nossa natureza humana, de forma fiel, 00:10:32.336 --> 00:10:35.407 e para garantir que não nos enganem de novo, 00:10:35.484 --> 00:10:39.122 precisamos de começar a criar formas de incluir a empatia, a imperfeição 00:10:39.150 --> 00:10:40.839 e qualidades humanas 00:10:40.883 --> 00:10:44.979 na forma como recolhemos, processamos, analisamos e apresentamos os dados. 00:10:45.310 --> 00:10:48.365 Eu imagino um lugar onde, por fim, 00:10:48.411 --> 00:10:51.585 em vez de usarmos dados só para sermos mais eficazes, 00:10:51.625 --> 00:10:54.662 usaremos os dados para nos tornarmos mais humanos. 00:10:54.898 --> 00:10:56.148 Obrigada. 00:10:56.338 --> 00:10:59.602 (Aplausos)