1 00:00:00,350 --> 00:00:04,796 Vă puteți imagina o lume în care furnizorul de Internet monitorizează tot ce faceți online? 2 00:00:07,456 --> 00:00:10,679 Vă puteți imagina că medicamente generice care ar putea salva vieți ar putea fi interzise? 3 00:00:14,687 --> 00:00:19,818 Vă puteți imagina că semințe care ar putea hrăni mii de oameni ar putea fi controlate și reținute în numele patentelor? 4 00:00:21,126 --> 00:00:23,706 Acestea vor deveni realitate cu ACTA. 5 00:00:24,468 --> 00:00:27,934 ACTA este Tratatul Comercial Anti-Contrafacere 6 00:00:29,264 --> 00:00:32,287 Deghizat ca un acord comercial, 7 00:00:32,333 --> 00:00:34,465 ACTA merge mult, mult mai departe. 8 00:00:35,712 --> 00:00:41,744 În ultimii trei ani, ACTA a fost negociat în secret de către 39 de țări. 9 00:00:43,009 --> 00:00:46,740 Dar negociatorii nu sunt reprezentanți aleși democratic. 10 00:00:47,486 --> 00:00:50,981 Ei nu ne reprezintă, dar scriu legi pe la spatele nostru. 11 00:00:52,746 --> 00:00:55,246 Ocolind procesele democratice, 12 00:00:55,379 --> 00:00:59,376 ei impun noi sancțiuni pentru a opri partajarea fișierelor pe Internet. 13 00:01:00,721 --> 00:01:03,896 ACTA urmărește să facă furnizorii de servicii și acces la Internet 14 00:01:04,207 --> 00:01:07,051 responsabili legal pentru acțiunile utilizatorilor lor. 15 00:01:08,480 --> 00:01:11,500 transformându-i în polițiști și judecători privați pentru drepturile de autor, 16 00:01:11,528 --> 00:01:13,028 cenzurându-și rețelele. 17 00:01:15,491 --> 00:01:18,747 Consecințele asupra libertății de exprimare ar fi teribile. 18 00:01:20,617 --> 00:01:22,065 În numele patentelor, 19 00:01:22,560 --> 00:01:28,287 ACTA ar oferi corporațiilor mari puterea de a opri medicamentele generice înainte de a ajunge la cei care au nevoie de ele 20 00:01:28,714 --> 00:01:31,277 și de a opri utilizarea anumitor tipuri de semințe în agricultură. 21 00:01:33,767 --> 00:01:36,862 Parlamentul European va vota în curând asupra ACTA. 22 00:01:37,544 --> 00:01:39,995 Acest vot este oportunitatea de a spune NU, 23 00:01:40,304 --> 00:01:41,649 o dată pentru totdeauna, 24 00:01:41,658 --> 00:01:43,791 acestui tratat periculos. 25 00:01:44,784 --> 00:01:49,096 În calitate de cetățeni, trebuie să ne îndemnăm reprezentanții să respingă ACTA. 26 00:01:51,800 --> 00:01:55,700 NU pentru ACTA 27 00:01:56,017 --> 00:01:58,687 Aflați mai multe și porniți la acțiune www.lqdn.fr/acta 28 00:01:58,831 --> 00:02:00,800 Un film realizat de Benoît Musereau www.benoitmusereau.com 29 00:02:00,800 --> 00:02:02,717 Scenariu La Quadrature du Net 30 00:02:02,800 --> 00:02:04,600 Animație Morgan Dupuy 31 00:02:04,790 --> 00:02:06,786 Design Marion Leblanc 32 00:02:06,790 --> 00:02:08,664 Voce Axel Simon 33 00:02:08,810 --> 00:02:10,310 Muzică Mawashi www.mawashi.fr 34 00:02:10,930 --> 00:02:13,630 La Quadrature du Net CC-By-SA 2011-10 http://lqdn.fr/acta