1 00:00:00,350 --> 00:00:04,796 Beeld je in dat je Internet provider iedere stap die je zet op het internet controleert. 2 00:00:07,456 --> 00:00:10,679 Beeld je in dat generische geneesmiddelen die levens kunnen redden verboden worden. 3 00:00:14,687 --> 00:00:19,818 Beeld je in dat zaad dat gebruikt kan worden om duizenden te voeden gecontroleerd en tegengehouden wordt onder het mom van patenten. 4 00:00:21,126 --> 00:00:23,706 Dit wordt realiteit met ACTA. 5 00:00:24,468 --> 00:00:27,934 ACTA is het Anti-namaak Handelsovereenkomst 6 00:00:29,264 --> 00:00:32,287 Vermomd als een handelsovereenkomst gaat ACTA verder, 7 00:00:32,333 --> 00:00:34,465 veel verder dan dat. 8 00:00:35,712 --> 00:00:41,744 De voorbije 3 jaren werd er over ACTA onderhandeld achter gesloten deuren door 39 landen. 9 00:00:43,009 --> 00:00:46,740 Maar deze onderhandelaars zijn niet democratisch verkozen. 10 00:00:47,486 --> 00:00:50,981 Zij vertegenwoordigen ons niet en toch beslissen ze over wetten achter onze rug. 11 00:00:52,746 --> 00:00:55,246 Onze democratische processen negerend leggen 12 00:00:55,379 --> 00:00:59,376 ze nieuwe criminele sancties op om zo het online filesharing tegen te gaan. 13 00:01:00,721 --> 00:01:03,896 ACTA heeft als doel de internet providers 14 00:01:04,207 --> 00:01:07,051 wettelijk verantwoordelijk te maken voor de online acties 15 00:01:08,480 --> 00:01:11,500 van hun gebruikers door ze tot een privĂŠ copyright politie en rechter te dwingen, 16 00:01:11,528 --> 00:01:13,028 en zodoende de netwerken te censureren. 17 00:01:15,491 --> 00:01:18,747 De gevolgen voor vrijemeningsuiting zullen rampzalig zijn. 18 00:01:20,617 --> 00:01:22,065 In de naam van de patenten 19 00:01:22,560 --> 00:01:28,287 zou ACTA grote bedrijven de macht geven om generische geneesmiddelen tegen te houden voor zij de mensen bereiken die ze echt nodig hebben, 20 00:01:28,714 --> 00:01:31,277 evenals bepaalde zaden voor gewassen. 21 00:01:33,767 --> 00:01:36,862 Het Europese Parlement zal weldra stemmen over ACTA. 22 00:01:37,544 --> 00:01:39,995 Deze stemming is onze kans om voor eens 23 00:01:40,304 --> 00:01:41,649 en altijd nee te zeggen 24 00:01:41,658 --> 00:01:43,791 aan deze onheilspellende overeenkomst. 25 00:01:44,784 --> 00:01:49,096 Als burgers moeten we onze vertegenwoordigers aanzetten tot het verwerpen van ACTA. 26 00:01:51,800 --> 00:01:55,700 NEEN AAN ACTA. 27 00:01:56,017 --> 00:01:58,687 Ontdek meer, neem actie www.lqdn.fr/acta 28 00:01:58,831 --> 00:02:00,800 Een film geregisseerd door BenoĂŽt Musereau www.benoitmusereau.com 29 00:02:00,800 --> 00:02:02,717 Script door La Quadrature du Net 30 00:02:02,800 --> 00:02:04,600 Animatie door Morgan Dupuy 31 00:02:04,790 --> 00:02:06,786 Ontworpen door Marion Leblanc 32 00:02:06,790 --> 00:02:08,664 Stem Alex Simon 33 00:02:08,810 --> 00:02:10,310 Muziek door Mawashi www.mawashi.fr 34 00:02:10,930 --> 00:02:13,630 La Quadrature du Net CC-By-SA 2011-10 http://lqdn.fr/acta