WEBVTT 00:00:00.350 --> 00:00:04.796 El tudod képzelni, hogy az internetszolgáltatód mindent figyel, amit online csinálsz? 00:00:07.456 --> 00:00:10.679 El tudod képzelni, hogy betiltanak olyan alapvető gyógyszereket, amelyek életeket mentenek meg? 00:00:14.687 --> 00:00:19.818 El tudod képzelni, hogy azokat a magvakat, amelyekből ezreket lehetne etetni, vizsgálat alá vetik és visszatartják a szabadalmak miatt? 00:00:21.126 --> 00:00:23.706 Ez mind valósággá válik az ACTA-val. 00:00:24.468 --> 00:00:27.934 Az ACTA a hamisítás elleni kereskedelmi egyezmény. 00:00:29.264 --> 00:00:32.287 Mivel kereskedelmi egyezménynek van beállítva, az ACTA még ennél is 00:00:32.333 --> 00:00:34.465 messzebb megy. 00:00:35.712 --> 00:00:41.744 Az ACTA-t 39 ország tárgyalta titokban az utóbbi 3 év során. 00:00:43.009 --> 00:00:46.740 De a tárgyalás nem demokratikusan megválasztott képviselők közt folyt. 00:00:47.486 --> 00:00:50.981 Ők nem a mi képviselőink, mégis törvényekről döntenek a hátunk mögött. 00:00:52.746 --> 00:00:55.246 Megkerülve a demokratikus eljárásokat, 00:00:55.379 --> 00:00:59.376 új büntetéseket vezetnek be, hogy megállítsák a fájlcserét az interneten. 00:01:00.721 --> 00:01:03.896 Az ACTA célja, hogy az internetszolgáltatókat 00:01:04.207 --> 00:01:07.051 jogi úton vonja felelősségre azért, amit a felhasználóik csinálnak az interneten, 00:01:08.480 --> 00:01:11.500 ezáltal a szerzői jogok magán rendőrségévé és bíráivá válnak, 00:01:11.528 --> 00:01:13.028 valamint cenzúrázniuk kell a hálózatukat. 00:01:15.491 --> 00:01:18.747 Ez súlyos következményekkel járna a szólásszabadságra nézve. 00:01:20.617 --> 00:01:22.065 A szabadalmak nevében 00:01:22.560 --> 00:01:28.287 az ACTA olyan hatalmat adna a nagyvállalatok kezébe, amellyel megállíthatnák a gyógyszereket, még mielőtt elérnének azokhoz, akiknek szükségük van rájuk, 00:01:28.714 --> 00:01:31.277 és betilthatnák egyes magvak vetését. 00:01:33.767 --> 00:01:36.862 Az Európai Parlament hamarosan szavazni fog az ACTA-ról. 00:01:37.544 --> 00:01:39.995 Ez a szavazás alkalmat ad arra, hogy nemet mondjunk 00:01:40.304 --> 00:01:41.649 egyszer s mindörökre 00:01:41.658 --> 00:01:43.791 erre a veszélyes egyezményre. 00:01:44.784 --> 00:01:49.096 Állampolgárokként arra kell felszólítanunk képviselőinket, hogy utasítsák el az ACTA-t. 00:01:51.800 --> 00:01:55.700 NEM AZ ACTA-RA! 00:01:56.017 --> 00:01:58.687 Olvass róla, csatlakozz! www.lqdn.fr/acta 00:01:58.831 --> 00:02:00.800 A filmet rendezte Benoït Musereau www.benoitmusereau.com 00:02:00.800 --> 00:02:02.717 Szöveg La Quadrature du Net 00:02:02.800 --> 00:02:04.600 Animáció Morgan Dupuy 00:02:04.790 --> 00:02:06.786 Design Marion Leblanc 00:02:06.790 --> 00:02:08.664 Narrátor Axel Simon 00:02:08.810 --> 00:02:10.310 Zenét szerezte Mawashi www.mawashi.fr 00:02:10.930 --> 00:02:13.630 La Quadrature du Net CC-By-SA 2011-10 http://lqdn.fr/acta