0:00:00.857,0:00:03.770 Я тут, щоб розповісти про[br]пішохідне місто. 0:00:03.770,0:00:05.169 Що ж таке це «пішохідне місто»? 0:00:05.193,0:00:07.674 Найкраще пояснення: 0:00:07.698,0:00:14.586 це місто, у якому авто — [br]додатковий інструмент свободи, 0:00:14.610,0:00:16.494 а не протез. 0:00:16.518,0:00:19.473 Я хочу поговорити про те, [br]нащо нам пішохідне місто, 0:00:19.497,0:00:23.655 і про те, як зробити його[br]реальним. 0:00:23.679,0:00:28.019 Більшість моїх промов наразі[br]якраз про те, нащо нам такі міста, 0:00:28.043,0:00:31.139 але ви ж, друзі, розумні. 0:00:32.314,0:00:35.561 Я про це вже говорив місяць тому, 0:00:35.585,0:00:37.652 ви можете подивитися [br]цю доповідь на TED.com. 0:00:37.676,0:00:40.676 Тож сьогодні я розповім,[br]як створити пішохідне місто. 0:00:40.700,0:00:42.639 За довгий час міркувань на цю тему 0:00:42.663,0:00:45.763 я додумався до[br]головної теорії пішохідності. 0:00:45.787,0:00:48.717 Доволі химерного терміну,[br]навіть іронічного, 0:00:48.741,0:00:51.315 але я дуже довго[br]обмірковував це 0:00:51.339,0:00:54.647 і хотів би поділитися[br]думками, які збагнув. 0:00:54.647,0:00:57.586 В американському місті,[br]типовому американському місті... 0:00:57.610,0:00:59.850 Тобто не у Вашингтоні, [br]округ Колумбія, 0:00:59.874,0:01:02.182 чи Нью-Йорку, [br]чи Сан-Франциско... 0:01:02.206,0:01:05.453 А напевно, у Гранд-Рапідсі, [br]чи Сідар-Рапідсі, чи Мемфісі. 0:01:05.477,0:01:08.588 У типовому американському місті,[br]де усі мають машини 0:01:08.612,0:01:10.933 і існує спокуса постійного[br]перебування за кермом. 0:01:10.957,0:01:14.736 Якщо ви хочете витягти їх на прогулянку,[br]то маєте переконати, що вона — 0:01:14.760,0:01:16.608 краща за водіння, значно краща. 0:01:16.632,0:01:17.783 Що це означає? 0:01:17.807,0:01:20.348 Це означає, що треба одночасно[br]переконати їх у чотирьох речах: 0:01:20.372,0:01:22.429 має бути розумна причина[br]для прогулянки, 0:01:22.453,0:01:24.803 вона має бути безпечною [br]і відчуватися такою, 0:01:24.827,0:01:26.522 вона має бути комфортною, 0:01:26.546,0:01:28.315 а ще — цікавою. 0:01:28.339,0:01:30.949 Треба виконати ці 4 пункти одночасно. 0:01:30.973,0:01:33.003 Це структура мого виступу сьогодні: 0:01:33.027,0:01:34.656 розповісти про кожен з них. 0:01:34.680,0:01:37.944 Про причину для прогулянок я дізнався [br]від моїх наставників, 0:01:37.968,0:01:40.328 Андреса Дуані та Елізабет Плейтер-Зайберк, 0:01:40.352,0:01:42.353 засновників руху Нового Урбанізму. 0:01:42.377,0:01:45.890 Половина моїх слайдів та[br]власне розповіді – 0:01:45.914,0:01:47.240 інформація від них. 0:01:47.264,0:01:49.043 Це історія планування, 0:01:49.067,0:01:52.307 історія створення професії планувальника. 0:01:52.331,0:01:57.082 Коли у 19 сторіччі люди задихалися 0:01:57.106,0:01:59.599 від кіптяви темних сатанинських заводів, 0:01:59.623,0:02:03.999 планувальники запропонували винести [br]житло за межі заводів. 0:02:04.023,0:02:07.094 Відразу ж зросла тривалість життя, 0:02:07.094,0:02:08.665 можна сказати, що відтоді 0:02:08.689,0:02:11.775 проектувальники намагалися [br]повторити цей досвід. 0:02:11.775,0:02:14.547 Це початок так званого[br]Евклідового зонування, 0:02:14.585,0:02:18.660 відділення від ландшафту великих[br]монофункціональних зон. 0:02:18.670,0:02:21.467 Зазвичай, як не приїду до міста,[br]аби зробити планування, 0:02:21.467,0:02:25.210 на моїй ділянці вже чекає [br]на мене схожий план. 0:02:25.234,0:02:26.936 Такий план – запорука того, 0:02:26.960,0:02:28.999 що у вас не буде пішохідного міста. 0:02:29.023,0:02:31.943 Бо ніщо не знаходиться [br]поруч з чим-небудь ще. 0:02:31.967,0:02:35.607 Альтернатива – найпішохідніші міста: 0:02:35.631,0:02:38.161 ось Ротко, 0:02:38.185,0:02:39.688 а це Сере. 0:02:39.712,0:02:42.253 Це лишень інший спосіб,[br]пуанталістичний, 0:02:42.277,0:02:44.110 це інший підхід у створенні міст. 0:02:44.134,0:02:46.943 Навіть ця мапа Манхеттену[br]трохи оманлива, 0:02:46.967,0:02:51.147 адже червоний колір[br]сконцентрований вертикально. 0:02:51.171,0:02:53.875 Тож це велика подія Нового Урбанізму – 0:02:53.899,0:02:56.611 усвідомити, що в світі протягом [br]усієї історії людства 0:02:56.611,0:02:59.215 існувало лише два шляхи[br]збудувати суспільство,[br] 0:02:59.215,0:03:01.689 протестовані тисячами. 0:03:01.713,0:03:03.591 Одне з них – традиційні райони. 0:03:03.615,0:03:07.029 Тут ви бачите декілька районів[br]Ньюберипорту в Массачусетсі, 0:03:07.053,0:03:11.320 насправді вони різноманітні та компактні. 0:03:11.344,0:03:15.486 Зони для проживання, роботи, покупок,[br]відпочинку, навчання – 0:03:15.510,0:03:17.389 все у пішохідній доступності. 0:03:17.413,0:03:19.549 Ці райони і є пішохідними. 0:03:19.573,0:03:21.107 Тут багато малих вуличок, 0:03:21.131,0:03:22.857 по кожній з них зручно ходити. 0:03:22.881,0:03:25.395 Давайте порівняємо з винаходом, 0:03:25.419,0:03:28.238 що з'явився після Другої світової війни – 0:03:28.262,0:03:29.730 передмістя. 0:03:29.730,0:03:34.121 Абсолютно не компактне, одноманітне[br]та не пішохідне. 0:03:34.145,0:03:36.043 Адже так мало вулиць перетинаються, 0:03:36.067,0:03:38.950 а ті, що поєднуються – перевантажені, 0:03:38.974,0:03:41.064 й ви не дозволите дітям гуляти ними. 0:03:41.088,0:03:43.939 Я хочу подякувати Алексу Макліну, [br]аерофотографу, 0:03:43.963,0:03:47.018 за ці чудові знімки. 0:03:47.042,0:03:50.662 Так кумедно ділити передмістя [br]на виборчі частини. 0:03:50.686,0:03:52.263 Легко зрозуміти, [br] 0:03:52.287,0:03:55.460 місця, де ти лише проживаєш,[br]де ти лише працюєш, 0:03:56.144,0:03:58.100 де лише скуповуєшся 0:03:58.124,0:04:01.468 та величезні державні установи. 0:04:01.492,0:04:02.932 Школи стають все більшими, 0:04:02.956,0:04:05.352 а тому все далі одна від одної. 0:04:05.376,0:04:08.505 А співвідношення між паркомісцями 0:04:08.529,0:04:09.745 та розміром школи 0:04:09.769,0:04:11.385 каже про все: 0:04:11.409,0:04:13.947 немає дітей, які б йшли до цієї школи, 0:04:13.971,0:04:16.576 жодна дитина ніколи [br]не прийде сюди пішки. 0:04:16.576,0:04:19.740 Дорослі й малі вже на першому [br]та другому курсі - водії. 0:04:19.764,0:04:22.388 В нас навіть є статистика автоаварій,[br]аби це довести. 0:04:22.412,0:04:25.734 А величезні державні установи, 0:04:25.734,0:04:27.074 немов гральні поля. 0:04:27.098,0:04:30.971 Це чудово, що територія[br]Вестін Форт-Лодердейл 0:04:30.995,0:04:34.063 включає вісім футбольних полів[br]та вісім бейсбольних, 0:04:34.087,0:04:35.946 а ще 20 тенісних кортів, 0:04:35.970,0:04:38.706 але ж подивіться на дорогу туди, 0:04:38.706,0:04:41.552 чи ви дозволите своїй дитині [br]прокататися на велосипеді там? 0:04:41.576,0:04:43.706 Тому ми зараз і маємо [br]футбольних мамочок. 0:04:43.730,0:04:45.972 Коли я був малим, [br]я мав одне футбольне поле, 0:04:45.996,0:04:48.021 одне бейсбольне та одне для тенісу, 0:04:48.045,0:04:51.193 але ж я міг до них дійти,[br]адже вони розташовувались по сусідству. 0:04:51.193,0:04:53.928 Остання частина розростання, [br]про яку всі забувають: 0:04:53.928,0:04:56.196 якщо ви хочете відокремити [br]щось від всього іншого 0:04:56.196,0:04:58.970 та підключити його лише за допомогою[br]автомобільної інфраструктури – 0:04:58.970,0:05:01.000 ось як виглядає такий краєвид. 0:05:01.000,0:05:02.965 Головне в цьому те, 0:05:02.989,0:05:06.591 що якщо ви створюєте піше місто –[br]не можна починати з моделі розростання. 0:05:06.615,0:05:08.686 Необхідно мати скелет із міської моделі. 0:05:08.710,0:05:11.558 Результат такої форми проектування 0:05:11.582,0:05:12.973 виглядає так. 0:05:12.997,0:05:15.586 Це саме те, чого хоче [br]більшість американців. 0:05:15.610,0:05:18.323 Ми маємо усвідомити, що це друга[br]частина американської мрії. 0:05:18.347,0:05:19.947 Якщо ви мрієте про це, 0:05:19.947,0:05:23.112 ви також мрієте й про таке;[br]часто доходить до абсурду, 0:05:23.136,0:05:25.647 коли ми будуємо ландшафт,[br]аби в першу чергу розмістити машини. 0:05:25.647,0:05:27.672 І досвід перебування в таких місцях... 0:05:27.672,0:05:28.293 (Сміх) 0:05:28.293,0:05:30.463 Це не фотошоп. 0:05:30.487,0:05:32.489 Це зняв Уолтер Кулас. 0:05:32.513,0:05:34.210 Це Панама-Сіті. 0:05:34.234,0:05:36.023 Це місце насправді існує. 0:05:36.047,0:05:38.526 Тут неприємно не лише водіям, 0:05:38.550,0:05:40.765 але й пішоходам також. 0:05:40.765,0:05:42.304 (Сміх) 0:05:42.304,0:05:45.902 Епідеміологи вже давно кажуть, 0:05:45.902,0:05:47.078 (Сміх) 0:05:47.102,0:05:50.567 що ми маємо суспільство,[br]де ви їдете до паркомісця, 0:05:50.591,0:05:52.465 підіймаєтеся по ескалатору – для того, [br]аби позайматися на біговій доріжці. 0:05:52.489,0:05:54.417 Щось з нами не так. 0:05:54.441,0:05:56.013 Ми знаємо, як це змінити. 0:05:56.037,0:05:57.720 Ось два контрастних рішення. 0:05:57.744,0:05:58.899 Я покажу слайд, 0:05:58.923,0:06:01.709 це документ, що формує Новий Урбанізм 0:06:01.733,0:06:03.137 вже протягом 30 років, 0:06:03.161,0:06:07.320 аби показати, що передмістя та [br]традиційні райони містять ті самі речі. 0:06:07.344,0:06:08.730 Наскільки вони великі, 0:06:08.754,0:06:10.353 наскільки близько один до одного, 0:06:10.377,0:06:12.052 і як вони змішані між собою, 0:06:12.076,0:06:14.993 чи мають вуличну мережу,[br]а не глухі кути, 0:06:15.017,0:06:17.052 або сконцентровану систему вулиць? 0:06:17.076,0:06:18.893 Дивлячись на центр міста, 0:06:18.917,0:06:21.052 на місця, які можуть бути пішохідними, 0:06:21.076,0:06:23.634 в основному, це наші американські міста, 0:06:23.658,0:06:25.426 поселення та села, 0:06:25.450,0:06:28.515 ми дивимось на них та вимагаємо[br]збалансованості використання. 0:06:28.539,0:06:30.674 Тож чого не вистачає? 0:06:30.698,0:06:34.358 Знову, у типових американських містах,[br]де живе більшість американців, 0:06:34.382,0:06:36.392 є нестача в житлі. 0:06:36.416,0:06:38.606 Балансу між шляхом дім-робота не існує. 0:06:38.630,0:06:40.813 Виявляється, коли постає[br]постає питання про житло, 0:06:40.837,0:06:42.903 решта цих проблем теж нагадує про себе, 0:06:42.927,0:06:45.403 житлове питання зазвичай перше серед них. 0:06:45.427,0:06:49.761 Звісно, останньою з'являється школа, 0:06:49.761,0:06:52.300 адже люди мають заїхати у житло, 0:06:52.300,0:06:56.925 молоді першопрохідці мають заїхати,[br]подорослішати, завести дітей, 0:06:56.949,0:06:59.987 посваритися, а потім вже [br]школи стануть хорошими. 0:07:00.011,0:07:02.493 Інший підпункт – 0:07:02.493,0:07:05.828 користь міста – 0:07:05.852,0:07:07.157 це транзит. 0:07:07.181,0:07:10.546 Ви можете мати чудове[br]пішохідне місто без нього. 0:07:10.570,0:07:13.875 Але ідеально пішохідні міста[br]потребують транзиту. 0:07:13.899,0:07:17.340 Адже якщо ви не маєте доступу [br]до всього міста, як пішохід – 0:07:17.364,0:07:18.525 ви берете машину. 0:07:18.549,0:07:19.884 Якщо ви берете машину – 0:07:19.884,0:07:22.276 місто змінюється відповідно[br]до ваших потреб, 0:07:22.300,0:07:24.806 вулиці стають ширшими,[br]парковки більшими. 0:07:24.806,0:07:26.777 Ви вже не маєте пішохідного міста. 0:07:26.777,0:07:27.876 Тож транзит потрібен. 0:07:27.876,0:07:30.487 Але кожна транзитна поїздка 0:07:30.511,0:07:32.406 починається чи закінчується прогулянкою, 0:07:32.430,0:07:36.058 тож ми маємо пам'ятати, що варто будувати[br]пішохідність навколо транзитних зупинок. 0:07:36.252,0:07:38.997 Наступне, найбільше,[br]це безпечність прогулянок. 0:07:39.021,0:07:41.237 Про це найбільше торочать експерти. 0:07:41.261,0:07:45.302 Безпечність необхідна, але її не[br]достатньо, щоб людина гуляла. 0:07:45.326,0:07:48.469 Так багато факторів, що треба врахувати [br]для пішохідного міста. 0:07:48.493,0:07:50.069 Перший розміром з квартал. 0:07:50.093,0:07:51.440 Це Портленд, Орегон, 0:07:51.464,0:07:55.030 знамениті 60-ти метрові квартали,[br]відомі пішохідністю. 0:07:55.054,0:07:56.372 Це Солт-Лейк-Сіті, 0:07:56.396,0:07:58.410 відомі 180-ти метрові квартали, 0:07:58.410,0:07:59.869 відомі непішохідністю. 0:07:59.893,0:08:02.899 Якщо ви порівняєте їх,[br]здається, ніби вони різні, 0:08:02.923,0:08:05.239 але обидва побудовані людиною. 0:08:05.263,0:08:08.903 Суть у тому, що якщо ви маєте[br]60-ти метрові квартали, 0:08:08.927,0:08:10.461 ви маєте місто з двома смугами руху, 0:08:10.485,0:08:11.902 чи від 2 до 4 смуг руху. 0:08:11.926,0:08:15.951 А 180-метрові квартали – 6 смуг.[br]У цьому й проблема. 0:08:15.975,0:08:17.453 Ось статистика аварій. 0:08:17.477,0:08:19.563 Якщо ви подвоюєте розмір кварталу, 0:08:19.587,0:08:21.620 це дослідження 24-ох міст Каліфорнії, 0:08:21.644,0:08:23.136 при подвоєнні розміру кварталу 0:08:23.160,0:08:26.786 у чотири рази збільшується [br]кількість нещасних випадків 0:08:26.810,0:08:28.811 на не магістральних дорогах. 0:08:28.835,0:08:31.066 Так скільки смуг у нас є? 0:08:31.090,0:08:34.567 Це я й хочу вам розповісти.[br]Це я кажу на кожному виступі, 0:08:34.591,0:08:37.321 аби нагадати про спричинений попит. 0:08:37.345,0:08:41.782 Такий попит стосується й[br]магістралей, й міських вулиць. 0:08:41.806,0:08:45.291 Спричинений попит показує,[br]що коли ми розширюємо вулиці, 0:08:45.315,0:08:48.413 аби впоратися із [br]очікуваними заторами, 0:08:48.437,0:08:50.774 чи додатковими поїздками 0:08:50.798,0:08:54.711 у перевантаженій системі –[br]в основному, це перевантаження 0:08:54.735,0:08:56.728 спричинене попитом. 0:08:56.752,0:08:58.514 Якщо розширити вулицю, 0:08:58.538,0:09:01.654 ці приховані поїздки готові відбутися. 0:09:01.678,0:09:03.067 Люди переїжджають[br]подалі від роботи 0:09:03.091,0:09:05.324 і вибирають інші[br]маршрути добирання. 0:09:05.348,0:09:07.722 Ці смуги швидко заповнюються, 0:09:07.746,0:09:10.247 тож ми знов розширюємо дорогу[br]й вона заповнюється. 0:09:10.271,0:09:12.497 Ми дізналися, що[br]у перевантаженій системі 0:09:12.521,0:09:14.936 ми не задовільняємо автомобільний рух. 0:09:14.960,0:09:18.274 Це з журналу Newsweek,[br]геть не рідкісне видання: 0:09:18.274,0:09:20.102 «Сьогодні інженери визнали, 0:09:20.126,0:09:23.352 що нові дороги роблять міста гіршими». 0:09:23.376,0:09:26.939 Моєю відповіддю було:[br]«Чи можу я зустрітися з кимось з них?», 0:09:26.963,0:09:28.903 тому що це не типово, 0:09:28.903,0:09:31.217 є великі винятки, з якими я зараз працюю, 0:09:31.217,0:09:35.017 але це не ті інженери, які зазвичай збираються працювати в місті, 0:09:35.057,0:09:38.327 де вони кажуть: «О, ця дорога багатолюдна,[br]нам потрібно додати смугу». 0:09:38.327,0:09:40.647 Тож ви додаєте смугу, відбувається[br]дорожній рух 0:09:40.671,0:09:43.128 й вони кажуть: «Я ж тобі казав, що[br]ця смуга необхідна». 0:09:43.152,0:09:46.944 Це стосується й магістралей, й міських вулиць,[br]якщо вони перевантажені. 0:09:46.968,0:09:50.003 Але дивним є те, що в більшості [br]американських міст, в яких я працював, 0:09:50.027,0:09:51.316 найтиповіших міст, 0:09:51.340,0:09:54.372 є те, що вони мають багато[br]вже завеликих вулиць 0:09:54.396,0:09:56.803 для заторів, які в них є. 0:09:56.827,0:09:58.550 Це було в Оклахома-Сіті, 0:09:58.574,0:10:01.093 коли мер підбіг до мене, дуже[br]засмучений, 0:10:01.117,0:10:03.521 адже у журналі Prevention [br]його місто назвали 0:10:03.545,0:10:06.698 найгіршим для пішоходів [br]містом у всій країні. 0:10:06.722,0:10:08.428 Це не може бути правдою, 0:10:08.452,0:10:11.581 але цього досить, щоб змусити[br]мера щось зробити. 0:10:11.605,0:10:12.914 Ми дослідили пішохідність, 0:10:12.938,0:10:16.273 ми порахували [br]кількість машин на вулицях. 0:10:16.297,0:10:19.972 Їх було 3000, 4000, 7000 машин; 0:10:19.996,0:10:23.943 ми знали, що двосмугова дорога[br]вміщає 10 000 машин на день. 0:10:23.967,0:10:28.418 Подивіться на ці числа. [br]Всі вони менші за 10 000 машин, 0:10:28.418,0:10:31.222 це те, для чого вулиці призначалися 0:10:31.246,0:10:33.458 у новому плані центру міста, 0:10:33.482,0:10:36.116 аби було 4 смуги руху до 6 шириною. 0:10:36.140,0:10:39.385 Немає взаємозв'язку між [br]існуючою 0:10:39.409,0:10:41.651 та необхідною кількістю смуг. 0:10:41.675,0:10:45.590 Моєю роботою було перепроектування[br]кожної вулиці в центрі міста 0:10:45.614,0:10:47.349 від узбіччя до узбіччя. 0:10:47.373,0:10:49.375 Ми це зробили для 50 кварталів вулиць, 0:10:49.399,0:10:50.986 і зараз вони перебудовуються. 0:10:50.986,0:10:53.820 Типові завеликі вулиці в нікуди 0:10:53.844,0:10:56.044 були звужені, й зараз там іде будівництво, 0:10:56.068,0:10:57.708 проект наполовину готовий. 0:10:57.732,0:10:59.723 Типові вулиці, як ця, 0:10:59.747,0:11:03.077 роблячи так, ви знайдете місце [br]для розділюючої смуги. 0:11:03.077,0:11:05.199 Ви знайдете місце для[br]велосипедної доріжки. 0:11:05.223,0:11:07.390 Ми подвоїли кількість[br]паркомісць на дорогах. 0:11:07.414,0:11:11.363 Ми додали мережу доріг [br]для велосипедів, де її не було. 0:11:11.387,0:11:14.634 Але не кожне місто має гроші,[br]як Оклахома-Сіті. 0:11:14.658,0:11:17.742 Бо у них є економіка видобутку, [br]що працює досить добре. 0:11:17.766,0:11:19.818 Типове місто більше схоже на Сідар-Рапідс,[br] 0:11:19.842,0:11:23.786 де в них є лише 4 смуги руху,[br]наполовину однобічний рух. 0:11:23.810,0:11:25.419 Це важко побачити, 0:11:25.419,0:11:28.613 ось що ми зробили:[br]це робочий етап, 0:11:28.637,0:11:30.241 зараз відбувається проектування, 0:11:30.265,0:11:34.056 замінюється вся 4-смугова[br]напіводнобічна дорога 0:11:34.080,0:11:37.657 на двосмугову та повністю двобічну. 0:11:37.681,0:11:40.922 Ми додали 70% паркомісць на дорогах, 0:11:40.946,0:11:42.259 які торговці обожнюють, 0:11:42.259,0:11:43.869 вони ще й захищають тротуар. 0:11:43.869,0:11:45.815 Такі парковки роблять тротуар безпечним, 0:11:45.815,0:11:49.237 й ми додали якісну мережу[br]велодоріжок. 0:11:49.261,0:11:51.842 Тепер конкретно про смуги руху.[br]Наскільки вони широкі? 0:11:51.866,0:11:53.076 Це справді важливо. 0:11:53.100,0:11:56.190 Стандарти змінилися, як каже Андрес Дуані: 0:11:56.190,0:11:58.328 «Типова дорога поділеної Америки 0:11:58.328,0:12:00.444 дозволяє нам побачити кривизну Землі. 0:12:00.444,0:12:01.227 (Сміх) 0:12:01.227,0:12:04.932 Це поділ за межами Вашингтона [br]від 1960-х років. 0:12:04.956,0:12:07.277 Подивіться дуже уважно на ширину вулиць. 0:12:07.301,0:12:09.408 Це поділ з 1980-х років. 0:12:09.432,0:12:10.981 1960-х, 1980-х. 0:12:10.981,0:12:12.989 Стандарти змінилися до такої міри, 0:12:12.989,0:12:15.092 що мій старий квартал Південного пляжу, 0:12:15.116,0:12:18.275 коли прийшов час виправити вулицю[br]з поганим дренажем, 0:12:18.299,0:12:20.843 довелося розширити її і [br]забрати половину тротуару, 0:12:20.867,0:12:22.466 адже стандарти розширились. 0:12:22.630,0:12:26.085 Люди йдуть швидше по ширших вулицях. 0:12:26.109,0:12:27.266 Люди це знають. 0:12:27.290,0:12:30.330 Інженери це заперечують,[br]але містяни це знають, 0:12:30.330,0:12:34.266 тож у Бірмінгемі, Мічіган,[br]борються за вузькі вулиці. 0:12:34.290,0:12:36.812 У Портленді, Орегон, [br]що відомий пішохідністю, 0:12:36.836,0:12:40.381 заснували програму «вузькі вулички»[br]в одному житловому районі. 0:12:40.405,0:12:42.255 Ми знаємо, що вузькі вулиці безпечніші. 0:12:42.279,0:12:45.325 Забудовник Вінс Грем зі своїм проектом[br]«Я на», 0:12:45.349,0:12:47.165 над яким він працював [br]у Південній Кароліні,[br] 0:12:47.189,0:12:51.104 виступив на конференції й показав [br]дивовижні 6,7 метрові дороги (22 фути). 0:12:51.128,0:12:53.541 Це двобічна дорога з [br]вузькими вуличними зонами. 0:12:53.565,0:12:55.498 Він розповів про відомого філософа, 0:12:55.498,0:12:58.352 що сказав: «Широка дорога [br]веде до руйнування ... 0:12:58.352,0:13:00.583 вузька – до життя». 0:13:00.607,0:13:02.667 (Сміх) 0:13:02.691,0:13:04.974 (Оплески) 0:13:04.974,0:13:07.143 Це добре працює на Півдні. 0:13:07.167,0:13:09.324 А тепер про велосипеди. 0:13:09.809,0:13:14.411 Велосипеди та катання на них –[br]революція руху 0:13:14.435,0:13:16.118 у багатьох американських містах. 0:13:16.142,0:13:17.783 Де ви їх не побудуйте –[br]вони приїдуть. 0:13:17.807,0:13:21.816 Як планувальник, я ненавиджу[br]це, але скажу: 0:13:21.840,0:13:25.967 велосипедисти виконують функцію[br]велоінфраструктури. 0:13:25.991,0:13:29.406 Я попросив мого друга Тома Бреннана[br]з Нельсона/Найгарда в Портленді 0:13:29.430,0:13:32.010 надіслати декілька фото[br]портлендських велопоїздок. 0:13:32.034,0:13:34.542 Він надіслав це. Я відповів:[br]«Це на вихідних?» 0:13:34.566,0:13:36.211 Він відповів: «Ні, це вівторок». 0:13:36.235,0:13:41.199 Коли ви чините, як Портленд, і витрачаєте[br]гроші на велосипедну інфраструктуру, - 0:13:41.223,0:13:45.444 Нью-Йорк подвоїв кількість велосипедистів [br]вдвічі кілька разів, 0:13:45.468,0:13:47.505 намалювавши ці зелені лінії. 0:13:47.529,0:13:50.629 Навіть автомобільні міста, як [br]Лонг Біч, штат Каліфорнія: 0:13:50.629,0:13:53.362 стався величезний сплеск у [br]кількості велосипедистів 0:13:53.362,0:13:55.602 завдяки інфраструктурі. 0:13:55.897,0:13:59.313 Якщо ви знаєте, на 15-ій вулиці в[br]Вашингтоні, округ Колумбія, 0:13:59.337,0:14:02.314 нові велосипедні смуги Рахма[br]Емануеля в Чикаго, 0:14:02.338,0:14:05.716 буферна смуга, паралельна стоянка[br]знята з бордюру, 0:14:05.740,0:14:09.742 велосипедисти між паралельною[br]парковкою та бордюром – 0:14:09.766,0:14:11.687 там велика кількість[br]велосипедистів. 0:14:11.711,0:14:15.262 Проте якщо, як в Пасадені,[br]кожна смуга – велосипедна, 0:14:15.286,0:14:17.247 то жодна з них не є такою. 0:14:17.271,0:14:20.383 Це єдиний велосипедист, якого [br]я зустрів в Пасадені, тож... 0:14:20.407,0:14:21.896 (Сміх) 0:14:21.896,0:14:23.937 Паралельне паркування, про яке я згадував, 0:14:23.937,0:14:25.703 це основний бар'єр зі сталі, 0:14:25.703,0:14:29.183 що захищає бордюр та громадян[br]від проїжджаючих вантажівок. 0:14:29.207,0:14:33.243 Це Форт-Лодердейл. На одній стороні[br]вулиць можна припаркуватись, 0:14:33.243,0:14:34.779 на іншій – ні. 0:14:34.803,0:14:36.828 Це «щаслива година» на стоянці. 0:14:36.852,0:14:39.543 Це сумний час на іншій. 0:14:39.567,0:14:42.556 Самі дерева уповільнюють авто. 0:14:42.580,0:14:44.866 Вони їздять повільніше, коли дерева[br]біля доріг, 0:14:44.890,0:14:47.445 іноді сповільнюються занадто швидко. 0:14:48.119,0:14:51.071 Усі дрібні деталі: радіус бруківки. 0:14:51.095,0:14:52.867 300 міліметрів, чи 12 метрів? 0:14:52.867,0:14:56.051 Наскільки крутим є цей бордюр, [br]щоб визначити швидкість авто, 0:14:56.051,0:14:57.966 й скільки місця, [br]аби його перетнути. 0:14:57.990,0:15:01.412 Мені це подобається, бо[br]це об'єктивна журналістика. 0:15:01.436,0:15:05.515 «Деякі кажуть, що вхід до центру міста [br]не запрошує пішоходів». 0:15:05.539,0:15:07.997 Коли кожен аспект ландшафту стрімкий, 0:15:08.021,0:15:10.694 аеродинамічний, як геометричний потік, 0:15:10.718,0:15:13.035 він заявляє: «Це автотранспортне місце». 0:15:13.059,0:15:18.134 Тож не можна дозволити жодній деталі [br]чи рисі створити таке уявлення. 0:15:18.158,0:15:19.722 А ось тут, гляньте: 0:15:19.746,0:15:23.638 тут за хвилину може стекти вода[br]з величезної зливи, 0:15:23.662,0:15:26.454 але ця бідна жінка має [br]підійматися на бордюр кожного дня. 0:15:26.478,0:15:29.424 Комфортний піший рух [br]має брати до уваги факт, 0:15:29.448,0:15:34.401 що всі тварини одночасно шукають[br]перспективу та сховок. 0:15:34.425,0:15:36.525 Ми хочемо бачити наших хижаків, 0:15:36.549,0:15:39.068 але також хочемо відчувати, [br]що наші фланги прикриті. 0:15:39.092,0:15:41.583 І тому нас тягне в місця [br]з чіткими межами, 0:15:41.607,0:15:44.935 а якщо меж немає,[br]люди не захочуть бути там. 0:15:44.959,0:15:47.098 Яке правильне співвідношення[br]висоти до ширини? 0:15:47.122,0:15:48.897 Один до одного? Три до одного? 0:15:48.921,0:15:52.706 Якщо ви поза 1:6, це вже некомфортно. 0:15:52.730,0:15:54.049 Ви не почуваєтесь [br]за безпечною огорожею. 0:15:54.073,0:15:57.218 6:1 в Зальцбурзі – ідеально. 0:15:57.242,0:15:59.629 В Х'юстоні цілком протилежне[br]до Зальцбурга. 0:16:00.487,0:16:04.087 Справа в тому, що основні [br]проблеми тут у стоянках. 0:16:04.111,0:16:07.686 Тут як з вирваними зубами, ці порожні [br]ділянки можуть стати проблемою. 0:16:07.710,0:16:10.955 Якщо бракує одного кутка[br]через застарілі норми зонування, 0:16:10.979,0:16:13.887 це наче відірвати ніс[br]вашому району. 0:16:13.911,0:16:15.748 Це те, що відбулося в моєму районі. 0:16:15.772,0:16:18.848 У зонувальних нормах було сказано,[br]що не можна будувати на тій ділянці. 0:16:18.872,0:16:22.599 Як ви знаєте, Вашингтон, Колумбія[br]зараз змінюють зонування, 0:16:22.623,0:16:25.753 аби дозволити такій ділянці стати такою. 0:16:25.777,0:16:27.943 Нам потрібно багато варіантів,[br]щоб це зробити. 0:16:27.967,0:16:30.251 Трикутні будівлі взагалі[br]цікаво будувати. 0:16:30.275,0:16:32.977 Але якщо ви таку побудуєте, [br]людям в цілому подобається. 0:16:33.001,0:16:35.454 Отже, ми повинні заповнити ці відсутні кути. 0:16:35.478,0:16:37.436 І ось, нарешті, цікавинка: 0:16:37.460,0:16:39.132 ознаки людства. 0:16:39.156,0:16:40.971 Ми – соціальні примати. 0:16:40.995,0:16:43.183 Ніщо нас так не цікавить, як інші люди. 0:16:43.207,0:16:44.701 Ми хочемо мати ознаки людей. 0:16:44.725,0:16:47.728 Тож ідеальне співвідношення 1:1 –[br]чудова річ. 0:16:47.752,0:16:49.956 Це Гранд Рапідс, пішохідне місто, 0:16:49.980,0:16:51.622 але ніхто не гуляє по цій вулиці, 0:16:51.646,0:16:53.757 що сполучає два найкращих готелі, 0:16:53.781,0:16:58.149 адже зліва відкрита автостоянка, 0:16:58.173,0:17:00.657 а справа – конференц-зал, 0:17:00.681,0:17:04.110 Очевидно, спроектований [br]для цієї парковки-палуби, 0:17:04.134,0:17:06.641 тож вам не залучити багато людей. 0:17:06.665,0:17:10.639 Джо Райлі, в його 10-й термін,[br]мер Чарлстона, Південна Кароліна, 0:17:10.663,0:17:12.840 казав, що достатньо 7,6-метрової будівлі, 0:17:12.864,0:17:15.158 аби перекрити 76 метрів гаражів. 0:17:15.182,0:17:17.902 Цей я називаю гаражем-улюбленцем чіа.[br]Це на Південному пляжі. 0:17:17.926,0:17:19.370 Цей активний перший поверх. 0:17:19.394,0:17:22.113 Я хотів би завершити проектом,[br]який люблю показувати. 0:17:22.137,0:17:25.028 Його створили Meleca Architects.[br]В Коламбусі, штат Огайо. 0:17:25.028,0:17:28.362 Зліва – конференц-центр, повен пішоходів. 0:17:28.386,0:17:31.050 Справа – малий Північний район: 0:17:31.074,0:17:33.771 тут виборюють місце етнічні, чудові[br]ресторани, чудові магазини. 0:17:33.795,0:17:36.349 Справи йшли кепсько через цей міст. 0:17:36.373,0:17:38.840 Ніхто не йшов з конференц-залу 0:17:38.864,0:17:40.213 у цей район. 0:17:40.237,0:17:44.530 Тож коли вони ремонтували магістраль,[br]додали ще 24 метри до мосту. 0:17:44.554,0:17:47.028 Вибачте, вони перебудували [br]міст над магістраллю. 0:17:47.052,0:17:49.425 Місто заплатило 1,9 мільйонів доларів, 0:17:49.449,0:17:51.695 дало ділянку забудовнику, 0:17:51.719,0:17:53.110 а забудовник побудував це. 0:17:53.134,0:17:55.453 Зараз Північний район [br]повернувся до життя. 0:17:55.477,0:17:58.693 Усі стверджують, газети, [br]не журнали з планування, 0:17:58.717,0:18:00.938 газети пишуть, що це завдяки мосту. 0:18:00.962,0:18:02.650 Ось воно. Це основна теорія прохідності. 0:18:02.650,0:18:05.650 Подумайте про власні міста. 0:18:05.650,0:18:08.067 Подумайте, як це можна застосувати. 0:18:08.091,0:18:10.045 Ви повинні робити всі чотири речі одночасно. 0:18:10.069,0:18:12.378 Тож знайдіть місця, які потребують цього 0:18:12.402,0:18:14.557 та виправте те, що можете, 0:18:14.557,0:18:17.015 виправте те, що потребує виправлень. 0:18:17.039,0:18:18.807 Я дуже ціную вашу увагу, 0:18:18.831,0:18:21.507 і дякую за те, що прийшли сьогодні. 0:18:21.531,0:18:24.079 (Оплески)