[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Olá, eu sou o Zack Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o John Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,E tocamos na banda Portugal. The Man Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu uso o twitter para absolutamente tudo o que faço Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente está no twitter Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Portanto se te interessares por filmes Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,como nós Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:20.73,Default,,0000,0000,0000,,é aí que encontram Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,todas as notícias Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:23.69,Default,,0000,0000,0000,,quando estamos em digressão Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Quando o Iditarod aconteceu, Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,recentemente, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:29.49,Default,,0000,0000,0000,,venceu o John Baker. Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:31.100,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro nativo do Alasca a vencer o Iditarod Dialogue: 0,0:00:31.100,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Práticamente só segui o Iditarod no Twitter Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que eu encontrava diziam: Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:40.61,Default,,0000,0000,0000,,"Não quero usar o Twitter" Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:42.02,Default,,0000,0000,0000,,"Não é que eu necessite Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,enviar mensagens de texto para toda a gente" Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na verdade, não é disso que se trata Dialogue: 0,0:00:46.78,0:00:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, é mais como seguir pessoas. Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Usamo-lo. Adoramo-lo.\NTradução para Português por @ArturDeOliveira