1 00:00:00,860 --> 00:00:03,739 Khi còn nhỏ, tôi đã luôn thích thông tin 2 00:00:03,739 --> 00:00:05,587 mà tôi có thể rút ra từ số liệu 3 00:00:05,587 --> 00:00:08,629 và những câu chuyện được kể bằng những con số. 4 00:00:08,629 --> 00:00:10,913 Tôi nhớ, khi lớn lên, tôi đã rất bực bội 5 00:00:10,913 --> 00:00:16,459 với cách ba mẹ nói dối tôi bằng các con số 6 00:00:16,459 --> 00:00:21,443 "Talithia, nếu ba đã nói với con một lần , ba đã nói với con một nghìn lần rồi'' 7 00:00:21,443 --> 00:00:25,335 Không, ba à, ba mới nói 17 lần thôi 8 00:00:25,335 --> 00:00:28,377 và hai lần thì con không có lỗi (Cười) 9 00:00:28,377 --> 00:00:31,681 Tôi nghĩ đó là một trong các lý do mà tôi đã lên chức tiến sĩ thống kê 10 00:00:31,681 --> 00:00:32,569 Tôi luôn muốn biết 11 00:00:32,569 --> 00:00:35,755 mọi người có ẩn ý gì qua những con số? 12 00:00:35,755 --> 00:00:36,938 Là một nhà thống kê 13 00:00:36,938 --> 00:00:40,791 tôi muốn mọi người cho tôi xem số liệu 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,126 và tôi có thể tự rút ra kết luận 15 00:00:43,126 --> 00:00:46,175 Donald và tôi khi tôi mang bầu lần thứ 3 16 00:00:46,175 --> 00:00:48,909 khoảng tuần thứ 41 rưỡi 17 00:00:48,909 --> 00:00:52,286 thời điểm mà các bạn có thể thấy là quá hạn sinh nở 18 00:00:52,286 --> 00:00:54,121 Dân thống kê chúng tôi gọi đó là 19 00:00:54,121 --> 00:00:56,807 ở khoảng tin cậy 95%. 20 00:00:56,807 --> 00:00:58,673 (Cười) 21 00:00:58,673 --> 00:01:00,951 Ở thời điểm đó của quá trình 22 00:01:00,951 --> 00:01:03,144 chúng tôi cứ vài ngày 23 00:01:03,144 --> 00:01:04,952 lại đi làm xét nghiệm stress cho em bé 24 00:01:04,952 --> 00:01:06,134 đó là chỉ thủ tục 25 00:01:06,134 --> 00:01:10,720 Xét nghiệm để xem em bé có bị loại stress nào vì ra đời muộn 26 00:01:10,720 --> 00:01:14,113 Bạn hầu như không gặp bác sĩ thật, nếu có 27 00:01:14,113 --> 00:01:17,280 chỉ là những người tình cờ hôm đó làm việc ở bệnh viện 28 00:01:17,280 --> 00:01:19,746 Chúng tôi đi làm xét nghiệm stress 29 00:01:19,746 --> 00:01:23,524 và sau 20 phút, bác sĩ đến và ông ấy nói: 30 00:01:23,524 --> 00:01:29,079 "Cháu bé bị stress, chúng ta cần phải thúc sinh" 31 00:01:29,079 --> 00:01:34,568 Là 1 nhà thống kê, tôi phản ứng thế nào? 32 00:01:35,358 --> 00:01:37,370 Xin cho tôi xem số liệu 33 00:01:37,370 --> 00:01:40,072 Sau đó, ông tiếp tục cho chúng tôi biết 34 00:01:40,072 --> 00:01:42,497 nhịp tim của em bé theo dõi trong 18 phút 35 00:01:42,497 --> 00:01:44,468 nhịp tim của em bé đã ở mức bình thường 36 00:01:44,468 --> 00:01:47,421 và trong vòng hai phút, có vẻ như nó là 37 00:01:47,421 --> 00:01:51,131 vùng nhịp tim của tôi và tôi nói 38 00:01:51,131 --> 00:01:54,034 "Có thể đó là nhịp tim của tôi?" 39 00:01:54,037 --> 00:01:55,492 Tôi đã vận động một chút 40 00:01:55,492 --> 00:01:57,790 thật khó nằm yên 41 00:01:57,790 --> 00:02:00,308 khi mang thai 41 tuần trong vòng 20 phút 42 00:02:00,308 --> 00:02:02,481 Có lẽ có sự chuyển dịch gì đó" 43 00:02:02,481 --> 00:02:07,457 Ông ấy nói: ''Chúng tôi không muốn mạo hiểm'' 44 00:02:07,457 --> 00:02:08,717 Tôi nói được thôi. 45 00:02:08,717 --> 00:02:10,696 Tôi nói ''Nếu tôi đang ở tuần thai thứ 36 46 00:02:10,696 --> 00:02:12,245 với các thông số tương tự? 47 00:02:12,245 --> 00:02:16,124 Liệu ông có quyết định thúc sinh không?'' 48 00:02:16,124 --> 00:02:19,692 ''Không, tôi có lẽ đợi tới lúc ít nhất 49 00:02:19,692 --> 00:02:21,702 cô được 38 tuần, nhưng cô gần 42 tuần rồi, 50 00:02:21,702 --> 00:02:23,709 không có lý do gì để em bé trong bụng cả, 51 00:02:23,709 --> 00:02:25,660 hãy chuẩn bị nhập viện'' 52 00:02:25,660 --> 00:02:32,241 Tôi nói ''Tại sao chúng ta không thử lại? 53 00:02:32,241 --> 00:02:33,962 thu thập thêm số liệu 54 00:02:33,962 --> 00:02:36,373 Tôi có thể cố gắng ở yên trong 20 phút 55 00:02:36,373 --> 00:02:39,056 Chúng ta tính trung bình và xem xem 56 00:02:39,056 --> 00:02:41,738 nó có nghĩa ra sao. (Cười) 57 00:02:41,738 --> 00:02:45,385 Và ông ấy nói: 58 00:02:45,385 --> 00:02:52,434 "Thưa cô, tôi chỉ không muốn cô bị sảy thai'' 59 00:02:52,434 --> 00:02:55,566 đó là việc của ba người chúng ta 60 00:02:55,566 --> 00:02:56,720 Rồi ông ấy nói 61 00:02:56,720 --> 00:03:00,838 ''Nguy cơ cô bị sảy thai cao gấp đôi 62 00:03:00,838 --> 00:03:04,605 khi quá hạn sinh nở. Xin mời nhập viện''. 63 00:03:04,605 --> 00:03:10,892 Ôi! Là một nhà thống kê, phản ứng của tôi là gì nhỉ? 64 00:03:10,892 --> 00:03:12,130 Xin cho tôi xem số liệu! 65 00:03:12,130 --> 00:03:13,345 Bác sĩ, ông nói về rủi ro 66 00:03:13,345 --> 00:03:16,321 Tôi nói về rủi ro cả ngày, hãy nói cho tôi nghe về rủi ro nào! 67 00:03:16,321 --> 00:03:17,523 Hãy nói về rủi ro. (Cười) 68 00:03:17,523 --> 00:03:19,488 Hãy nói về rủi ro. 69 00:03:19,488 --> 00:03:20,689 Tôi nói ''Tốt thôi. 70 00:03:20,689 --> 00:03:24,590 Có phải tôi đi từ 30 phần trăm rủi ro lên 60 phần trăm rủi ro không? 71 00:03:24,590 --> 00:03:27,141 Chúng ta ở đâu trong nguy cơ sảy thai này? 72 00:03:27,141 --> 00:03:30,437 Và ông ấy nói: ''Không hẳn thế, rủi ro là gấp đôi, 73 00:03:30,437 --> 00:03:35,419 và chúng tôi chỉ muốn những điều tốt nhất cho em bé'' 74 00:03:35,419 --> 00:03:37,582 Không nản lòng, tôi thử từ khía cạnh khác 75 00:03:37,582 --> 00:03:42,950 Tôi nói ''Được rồi, trong 1000 phụ nữ mang thai đủ thời gian 76 00:03:42,950 --> 00:03:45,616 có bao nhiêu trong số đó bị sảy thai 77 00:03:45,616 --> 00:03:47,411 ngay trước kỳ sinh nở? 78 00:03:47,411 --> 00:03:50,259 Ông ấy nhìn tôi rồi nhìn Donald, 79 00:03:50,259 --> 00:03:54,962 và ông nói, khoảng 1 trong 1000 80 00:03:54,962 --> 00:03:58,322 Tôi nói ''Thế thì trong số 1000 người đó, 81 00:03:58,322 --> 00:04:02,650 bao nhiêu người bị sảy thai ngay trước kỳ sinh nở?'' 82 00:04:02,650 --> 00:04:06,142 "Khoảng hai'' (Cười) 83 00:04:06,142 --> 00:04:09,166 Tôi nói "Thế là ông nói về rủi ro của tôi 84 00:04:09,166 --> 00:04:12,213 đi từ 0.1 phần trăm 85 00:04:12,213 --> 00:04:16,459 lên 0.2 phần trăm'' 86 00:04:16,459 --> 00:04:19,137 Như vậy, số liệu không đủ thuyết phục 87 00:04:19,137 --> 00:04:20,385 rằng tôi cần thúc sinh 88 00:04:20,385 --> 00:04:22,334 Sau đó chúng tôi tiếp tục tranh luận 89 00:04:22,334 --> 00:04:24,982 về việc thúc sinh dẫn đến tỉ lệ cao 90 00:04:24,982 --> 00:04:28,973 của thủ thuật Xê-da, và ở mức tối đa chúng tôi muốn tránh điều đó 91 00:04:28,973 --> 00:04:30,225 Rồi tôi nói 92 00:04:30,225 --> 00:04:33,105 ''Tôi không nghĩ ngày dự sinh của tôi là chuẩn xác'' 93 00:04:33,105 --> 00:04:35,705 (Cười) 94 00:04:35,705 --> 00:04:38,445 Điều này làm ông ấy rất ngạc nhiên 95 00:04:38,445 --> 00:04:40,095 và trông ông ấy có vẻ bối rối 96 00:04:40,095 --> 00:04:42,227 tôi nói ''Ông có thể không biết điều này 97 00:04:42,227 --> 00:04:43,808 ngày dự sinh được dự tính 98 00:04:43,808 --> 00:04:46,346 dựa trên chu kỳ kinh nguyệt là 28 ngày, 99 00:04:46,346 --> 00:04:47,848 và vòng kinh của tôi lên xuống 100 00:04:47,848 --> 00:04:51,295 đôi khi 27 ngày, đôi khi là 38 ngày ___ 101 00:04:51,295 --> 00:04:54,449 tôi có thu thập số liệu để chứng minh điều đó. 102 00:04:54,449 --> 00:04:58,233 (Cười) 103 00:04:58,233 --> 00:05:04,070 Cuối cùng, chúng tôi rời bệnh viện, không sử dụng thuốc thúc sinh 104 00:05:04,070 --> 00:05:10,263 Chúng tôi phải ký vào một đơn khước từ để được ra khỏi bệnh viện 105 00:05:10,263 --> 00:05:13,951 Tôi không khuyến khích bạn không nghe lời của bác sỹ 106 00:05:13,951 --> 00:05:15,869 vì với ngay cả đứa con đầu 107 00:05:15,869 --> 00:05:19,511 tôi đã bị thúc sinh ở tuần 38, dịch cổ tử cung ít 108 00:05:19,511 --> 00:05:22,149 Tôi không phải là người chống lại sự can thiệp của y học 109 00:05:22,149 --> 00:05:25,043 Nhưng tại sao chúng tôi lại tự tin rời bệnh viện ngày hôm đó? 110 00:05:25,043 --> 00:05:28,483 Chúng tôi có số liệu mà nói lên 1 câu chuyện khác 111 00:05:28,483 --> 00:05:33,491 Chúng tôi đã thu thập số liệu trong 6 năm 112 00:05:33,491 --> 00:05:35,789 Tôi có số liệu về nhiệt độ cơ thể 113 00:05:35,789 --> 00:05:37,404 và nó nói lên một câu chuyện khác 114 00:05:37,404 --> 00:05:44,477 Thực tế là chúng ta có thể dự tính khá chính xác thời gian thụ thai 115 00:05:44,477 --> 00:05:46,379 Vâng, đó là chuyện mà bạn muốn kể 116 00:05:46,379 --> 00:05:49,631 vào ngày cưới của con bạn (Cười) 117 00:05:49,631 --> 00:05:53,324 Mẹ còn nhớ rõ như mới hôm qua 118 00:05:53,324 --> 00:05:55,965 nhiệt độ của mẹ sôi lên 97.8 độ 119 00:05:55,965 --> 00:06:00,119 khi mẹ nhìn sâu vào mắt cha con (Cười) 120 00:06:00,119 --> 00:06:06,731 Đúng thế. 20 năm nữa, chúng ta sẽ kể câu chuyện đó. 121 00:06:06,731 --> 00:06:10,162 Chúng tôi đã tự tin rời bệnh viện vì chúng tôi đã thu thập những số liệu 122 00:06:10,162 --> 00:06:11,930 Thế những số liệu đó trông thế nào? 123 00:06:11,930 --> 00:06:14,427 Đây là biểu đồ tiêu chuẩn 124 00:06:14,427 --> 00:06:17,729 của nhiệt độ cơ thể một phụ nữ khi thức 125 00:06:17,729 --> 00:06:19,246 trong chu kỳ kinh nguyệt 126 00:06:19,246 --> 00:06:20,699 từ khi bắt đầu vòng kinh 127 00:06:20,699 --> 00:06:22,051 đến khi bắt đầu vòng kế tiếp 128 00:06:22,051 --> 00:06:24,872 Bạn sẽ thấy nhiệt độ không hề ngẫu nhiên 129 00:06:24,872 --> 00:06:26,936 rõ ràng, có phần nhiệt độ thấp 130 00:06:26,936 --> 00:06:28,935 khi bắt đầu chu kỳ kinh nguyệt 131 00:06:28,935 --> 00:06:31,434 sau đó bạn thấy nhiệt độ tăng lên và ở mức cao hơn 132 00:06:31,434 --> 00:06:33,712 ở cuối chu kỳ 133 00:06:33,712 --> 00:06:35,133 Có gì đang diễn ra vậy? 134 00:06:35,133 --> 00:06:37,739 Các số liệu nói với bạn điều gì? 135 00:06:37,739 --> 00:06:40,528 Vâng, thưa các bà, các cô, ở phần đầu chu kỳ của chúng ta 136 00:06:40,528 --> 00:06:43,780 hóc-môn estrogen chiếm phần lớn 137 00:06:43,780 --> 00:06:47,589 và nó kìm nén nhiệt độ cơ thể 138 00:06:47,589 --> 00:06:51,126 trong kỳ rụng trứng, cơ thể sản sinh ra trứng 139 00:06:51,126 --> 00:06:56,141 và progesterone chiếm chủ đạo, chính là tiền thai nghén 140 00:06:56,141 --> 00:06:58,493 do đó nhiệt độ cơ thể tăng lên để chuẩn bị 141 00:06:58,493 --> 00:07:02,279 cho việc làm tổ cho trứng mới 142 00:07:02,279 --> 00:07:05,011 Chính vì thế nhiệt độ cơ thể tăng lên? 143 00:07:05,011 --> 00:07:08,687 Hãy nghĩ đến những con chim ngồi ấp trứng 144 00:07:08,687 --> 00:07:10,153 Tại sao chúng ngồi lên trứng? 145 00:07:10,153 --> 00:07:12,090 Chúng muốn giữ ấm cho trứng 146 00:07:12,090 --> 00:07:13,594 bảo vệ và giữ ấm 147 00:07:13,594 --> 00:07:16,505 Thưa các bà, các cô đó là điều cơ thể chúng ta làm hàng tháng 148 00:07:16,505 --> 00:07:17,956 nhiệt độ tăng lên dự trước 149 00:07:17,956 --> 00:07:21,092 về việc giữ ấm cho một mầm sống mới 150 00:07:21,092 --> 00:07:24,022 Và nếu không có gì xảy ra, nếu bạn không mang thai 151 00:07:24,022 --> 00:07:28,564 thì estrogen trở lại vị trí chủ đạo và chu kỳ lại bắt đầu từ đầu. 152 00:07:28,564 --> 00:07:30,511 Nhưng nếu bạn mang thai, đôi khi 153 00:07:30,511 --> 00:07:33,055 bạn thấy sự thay đổi khác nhiệt độ cơ thể 154 00:07:33,055 --> 00:07:36,342 và nó tăng dần lên trong cả chín tháng 155 00:07:36,342 --> 00:07:39,667 Vì thế bạn thấy những phụ nữ mang thai chỉ ra mồ hôi và thấy nóng 156 00:07:39,667 --> 00:07:43,045 do nhiệt độ cơ thể họ cao. 157 00:07:43,045 --> 00:07:47,414 Đây là biểu đồ chúng tôi có từ khoảng ba hay bốn năm trước. 158 00:07:47,414 --> 00:07:49,434 Chúng tôi rất thích thú với nó 159 00:07:49,434 --> 00:07:51,970 Bạn thấy mức nhiệt độ thấp 160 00:07:51,970 --> 00:07:55,012 rồi thay đổi trong khoảng 5 ngày 161 00:07:55,012 --> 00:07:57,471 đây là khoảng thời gian trứng di chuyển 162 00:07:57,471 --> 00:07:59,918 xuống vòi trứng và làm tổ, 163 00:07:59,918 --> 00:08:03,559 sau đó bạn thấy nhiệt độ tăng lên một chút 164 00:08:03,559 --> 00:08:06,772 Thật ra tôi có hai lần thay đổi nhiệt độ 165 00:08:06,772 --> 00:08:10,832 được xác định bởi xét nghiệm xem tôi có thai thật hay không 166 00:08:10,832 --> 00:08:13,913 đứa con đầu lòng, rất hào hứng 167 00:08:13,913 --> 00:08:15,944 Cho đến vài ngày sau đó 168 00:08:15,944 --> 00:08:20,885 Tôi thấy có một vài giọt máu và tôi nhận thấy bị chảy máu nhiều 169 00:08:20,885 --> 00:08:25,244 tôi đã bị sảy thai sớm 170 00:08:25,244 --> 00:08:29,114 Nếu như tôi đã không đo nhiệt độ cơ thể 171 00:08:29,114 --> 00:08:33,012 tôi đã có thể chỉ nghĩ rằng tôi bị trễ kỳ kinh tháng đó 172 00:08:33,012 --> 00:08:34,820 nhưng chúng tôi có số liệu chứng minh 173 00:08:34,820 --> 00:08:37,447 rằng tôi bị sảy thai. 174 00:08:37,447 --> 00:08:39,020 ngay cả khi số liệu thể hiện 175 00:08:39,020 --> 00:08:41,664 một điều thật sự bất hạnh trong cuộc sống của chúng tôi 176 00:08:41,664 --> 00:08:43,531 Chúng tôi đem số liệu đó tới bác sỹ 177 00:08:43,531 --> 00:08:46,159 nếu có vấn đề gì với khả năng sinh sản hay gì khác 178 00:08:46,159 --> 00:08:47,544 tôi có số liệu để chứng minh 179 00:08:47,544 --> 00:08:49,761 Đây, tôi mang thai, nhiệt độ cơ thể tăng 180 00:08:49,761 --> 00:08:51,445 tôi đã mất đứa bé. 181 00:08:51,445 --> 00:08:54,805 Chúng ta có thể làm gì để tránh việc này? 182 00:08:54,805 --> 00:08:58,326 Đó không chỉ là nhiệt độ 183 00:08:58,326 --> 00:09:01,067 nó không chỉ là khả năng sinh sản 184 00:09:01,067 --> 00:09:04,955 Chúng ta có thể dùng số liệu về cơ thể để cho chúng ta biết rất nhiều điều 185 00:09:04,955 --> 00:09:08,785 Ví dụ, bạn có biết đo nhiệt độ cơ thể có thể nói cho bạn biết rất nhiều 186 00:09:08,785 --> 00:09:10,924 về tình trạng tuyến giáp của bạn? 187 00:09:10,924 --> 00:09:14,939 Tuyến giáp của bạn hoạt động giống như máy điều nhiệt trong nhà bạn 188 00:09:14,939 --> 00:09:17,157 Bạn muốn có một nhiệt độ vừa phải trong nhà bạn 189 00:09:17,157 --> 00:09:18,681 bạn cài đặt trong máy điều nhiệt 190 00:09:18,681 --> 00:09:21,175 Khi trong nhà lạnh quá máy sẽ nhắc nhở bạn 191 00:09:21,175 --> 00:09:24,393 "Này, chúng ta cần 1 chút hơi nóng ở đây" 192 00:09:24,393 --> 00:09:26,252 Hoặc nếu trời nóng quá, cái máy sẽ nói: 193 00:09:26,252 --> 00:09:29,619 "Bật điều hòa lên. Làm mát đi!" 194 00:09:29,619 --> 00:09:33,416 Tuyến giáp của bạn cũng hoạt động trong cơ thể bạn y hệt như vậy 195 00:09:33,416 --> 00:09:36,116 Tuyến giáp cố gắng giữ một nhiệt độ tối ưu 196 00:09:36,116 --> 00:09:37,144 cho cơ thể bạn 197 00:09:37,144 --> 00:09:40,016 Nếu quá lạnh, tuyết giáp nói ''Này, chúng ta cần làm ấm lên" 198 00:09:40,016 --> 00:09:42,814 Nếu quá nóng, tuyến giáp sẽ làm mát lại 199 00:09:42,814 --> 00:09:47,220 Nhưng cái gì sẽ xảy ra khi tuyết giáp của bạn không hoạt động tốt? 200 00:09:47,220 --> 00:09:49,587 Khi nó không hoạt động thì nó sẽ thể hiện 201 00:09:49,587 --> 00:09:50,723 qua nhiệt độ cơ thể bạn 202 00:09:50,723 --> 00:09:53,598 nó có xu hướng thấp hơn thông thường hoặc thay đổi liên tục 203 00:09:53,598 --> 00:09:55,438 Vì thế bằng cách thu thập số liệu này 204 00:09:55,438 --> 00:09:58,005 bạn sẽ có thông tin về tuyến giáp của bạn. 205 00:09:58,005 --> 00:10:01,249 Nào, nếu bạn có vấn đề với tuyến giáp và bạn đi đến bác sỹ 206 00:10:01,249 --> 00:10:03,682 bác sỹ sẽ thật sự kiểm tra nồng độ hóc môn 207 00:10:03,682 --> 00:10:06,620 do tuyến giáp kích thích trong máu 208 00:10:06,620 --> 00:10:10,603 Tốt thôi. Nhưng vấn đề với xét nghiệm đó 209 00:10:10,603 --> 00:10:13,818 là nó không nói cho bạn mức độ tích cực của hóc môn trong cơ thể bạn 210 00:10:13,818 --> 00:10:15,617 Nên bạn có thể có nhiều hóc môn 211 00:10:15,617 --> 00:10:17,565 nhưng nó có lẽ không tích cực điều chỉnh 212 00:10:17,565 --> 00:10:18,613 nhiệt độ cơ thể bạn 213 00:10:18,613 --> 00:10:21,052 Vì thế chỉ bằng cách đo nhiệt độ hàng ngày 214 00:10:21,052 --> 00:10:23,982 bạn có thông tin về tình trạng tuyến giáp. 215 00:10:23,982 --> 00:10:26,463 Thế nếu bạn không muốn đo nhiệt độ cơ thể hàng ngày? 216 00:10:26,463 --> 00:10:28,021 Tôi ủng hộ bạn làm việc đó 217 00:10:28,021 --> 00:10:30,066 nhưng có cả tá thứ khác mà bạn có thể làm 218 00:10:30,066 --> 00:10:32,681 Bạn có thể đo huyết áp bạn có thể đo cân nặng 219 00:10:32,681 --> 00:10:34,271 Ay, ai mà lại thích thú 220 00:10:34,271 --> 00:10:37,808 với đo cân nặng hàng ngày? (Cười) 221 00:10:37,808 --> 00:10:42,599 Hồi mới cưới, Donald có lần bị tắc mũi 222 00:10:42,599 --> 00:10:45,719 và anh ấy uống cả đống thuốc 223 00:10:45,719 --> 00:10:49,718 để thoát khỏi tình trạng tắc mũi, chả có ích gì cả 224 00:10:49,718 --> 00:10:53,957 Thế là, đêm đó anh ấy đánh thức tôi dậy và anh ấy nói: 225 00:10:53,957 --> 00:10:57,764 "Em yêu, anh không thể thở bằng mũi được'' 226 00:10:57,764 --> 00:11:02,582 Tôi quay ra, nhìn và nói "Nhưng anh có thể thở bằng miệng mà?'' 227 00:11:02,582 --> 00:11:04,060 (Cười) 228 00:11:04,060 --> 00:11:11,140 Và anh ấy nói thế này: ''Ừ, nhưng anh không thở bằng mũi được!'' 229 00:11:11,140 --> 00:11:14,160 Thế là, như một cô vợ hoàn hảo, 230 00:11:14,160 --> 00:11:15,995 tôi đưa anh ấy đến phòng cấp cứu 231 00:11:15,995 --> 00:11:18,427 vào 2 giờ sáng. 232 00:11:18,427 --> 00:11:21,897 Và trong lúc lái xe, tôi nghĩ là 233 00:11:21,897 --> 00:11:24,746 anh không chết bây giờ được 234 00:11:24,746 --> 00:11:26,916 Chúng ta mới cưới 235 00:11:26,916 --> 00:11:31,374 người ta sẽ nghĩ là em giết anh! (Cười) 236 00:11:31,374 --> 00:11:35,047 Rồi chúng tôi vào phòng cấp cứu cô y tá gặp chúng tôi 237 00:11:35,047 --> 00:11:37,668 và anh ấy không thở bằng mũi được 238 00:11:37,668 --> 00:11:40,071 nên cô ấy đưa chúng tôi ra phía sau và bác sỹ nói: 239 00:11:40,071 --> 00:11:43,710 ''Vấn đề ở đây có thể là gì nhỉ?'' anh ấy nói ''Tôi không thở bằng mũi được'' 240 00:11:43,710 --> 00:11:45,859 Bác sỹ nói: ''Anh không thở bằng mũi được à?" 241 00:11:45,859 --> 00:11:50,866 Không nhưng anh ấy có thể thở bằng miệng. (Cười) 242 00:11:50,866 --> 00:11:53,508 Bác sĩ chững lại và nhìn cả hai chúng tôi 243 00:11:53,508 --> 00:11:57,374 rồi nói: ''Thưa ông, tôi nghĩ tôi biết có vấn đề gì. 244 00:11:57,374 --> 00:11:58,810 Ông bị đau tim. 245 00:11:58,810 --> 00:12:01,461 Tôi sẽ bố trí làm điện tâm đồ EKG và chụp Xquang CAT 246 00:12:01,461 --> 00:12:04,203 cho ông ngay lập tức'' 247 00:12:04,203 --> 00:12:06,211 Và chúng tôi nghĩ không, không, không. 248 00:12:06,211 --> 00:12:08,291 Đó không phải đau tim. 249 00:12:08,291 --> 00:12:13,768 Anh ấy có thể thở bằng miệng. Không, không, không thể được 250 00:12:13,768 --> 00:12:16,031 Chúng tôi đi tới đi lui với ông bác sỹ 251 00:12:16,031 --> 00:12:18,629 vì chúng tôi nghĩ đó là một chẩn đoán không chính xác 252 00:12:18,629 --> 00:12:22,461 còn ông ấy thì nói: ''Thật đấy, mọi việc sẽ ổn, cứ bình tĩnh'' 253 00:12:22,461 --> 00:12:26,380 Và tôi nghĩ, làm sao mà bình tĩnh được nhưng tôi không nghĩ là anh ấy bị đau tim 254 00:12:26,380 --> 00:12:29,621 May mắn cho chúng tôi là vị bác sỹ này đã hết ca trực 255 00:12:29,621 --> 00:12:32,696 Thế là bác sỹ mới tới, ông ấy thấy rõ là chúng tôi đang rối trí 256 00:12:32,696 --> 00:12:35,537 với một ông chồng không thể thở được 257 00:12:35,537 --> 00:12:38,639 bằng đường mũi (Cười) 258 00:12:38,639 --> 00:12:41,425 Ông ấy bắt đầu đặt câu hỏi 259 00:12:41,425 --> 00:12:46,305 Ông ấy hỏi: ''Nào, cả hai vị có tập tành gì không?'' 260 00:12:46,305 --> 00:12:53,378 Đôi khi chúng tôi đạp xe đến phòng tập 261 00:12:53,378 --> 00:12:55,031 (Cười) 262 00:12:55,031 --> 00:12:57,896 Chúng tôi đi lại 263 00:12:57,896 --> 00:13:00,769 Ông ấy hỏi ''Thế các vị đã làm gì ngay trước khi đến đây?'' 264 00:13:00,769 --> 00:13:03,271 Tôi nghĩ tôi đã ngủ, thành thật là thế 265 00:13:03,271 --> 00:13:06,102 nhưng Donald đã làm gì trước đó? 266 00:13:06,102 --> 00:13:09,160 Thế là Donald nói về cái đống thuốc mà anh ấy đã uống 267 00:13:09,160 --> 00:13:12,972 anh ấy kể ra: ''Tôi uống thuốc thông mũi rồi sau đó tôi dùng thuốc xịt mũi này'' 268 00:13:12,972 --> 00:13:15,027 sau đó, bỗng nhiên đèn vụt tắt, ông ấy nói 269 00:13:15,027 --> 00:13:18,612 ''Ôi! Anh không bao giờ nên dùng chung thuốc thông mũi với thuốc xịt mũi này 270 00:13:18,612 --> 00:13:21,279 Nó sẽ luôn làm anh tắc tịt. Đây, dùng loại này thay thế'' 271 00:13:21,279 --> 00:13:23,325 Ông ấy kê đơn cho chúng tôi 272 00:13:23,325 --> 00:13:25,345 Chúng tôi nhìn nhau và tôi nhìn vào bác sỹ 273 00:13:25,345 --> 00:13:27,541 rồi tôi nói: ''Tại sao có vẻ là 274 00:13:27,541 --> 00:13:29,952 ông chẩn đoán chính xác cho chồng tôi, 275 00:13:29,952 --> 00:13:32,168 nhưng ông bác sỹ trước lại muốn làm 276 00:13:32,168 --> 00:13:34,674 điện tâm đồ và Xquang 277 00:13:34,674 --> 00:13:37,281 Ông ấy nhìn chúng tôi và nói 278 00:13:37,281 --> 00:13:41,499 ''À, khi một người đàn ông 160 kg bước vào phòng cấp cứu và không thở được, 279 00:13:41,499 --> 00:13:44,113 bác sỹ sẽ đoán rằng anh ta bị một cơn đau tim tấn công 280 00:13:44,113 --> 00:13:47,212 sau đó thì bác sỹ mới hỏi han sau.'' 281 00:13:47,212 --> 00:13:52,932 Các bác sỹ cấp cứu được huấn luyện để đưa ra quyết định nhanh chóng 282 00:13:52,932 --> 00:13:55,023 nhưng không phải luôn luôn chính xác. 283 00:13:55,023 --> 00:13:56,712 Nếu chúng tôi đã có chút thông tin 284 00:13:56,712 --> 00:13:58,966 về tình trạng tim để chia sẻ với ông ấy 285 00:13:58,966 --> 00:14:02,741 thì chúng ta đã có thể có chẩn đoán tốt hơn ngay từ lần đầu 286 00:14:02,741 --> 00:14:04,973 Tôi muốn bạn xem xét biểu đồ sau 287 00:14:04,973 --> 00:14:06,927 cách đo huyết áp tâm thu 288 00:14:06,927 --> 00:14:10,999 từ tháng Mười 2010 đến tháng Bảy 2012 289 00:14:10,999 --> 00:14:12,822 Bạn sẽ thấy đường đo này xuất phát từ 290 00:14:12,822 --> 00:14:16,360 vùng tiền tăng huyết áp / tăng huyết áp 291 00:14:16,360 --> 00:14:18,946 trong vòng một năm rưỡi 292 00:14:18,946 --> 00:14:21,591 nó đi xuống vùng thông thường 293 00:14:21,591 --> 00:14:25,700 Đó là nhịp tim của người 16 tuổi khỏe mạnh 294 00:14:25,700 --> 00:14:29,731 Số liệu này nói cho bạn điều gì? 295 00:14:29,731 --> 00:14:32,612 Rõ ràng, đó là số liệu của một người 296 00:14:32,612 --> 00:14:35,285 mà đã làm được một sự biến đổi mạnh mẽ 297 00:14:35,285 --> 00:14:40,443 và may mắn là người đó hôm nay có mặt ở đây 298 00:14:40,443 --> 00:14:44,697 Người đàn ông nặng 160 kg bước vào phòng cấp cứu cùng tôi 299 00:14:44,697 --> 00:14:47,669 giờ đây thậm chí hấp dẫn và khỏe mạnh hơn 300 00:14:47,669 --> 00:14:54,357 chỉ còn 100 kg, và đây là đường huyết áp của anh ấy 301 00:14:54,357 --> 00:14:57,818 Sau quá trình một năm rưỡi 302 00:14:57,818 --> 00:14:59,787 Thói quen ăn uống của Donald đã thay đổi, 303 00:14:59,787 --> 00:15:02,278 chế độ dinh dưỡng luyện tập của chúng tôi đã thay đổi 304 00:15:02,278 --> 00:15:04,168 nhịp tim của anh ấy hưởng ứng lại 305 00:15:04,168 --> 00:15:05,960 huyết áp hưởng ứng lại sự thay đổi đó 306 00:15:05,960 --> 00:15:07,969 anh ấy đã có được thân hình này. 307 00:15:07,969 --> 00:15:10,027 Vậy thì, thông điệp để bạn về nhà suy nghĩ 308 00:15:10,027 --> 00:15:12,643 mà tôi muốn nói với bạn hôm nay? 309 00:15:14,489 --> 00:15:18,035 Bằng cách làm chủ số liệu của bạn như cách chúng tôi đã làm 310 00:15:18,035 --> 00:15:21,862 chỉ với việc hàng ngày lấy số liệu từ cơ thể bạn 311 00:15:21,862 --> 00:15:24,491 bạn sẽ trở thành chuyên gia về chính cơ thể của mình. 312 00:15:24,491 --> 00:15:26,493 Bạn trở thành người làm chủ 313 00:15:26,493 --> 00:15:28,916 Điều đó không khó thực hiện 314 00:15:28,916 --> 00:15:30,976 Bạn không cần phải là tiến sĩ thống kê học 315 00:15:30,976 --> 00:15:32,758 để trở thành chuyên gia về chính bạn 316 00:15:32,758 --> 00:15:34,289 Bạn không cần bằng cấp về y học 317 00:15:34,289 --> 00:15:36,315 để trở thành chuyên gia về cơ thể của bạn 318 00:15:36,315 --> 00:15:39,154 Bác sỹ, họ là chuyên gia của cả cộng đồng 319 00:15:39,154 --> 00:15:41,432 nhưng bạn là chuyên gia của chính bạn. 320 00:15:41,432 --> 00:15:43,342 Và khi hai người đến với nhau 321 00:15:43,342 --> 00:15:45,312 khi hai chuyên gia đến với nhau 322 00:15:45,312 --> 00:15:48,107 hai người sẽ có khả năng đưa ra quyết định tốt hơn 323 00:15:48,107 --> 00:15:50,107 hơn là chỉ một mình bác sỹ của bạn. 324 00:15:50,107 --> 00:15:53,874 Giờ bạn đã hiểu sức mạnh của thông tin 325 00:15:53,874 --> 00:15:55,965 bạn có thể thu thập từ dữ liệu cá nhân 326 00:15:55,965 --> 00:15:59,414 Tôi muốn mời các bạn đứng dậy và giơ tay phải lên 327 00:15:59,414 --> 00:16:01,973 (Cười) 328 00:16:01,973 --> 00:16:04,093 Vâng, xin mời đứng lên. 329 00:16:06,771 --> 00:16:13,679 Tôi tuyên bố bạn làm chủ dữ liệu về chính bạn 330 00:16:13,679 --> 00:16:17,241 và hôm nay, tôi hân hạnh trao cho bạn 331 00:16:17,241 --> 00:16:21,586 bằng thống kê cơ sở của hiệp hội TEDx 332 00:16:21,586 --> 00:16:26,030 tập trung vào phân tích dữ liệu theo thời gian 333 00:16:26,030 --> 00:16:29,743 với tất cả quyền và đặc quyền có liên quan 334 00:16:29,743 --> 00:16:33,219 Vậy lần sau, khi bạn đến phòng khám bác sỹ 335 00:16:33,219 --> 00:16:36,410 với tư cách là một nhà thống kê mới do được xui khiến 336 00:16:36,410 --> 00:16:38,920 Phản ứng của bạn phải luôn là gì? 337 00:16:38,920 --> 00:16:41,402 Khán giả: Cho tôi xem số liệu TW: Tôi chưa nghe rõ! 338 00:16:41,402 --> 00:16:43,000 Khán giả: Cho tôi xem số liệu! 339 00:16:43,000 --> 00:16:43,828 TW: Một lần nữa! 340 00:16:43,828 --> 00:16:45,317 Khán giả: Cho tôi xem số liệu! 341 00:16:45,317 --> 00:16:46,549 TW: Cho tôi xem số liệu 342 00:16:46,549 --> 00:16:48,060 Cảm ơn 343 00:16:48,060 --> 00:16:49,760 (Vỗ tay)