0:00:00.860,0:00:03.739 Çocukken verilerden elde ettiğim bilgileri 0:00:03.739,0:00:08.629 ve sayılarla anlatılan hikayeleri[br]her zaman sevmişimdir. 0:00:08.629,0:00:10.913 Çocukken, ailemin bana sayıları kullanarak 0:00:10.913,0:00:16.769 söylediği yalanlarla hayal kırıklığına[br]uğradığımı hatırlıyorum. 0:00:17.854,0:00:21.443 "Talithia, eğer sana bir kez söylediysem,[br]bin kere söylemişimdir." 0:00:21.443,0:00:27.265 Hayır baba, sadece 17 kez söyledin[br]ve iki seferinde benim hatam değildi. 0:00:27.303,0:00:28.497 (Gülüşmeler) 0:00:28.497,0:00:30.295 İstatistik bölümünde[br]doktora yapmamın 0:00:30.295,0:00:31.731 sebeplerinden biri sanırım bu. 0:00:31.731,0:00:33.269 Her zaman bilmek istemişimdir; 0:00:33.269,0:00:35.755 insanların sayılarla saklamaya[br]çalıştığı şey ne? 0:00:35.755,0:00:36.938 Bir istatistikçi olarak 0:00:36.938,0:00:40.791 insanların bana verileri [br]göstermesini isterim; 0:00:40.791,0:00:43.126 böylece kendim karar verebilirim. 0:00:43.126,0:00:46.175 Donald ve ben[br]üçüncü çocuğumuzu bekliyorduk 0:00:46.175,0:00:48.909 ve yaklaşık 41,5'uncu haftadaydık; 0:00:48.909,0:00:52.286 ki bazılarınız gecikmiş olarak[br]düşünebilir. 0:00:52.286,0:00:54.121 İstatistikçiler olarak biz buna 0:00:54.121,0:00:56.807 yüzde 95'lik güvenlik aralığında deriz. 0:00:56.807,0:00:58.673 (Gülüşmeler) 0:00:58.673,0:01:00.951 Sürecin bu noktasında, 0:01:00.951,0:01:03.044 birkaç günde bir gelip 0:01:03.044,0:01:04.952 bebeğe sancı testi yaptırmak zorundaydık 0:01:04.952,0:01:06.134 ve bu rutin uygulama 0:01:06.134,0:01:10.551 bebeğin herhangi bir sancı hissedip[br]hissetmediğini test eder. 0:01:11.030,0:01:14.163 Hiç değilse de nadiren, kendi doktorunuz [br]tarafından görülürsünüz; 0:01:14.163,0:01:17.280 o gün hastanede çalışıyor olan[br]herhangi bir doktor bakar. 0:01:17.280,0:01:20.026 Biz sancı testine girdik ve 20 dk sonra 0:01:20.026,0:01:23.524 doktor geldi ve dedi ki, 0:01:23.524,0:01:28.049 "Bebeğinizin sancısı var, size[br]suni sancı vermeliyiz." 0:01:29.736,0:01:35.005 Peki bir istatistikçi olarak[br]cevabım ne olur? 0:01:35.675,0:01:37.370 "Bana verileri gösterin!" 0:01:38.020,0:01:40.072 Ondan sonra doktor bize anlatmaya başladı; 0:01:40.072,0:01:42.497 bebeğin kalp atışı[br]18. dakikadan sonra değişti; 0:01:42.497,0:01:44.468 bebeğin kalp atışı normal aralıktayken 0:01:44.468,0:01:49.451 iki dakikalığına benim kalp atış[br]aralığımda görünmüş 0:01:50.511,0:01:51.861 ve ben de dedim ki, 0:01:51.861,0:01:54.347 "Onun benim kalp atış hızım olabilme[br]ihtimali var mı? 0:01:54.347,0:01:55.492 Biraz hareket ediyordum, 0:01:55.492,0:01:57.790 41 haftalık hamileyken 20 dakika 0:01:57.790,0:02:00.308 sırt üstü sabit yatmak zor. 0:02:00.308,0:02:02.481 Belki de o etrafında dönüyordu. 0:02:02.481,0:02:06.357 Doktor dedi ki: "Herhangi bir risk[br]almak istemeyiz." 0:02:07.367,0:02:08.717 Tamam dedim. 0:02:08.717,0:02:12.245 "Peki aynı veriler ile[br]ya 36. haftamda olsaydım ne olurdu? 0:02:12.245,0:02:15.164 Kararınız yine suni sancı vermek mi[br]olurdu?" diye sordum. 0:02:16.539,0:02:19.692 "Şey, hayır, en az 38 haftalık[br]olmasını beklerdik; 0:02:20.012,0:02:23.709 ama siz nerdeyse 42 haftalıksınız,[br]bebeği içeride tutmak için sebep yok, 0:02:23.709,0:02:25.160 hadi sizi bir odaya alalım." 0:02:25.660,0:02:32.241 Dedim ki: "Peki neden sancı testini[br]tekrar yapmıyoruz? 0:02:32.241,0:02:33.962 Daha fazla veri toplayabiliriz. 0:02:33.962,0:02:36.373 20 dakika tamamen sabit durmayı[br]deneyebilirim. 0:02:36.373,0:02:38.516 İkisinin ortalamasını alırız 0:02:38.516,0:02:40.927 ve ne anlama geldiğine bakarız." 0:02:40.927,0:02:41.738 (Gülüşmeler) 0:02:41.738,0:02:44.115 Doktor devam etti: 0:02:47.135,0:02:51.094 "Hanımefendi, ben sadece sizin düşük[br]yapmanızı istemiyorum." 0:02:53.324,0:02:55.566 Üçümüz de aynı şeyi istiyoruz. 0:02:55.566,0:02:56.720 Sonra dedi ki: 0:02:56.720,0:03:00.838 "Eğer beklenen doğum tarihi geçerse 0:03:00.838,0:03:04.345 düşük yapma riskiniz iki katına çıkar. [br]Hadi sizi bir odaya alalım." 0:03:04.605,0:03:10.602 Vay. Peki istatikçi olarak[br]cevabım ne olur? 0:03:10.602,0:03:11.810 Bana verileri gösterin! 0:03:11.810,0:03:13.465 Dostum, olasılıkları konuşuyorsun, 0:03:13.465,0:03:16.431 tüm gün olasılık hesaplayabilirim,[br]bana tüm olasılıkları anlat. 0:03:16.431,0:03:17.772 Hadi olasılıkları konuşalım. 0:03:17.772,0:03:19.738 Hadi olasılıkları konuşalım. 0:03:19.738,0:03:21.009 Dedim ki: "Tamam, harika. 0:03:21.009,0:03:24.590 Yüzde 30 olasılıktan[br]yüzde 60'a mı çıkıyorum? 0:03:24.590,0:03:27.141 Biz bu düşük olayının neresindeyiz?" 0:03:27.141,0:03:30.437 O devam etti: "Tam olarak değil ama[br]iki katına çıkar 0:03:30.437,0:03:33.329 ve biz bebek için en iyisini istiyoruz." 0:03:35.419,0:03:37.582 Yılmadan, başka bir yol denedim. 0:03:37.582,0:03:43.089 "Tamam, 1000 doğuma hazır hamile kadından 0:03:43.089,0:03:47.411 kaç tanesi beklenen doğum tarihinden önce[br]düşük yapıyor?" dedim. 0:03:47.411,0:03:54.769 Doktor bir bana bir Donald'a baktı[br]ve "1000 kişiden biri." dedi. 0:03:55.272,0:03:57.792 "Tamam, peki o 1000 kadından kaç tanesi 0:03:57.792,0:04:01.330 beklenen doğum tarihinden sonra[br]düşük yapıyor?" dedim. 0:04:02.650,0:04:04.151 "Yaklaşık iki." 0:04:04.151,0:04:05.652 (Gülüşmeler) 0:04:06.222,0:04:08.266 "Tamam, o zaman siz bana olasılığın 0:04:08.266,0:04:10.604 yüzde 0,1'den 0:04:10.604,0:04:12.014 (Gülüşmeler) 0:04:13.053,0:04:16.327 yüzde 0,2'ye çıktığını söylüyorsunuz."[br]dedim. 0:04:16.327,0:04:18.757 Öyleyse bu noktada veriler bizi[br]suni sancı verilmesi 0:04:18.757,0:04:20.385 gerektiğine ikna etmiyor 0:04:20.385,0:04:22.734 ve sonra da suni sancının nasıl[br]daha yüksek oranda 0:04:22.734,0:04:24.982 sezaryene yol açtığını[br]ve mümkün olduğu kadar 0:04:24.982,0:04:28.973 bundan kaçınmamız gerektiğini konuştuk. 0:04:28.973,0:04:30.225 Daha sonra dedim ki: 0:04:30.225,0:04:33.105 "Ben beklenen doğum tarihimin[br]doğru olduğunu düşünmüyorum." 0:04:33.105,0:04:35.225 (Gülüşmeler) 0:04:35.705,0:04:38.269 Bu onu gerçekten afallattı 0:04:38.445,0:04:40.095 ve şaşırmış bir şekilde bakakaldı 0:04:40.095,0:04:42.037 ve dedim ki, "Bilmeyebilirsiniz ama 0:04:42.037,0:04:44.038 beklenen doğum tarihleri 0:04:44.038,0:04:46.346 28 günlük standart[br]döngülere göre hesaplanır 0:04:46.346,0:04:51.295 ve benim döngüm[br]bazen 27'ye bazen ise 38'e kadar gidiyor 0:04:51.295,0:04:54.449 ve bunu kanıtlamak için veri topluyorum. 0:04:54.449,0:04:56.693 (Gülüşmeler) 0:04:58.233,0:05:04.070 O gün hastaneden suni sancı[br]verilmeden ayrıldık. 0:05:04.070,0:05:09.203 Hastaneden çıkarken de kendi rızamızla[br]çıktığımıza dair kağıt imzaladık. 0:05:10.263,0:05:13.951 Size doktorlarınızı dinlememenizi[br]söylemiyorum; 0:05:13.951,0:05:15.869 çünkü daha ilk çocuğumuzda 0:05:15.869,0:05:19.511 suyum azaldığı için 38. haftada[br]suni sancı verilmişti. 0:05:19.511,0:05:21.969 Tıbbi müdahale karşıtı değilim. 0:05:21.969,0:05:24.833 Ama o gün ayrılırken neden[br]kendimden emindim? 0:05:24.833,0:05:28.483 Elimizde bize farklı bir hikaye anlatan[br]veriler vardı. 0:05:28.483,0:05:33.491 Biz altı yıldır veri topluyoruz. 0:05:33.491,0:05:35.649 Bu sıcaklık verisini edindim 0:05:35.649,0:05:37.134 ve o başka bir hikaye anlattı. 0:05:37.134,0:05:44.407 Aslında,durumu oldukça doğru bir şekilde[br]tahmin edebiliriz. 0:05:45.067,0:05:46.899 Evet, çocuklarınızın düğün töreninde 0:05:46.899,0:05:49.789 anlatmak isteyeceğiniz bir hikaye bu.[br](Gülüşmeler) 0:05:49.789,0:05:52.764 Dün gibi hatırlıyorum. 0:05:53.324,0:05:55.965 Vücut sıcaklığım 36.5 derecede[br]yanıyordu 0:05:55.965,0:05:58.750 babanızın gözlerine baktığım zaman. 0:05:58.750,0:06:00.170 (Gülüşmeler) 0:06:00.959,0:06:06.511 Evet, 22 yıl sonra bile bu hikayeyi[br]anlatıyoruz. 0:06:07.061,0:06:09.982 Biz ayrılırken kendimizden emindik;[br]çünkü veri topluyorduk. 0:06:09.984,0:06:11.590 Şu veriler neye benziyor? 0:06:11.590,0:06:14.427 Bu, menstrual döngüsü boyunca 0:06:14.427,0:06:17.789 bir kadının vücut uyanış sıcaklığını 0:06:17.789,0:06:19.126 gösteren standart bir tablo. 0:06:19.126,0:06:20.719 Menstrual döngünün başlangıcından 0:06:20.719,0:06:22.351 bir sonrakinin başlangıcına kadar. 0:06:22.351,0:06:24.872 Siz de göreceksiniz ki;[br]sıcaklık tesadüfi değil. 0:06:24.872,0:06:28.935 Açıkça görülüyor ki döngünün başlangıcında[br]düşük bir desen var. 0:06:28.935,0:06:31.434 ve döngünün sonunda bu zıplamayı 0:06:31.434,0:06:33.712 ve daha yüksek bir sıcaklık serisi[br]görüyorsunuz. 0:06:33.712,0:06:35.133 Peki burada ne oluyor? 0:06:35.133,0:06:37.739 Bu veriler size ne anlatıyor? 0:06:37.739,0:06:40.438 Evet hanımlar, döngümüzün başında 0:06:40.438,0:06:43.780 östrojen hormonu baskındır ve bu östrojen 0:06:43.780,0:06:47.589 vücut sıcaklığınızın bastırılmasına[br]neden olur. 0:06:47.589,0:06:51.126 Yumurtlamada vücudunuz bir yumurta bırakır 0:06:51.126,0:06:55.891 ve yönetimi hamileliği devam ettiren[br]progesteron devralır. 0:06:55.891,0:06:58.493 Bu yüzden vücudunuz bu döllenmiş[br]küçük yeni yumurtaları 0:06:58.493,0:07:02.279 ev sahipliği yaparak ısıtır. 0:07:02.279,0:07:05.011 Peki sıcaklık neden yükselir? 0:07:05.011,0:07:08.588 Bir kuşun yumurtalarının üzerine[br]oturmasını düşünün. 0:07:08.588,0:07:10.153 Neden onların üzerine oturuyor? 0:07:10.153,0:07:12.030 Onları sıcak tutmak istiyor, 0:07:12.030,0:07:13.564 korumak ve sıcak tutmak istiyor. 0:07:13.564,0:07:16.135 Hanımlar, bu tam olarak vücudumuzun[br]her ay yaptığı şey; 0:07:16.135,0:07:17.956 onlar küçük yeni yaşamı 0:07:17.956,0:07:20.682 sıcak tutma beklentisiyle ısıtırlar. 0:07:21.092,0:07:24.022 Eğer hiçbir şey olmazsa,[br]eğer hamile değilseniz, 0:07:24.022,0:07:28.365 östrojen tekrar devralır ve bu döngü[br]yeniden başlar. 0:07:28.564,0:07:30.511 Ama eğer hamile kalırsanız 0:07:30.511,0:07:33.055 sıcaklığınızda başka bir değişme[br]görürsünüz 0:07:33.055,0:07:36.342 ve o tüm dokuz ay boyunca yüksek kalır. 0:07:36.342,0:07:39.667 Hamile kadınları terlerken ve sıcaklamış[br]görmenizin sebebi budur; 0:07:39.667,0:07:42.535 çünkü onların sıcaklıkları yüksektir. 0:07:43.045,0:07:47.374 Burada 3 ya da 4 yıl önce[br]edindiğimiz bir grafik var. 0:07:47.374,0:07:49.584 Bu grafikle ilgili gerçekten[br]çok heyecanlıydık. 0:07:49.584,0:07:51.970 Düşük sıcaklık seviyesi göreceksiniz 0:07:51.970,0:07:55.012 ve sonra bir değişme ve yaklaşık 5 gün 0:07:55.012,0:07:57.471 yumurtanın fallop tüpünde yolculuk edip 0:07:57.471,0:07:59.918 nakledilmesi için olan süre 0:07:59.918,0:08:03.339 ve sonra sıcaklıkların biraz yükselmeye[br]başladığını görürsünüz. 0:08:03.559,0:08:06.772 Aslında bizim hamilelik testiyle[br]onaylanan ve gerçekten de 0:08:06.772,0:08:12.202 ilk çocuğumuza hamile olduğum[br]ikinci bir sıcaklık değişimimiz vardı, 0:08:12.202,0:08:13.913 çok heyecan vericiydi. 0:08:13.913,0:08:15.944 Bir kaç gün sonrasına kadar 0:08:15.944,0:08:20.885 Bazı lekelenmeler gördüm[br]ve sonra yoğun bir kan akışı fark ettim 0:08:20.885,0:08:24.574 ve aslında biz düşüğün[br]erken dönemindeydik. 0:08:25.244,0:08:29.114 Eğer ben ateşimi ölçmemiş olsaydım 0:08:29.114,0:08:32.732 geçen ay reglimin geciktiğini düşünürdüm 0:08:32.942,0:08:34.820 ama bizim bebeği düşürdüğümüzü gösteren 0:08:34.820,0:08:37.057 verilerimiz vardı 0:08:37.357,0:08:39.440 ve bu veriler hayatımızda[br]talihsiz bir olayı 0:08:39.440,0:08:41.064 açığa çıkarmasına rağmen 0:08:41.064,0:08:43.281 sonradan doktorumuza[br]verebileceğimiz bilgiydi. 0:08:43.281,0:08:46.249 Eğer bir doğurganlık sorunu[br]ya da bazı problemler olsaydı 0:08:46.249,0:08:47.544 veriler şunu gösterecekti: 0:08:47.544,0:08:49.761 Bak, biz hamileydik,[br]sıcaklığımız değişmişti, 0:08:49.761,0:08:51.445 bir şekilde bu bebeği kaybettik. 0:08:51.445,0:08:54.479 Bu problemi önlemek için[br]yapabileceğimiz şey nedir? 0:08:55.165,0:08:58.326 Sadece sıcaklıklarla ilgili değil 0:08:58.326,0:09:01.067 ve sadece doğurganlıkla ilgili değil; 0:09:01.067,0:09:04.625 vücudumuzla ilgili bir çok şeyi söylemesi[br]için verileri kullanabiliriz. 0:09:04.955,0:09:08.785 Örneğin ateşinizi ölçmenin size tiroid[br]durumunuzla ilgili birçok şey 0:09:08.785,0:09:10.924 söyleyebileceğini biliyor muydunuz? 0:09:10.924,0:09:14.559 Tiroidiniz evlerinizdeki[br]termostat gibi çalışır. 0:09:14.559,0:09:17.177 Evinizde olmasını istediğiniz[br]ideal bir sıcaklık vardır, 0:09:17.177,0:09:18.681 termostatınızı ayarlarsınız. 0:09:18.681,0:09:21.175 Eviniz çok soğuk olunca,[br]termostatınız tekme atar 0:09:21.175,0:09:23.823 ve "Hey, etrafta biraz sıcaklığa[br]ihtiyacımız var." der. 0:09:23.823,0:09:26.532 Ya da eğer çok sıcak olmuşsa,[br]termostatınız şunu gösterir: 0:09:26.532,0:09:29.619 "Klimayı aç. Bizi serinlet." 0:09:29.619,0:09:33.416 Sizin tiroidiniz de vücudunuzda[br]tam olarak böyle çalışır. 0:09:33.636,0:09:36.984 Tiroidiniz vücudunuzu ideal bir sıcaklıkta[br]tutmaya çalışır. 0:09:36.984,0:09:40.376 Eğer çok soğursa, tiroidiniz: "Hey,[br]bizim ısınmaya ihtiyacımız var." der 0:09:40.376,0:09:42.814 Eğer çok sıcak olursa,[br]tiroidiniz sizi serinletir. 0:09:42.814,0:09:46.910 Peki tiroidiniz işlevini tam olarak[br]yerine getirmiyorsa ne olur? 0:09:46.910,0:09:50.723 Çalışmadığı zaman bu sizi[br]vücut ısınızda görünür; 0:09:50.723,0:09:53.458 normalden daha düşük[br]ya da düzensiz olma eğilimindedirler. 0:09:53.458,0:09:54.698 Bu verileri toplayarak 0:09:54.698,0:09:57.095 tiroidiniz hakkında bilgi edinebilirsiniz. 0:09:57.685,0:10:01.249 Eğer tiroid probleminiz varsa[br]ve doktora gittiyseniz ne olur, 0:10:01.249,0:10:03.682 doktorunuz kanınızdaki tiroidi uyaran 0:10:03.682,0:10:06.620 hormonun miktarını test eder. 0:10:07.700,0:10:10.803 İyi. Ama problem şu ki;[br]bu test size 0:10:10.803,0:10:13.538 vücudunuzdaki hormonun ne kadar aktif[br]olduğunu söylemez. 0:10:13.538,0:10:15.447 Sizin mevcut birçok hormonunuz olabilir 0:10:15.447,0:10:17.255 ama vücut sıcaklığınızı[br]düzenlemek için 0:10:17.255,0:10:18.853 aktif olarak çalışmıyor olabilir. 0:10:18.853,0:10:20.912 Sadece sıcaklık ölçümünüzü[br]her gün yaparak 0:10:20.912,0:10:23.982 tiroidinizin durumu hakkında[br]bilgi edinebilirsiniz. 0:10:23.982,0:10:26.463 Peki ateşinizi her gün[br]ölçmek istemezseniz ne olacak? 0:10:26.463,0:10:27.961 Ben size yapmanızı öneririm 0:10:27.961,0:10:29.966 ama ölçebileceğiniz daha tonlarca şey var. 0:10:29.966,0:10:32.681 Kan basıncınızı ölçebilirsiniz,[br]kilonuzu ölçebilirsiniz -- 0:10:32.681,0:10:35.844 evet, kim her gün[br]kilosunu ölçmek için heyecanlı? 0:10:35.844,0:10:37.288 (Gülüşmeler) 0:10:37.808,0:10:42.599 Evliliğimizin başlarında Donald'ın[br]burun tıkanıklığı vardı 0:10:42.599,0:10:45.719 ve tıkalı burnunu rahatlatmak için 0:10:45.719,0:10:49.718 boşu boşuna bir sürü ilaç alıyordu. 0:10:49.718,0:10:53.957 Bir gece yanıma gelip beni uyandırdı[br]ve dedi ki: 0:10:53.957,0:10:57.764 "Tatlım, ben burnumdan nefes alamıyorum." 0:10:57.764,0:11:02.582 Ona doğru döndüm, baktım ve dedim ki:[br]"Peki ağzından nefes alabiliyor musun?" 0:11:02.582,0:11:04.060 (Gülüşmeler) 0:11:04.060,0:11:11.140 Devam etti: "Evet ama burnumdan[br]nefes alamıyorum!" 0:11:11.140,0:11:14.160 Ben de her iyi eş gibi onu telaşla 0:11:14.160,0:11:15.995 acil servise götürdüm 0:11:15.995,0:11:18.427 gece saat 2'de. 0:11:18.427,0:11:21.897 Arabayı sürdüğüm süre boyunca düşündüm; 0:11:21.897,0:11:24.746 şimdi ölemezsin. 0:11:24.746,0:11:26.916 Daha yeni evlendik, 0:11:26.916,0:11:29.145 insanlar seni benim öldürdüğümü düşünecek! 0:11:29.145,0:11:31.374 (Gülüşmeler) 0:11:31.374,0:11:35.047 Acil servise vardık, bir hemşire[br]bize baktı 0:11:35.047,0:11:37.358 ve o burnundan nefes alamıyordu, 0:11:37.358,0:11:39.921 hemşire bizi tekrar doktora[br]getirdi ve doktor dedi ki: 0:11:39.921,0:11:42.940 "Şikayetiniz nedir?", eşim:[br]"Burnumdan nefes alamıyorum." 0:11:42.940,0:11:44.989 "Burnunuzdan nefes[br]alamıyor musunuz?" dedi. 0:11:44.989,0:11:47.927 Hayır, ama o ağzından nefes alabiliyor. 0:11:47.927,0:11:50.866 (Gülüşmeler) 0:11:50.866,0:11:53.508 Bir adım geri attı[br]ve ikimize de bakarak dedi ki: 0:11:53.508,0:11:57.374 "Sanırım problemi biliyorum beyefendi. 0:11:57.374,0:11:58.810 Kalp krizi geçiriyorsunuz. 0:11:58.810,0:12:02.831 Sizin için acilen EKG[br]ve tomografi isteyeceğim." 0:12:05.143,0:12:06.991 Biz düşünüyorduk, 0:12:06.991,0:12:10.874 hayır hayır hayır. Kalp krizi değil.[br]O ağzından nefes alabiliyor. 0:12:10.874,0:12:13.558 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. 0:12:13.558,0:12:16.081 Doktorla birlikte bir ileri bir geri[br]gidip duruyorduk; 0:12:16.081,0:12:18.509 çünkü biz teşhisin yanlış olduğunu[br]düşünüyorduk, 0:12:18.509,0:12:22.461 "Hayır gerçekten iyi olacak,[br]sadece sakin olun." dedi. 0:12:22.461,0:12:26.380 Düşünüyorum, nasıl sakin olabilirsin?[br]Ama kalp krizi geçirdiğini düşünmüyorum. 0:12:26.380,0:12:29.691 Şanslıyız ki, bu doktor nöbetinin[br]sonundaydı. 0:12:30.426,0:12:32.536 Bu yüzden yeni doktor geldi 0:12:32.536,0:12:35.537 ve burnundan nefes alamayan bir koca ile 0:12:35.537,0:12:37.088 bizi perişan halde gördü. 0:12:37.088,0:12:38.639 (Gülüşmeler) 0:12:38.639,0:12:41.221 Bize sorular sormaya başladı. 0:12:41.425,0:12:45.925 "Siz ikiniz egzersiz yapar mısınız?" dedi. 0:12:46.305,0:12:53.378 Bisikletlerimizi süreriz,[br]spora gideriz, ara sıra. 0:12:53.378,0:12:55.031 (Gülüşmeler) 0:12:55.031,0:12:56.836 Dolaşırız. 0:12:57.906,0:13:00.559 O dedi ki: "Tam buraya gelmeden önce[br]ne yapıyordunuz?" 0:13:00.559,0:13:03.271 "Düşünüyorum, gerçekten uyuyordum." 0:13:03.271,0:13:05.932 "Tamam ama Donald ne yapıyordu?" 0:13:05.932,0:13:09.650 Donald aldığı bir sürü ilacı[br]sıralamaya başladı. 0:13:09.650,0:13:12.612 "Burun rahatlatıcı ilacımı içtim sonra[br]burun spreyi sıktım." 0:13:12.612,0:13:14.607 sonra birden bir ışık yandı ve dedi ki: 0:13:14.615,0:13:18.242 "Aa! Siz bu ilacı burun spreyiyle asla[br]karıştırmamalısınız. 0:13:18.662,0:13:21.059 Sizi her seferinde tıkar.[br]Onun yerine bunu alın." 0:13:21.059,0:13:23.255 Bize reçete yazdı. 0:13:23.255,0:13:25.315 Biz birbirimize baktık,[br]sonra doktora baktım 0:13:25.315,0:13:29.952 ve dedim ki: "Neden siz teşhisi[br]doğru olarak koyabildiniz de 0:13:29.952,0:13:34.674 önceki doktor EKG ve tomografi[br]çekilmesini istedi?" 0:13:34.674,0:13:37.281 Bize baktı ve dedi ki: 0:13:37.281,0:13:41.499 "158 kilo olan bir adam acil servise gelip[br]nefes alamadığını söylediği zaman 0:13:41.499,0:13:43.263 kalp krizi geçirdiğini düşünürsünüz 0:13:43.263,0:13:45.742 ve soruları daha sonra sorarsınız." 0:13:47.212,0:13:52.932 Acil servis doktorları hızlı karar[br]vermek için eğitiliyorlar 0:13:52.932,0:13:55.023 ama her zaman doğru olmuyor. 0:13:55.023,0:13:56.572 Kalp sağlığımızla ilgili 0:13:56.572,0:13:58.966 onunla paylaşacak bazı[br]bilgilerimiz olsaydı 0:13:58.966,0:14:02.741 belki ilk seferde daha iyi[br]bir teşhis konulabilirdi. 0:14:02.741,0:14:04.973 Bu grafiği görmenizi istiyorum; 0:14:04.973,0:14:06.927 sistolik kan basıncı ölçümleri 0:14:06.927,0:14:10.999 2010 Ekimden 2012 Temmuza kadar. 0:14:10.999,0:14:12.692 Göreceksiniz ki bu ölçümler 0:14:12.692,0:14:16.360 hipertansiyon öncesi ve hipertansiyon[br]aralığında başlamış; 0:14:16.360,0:14:18.946 ama bir buçuk yılın sonunda 0:14:18.946,0:14:21.591 normal aralığa taşınmış. 0:14:21.591,0:14:25.700 Bu,16 yaşındaki sağlıklı birinin[br]kalp atış hızı. 0:14:25.700,0:14:29.731 Bu veriler size hangi hikayeyi anlatıyor? 0:14:29.731,0:14:32.612 Açıkça, bu büyük bir dönüşüm yaşayan 0:14:32.612,0:14:34.785 birinin verileri 0:14:35.285,0:14:39.793 ve şans eseri bu kişi bugün burada. 0:14:40.443,0:14:44.697 Benimle acil servise gelen[br]158 kiloluk o adam 0:14:44.697,0:14:47.669 şu an daha seksi ve sağlıklı 0:14:47.669,0:14:54.357 102 kilo bir adam ve bu da onun[br]kan basıncı. 0:14:54.357,0:14:57.818 Bir buçuk yıl boyunca 0:14:57.818,0:14:59.387 Donald'ın yemesi değişti 0:14:59.387,0:15:01.378 ve bizim egzersiz rutinimiz değişti 0:15:01.378,0:15:03.778 ve kalp atış hızı karşılık verdi, 0:15:03.778,0:15:06.060 onun kan basıncı vücudunda yaptığı[br]bu değişikliğe 0:15:06.060,0:15:07.719 karşılık verdi. 0:15:07.969,0:15:09.947 Peki bugün sizin buradan giderken 0:15:09.947,0:15:12.531 almanızı istediğim mesaj nedir? 0:15:13.661,0:15:18.035 Bizim yaptığımız gibi kendinizle ilgili[br]sadece günlük ölçümler yaparak 0:15:18.035,0:15:21.982 verilerinizin sahipliğini alırsanız 0:15:21.982,0:15:24.491 vücudunuzun uzmanı olursunuz. 0:15:24.491,0:15:26.363 Otorite siz olursunuz. 0:15:26.493,0:15:28.546 Yapması zor değil. 0:15:28.916,0:15:30.836 Kendinizin uzmanı olmak için 0:15:30.836,0:15:32.748 istatistik doktorasına[br]ihtiyacınız yok. 0:15:32.748,0:15:35.735 Kendi vücudunuzun uzmanı olmak için[br]tıp okumanıza gerek yok. 0:15:35.735,0:15:39.154 Tıp doktorları nüfus üzerinde uzmanlar; 0:15:39.154,0:15:41.342 ama siz kendi üzerinizde uzmansınız. 0:15:41.862,0:15:43.622 Siz ikiniz bir araya[br]geldiğiniz zaman, 0:15:43.622,0:15:45.312 iki uzman bir araya geldiği zaman, 0:15:45.312,0:15:48.107 siz ikiniz, tek başına doktordan daha iyi 0:15:48.107,0:15:49.917 karar verebilirsiniz. 0:15:50.387,0:15:53.874 Kişisel verileri toplayarak[br]başarabileceklerinizde 0:15:53.874,0:15:55.745 bilginin gücünü anladığınıza göre 0:15:55.745,0:15:59.064 sizden kalkmanızı ve sağ elinizi [br]kaldırmanızı istiyorum. 0:15:59.414,0:16:00.923 (Gülüşmeler) 0:16:01.973,0:16:03.910 Evet, kalkın. 0:16:06.771,0:16:13.429 Sizleri verilerinizin sahipliğini almaya[br]davet ediyorum. 0:16:13.679,0:16:17.241 Bugün bu vesile ile sizlere 0:16:17.241,0:16:21.266 bir TEDx temel istatistik[br]ön lisans derecesi veriyorum, 0:16:21.586,0:16:26.030 zamana bağlı veri analizi temeliyle 0:16:26.030,0:16:29.153 buna ilişkin bütün hak ve ayrıcalıklarla. 0:16:29.743,0:16:33.219 Bir dahaki sefere doktorunuzun[br]ofisindeyken 0:16:33.219,0:16:36.030 yeni başlayan istatistikçiler olarak 0:16:36.410,0:16:38.350 cevabınız her zaman ne olmalı? 0:16:38.350,0:16:40.922 Seyirci: Bana verileri gösterin![br]TW: Sizi duyamıyorum! 0:16:40.922,0:16:42.520 Seyirci: Bana verileri gösterin! 0:16:42.520,0:16:43.828 TW: Bir kez daha! 0:16:43.828,0:16:45.367 Seyirci: Bana verileri gösterin! 0:16:45.367,0:16:46.719 TW: Bana verileri gösterin. 0:16:46.719,0:16:48.631 Teşekkür ederim. 0:16:48.631,0:16:50.369 (Alkışlar)