0:00:00.860,0:00:03.749 De mică mi-au plăcut informațiile 0:00:03.749,0:00:05.777 pe care le preluam din date 0:00:05.777,0:00:08.629 și din poveștile cu numere. 0:00:08.629,0:00:11.493 Îmi amintesc, când eram mică, [br]eram descurajată 0:00:11.493,0:00:15.889 când părinții mă mințeau [br]folosind numere. 0:00:17.259,0:00:21.443 „Talithia, ți-am zis o dată, [br]ți-am zis de o mie de ori.” 0:00:21.443,0:00:25.335 Nu, tati, mi-ai spus doar de 17 ori 0:00:25.335,0:00:28.497 iar de două ori n-a fost vina mea.[br](Râsete) 0:00:28.497,0:00:31.661 Cred că de asta am făcut doctoratul[br]în statistică. 0:00:31.661,0:00:33.269 Dintotdeauna mi-am dorit să știu 0:00:33.269,0:00:35.755 ce încearcă oamenii să ascundă[br]prin cifre? 0:00:35.755,0:00:37.338 Ca statistician, 0:00:37.338,0:00:40.791 vreau ca oamenii[br]să îmi prezinte datele 0:00:40.791,0:00:43.126 ca să pot decide eu însămi. 0:00:43.126,0:00:46.175 Donald și cu mine așteptam[br]cel de-al treilea copil 0:00:46.175,0:00:48.909 eram în 41 de săptămâni și jumătate, 0:00:48.909,0:00:52.286 ceea ce mulți ar descrie [br]ca sarcină întârziată. 0:00:52.286,0:00:54.121 Noi statisticienii, am spune 0:00:54.121,0:00:56.807 că este într-un interval de încredere[br]de 95%. 0:00:56.807,0:00:58.673 (Râsete) 0:00:58.673,0:01:00.951 Și în acest stadiu din întregul proces 0:01:00.951,0:01:03.144 trebuia să venim cam la două zile 0:01:03.144,0:01:05.162 să facem un test de stres bebelușului, 0:01:05.162,0:01:06.734 doar o procedură standard 0:01:06.734,0:01:10.720 care testează dacă bebelușul[br]simte vreun stres exagerat. 0:01:10.720,0:01:14.113 Și rar se întâmplă sau poate niciodată [br]să te consulte doctorul tău, 0:01:14.113,0:01:17.280 ci doar cine e întâmplător de gardă[br]la spital în acea zi. 0:01:17.280,0:01:20.166 Așa că mergem pentru un test de stres[br]și după vreo 20 de minute 0:01:20.166,0:01:23.524 doctorul iese și spune, 0:01:23.524,0:01:29.079 „Bebelușul e supus stresului,[br]trebuie să inducem travaliul.” 0:01:29.079,0:01:34.258 Acum eu, ca statistician, ce spun? 0:01:34.258,0:01:37.370 Arată-mi datele! 0:01:37.370,0:01:39.912 Și el continuă spunându-ne 0:01:39.912,0:01:42.497 că pulsul bebelușului a fost monitorizat [br]18 minute, 0:01:42.497,0:01:44.568 și că era în limite normale, 0:01:44.568,0:01:47.421 dar că timp de două minute a fost[br]în ceea ce părea a fi 0:01:47.421,0:01:51.131 zona mea de frecvență cardiacă[br]și eu am zis, 0:01:51.131,0:01:53.497 „Este posibil oare să fi fost[br]pulsul meu? 0:01:53.497,0:01:55.492 Pentru că mă mișcam puțin, 0:01:55.492,0:01:57.790 e greu să stau pe spate nemișcată 0:01:57.790,0:02:00.308 timp de 20 de minute, [br]însărcinată în 41 de săptămâni. 0:02:00.308,0:02:02.481 Poate s-a mișcat și el.” 0:02:02.481,0:02:07.457 A zis: [br]„Nu vrem să ne asumăm niciun risc.” 0:02:07.457,0:02:08.717 Am zis OK. 0:02:08.717,0:02:10.596 Am zis: [br]„Și dacă eram în săptămâna 36 0:02:10.596,0:02:12.475 cu aceleași date? 0:02:12.475,0:02:15.914 Ați mai fi decis să induceți travaliul?” 0:02:15.914,0:02:19.242 „Ah, nu, aș fi așteptat cel puțin[br]până în săptămâna 38, 0:02:19.242,0:02:21.702 dar acum sunteți aproape în a 42-a, 0:02:21.702,0:02:24.039 nu este niciun motiv să lăsăm [br]bebelușul, 0:02:24.039,0:02:25.660 haideți să vă dăm o cameră.” 0:02:25.660,0:02:31.871 Am zis, „Ei bine, [br]ce-ar fi să refacem testul? 0:02:31.871,0:02:33.962 Putem colecta mai multe date. 0:02:33.962,0:02:36.373 Voi încerca să stau nemișcată [br]20 de minute. 0:02:36.373,0:02:39.056 Putem face o medie [br] 0:02:39.056,0:02:42.028 și să vedem ce înseamnă.[br](Râsete) 0:02:42.028,0:02:45.385 Iar el: 0:02:45.385,0:02:51.264 „Doamnă, nu vreau să pierdeți sarcina.” 0:02:52.774,0:02:55.566 Toți trei ne dorim asta. 0:02:55.566,0:02:56.890 Și apoi spune, 0:02:56.890,0:03:00.838 „Șansele de a pierde sarcina[br]se dublează 0:03:00.838,0:03:05.275 când depășiți data probabilă a nașterii.[br]Vă dăm o cameră.” 0:03:05.275,0:03:10.892 Și acum ca statistician,[br]care e răspunsul meu? 0:03:10.892,0:03:12.240 Arată-mi datele! 0:03:12.240,0:03:13.445 Vorbești de șanse. 0:03:13.445,0:03:15.871 Eu calculez probabilități toată ziua,[br]spune-mi totul despre probabilități. 0:03:15.871,0:03:17.593 Hai să vorbim despre probabiltăți.[br](Râsete) 0:03:17.593,0:03:19.488 Să vorbim despre șanse. 0:03:19.488,0:03:20.869 Așa că spun ”Ok, bine, 0:03:20.869,0:03:24.590 Trec de la o probabilitate de 30%[br]la una de 60%? 0:03:24.590,0:03:27.141 Cum stăm cu pierderea de sarcină? 0:03:27.141,0:03:30.437 Iar el zice: „Nu chiar, dar se dublează 0:03:30.437,0:03:34.429 și noi vrem ce-i mai bun pentru bebeluș.” 0:03:35.419,0:03:37.582 Neintimidată, încerc altă abordare. 0:03:37.582,0:03:43.089 Spun: „OK, din 1000 femei gravide 0:03:43.089,0:03:45.616 câte vor pierde sarcina 0:03:45.616,0:03:47.411 înainte de data nașterii? 0:03:47.411,0:03:50.259 Se uită la mine, se uită la Donald, 0:03:50.259,0:03:55.272 și spune, aproximativ una din 1000. 0:03:55.272,0:03:57.792 Spun „OK, deci din cele 1000 0:03:57.792,0:04:02.650 câte pierd sarcina după termen? 0:04:02.650,0:04:06.222 „Vreo 2.” (Râsete) 0:04:06.222,0:04:08.266 Spun „OK, deci îmi spuneți că șansele mele 0:04:08.266,0:04:12.213 cresc de la 0,1% 0:04:12.213,0:04:16.459 la 0,2%.” 0:04:16.459,0:04:18.757 OK, deci în momentul ăsta [br]datele nu ne conving 0:04:18.757,0:04:20.385 că trebuie indus travaliul 0:04:20.385,0:04:22.334 și continuăm cu o conversație 0:04:22.334,0:04:24.982 despre cum inducerea [br]generează o rată mai mare 0:04:24.982,0:04:28.973 de cezariene, iar dacă se poate[br]am vrea să evităm asta. 0:04:28.973,0:04:30.225 Apoi am continuat, 0:04:30.225,0:04:33.765 „Nu prea cred că termenul nașterii[br]e calculat corect.” 0:04:33.765,0:04:35.705 (Râsete) 0:04:35.705,0:04:38.445 Asta chiar l-a mirat, 0:04:38.445,0:04:40.095 arăta nedumerit 0:04:40.095,0:04:42.227 și am spus „S-ar putea să nu știți, 0:04:42.227,0:04:44.218 dar termenele de naștere sunt calculate 0:04:44.218,0:04:46.346 presupunând că ai un ciclu standard[br]de 28 de zile, 0:04:46.346,0:04:47.748 iar ciclul meu oscilează, 0:04:47.748,0:04:51.295 uneori e 27, alteori 38 0:04:51.295,0:04:54.449 și am strâns date ca să demonstrez asta. 0:04:54.449,0:04:58.233 (Râsete) 0:04:58.233,0:05:04.070 Așa că am părăsit spitalul în ziua aceea[br]fără să-mi fie indus travaliul. 0:05:04.070,0:05:10.263 A trebuit sa semnăm o declarație[br]pentru părăsi spitalul. 0:05:10.263,0:05:14.111 Nu vă îndemn să nu ascultați de doctori, 0:05:14.111,0:05:15.989 pentru că până și cu primul nostru copil 0:05:15.989,0:05:19.511 mi-au indus travaliul la 38 de săptămâni:[br]fluidul cervical era scăzut. 0:05:19.511,0:05:21.969 Nu sunt împotriva intervenției medicale. 0:05:21.969,0:05:24.833 Dar de am plecat cu încredere în acea zi? 0:05:24.833,0:05:28.483 Ei bine, datele noastre ne spuneau altceva. 0:05:28.483,0:05:33.491 Adunasem date timp de șase ani. 0:05:33.491,0:05:35.789 Aveam date despre temperatură, 0:05:35.789,0:05:37.574 și spuneau o altă poveste. 0:05:37.574,0:05:43.687 De fapt, puteam estima data[br]conceperii destul de precis. 0:05:44.777,0:05:46.939 Da, asta e o poveste de spus 0:05:46.939,0:05:49.631 la nunta copiilor. (Râsete) 0:05:49.631,0:05:53.324 Îmi amintesc de parcă a fost ieri. 0:05:53.324,0:05:55.965 Temperatura mea sfârâia la 36.5 grade 0:05:55.965,0:06:01.509 în timp ce priveam [br]fix în ochii tatălui tău. (Râsete) 0:06:01.509,0:06:06.931 O, da. În 22 de ani, [br]o să spunem povestea asta. 0:06:06.931,0:06:09.982 Dar am avut încredere să plecăm[br]pentru că adunasem date. 0:06:09.984,0:06:11.590 Cum arătau datele? 0:06:11.590,0:06:14.427 Aici avem un grafic standard 0:06:14.427,0:06:17.589 al temperaturii unei femei la trezire 0:06:17.589,0:06:19.196 pe parcursul unui ciclu. 0:06:19.196,0:06:21.159 Deci de la începutul unui ciclu menstrual 0:06:21.159,0:06:22.591 până la începutul următorului. 0:06:22.591,0:06:24.872 Vedeți că temperatura nu e aleatorie. 0:06:24.872,0:06:26.936 În mod evident e mai scăzută 0:06:26.936,0:06:28.935 la începutul ciclului, 0:06:28.935,0:06:31.434 apoi se vede o cădere 0:06:31.434,0:06:33.712 și apoi temperaturi mai ridicate [br]la finalul ciclului. 0:06:33.712,0:06:35.583 Deci ce se întâmplă aici? 0:06:35.583,0:06:37.739 Ce ne spun datele? 0:06:37.739,0:06:40.438 Doamnelor, la începutul ciclului, 0:06:40.438,0:06:43.780 hormonul estrogen e dominant, 0:06:43.780,0:06:47.589 provoacând reducerea temperaturii corpului. 0:06:47.589,0:06:51.126 Iar la ovulație, corpul eliberează un ovul 0:06:51.126,0:06:56.141 iar progesteronul devine dominant, [br]pro gestație. 0:06:56.141,0:06:58.873 Astfel corpul se încălzește anticipând 0:06:58.873,0:07:02.279 găzduirea ovulului fertilizat. 0:07:02.279,0:07:05.011 De ce saltul ăsta de temperatură? 0:07:05.011,0:07:08.687 Gândiți-vă la o pasăre care stă pe ouă. 0:07:08.687,0:07:10.283 De ce stă pe ouă? 0:07:10.283,0:07:11.990 Vrea să le încălzească, 0:07:11.990,0:07:13.594 să le protejeze, să le mențină calde. 0:07:13.594,0:07:16.445 Doamnelor, exact asta fac [br]și corpurile noastre în fiecare lună, 0:07:16.445,0:07:18.496 se încălzesc anticipând 0:07:18.496,0:07:21.092 găzduirea unei noi vieți. 0:07:21.092,0:07:24.022 Și dacă nu se întâmplă nimic,[br]dacă nu ești însărcinată, 0:07:24.022,0:07:28.564 estrogenul preia din nou controlul [br]și ciclul o ia de la capăt. 0:07:28.564,0:07:30.511 Dar dacă rămâi însărcinată, 0:07:30.511,0:07:33.055 uneori vezi o altă schimbare [br]în temperatură, 0:07:33.055,0:07:36.342 rămânând ridicată timp de nouă luni. 0:07:36.342,0:07:39.667 Din cauza asta vezi că femeilor gravide[br]le e cald și transpiră, 0:07:39.667,0:07:43.045 pentru că au temperatura ridicată. 0:07:43.045,0:07:47.234 Iată un grafic pe care l-am urmărit[br]acum 3 sau 4 ani. 0:07:47.234,0:07:49.604 Eram foarte entuziasmați[br]de graficul ăsta. 0:07:49.604,0:07:52.100 Vedeți un nivel scăzut de temperatură 0:07:52.100,0:07:55.012 după care o schimbare și apoi vreo 5 zile, 0:07:55.012,0:07:57.471 atât îi ia ovulului să coboare 0:07:57.471,0:08:00.158 pe trompele uterine și să se prindă, 0:08:00.158,0:08:03.559 vedeți temperatura începând [br]să crească puțin. 0:08:03.559,0:08:06.902 De fapt, am avut o a doua [br]schimbare de temperatură, 0:08:06.902,0:08:10.832 confirmând, cu un test de sarcină,[br]că eram într-adevăr gravidă 0:08:10.832,0:08:13.913 cu primul nostru copil, foarte emoționant. 0:08:13.913,0:08:15.944 După câteva zile 0:08:15.944,0:08:20.885 am văzut niște pete și am observat[br]un flux abundent de sânge 0:08:20.885,0:08:25.244 și am avut de fapt [br]o pierdere de sarcină prematură. 0:08:25.244,0:08:29.114 Dacă nu-mi luam temperatura 0:08:29.114,0:08:33.012 aș fi putut crede doar[br]că îmi întârziase ciclul în luna respectivă, 0:08:33.012,0:08:34.820 dar aveam date care demonstrau 0:08:34.820,0:08:37.447 că am avut o pierdere de sarcină 0:08:37.447,0:08:39.450 și chiar dacă datele acestea indicau 0:08:39.450,0:08:41.614 un eveniment nefericit în viețile noastre, 0:08:41.614,0:08:44.681 a fost o informație pe care apoi[br]am arătat-o doctorului. 0:08:44.681,0:08:47.319 Dacă era vreo problemă de fertilitate, 0:08:47.319,0:08:49.124 aveam date să o arăt: 0:08:49.124,0:08:51.071 Am rămas gravidă,[br]s-a schimbat temperatura, 0:08:51.071,0:08:52.795 și nu știu cum am pierdut sarcina. 0:08:52.795,0:08:54.805 Ce putem face să evităm problem asta? 0:08:54.805,0:08:58.326 Și n-are legătură numai cu temperaturile 0:08:58.326,0:09:01.067 nu e numai despre fertilitate; 0:09:01.067,0:09:04.955 putem folosi datele despre corpul nostru[br]pentru a afla multe lucruri. 0:09:04.955,0:09:08.785 De exemplu, știați că temperatura[br]vă poate spune multe 0:09:08.785,0:09:10.924 despre starea tiroidei? 0:09:10.924,0:09:14.819 Tiroida funcționează ca termostatul[br]pe care îl aveți în casă. 0:09:14.819,0:09:17.157 Doriți o temperatură optimă în casă; 0:09:17.157,0:09:18.801 setați termostatul. 0:09:18.801,0:09:21.305 Când se face prea frig în casă,[br]termostatul se activează 0:09:21.305,0:09:24.393 și spune „hai să suflăm [br]niște căldură pe aici.” 0:09:24.393,0:09:26.262 Sau dacă se face prea cald, [br]termostatul spune: 0:09:26.262,0:09:29.619 „Pornește aerul condiționat. [br]Răcorește-ne.” 0:09:29.619,0:09:33.416 Exact așa funcționează [br]și tiroida în corpul vostru. 0:09:33.416,0:09:37.084 Tiroida încearcă să mențină [br]o temperatură optimă în corp. 0:09:37.084,0:09:40.366 Dacă se face prea frig, tiroida spune:[br]„trebuie să ne încălzim.” 0:09:40.366,0:09:42.814 Dacă se face prea cald,[br]tiroida vă răcorește. 0:09:42.814,0:09:47.220 Dac ce se întâmplă când tiroida[br]nu funcționează bine? 0:09:47.220,0:09:50.717 Când nu funcționează,[br]apare în temperatura corpului, 0:09:50.717,0:09:53.428 care tinde să fie mai scăzută[br]sau neregulată. 0:09:53.428,0:09:55.158 Deci colectând datele astea 0:09:55.158,0:09:57.615 puteți afla informații despre tiroidă. 0:09:57.615,0:10:01.249 Dacă ați avea o problemă cu tiroida[br]și ați merge la doctor, 0:10:01.249,0:10:03.682 doctorul ar testa doza de hormoni 0:10:03.682,0:10:07.380 din sângele vostru care stimulează tiroida. 0:10:07.380,0:10:10.803 Bine. Dar problema cu acel test [br]este că nu vă spune 0:10:10.803,0:10:13.568 cât de activ este hormonul[br]în corpul vostru. 0:10:13.568,0:10:15.937 Puteți avea o cantitate mare de hormoni, 0:10:15.937,0:10:19.143 dar poate nu reușește [br]să regleze temperatura. 0:10:19.143,0:10:21.342 Deci doar măsurând temperatura zilnic, 0:10:21.342,0:10:24.052 puteți afla în ce stare e tiroida. 0:10:24.052,0:10:26.753 Dar dacă nu vreți să vă luați[br]temperatura zilnic? 0:10:26.753,0:10:28.021 Deși eu zic s-o faceți, 0:10:28.021,0:10:30.486 sunt multe alte măsurători pe care[br]le puteți lua. 0:10:30.496,0:10:32.681 Vă puteți lua tensiunea,[br]vă puneți cântări. 0:10:32.681,0:10:34.271 Da, cine nu se bucură 0:10:34.271,0:10:37.808 să se cântărească zilnic?[br](Râsete) 0:10:37.808,0:10:42.599 La începutul căsniciei noastre, [br]Donald avea nasul înfundat 0:10:42.599,0:10:45.719 și luase o mână de medicamente 0:10:45.719,0:10:49.718 ca să-și desfunde nasul, dar degeaba. 0:10:49.718,0:10:53.957 Și într-o seară, mă trezește și spune 0:10:53.957,0:10:57.764 „Iubito, nu pot respira pe nas.” 0:10:57.764,0:11:02.582 Mă întorc și zic:[br]„Poți să respiri pe gură?” 0:11:02.582,0:11:04.730 (Râsete) 0:11:04.730,0:11:10.510 Și el „Da, dar nu pot respira pe nas!” 0:11:11.140,0:11:14.160 Și ca orice soție bună, 0:11:14.160,0:11:16.665 îl duc la camera de gardă 0:11:16.665,0:11:18.427 la 2 dimineața. 0:11:18.427,0:11:21.897 Și pe drum conduceam și mă gândeam, 0:11:21.897,0:11:24.746 nu poți să mori acum. 0:11:24.746,0:11:26.916 De-abia ne-am căsătorit, 0:11:26.916,0:11:31.374 lumea va crede că eu te-am omorât! [br](Râsete) 0:11:31.374,0:11:35.047 Ajungem la urgențe și ne primește[br]o asistentă, 0:11:35.047,0:11:37.668 el nu poate respira pe nas, 0:11:37.668,0:11:39.831 ne duce să ne vadă un doctor[br]și el spune: 0:11:39.831,0:11:42.940 „Care-i problema?” și soțul spune: [br]„Nu pot respira pe nas.” 0:11:42.940,0:11:45.599 Doctorul zice „Nu puteți respira pe nas?” 0:11:45.599,0:11:50.866 Nu, dar poate respira pe gură. [br](Râsete) 0:11:50.866,0:11:53.748 Doctorul face un pas în spate,[br]se uită la noi și zice: 0:11:53.748,0:11:56.752 „Domnule, cred că știu[br]care-i problema. 0:11:56.752,0:11:58.810 Aveți un atac de cord. 0:11:58.810,0:12:01.511 Voi cere o electrocardiogramă [br]și o tomografie 0:12:01.511,0:12:04.203 pentru dvs. imediat.” 0:12:04.203,0:12:05.831 Și noi ne gândim: 0:12:05.831,0:12:08.771 „Nu, nu, nu. Nu e atac de cord. [br]Poate respira, 0:12:08.771,0:12:13.768 doar că pe gură. [br]Nu, nu, nu, nu, nu.” 0:12:13.768,0:12:16.031 Și începem să negociem cu doctorul 0:12:16.031,0:12:18.509 considerând că e un diagnostic eronat, 0:12:18.509,0:12:22.461 și el spune „Va fi bine, liniștiți-vă.” 0:12:22.461,0:12:26.380 Mă gândeam, cum să te calmezi?[br]Dar nu cred că are un atac de cord. 0:12:26.380,0:12:29.821 Din fericire pentru noi, [br]doctorul chiar își termina tura. 0:12:29.821,0:12:32.536 Noul doctor intră și ne vede agitați, 0:12:32.536,0:12:35.537 cu un soț care nu poate respira 0:12:35.537,0:12:38.639 pe nas. (Râsete) 0:12:38.639,0:12:41.425 Și începe să ne pună întrebări. 0:12:41.425,0:12:46.305 Ne întreabă „Faceți sport regulat?” 0:12:46.305,0:12:53.378 Mergem cu bicicleta, [br]mergem la sală uneori. 0:12:53.378,0:12:55.031 (Râsete) 0:12:55.031,0:12:57.896 Ne mișcăm. 0:12:57.896,0:13:00.769 Și ne întreabă:[br]„Ce făceați înainte de a veni aici?” 0:13:00.769,0:13:03.271 Mă gândesc[br]„Eu dormeam, să fiu sinceră.” 0:13:03.271,0:13:06.102 Bine, dar ce făcea Donald înainte? 0:13:06.102,0:13:09.650 Și Donald începe să înșire [br]ce medicamente luase. 0:13:09.650,0:13:12.962 „Am luat decongestionantul ăsta[br]și apoi am folosit spray-ul ăsta nazal,” 0:13:12.962,0:13:14.607 și apoi, deodată îi cade fisa și zice: 0:13:14.615,0:13:18.502 „Aah! Decongestionantul nu trebuie[br]amestecat cu spray-ul ăsta nazal. 0:13:18.502,0:13:21.059 Te înfundă negreșit. [br]Uite, înlocuiește-l cu ăsta.” 0:13:21.059,0:13:23.325 Ne dă o rețetă. 0:13:23.325,0:13:25.545 Ne uităm unul la altul,[br]apoi mă uit la doctor 0:13:25.545,0:13:27.541 și spun „Cum de dvs. ați reușit 0:13:27.541,0:13:29.952 să diagnosticați corect starea lui, 0:13:29.952,0:13:31.758 iar doctorul dinainte recomandase 0:13:31.758,0:13:34.874 electrocardiogramă și tomografie?” 0:13:34.874,0:13:37.281 El se uită la noi și spune, 0:13:37.281,0:13:41.499 „Când un bărbat de 158 kg[br]vine la urgențe fiindcă nu poate respira, 0:13:41.499,0:13:43.263 presupui că are un atac de cord 0:13:43.263,0:13:47.212 și pui întrebările mai târziu.” 0:13:47.212,0:13:52.932 Doctorii de la camera de gardă [br]sunt învățați să ia decizii rapide 0:13:52.932,0:13:55.023 dar nu întotdeauna corecte. 0:13:55.023,0:13:56.572 Așa că dacă aveam informații 0:13:56.572,0:13:58.966 despre sănătatea inimii,[br]pe care să i le arătăm, 0:13:58.966,0:14:02.741 poate am fi avut un diagnostic mai bun [br]de prima dată. 0:14:02.741,0:14:04.973 Priviți graficul acesta, 0:14:04.973,0:14:07.247 cu valori ale tensiunii sistolice 0:14:07.247,0:14:10.939 din octombrie 2010 până în iulie 2012. 0:14:10.939,0:14:12.732 Vedeți că aceste măsurători încep 0:14:12.732,0:14:16.360 în zona pre-hipertensiune/ hipertensiune, 0:14:16.360,0:14:18.946 dar în cursul unui an și jumătate 0:14:18.946,0:14:21.591 ajung în limite normale. 0:14:21.591,0:14:25.700 Asta e tensiunea unei persoane sănătoase[br]de 16 ani. 0:14:25.700,0:14:29.731 Ce poveste spun datele astea? 0:14:29.731,0:14:32.612 Evident, sunt datele unei persoane 0:14:32.612,0:14:35.285 care a făcut o schimbare drastică 0:14:35.285,0:14:40.443 și din fericire, persoana în cauză [br]este azi aici. 0:14:40.443,0:14:44.697 Tipul ăla de 150 de kilograme[br]care a mers cu mine în sala de urgențe 0:14:44.697,0:14:47.669 este azi mai arătos și mai sănătos 0:14:47.669,0:14:54.357 la 102 kilograme, iar asta e tensiunea lui. 0:14:54.357,0:14:57.508 Deci timp de un an jumătate 0:14:57.508,0:14:59.607 regimul alimentar al lui Donald[br]s-a schimbat 0:14:59.607,0:15:01.768 și nivelul de exercițiu fizic[br]s-a schimbat 0:15:01.768,0:15:04.568 iar ritmul lui cardiac a reacționat, 0:15:04.568,0:15:08.030 tensiunea lui a răspuns la schimbarea[br]din corp. 0:15:08.030,0:15:09.947 Deci cu ce mesaj 0:15:09.947,0:15:13.661 aș dori eu să plecați azi acasă? 0:15:13.661,0:15:18.035 Stăpânind bine datele voastre,[br]cum am făcut și noi, 0:15:18.035,0:15:21.872 măsurându-vă zilnic valorile funcțiilor vitale, 0:15:21.872,0:15:24.491 puteți deveni expert al corpului vostru. 0:15:24.491,0:15:26.493 Sunteți în control. 0:15:26.493,0:15:28.916 Nu e greu de făcut. 0:15:28.916,0:15:30.836 Nu vă trebuie un doctorat în statistică 0:15:30.836,0:15:32.168 pentru a fi un expert în ce te privește. 0:15:32.168,0:15:33.769 Nu vă trebuie o diplomă de doctor 0:15:33.769,0:15:35.735 să fii expert al propriului corp. 0:15:35.735,0:15:39.154 Doctorii sunt experți [br]la nivel de populație, 0:15:39.154,0:15:41.432 dar voi sunteți experții corpului vostru. 0:15:41.432,0:15:43.342 Și când doi se întâlnesc, 0:15:43.342,0:15:45.312 când doi experți se întâlnesc, 0:15:45.312,0:15:48.107 împreună puteți lua o decizie mai bună 0:15:48.107,0:15:50.107 decât doctorul de unul singur. 0:15:50.107,0:15:53.874 Acum că înțelegeți puterea informațiilor 0:15:53.874,0:15:56.555 pe care le puteți lua [br]din colectarea datelor personale, 0:15:56.555,0:15:59.414 aș vrea să vă ridicați în picioare[br]și să ridicați mâna dreaptă. 0:15:59.414,0:16:01.973 (Râsete) 0:16:01.973,0:16:04.093 Da, ridicați-o. 0:16:06.771,0:16:13.679 Vă provoc să puneți stăpânire[br]pe datele voastre. 0:16:13.679,0:16:17.241 Iar azi vă acord 0:16:17.241,0:16:21.586 o diplomă TEDx [br]în statistică elementară 0:16:21.586,0:16:26.030 cu specializare în analiza datelor[br]în corelație cu timpul 0:16:26.030,0:16:29.743 cu toate drepturile și privilegiile[br]aferente. 0:16:29.743,0:16:33.219 Așa că data viitoare [br]când sunteți la doctor, 0:16:33.219,0:16:36.410 în calitate de statisticieni începători, 0:16:36.410,0:16:38.920 care ar trebui să fie răspunsul vostru[br]întotdeauna? 0:16:38.920,0:16:41.542 Publicul: Arată-mi datele![br]Talitha Williams: Nu vă aud! 0:16:41.542,0:16:42.790 Publicul: Arată-mi datele! 0:16:42.790,0:16:43.828 TW: Încă o dată! 0:16:43.828,0:16:45.367 Publicul: Arată-mi datele! 0:16:45.367,0:16:47.129 TW: Arată-mi datele. 0:16:47.129,0:16:48.330 Vă mulțumesc. 0:16:48.330,0:16:50.200 (Aplauze)