0:00:00.860,0:00:03.739 Als kind hield ik altijd van informatie 0:00:03.739,0:00:05.587 die ik uit gegevens haalde 0:00:05.587,0:00:08.629 en van de verhalen die met getallen [br]konden worden verteld. 0:00:08.629,0:00:10.409 Ik herinner me dat ik vroeger 0:00:10.409,0:00:16.389 baalde van mijn ouders,[br]die logen als ze getallen gebruikten. 0:00:16.389,0:00:21.443 "Talithia, ik heb het al een keer gezegd,[br]ik heb het al duizend keer gezegd." 0:00:21.443,0:00:25.335 Nee pap, je hebt het 17 keer gezegd 0:00:25.335,0:00:28.497 en twee keer[br]was het niet mijn schuld. (Gelach) 0:00:28.497,0:00:31.659 Dat is een van de redenen[br]dat ik promoveerde in statistiek. 0:00:31.659,0:00:35.873 Ik wilde altijd weten wat mensen[br]wilden verbergen met getallen. 0:00:35.873,0:00:37.387 Als statisticus 0:00:37.387,0:00:40.791 wil ik dat mensen me[br]de gegevens laten zien 0:00:40.791,0:00:43.126 zodat ik zelf kan beslissen. 0:00:43.126,0:00:46.175 Donald en ik waren zwanger[br]van ons derde kind 0:00:46.175,0:00:48.909 en we waren op 41 en een halve week. 0:00:48.909,0:00:52.006 Sommigen van jullie weten[br]dat ik dan over tijd was. 0:00:52.006,0:00:54.121 Statistici zeggen dan 0:00:54.121,0:00:56.807 binnen 95 procent[br]betrouwbaarheidsinterval. 0:00:56.807,0:00:58.673 (Gelach) 0:00:58.673,0:01:00.951 In deze fase 0:01:00.951,0:01:03.144 moesten we elke paar dagen langskomen 0:01:03.144,0:01:04.952 voor een stress-test voor de baby, 0:01:04.952,0:01:06.134 gewoon routine. 0:01:06.134,0:01:10.720 Het test of de baby enige vorm [br]van bovenmatige stress voelt. 0:01:10.720,0:01:14.113 Je ziet haast nooit je eigen dokter 0:01:14.113,0:01:17.280 maar degene die toevallig[br]dienst heeft op die dag. 0:01:17.280,0:01:19.216 We komen dus langs voor een stress-test 0:01:19.216,0:01:23.524 en na 20 minuten zegt de dokter: 0:01:23.524,0:01:27.719 "Je baby heeft stress, we gaan inleiden." 0:01:29.079,0:01:35.018 Als statisticus, wat is dan mijn reactie? 0:01:35.018,0:01:37.942 Laat me de gegevens zien. 0:01:37.946,0:01:40.072 Hij gaat ons dan vertellen 0:01:40.072,0:01:42.497 dat de polsslag 18 minuten is gemeten 0:01:42.497,0:01:44.468 en in het normale gebied zat 0:01:44.468,0:01:47.421 maar dat het twee minuten in,[br]wat later bleek, 0:01:47.421,0:01:51.131 mijn polsslag zat. 0:01:51.131,0:01:53.497 Ik zei: "kan het[br]mijn hartslag zijn geweest?" 0:01:53.497,0:01:55.492 Ik bewoog een beetje 0:01:55.492,0:01:57.790 omdat je moeilijk stil kunt blijven liggen 0:01:57.790,0:02:00.308 41 weken zwanger voor 20 minuten. 0:02:00.308,0:02:02.481 Misschien schoof het heen en weer." 0:02:02.481,0:02:06.107 Hij zei: "We willen geen risico nemen." 0:02:07.457,0:02:08.717 Ik zei: "Oké. 0:02:08.717,0:02:10.436 Als ik op 36 weken zou zitten 0:02:10.436,0:02:12.245 met dezelfde gegevens, 0:02:12.245,0:02:16.124 zou u dan ook gaan inleiden?" 0:02:16.124,0:02:18.422 "Nee, dan zou ik wachten 0:02:18.422,0:02:21.702 totdat je op 38 weken was,[br]maar je zit op 42. 0:02:21.702,0:02:23.709 Er is geen reden de baby te laten zitten. 0:02:23.709,0:02:25.660 We gaan een kamer regelen." 0:02:25.660,0:02:32.241 Ik zei: "Als we het nou nog een keer doen: 0:02:32.241,0:02:33.962 we verzamelen meer gegevens. 0:02:33.962,0:02:36.373 Ik kan proberen 20 minuten stil te liggen. 0:02:36.373,0:02:39.056 Dan nemen we het gemiddelde 0:02:39.056,0:02:41.738 en kijken wat dat betekent." (Gelach) 0:02:41.738,0:02:44.533 Hij zegt: 0:02:45.713,0:02:47.288 "Wel, 0:02:47.288,0:02:50.664 mevrouw, ik wil gewoon dat u [br]geen miskraam krijgt." 0:02:52.434,0:02:55.566 Dat willen we alledrie. 0:02:55.566,0:02:56.720 Hij zegt: 0:02:56.720,0:03:02.318 "Uw kans op een miskraam wordt [br]verdubbeld als u over tijd bent. 0:03:02.318,0:03:04.605 We regelen een kamer." 0:03:04.605,0:03:09.782 Wat is mijn reactie als statisticus dan? 0:03:10.892,0:03:12.240 Laat me de gegevens zien! 0:03:12.240,0:03:13.445 Het gaat over kansen! 0:03:13.445,0:03:15.701 Ik werk dagelijks met kansen,[br]vertel me alles. 0:03:15.701,0:03:19.223 Laten we over kansen praten. (Gelach) 0:03:19.223,0:03:21.198 Ik zeg: "Oké, prima. 0:03:21.198,0:03:24.569 Ga ik van 30 procent naar 60 procent kans? 0:03:24.590,0:03:27.141 Waar heb je dat miskraam-ding?" 0:03:27.141,0:03:30.437 Dan zegt hij: "Niet helemaal,[br]maar het verdubbelt. 0:03:30.437,0:03:33.799 We willen echt het beste voor het kindje." 0:03:35.249,0:03:37.855 Onverzettelijk.[br]Ik probeer een andere insteek. 0:03:37.855,0:03:43.089 Ik zeg: "Van de 1000 vrouwen[br]met een voldragen zwangerschap, 0:03:43.089,0:03:45.616 hoeveel krijgen dan een miskraam 0:03:45.616,0:03:47.411 vlak voor ze uitgerekend zijn?" 0:03:47.411,0:03:50.259 Dan kijkt hij me aan, en Donald, 0:03:50.259,0:03:54.962 en zegt dan, ongeveer 1 op 1000. 0:03:54.962,0:03:57.602 Ik zeg: "Hoeveel van die 1000 vrouwen 0:03:57.602,0:04:01.080 krijgen een miskraam[br]nét na hun uitgerekende datum?" 0:04:02.650,0:04:06.222 "Ongeveer twee." (Gelach) 0:04:06.222,0:04:08.363 "Dus u vertelt me dat mijn kans 0:04:08.363,0:04:11.827 van 0,1 procent[br] 0:04:11.827,0:04:15.291 naar 0,2 procent kans gaat?" 0:04:17.021,0:04:18.757 Dus hier zeggen de gegevens ons niet 0:04:18.757,0:04:20.385 dat we moeten gaan inleiden. 0:04:20.385,0:04:22.334 Het gesprek gaat verder over 0:04:22.334,0:04:26.082 hoe inleidingen leiden[br]tot een hoger aantal keizersnedes 0:04:26.082,0:04:28.973 en dat willen we proberen te vermijden. 0:04:28.973,0:04:30.225 Dan zeg ik: 0:04:30.225,0:04:33.515 "Ik denk niet dat mijn [br]uitgerekende datum erg precies is." 0:04:33.525,0:04:35.705 (Gelach) 0:04:35.705,0:04:38.445 Hij was verbijsterd 0:04:38.445,0:04:40.095 en keek wat verward. 0:04:40.095,0:04:42.227 Ik zeg: "Misschien weet u het niet 0:04:42.227,0:04:43.808 maar dat rekenen we uit 0:04:43.808,0:04:46.346 op basis van een normale cyclus hebt. 0:04:46.346,0:04:47.748 Mijn cyclus verschilt -- 0:04:47.748,0:04:51.295 soms is het 27, soms tot 38 -- 0:04:51.295,0:04:54.449 en ik heb die gegevens verzameld[br]om het te bewijzen." 0:04:54.449,0:04:58.233 (Gelach) 0:04:58.233,0:05:04.070 Uiteindelijk gingen we het ziekenhuis uit[br]zonder te zijn ingeleid. 0:05:04.070,0:05:09.103 We moesten wel een verklaring ondertekenen[br]om het ziekenhuis te kunnen verlaten. 0:05:10.263,0:05:13.951 Ik zeg niet dat je niet[br]naar je dokter moet luisteren, 0:05:13.951,0:05:15.869 omdat we zelfs met ons eerste kind 0:05:15.869,0:05:19.511 werden ingeleid op 38 weken,[br]weinig vruchtwater. 0:05:19.511,0:05:21.969 Ik ben niet tegen medisch ingrijpen, 0:05:21.969,0:05:24.833 maar waarom gingen we die dag gerust weg? 0:05:24.833,0:05:28.483 We hadden gegevens die iets anders zeiden. 0:05:28.483,0:05:32.711 We hadden zes jaar gegevens verzameld. 0:05:33.491,0:05:35.789 Ik had temperatuurcijfers 0:05:35.789,0:05:37.064 en die zeiden iets anders. 0:05:37.064,0:05:44.477 We konden waarschijnlijk heel precies[br]de datum van bevruchting inschatten. 0:05:44.477,0:05:46.379 Dat wil je echt vertellen 0:05:46.379,0:05:49.631 op de bruiloft van je kind. (Gelach) 0:05:49.631,0:05:53.324 Ik weet het nog als gisteren. 0:05:53.324,0:05:55.965 Mijn temperatuur was[br]een zinderende 36,6 graden 0:05:55.965,0:06:00.119 en ik staarde in de ogen[br]van je vader. (Gelach) 0:06:03.809,0:06:06.931 Dat verhaal gaan we [br]over 22 jaar vertellen. 0:06:06.931,0:06:09.982 We waren gerust vertrokken[br]omdat we die gegevens hadden. 0:06:09.984,0:06:11.590 Hoe zien gegevens eruit? 0:06:11.590,0:06:14.427 Hier is een typische grafiek 0:06:14.427,0:06:17.729 van de temperatuur[br]van een vrouw die opstaat 0:06:17.729,0:06:19.246 in de loop van haar cyclus. 0:06:19.246,0:06:20.699 Vanaf het begin van de cyclus 0:06:20.699,0:06:22.051 tot de volgende. 0:06:22.051,0:06:24.872 Je ziet dat de temperatuur[br]niet willekeurig is. 0:06:24.872,0:06:26.936 Er is duidelijk een laag patroon 0:06:26.936,0:06:28.935 aan het begin van haar cyclus. 0:06:28.935,0:06:30.514 Je ziet hier die sprong 0:06:30.524,0:06:33.712 en dan een paar hogere [br]temperaturen aan het einde. 0:06:33.712,0:06:35.133 Wat is hier aan de hand? 0:06:35.133,0:06:37.739 Wat zeggen die cijfers je? 0:06:37.739,0:06:40.438 Dames, aan het begin van je cyclus 0:06:40.438,0:06:43.300 overheerst het hormoon oestrogeen 0:06:43.300,0:06:47.589 en veroorzaakt een verlaging[br]van je lichaamstemperatuur. 0:06:47.589,0:06:51.126 Bij de ovulatie laat je lichaam[br]een eitje los 0:06:51.126,0:06:53.101 en neemt progesteron het over. 0:06:53.101,0:06:56.036 Pro-gestatie [zwangerschap]. 0:06:56.036,0:06:58.493 Je lichaam wordt alvast warmer 0:06:58.493,0:07:02.279 voordat het bevruchte eitje[br]een plek krijgt. 0:07:02.279,0:07:05.011 Waarom dan die temperatuursverhoging? 0:07:05.011,0:07:08.687 Denk aan een vogel die op haar eieren zit. 0:07:08.687,0:07:10.153 Waarom zit ze erop? 0:07:10.153,0:07:12.090 Ze wil ze warm houden 0:07:12.090,0:07:13.594 en ze beschermen. 0:07:13.594,0:07:15.865 Dames, dit doet ons lichaam elke maand. 0:07:15.865,0:07:17.956 Alvast warm worden 0:07:17.956,0:07:21.092 om een nieuw leventje warm te houden. 0:07:21.092,0:07:24.022 Als er niets gebeurt, [br]als je niet zwanger bent, 0:07:24.022,0:07:28.564 neemt oestrogeen het weer over en[br]begint de cyclus weer overnieuw. 0:07:28.564,0:07:30.511 Maar als je zwanger wordt 0:07:30.511,0:07:33.055 zie je soms een verandering in je temperatuur 0:07:33.055,0:07:36.342 en blijft die verhoogd[br]tijdens die hele negen maanden. 0:07:36.342,0:07:39.667 Daarom zie je altijd[br]zwangere vrouwen zweten. 0:07:39.667,0:07:43.045 Omdat hun temperatuur hoog is. 0:07:43.045,0:07:47.414 Dit is een grafiek[br]van vier of vijf jaar geleden. 0:07:47.414,0:07:49.434 Daar waren we erg enthousiast over. 0:07:49.434,0:07:51.970 Je ziet het lage temperatuurniveau 0:07:51.970,0:07:55.012 en dan een verhoging[br]van ongeveer vijf dagen. 0:07:55.012,0:07:57.471 Dat is ongeveer de tijd[br]dat een eitje onderweg is 0:07:57.471,0:07:59.918 door de eileider en zich nestelt. 0:07:59.918,0:08:03.559 Dan zie je de temperatuur[br]weer wat omhoog gaan. 0:08:03.559,0:08:06.772 Inderdaad hadden we[br]nog een temperatuurschommeling 0:08:06.772,0:08:09.152 en zegt de zwangerschapstest 0:08:09.152,0:08:12.312 dat we inderdaad zwanger zijn[br]van ons eerste kind. 0:08:12.312,0:08:13.913 Erg spannend. 0:08:13.913,0:08:17.244 Todat ik een paar dagen later[br]wat vlekken zag 0:08:17.244,0:08:20.885 en merkte dat ik een ernstige bloeding had 0:08:20.885,0:08:25.244 en we een vroege miskraam hadden. 0:08:25.244,0:08:29.114 Als ik mijn temperatuur niet had gemeten 0:08:29.114,0:08:33.012 dan had ik gedacht[br]dat ik gewoon laat ongesteld was 0:08:33.012,0:08:34.820 maar we konden met cijfers laten zien 0:08:34.820,0:08:37.447 dat het een mislukte zwangerschap was. 0:08:37.447,0:08:41.070 Hoewel die gegevens iets vervelends[br]in ons leven laten zien, 0:08:41.070,0:08:43.531 was het informatie om[br]mee te nemen naar onze arts. 0:08:43.531,0:08:46.159 Als er een vruchtbaarheidsprobleem was, 0:08:46.159,0:08:47.414 liet ik de gegevens zien: 0:08:47.414,0:08:49.761 zwanger geworden,[br]de temperatuur ging omhoog, 0:08:49.761,0:08:51.445 we zijn de baby verloren. 0:08:51.445,0:08:54.805 Wat kunnen we eraan doen[br]om dat te voorkomen? 0:08:54.805,0:08:58.326 Het gaat niet alleen om temperatuur 0:08:58.326,0:09:01.067 of vruchtbaarheid: 0:09:01.067,0:09:04.955 we kunnen met gegevens veel[br]over ons lichaam vertellen. 0:09:04.955,0:09:08.785 Wist je dat je temperatuur veel zegt 0:09:08.785,0:09:10.924 over de conditie van je schildklier? 0:09:10.924,0:09:14.939 Je schildklier werkt ongeveer[br]net als de thermostaat thuis. 0:09:14.939,0:09:17.157 Er is een optimale temperatuur in je huis. 0:09:17.157,0:09:18.681 Je stelt dan de thermostaat in. 0:09:18.681,0:09:21.175 Als het te koud wordt,[br]schakelt de thermostaat aan 0:09:21.175,0:09:24.393 en zegt: "We moeten[br]wat warme lucht rondblazen." 0:09:24.393,0:09:26.882 Of als het te heet is, [br]merkt de thermostaat dat. 0:09:26.882,0:09:29.619 "Zet de airco aan. Maak het kouder." 0:09:29.619,0:09:33.416 Precies zoals je schildklier [br]werkt in je lichaam. 0:09:33.416,0:09:37.136 Je schildklier probeert je temperatuur[br]optimaal te houden. 0:09:37.144,0:09:39.626 Als het te koud wordt,[br]wil hij het warmer maken. 0:09:39.626,0:09:42.814 Als het te warm is,[br]maakt je schildklier het kouder. 0:09:42.814,0:09:47.220 Maar als je schildklier niet goed werkt? 0:09:47.220,0:09:48.947 Als hij niet goed werkt, 0:09:48.947,0:09:50.773 zie je dat aan je lichaamstemperatuur. 0:09:50.773,0:09:53.428 Die wordt lager dan normaal[br]of erg onregelmatig. 0:09:53.428,0:09:54.698 Door te meten 0:09:54.698,0:09:57.685 kan je dus informatie[br]over je schildklier krijgen. 0:09:57.685,0:10:01.249 Wat als je dan met een schildklierprobleem[br]bij de dokter kwam 0:10:01.249,0:10:06.602 en je dokter zou de hoeveelheid[br]schildklierhormoon in je bloed testen? 0:10:06.620,0:10:10.803 Mooi, maar het probleem met die test is 0:10:10.803,0:10:13.568 dat het niets zegt over[br]je hormoon-activiteit. 0:10:13.568,0:10:15.617 Je hebt dan veel hormonen 0:10:15.617,0:10:18.475 maar die regelen je lichaamstemperatuur[br]misschien niet goed. 0:10:18.475,0:10:20.362 Door dagelijks te temperaturen 0:10:20.362,0:10:23.982 krijg je informatie over de werking[br]van je schildklier. 0:10:23.982,0:10:26.463 Maar als je niet elke dat je [br]temperatuur wilt meten? 0:10:26.463,0:10:28.021 Ik adviseer dat wél doen 0:10:28.021,0:10:29.876 maar je kunt veel meer meten. 0:10:29.876,0:10:32.681 Je bloeddruk, of je gewicht -- 0:10:32.681,0:10:34.271 Wie wil dat niet: 0:10:34.271,0:10:37.808 elke dag wegen? 0:10:37.808,0:10:42.599 Toen we net getrouwd waren[br]had Donald een verstopte neus. 0:10:42.599,0:10:45.719 Hij moest een medicijnkuur volgen 0:10:45.719,0:10:49.718 om van zijn verstopte neus af te komen[br]maar het hielp niet. 0:10:49.718,0:10:53.957 Op een nacht maakte hij me wakker en zegt 0:10:53.957,0:10:57.764 "Schat, ik kan niet[br]door mijn neus ademen." 0:10:57.764,0:11:02.582 Ik rolde om en ik zei:[br]"Kan je door je mond ademen?" 0:11:02.582,0:11:04.060 (Gelach) 0:11:04.060,0:11:09.630 "Ja, maar niet door mijn neus." 0:11:11.140,0:11:15.970 Zoals elke bezorgde vrouw[br]bracht ik hem naar de eerste hulp 0:11:15.995,0:11:18.427 om twee uur 's morgens. 0:11:18.427,0:11:21.897 De hele tijd reed ik en dacht: 0:11:21.897,0:11:24.746 je zal niet door mij doodgaan. 0:11:24.746,0:11:26.916 We zijn pas getrouwd. 0:11:26.916,0:11:31.374 Ze zullen denken dat ik je vermoord heb.[br](Gelach) 0:11:31.374,0:11:35.047 We kwamen aan bij de eerste hulp[br]en de zuster kwam bij ons 0:11:35.047,0:11:37.408 en hij kon niet door zijn neus ademen. 0:11:37.408,0:11:38.925 Ze nam ons mee. 0:11:38.925,0:11:40.852 De dokter zegt: "Wat scheelt eraan?" 0:11:40.852,0:11:43.240 En hij zegt: [br]"Ik kan niet door mijn neus ademen." 0:11:43.240,0:11:44.989 "Kan je niet[br]door je neus ademen?" 0:11:44.989,0:11:49.396 "Nee, maar hij kan wel[br]door zijn mond ademen." (Gelach) 0:11:50.866,0:11:54.858 Hij doet een stap naar terug[br]en kijkt ons aan en zegt: 0:11:54.858,0:11:57.374 "Ik denk dat ik het antwoord weet. 0:11:57.374,0:11:58.810 U heeft een hartaanval. 0:11:58.810,0:12:02.701 Ik laat gelijk een ECG[br]en een CT-scan maken. 0:12:04.203,0:12:05.831 En wij denken: 0:12:05.831,0:12:08.031 nee, nee, het is geen hartaanval. 0:12:08.031,0:12:12.278 Hij kan wel door zijn mond ademen.[br]Nee, nee, nee. 0:12:13.768,0:12:16.031 We praten verder met de arts 0:12:16.031,0:12:19.269 omdat we denken dat het[br]de verkeerde diagnose is. 0:12:19.269,0:12:22.461 Hij zegt: "Echt, het komt goed,[br]rustig maar." 0:12:22.461,0:12:26.380 Ik denk, hoe kan je rustig blijven?[br]Hij heeft geen hartaanval. 0:12:26.380,0:12:29.621 Gelukkig was de arts[br]aan het eind van zijn dienst. 0:12:29.621,0:12:32.536 De nieuwe arts komt binnen[br]en bekijkt ons goed. 0:12:32.536,0:12:35.537 Radeloos, met een man die niet kan ademen 0:12:35.537,0:12:38.639 door zijn neus. (Gelach) 0:12:38.639,0:12:41.425 Hij gaat ons vragen stellen. 0:12:41.425,0:12:45.475 Hij zegt: "Sporten jullie?" 0:12:46.305,0:12:49.213 We fietsen. 0:12:49.213,0:12:51.741 We gaan [br]naar de sportschool. 0:12:52.611,0:12:55.031 Soms. (Gelach) 0:12:55.031,0:12:57.896 We bewegen. 0:12:57.896,0:13:00.559 Wat deden jullie[br]vlak voordat je hier naartoe kwam? 0:13:00.559,0:13:03.271 Ik was aan het slapen, echt. 0:13:03.271,0:13:06.102 Goed, maar wat deed Donald er vlak voor? 0:13:06.102,0:13:09.650 Donald begint over die kuur die hij nam. 0:13:09.650,0:13:12.612 "Ik nam een ontzwellingsmiddel[br]en toen neusspray." 0:13:12.612,0:13:14.607 Toen ging een lampje branden en hij zegt: 0:13:14.615,0:13:18.242 "Je moet nooit dit ontzwellingsmiddel[br]samen met deze neusspray nemen. 0:13:18.242,0:13:21.059 Die verstoppen je altijd.[br]Neem deze andere maar." 0:13:21.059,0:13:23.155 Hij schrijft een recept uit. 0:13:23.155,0:13:25.315 We kijken elkaar aan.[br]Ik kijk de dokter aan. 0:13:25.315,0:13:27.421 Ik zeg: "Waarom lijkt het 0:13:27.421,0:13:29.952 of u de juiste diagnose stelt 0:13:29.952,0:13:31.738 maar de vorige arts 0:13:31.738,0:13:34.674 een ECG en CT-scan wilde maken?" 0:13:34.674,0:13:37.281 Hij kijkt ons aan en zegt: 0:13:37.281,0:13:40.415 "Als een man van 160 kilo[br]bij de eerste hulp komt 0:13:40.415,0:13:43.269 en zegt dat hij niet kan ademen[br]denk je aan een hartaanval 0:13:43.269,0:13:46.783 en stel je de vragen later." 0:13:46.783,0:13:52.402 Eerstehulpartsen zijn getraind[br]om beslissingen snel te nemen 0:13:52.402,0:13:55.062 maar niet altijd zorgvuldig. 0:13:55.062,0:13:59.323 Hadden we dus wat gegevens[br]over ons hart met hem gedeeld, 0:13:59.323,0:14:02.956 dan was de diagnose[br]misschien beter geweest. 0:14:02.956,0:14:05.001 Bekijk de volgende grafiek eens 0:14:05.001,0:14:07.063 van bovendruk-bloeddrukmetingen 0:14:07.063,0:14:11.007 van oktober 2010 tot juli 2012. 0:14:11.007,0:14:12.869 Je ziet dat deze metingen beginnen 0:14:12.869,0:14:16.222 in het gebied met hogebloedruk 0:14:16.222,0:14:18.780 maar in de loop van anderhalf jaar 0:14:18.780,0:14:21.966 komen ze in het normale gebied. 0:14:21.966,0:14:25.621 Dat is ongeveer de pols van iemand van 16. 0:14:25.621,0:14:29.430 Wat zegt dat allemaal? 0:14:29.430,0:14:32.291 Het is kennelijk van iemand 0:14:32.291,0:14:35.622 die een drastische verandering[br]heeft ondergaan, 0:14:35.622,0:14:40.695 en gelukkig staat is die persoon nu hier. 0:14:40.695,0:14:44.273 Dus die man van 160 kilo die de eerstehulp[br]met mij binnenliep 0:14:44.273,0:14:47.577 is nu een zelfs nog sexyere en gezondere 0:14:47.577,0:14:50.937 man van 100 kilo[br] 0:14:52.167,0:14:54.297 en dit is zijn bloeddruk. 0:14:54.297,0:14:57.657 Dus in die anderhalf jaar 0:14:57.657,0:14:59.428 paste Donald zijn voeding aan 0:14:59.428,0:15:01.767 en gingen we anders sporten 0:15:01.767,0:15:03.798 en zijn hartslag veranderde daardoor, 0:15:03.798,0:15:08.318 zijn bloeddruk reageerde erop. 0:15:08.318,0:15:10.209 Wat is de boodschap 0:15:10.209,0:15:13.297 die ik je mee wil geven vandaag? 0:15:13.297,0:15:18.061 Door bezit te nemen van de gegevens[br]zoals wij deden, 0:15:18.061,0:15:22.205 door dagelijks jezelf te meten, 0:15:22.205,0:15:24.302 wordt je de kenner van je lichaam. 0:15:24.302,0:15:26.101 Je wordt de kenner. 0:15:26.101,0:15:28.513 Het is niet moeilijk om te doen. 0:15:28.513,0:15:31.066 Je hoeft geen[br]afgestudeerd statisticus te zijn 0:15:31.066,0:15:32.256 om zelf-expert te zijn. 0:15:32.256,0:15:35.908 Je hoeft geen dokter te zijn[br]om expert te zijn in je lichaam. 0:15:35.919,0:15:38.755 Dokters zijn expert in de bevolking 0:15:38.755,0:15:41.964 maar jij bent expert in jezelf. 0:15:41.964,0:15:43.702 Dus als je elkaar ziet, 0:15:43.702,0:15:45.972 als twee experts bij elkaar komen, 0:15:45.972,0:15:47.702 dan kan je samen beter beslissen 0:15:47.702,0:15:49.717 dan alleen de dokter. 0:15:49.717,0:15:53.417 Je snapt nu de kracht van gegevens 0:15:53.417,0:15:56.174 die je krijgt door ze zelf verzamelen. 0:15:56.174,0:15:58.625 Ga eens staan[br]en steek je rechter hand op. 0:15:58.625,0:16:01.354 (Gelach) 0:16:01.354,0:16:04.953 Ja, omhoog ermee. 0:16:06.713,0:16:13.623 Ik daag je uit om bezit te nemen[br]van je gegevens. 0:16:13.623,0:16:17.149 Vandaag verleen ik u hierbij 0:16:17.149,0:16:21.351 het TEDx-diploma in de basis-statistiek 0:16:21.981,0:16:26.046 met specialisatie in[br]tijdsafhankelijke gegevensanalyse 0:16:26.046,0:16:30.260 met alle daaraan verbonden [br]rechten en privileges. 0:16:30.260,0:16:33.213 Dus als je de volgende keer[br]bij je arts bent 0:16:33.213,0:16:36.689 als ingewijd statisticus, 0:16:36.689,0:16:38.970 wat is dan altijd je antwoord? 0:16:39.000,0:16:42.822 Publiek: Laat me de gegevens zien![br]Talithia Williams: Ik hoor niets! 0:16:42.822,0:16:44.120 TW: Nog een keer! 0:16:44.120,0:16:45.628 Laat me de gegevens zien! 0:16:45.628,0:16:46.827 Laat me de gegevens zien. 0:16:46.827,0:16:47.799 Dank je wel. 0:16:47.799,0:16:50.370 (Applaus)