WEBVTT 00:00:00.860 --> 00:00:03.739 Kao dijete, uvijek sam voljela informacije 00:00:03.739 --> 00:00:05.567 koje sam mogla dobiti iz podataka 00:00:05.597 --> 00:00:08.499 i priča koje su mogle biti ispričane brojevima. 00:00:08.499 --> 00:00:10.973 Sjećam se, kad sam odrastala, bila bih frustrirana 00:00:10.973 --> 00:00:16.739 kad bi mi roditelji lagali koristeći brojeve. 00:00:16.739 --> 00:00:21.443 "Talithia, ako smo ti rekli jednom, rekli smo ti tisuću puta." 00:00:21.443 --> 00:00:25.335 Ne, tata, rekao si mi samo 17 puta, 00:00:25.335 --> 00:00:28.147 a dva puta nisam ni bila kriva. (Smijeh) NOTE Paragraph 00:00:28.147 --> 00:00:31.611 Mislim da je to jedan od razloga zbog kojih sam doktorirala statistiku. 00:00:31.661 --> 00:00:33.139 Oduvijek sam željela znati 00:00:33.139 --> 00:00:35.755 što ljudi pokušavaju sakriti brojevima. 00:00:35.755 --> 00:00:36.938 Kao statističar, 00:00:36.938 --> 00:00:40.791 želim da mi ljudi pokažu podatke 00:00:40.791 --> 00:00:43.126 kako bih sama mogla odlučiti. 00:00:43.126 --> 00:00:46.175 Donald i ja smo bili trudni s našim trećim djetetom 00:00:46.175 --> 00:00:48.909 otprilike 41 i pol tjedan, 00:00:48.909 --> 00:00:52.286 što bi neki od vas protumačili kao prenašanje trudnoće. 00:00:52.286 --> 00:00:54.121 Mi, statističari, to zovemo 00:00:54.121 --> 00:00:56.807 ostajanjem unutar 95 posto intervala pouzdanosti. 00:00:56.807 --> 00:00:58.673 (Smijeh) 00:00:58.673 --> 00:01:00.951 U ovom dijelu tog procesa 00:01:00.951 --> 00:01:03.014 morali smo doći svakih par dana 00:01:03.014 --> 00:01:04.952 kako bismo radili stres-test na djetetu, 00:01:04.952 --> 00:01:06.134 a to je samo rutina. 00:01:06.134 --> 00:01:10.720 Provjerava osjeća li, ili ne, dijete bilo kakav neprimjeren stres. 00:01:10.720 --> 00:01:14.113 A vas rijetko, ako ikad, pregleda vaš liječnik. 00:01:14.113 --> 00:01:17.280 već tkogod radi u bolnici taj dan. 00:01:17.280 --> 00:01:20.026 Tako smo otišli na stres-test i nakon 20 minuta 00:01:20.026 --> 00:01:23.524 doktor ulazi i kaže: 00:01:23.524 --> 00:01:29.079 "Vaše je dijete pod stresom, moramo inducirati porod." 00:01:29.079 --> 00:01:33.698 Koji je bio moj odgovor kao statističar? 00:01:33.698 --> 00:01:37.370 Pokaži mi podatke! 00:01:37.370 --> 00:01:40.072 Pa nam je rekao 00:01:40.072 --> 00:01:42.497 kako je trag rada srca djeteta trajao 18 minuta, 00:01:42.497 --> 00:01:44.468 i tada je rad srca bio u zoni normale. 00:01:44.468 --> 00:01:47.421 Nakon toga je dvije minute bilo u 00:01:47.421 --> 00:01:51.131 zoni rada mog srca pa sam rekla, 00:01:51.131 --> 00:01:53.497 "Je li moguće da je ovo rad moga srca? 00:01:53.497 --> 00:01:55.492 Kretala sam se, 00:01:55.492 --> 00:01:57.790 teško je ležati mirno na leđima 20 minuta 00:01:57.790 --> 00:02:00.308 kad si trudan 41 tjedan. 00:02:00.308 --> 00:02:02.481 Možda se pomicalo." 00:02:02.481 --> 00:02:05.987 Rekao je: "Ne želimo riskirati." 00:02:05.987 --> 00:02:07.757 Rekla sam, u redu. 00:02:07.757 --> 00:02:10.436 Rekla sam: "Što kad bih bila trudna 36 tjedana 00:02:10.436 --> 00:02:12.245 s istim podatcima? 00:02:12.245 --> 00:02:16.124 Biste li i tada inducirali porod?" 00:02:16.124 --> 00:02:19.162 "Ne, čekao bih dok niste barem 00:02:19.162 --> 00:02:21.702 trudni 8 tjedana, a vi ste trudni gotovo 42, 00:02:21.702 --> 00:02:23.709 nema razloga da ostavimo dijete unutra, 00:02:23.709 --> 00:02:25.660 nađimo vam sobu." 00:02:25.660 --> 00:02:32.241 Rekla sam, "Zašto to ne ponovimo? 00:02:32.241 --> 00:02:33.962 Možemo skupiti više podataka. 00:02:33.962 --> 00:02:36.373 Mogu pokušati biti mirna 20 minuta. 00:02:36.373 --> 00:02:39.056 Možemo napraviti prosjek ta dva mjerenja i vidjeti 00:02:39.056 --> 00:02:41.738 što to znači. (Smijeh) 00:02:41.738 --> 00:02:45.385 A on nastavi: 00:02:45.385 --> 00:02:52.434 "Gospođo, samo ne želim da dobijete spontani pobačaj." 00:02:52.434 --> 00:02:55.566 Nismo ni mi to željeli. 00:02:55.566 --> 00:02:56.720 Zatim je rekao: 00:02:56.720 --> 00:03:00.838 "Šanse za pobačajem se udvostručavaju 00:03:00.838 --> 00:03:04.605 kad prijeđete termin. Nađimo vam sobu." 00:03:04.605 --> 00:03:10.892 Vau. Kao statističar, koji je bio moj odgovor? 00:03:10.892 --> 00:03:11.750 Pokaži mi podatke! 00:03:11.750 --> 00:03:13.375 Čovječe, govorimo o šansama, 00:03:13.375 --> 00:03:15.811 bavim se šansama cijelo vrijeme, govori mi o šansama. 00:03:15.811 --> 00:03:17.523 Pričajmo o šansama. (Smijeh) 00:03:17.523 --> 00:03:19.488 Pričajmo o šansama. NOTE Paragraph 00:03:19.488 --> 00:03:20.689 Rekla sam: "OK, odlično. 00:03:20.689 --> 00:03:24.590 Idem li od 30% do 60% vjerojatnosti? 00:03:24.590 --> 00:03:27.141 Gdje smo s tim pobačajem? 00:03:27.141 --> 00:03:30.437 A on kaže: "Ne baš, ali se udvostručuje, 00:03:30.437 --> 00:03:35.419 a mi samo želimo što je najbolje za dijete." 00:03:35.419 --> 00:03:37.582 Pokušala sam drugi pristup. 00:03:37.582 --> 00:03:43.089 Rekla sam: "OK, od 1000 trudnica, 00:03:43.089 --> 00:03:45.616 koliko njih će pobaciti 00:03:45.616 --> 00:03:47.411 tik prije termina?" 00:03:47.411 --> 00:03:50.259 Pogledao me i pogledao je Donalda 00:03:50.259 --> 00:03:54.962 i kaže, otprilike jedna od 1000. 00:03:54.962 --> 00:03:57.792 Rekla sam: "OK, od tih 1000 žena, koliko će 00:03:57.792 --> 00:04:02.650 njih pobaciti tik poslije termina?" NOTE Paragraph 00:04:02.650 --> 00:04:06.222 "Otprilike dvije." (Smijeh) 00:04:06.222 --> 00:04:08.266 Rekla sam: "OK, kažete mi kako vjerojatnost 00:04:08.266 --> 00:04:12.213 raste od 0.1 posto 00:04:12.213 --> 00:04:16.459 do 0.2 posto." NOTE Paragraph 00:04:16.459 --> 00:04:18.757 OK, zasad nas podatci ne uvjeravaju kako 00:04:18.757 --> 00:04:20.385 trebamo potaknuti porod, 00:04:20.385 --> 00:04:22.334 tako da nastavljamo razgovarati 00:04:22.334 --> 00:04:24.982 o tome kako poticanje poroda dovodi do veće stope 00:04:24.982 --> 00:04:28.973 carskih rezova, a kako bismo to vrlo rado htjeli izbjeći. 00:04:28.973 --> 00:04:30.225 Tada sam rekla 00:04:30.225 --> 00:04:33.105 "Ne mislim ni da mi je termin prezican." 00:04:33.105 --> 00:04:35.705 (Smijeh) 00:04:35.705 --> 00:04:38.445 Ovo ga je zateklo 00:04:38.445 --> 00:04:40.095 te je izgledao zbunjeno 00:04:40.095 --> 00:04:42.227 pa sam rekla: "Možda ovo ne znate, 00:04:42.227 --> 00:04:43.808 ali termini kraja trudnoće računaju se 00:04:43.808 --> 00:04:46.346 uz pretpostavku da ciklusi traju 28 dana, 00:04:46.346 --> 00:04:47.748 a moji ciklusi variraju — 00:04:47.748 --> 00:04:51.295 od 27 do 38 dana — 00:04:51.295 --> 00:04:54.449 a skupljala sam podatke kako bih to dokazala. 00:04:54.449 --> 00:04:58.233 (Smijeh) 00:04:58.233 --> 00:05:04.070 Otišli smo iz bolnice taj dan bez indukcije. 00:05:04.070 --> 00:05:10.263 Morali smo potpisati dokument kako smo otišli u suprotnosti sa savjetom liječnika. 00:05:10.263 --> 00:05:13.951 Ne savjetujem kako ne trebate slušati liječnike, 00:05:13.951 --> 00:05:15.869 jer smo s našim prvim djetetom 00:05:15.869 --> 00:05:19.511 bili inducirani u 38. tjednu zbog malo cervikalne tekućine. 00:05:19.511 --> 00:05:21.969 Nisam protiv medicinskih intervencija. 00:05:21.969 --> 00:05:24.833 Zbog čega smo bili sigurni kad smo otišli taj dan? 00:05:24.833 --> 00:05:28.483 Imali smo podatke koji su govorili drugu priču. 00:05:28.483 --> 00:05:33.491 Skupljali smo podatke šest godina. 00:05:33.491 --> 00:05:35.789 Imala sam podatke o temperaturi, 00:05:35.789 --> 00:05:37.064 a oni su govorili drugu priču. 00:05:37.064 --> 00:05:44.477 Mogli smo, u stvari, prilično točno odrediti trenutak začeća. 00:05:44.477 --> 00:05:46.379 Da, to je priča koju želite ispričati 00:05:46.379 --> 00:05:49.631 na svadbi svog djeteta. (Smijeh) 00:05:49.631 --> 00:05:53.324 Sjećam se kao da je to bilo jučer. 00:05:53.324 --> 00:05:55.965 Moja je temperatura bila uzavrelih 97.8 stupnjeva F 00:05:55.965 --> 00:06:00.119 i pogledala sam u oči vašeg oca. (Smijeh) 00:06:00.119 --> 00:06:06.931 Da, za dvadeset dvije ćemo godine pričati tu priču. 00:06:06.931 --> 00:06:09.982 Bili smo sigurni kad smo odlazili jer smo skupljali podatke. 00:06:09.984 --> 00:06:11.590 Kako ti podatci izgledaju? 00:06:11.590 --> 00:06:14.427 Evo grafikon 00:06:14.427 --> 00:06:17.729 tjelesne temperature žene kod buđenja 00:06:17.729 --> 00:06:19.246 tijekom ciklusa. 00:06:19.246 --> 00:06:20.699 Od početka menstrualnog ciklusa 00:06:20.699 --> 00:06:22.051 do početka sljedećeg. 00:06:22.051 --> 00:06:24.872 Vidjet ćete kako temperatura nije nasumična. 00:06:24.872 --> 00:06:26.936 Očito postoji uzorak niske temperature 00:06:26.936 --> 00:06:28.935 na početku njenog ciklusa 00:06:28.935 --> 00:06:31.434 nakon kojeg vidite skok i višu 00:06:31.434 --> 00:06:33.712 razinu temperature pri kraju njenog ciklusa. 00:06:33.712 --> 00:06:35.133 Što se ovdje događa? 00:06:35.133 --> 00:06:37.739 Što vam podatci govore? 00:06:37.739 --> 00:06:40.438 Pa, dame, na početku vašeg ciklusa, 00:06:40.438 --> 00:06:43.780 hormon estrogen je dominantan i taj estrogen 00:06:43.780 --> 00:06:47.589 izaziva supresiju vaše tjelesne temperature. 00:06:47.589 --> 00:06:51.126 Tijekom ovulacije, vaše tijelo oslobađa jajnu stanicu, 00:06:51.126 --> 00:06:56.141 a progesteron preuzima, pro-gestacija. 00:06:56.141 --> 00:06:58.493 Vaše se tijelo zagrijava u anticipaciji 00:06:58.493 --> 00:07:02.279 udomljavanja novog malog oplođenog jajeta. 00:07:02.279 --> 00:07:05.011 Zbog čega ovaj skok temperature? 00:07:05.011 --> 00:07:08.687 Mislite o ptici koja leži na jajima. 00:07:08.687 --> 00:07:10.153 Zašto leži na njima? 00:07:10.153 --> 00:07:12.090 Želi ih zagrijati, 00:07:12.090 --> 00:07:13.594 zaštititi ih i zagrijati. 00:07:13.594 --> 00:07:15.865 Dame, upravo ovo čine vaša tijela svaki mjesec. 00:07:15.865 --> 00:07:17.956 Zagrijavaju se u iščekivanju 00:07:17.956 --> 00:07:21.092 zagrijavanja malog života. 00:07:21.092 --> 00:07:24.022 A ako se ništa ne dogodi, ako niste trudni, 00:07:24.022 --> 00:07:28.564 estrogen nadvlada i ciklus ponovno započinje. 00:07:28.564 --> 00:07:30.511 Ali ako ste trudni, ponekad zapravo vidite 00:07:30.511 --> 00:07:33.055 ponovnu promjenu temperature 00:07:33.055 --> 00:07:36.342 koja ostaje povišena svih devet mjeseci. 00:07:36.342 --> 00:07:39.667 Zbog toga vidite trudnice kako se znoje i vruće im je, 00:07:39.667 --> 00:07:43.045 to je zbog toga što im je temperatura visoka. 00:07:43.045 --> 00:07:47.414 Evo grafikona kojeg smo radili prije otprilike tri ili četiri godine. 00:07:47.414 --> 00:07:49.434 Bili smo vrlo uzbuđeni zbog ovog grafikona. 00:07:49.434 --> 00:07:51.970 Vidjet ćete niske temperature 00:07:51.970 --> 00:07:55.012 i pomak koji traje otprilike pet dana, 00:07:55.012 --> 00:07:57.471 to je otprilike vrijeme potrebno jajetu da putuje 00:07:57.471 --> 00:07:59.918 kroz jajovod i implantira se, 00:07:59.918 --> 00:08:03.559 a zatim vidite kako temperature počnu malo rasti. 00:08:03.559 --> 00:08:06.772 Mi smo, u stvari, imali drugi temperaturni skok, 00:08:06.772 --> 00:08:10.832 potvrđen testom za trudnoću da smo doista bili trudni 00:08:10.832 --> 00:08:13.913 s našim prvim djetetom, vrlo uzbudljivo. 00:08:13.913 --> 00:08:15.944 Dok nisam za nekoliko dana 00:08:15.944 --> 00:08:20.885 uočila točkasto, a zatim i obilno krvarenje, 00:08:20.885 --> 00:08:25.244 imali smo, u stvari, rani spontani pobačaj. 00:08:25.244 --> 00:08:29.114 Da nisam mjerila temperaturu, 00:08:29.114 --> 00:08:33.012 mislila bih kako mi samo mjesečnica kasni taj mjesec, 00:08:33.012 --> 00:08:34.820 ali smo imali podatke koji su pokazali 00:08:34.820 --> 00:08:37.447 da smo pobacili to dijete. 00:08:37.447 --> 00:08:39.280 Iako su ovi podatci otkrili vrlo 00:08:39.280 --> 00:08:41.034 nesretan događaj u našim životima, 00:08:41.034 --> 00:08:43.621 to je bila informacija koju smo mogli odnijeti liječniku. 00:08:43.621 --> 00:08:46.159 Ako bi postojao problem plodnosti neke vrste, 00:08:46.159 --> 00:08:47.414 imam podatke za pokazati: 00:08:47.414 --> 00:08:49.761 Gle, bili smo trudni, temperatura nam se povisila, 00:08:49.761 --> 00:08:51.445 nekako smo izgubili to dijete. 00:08:51.445 --> 00:08:54.805 Što možemo učiniti kako bismo spriječili ovaj problem? 00:08:54.805 --> 00:08:58.326 Ne radi se samo o temperaturama 00:08:58.326 --> 00:09:01.067 i ne radi se samo o plodnosti; 00:09:01.067 --> 00:09:04.955 možemo koristiti ove podatke o našem tijelu kako bi nam rekli mnogo toga. NOTE Paragraph 00:09:04.955 --> 00:09:08.785 Na primjer, jeste li znali da vam mjerenje temperature može reći mnogo 00:09:08.785 --> 00:09:10.924 o stanju vaše štitnjače? 00:09:10.924 --> 00:09:14.939 Vaša štitnjača radi kao termostat u vašoj kući. 00:09:14.939 --> 00:09:17.157 Postoji optimalna temperatura koju želite u kući; 00:09:17.157 --> 00:09:18.681 Namjestite termostat. 00:09:18.681 --> 00:09:21.175 Kad zahladi, vaš se termostat uključi 00:09:21.175 --> 00:09:24.303 i kaže: "Hej, trebamo upuhati topline." 00:09:24.303 --> 00:09:26.142 A ako postane prevruće, vaš termostat to 00:09:26.142 --> 00:09:29.619 registrira:"Uključi klimu, rashladi nas." 00:09:29.619 --> 00:09:33.416 Jednako tako funkcionira štitnjača. 00:09:33.416 --> 00:09:36.116 vaša štitnjača održava optimalnu temperaturu 00:09:36.116 --> 00:09:37.144 vašeg tijela. 00:09:37.144 --> 00:09:39.626 Ako previše zahladi, štitnjača kaže "Hej, moramo se zagrijati." 00:09:39.626 --> 00:09:42.814 Ako postane prevruće, vaša vas štitnjača rashladi. 00:09:42.814 --> 00:09:47.220 Ali što se dogodi kad vaša štitnjača ne funkcionira pravilno? 00:09:47.220 --> 00:09:49.587 Kad ne funkcionira, to se vidi 00:09:49.587 --> 00:09:50.773 u vašoj temperaturi. 00:09:50.773 --> 00:09:53.428 Ona bude niža od normalne ili nepravilna. 00:09:53.428 --> 00:09:54.698 Skupljanjem ovih podataka 00:09:54.698 --> 00:09:57.685 možete dobiti informacije o svojoj štitnjači. NOTE Paragraph 00:09:57.685 --> 00:10:01.249 Kad biste imali problema sa štitnjačom i otišli biste kod svog liječnika, 00:10:01.249 --> 00:10:03.682 vaš bi liječnik mjerio razinu 00:10:03.682 --> 00:10:06.620 tiroid stimulirajućeg hormona u vašoj krvi. 00:10:06.620 --> 00:10:10.803 Dobro. Ali problem s tim testom je taj 00:10:10.803 --> 00:10:13.568 što vam ne govori koliko je taj hormon aktivan u vašem tijelu. 00:10:13.568 --> 00:10:15.617 Možda imate mnogo hormona, 00:10:15.617 --> 00:10:17.365 ali koji ne rade aktivno kako bi regulirali 00:10:17.365 --> 00:10:18.613 vašu tjelesnu temperaturu. 00:10:18.613 --> 00:10:20.362 Mjereći svoju tjelesnu temperaturu svaki dan, 00:10:20.362 --> 00:10:23.982 dobivate informacije o stanju vaše štitnjače. 00:10:23.982 --> 00:10:26.463 Što ako ne želite mjeriti temperaturu svaki dan? 00:10:26.463 --> 00:10:28.021 Želim vas nagovoriti da to činite, 00:10:28.021 --> 00:10:29.876 ali postoje mnoge druge stvari koje možete činiti. 00:10:29.876 --> 00:10:32.681 Možete mjeriti svoj krvni tlak, ili svoju tjelesnu masu — 00:10:32.681 --> 00:10:34.271 da, tko je uzbuđen 00:10:34.271 --> 00:10:37.808 zbog svakodnevnog vaganja? (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:37.808 --> 00:10:42.599 Rano u našem braku, Donald je imao začepljen nos 00:10:42.599 --> 00:10:45.719 i uzimao je niz lijekova 00:10:45.719 --> 00:10:49.718 kako bi odčepio nos, ali bez uspjeha. 00:10:49.718 --> 00:10:53.957 Tako je jedne noći došao i probudio me i rekao: 00:10:53.957 --> 00:10:57.764 "Dušo, ne mogu izdahnuti kroz nos." 00:10:57.764 --> 00:11:02.582 Okrenula sam se, pogledala i rekla: "Pa, možeš li izdisati kroz usta?" 00:11:02.582 --> 00:11:04.060 (Smijeh) 00:11:04.060 --> 00:11:11.140 A on će: "Mogu, ali ne mogu disati kroz nos!" 00:11:11.140 --> 00:11:14.160 Kao svaka dobra žena, odvela sam ga 00:11:14.160 --> 00:11:15.995 na hitnu 00:11:15.995 --> 00:11:18.427 u 2 sata ujutro. 00:11:18.427 --> 00:11:21.897 Cijelim sam putem mislila 00:11:21.897 --> 00:11:24.746 kako mi ne smije sad umrijeti. 00:11:24.746 --> 00:11:26.916 Tek smo se vjenčali, 00:11:26.916 --> 00:11:31.374 ljudi će misliti da sam ga ubila! (Smijeh) 00:11:31.374 --> 00:11:35.047 I tako, stigli smo na hitnu i vidjela nas je sestra, 00:11:35.047 --> 00:11:37.668 a on ne može disati kroz nos, 00:11:37.668 --> 00:11:39.751 ona nas odvede iza i liječnik kaže: 00:11:39.751 --> 00:11:42.940 "U čemu je problem?", a on će, "Ne mogu disati na nos." 00:11:42.940 --> 00:11:44.989 A liječnik će: "Ne možete disati kroz nos? 00:11:44.989 --> 00:11:50.866 Ne, ali može disati kroz usta." (Smijeh) 00:11:50.866 --> 00:11:53.508 Vratio se korak unazad i pogledao nas oboje 00:11:53.508 --> 00:11:57.374 i rekao: "Gospodine, mislim da znam u čemu je problem. 00:11:57.374 --> 00:11:58.810 Imate srčani udar. 00:11:58.810 --> 00:12:00.861 Naručit ću vas za EKG i CT 00:12:00.861 --> 00:12:04.203 što prije." 00:12:04.203 --> 00:12:05.831 A mi si mislimo, 00:12:05.831 --> 00:12:08.771 ne, ne, ne. Nije to srčani udar. Može on disati, 00:12:08.771 --> 00:12:13.768 ali samo na usta. Ne, ne, ne, ne. 00:12:13.768 --> 00:12:16.031 Tako smo se natezali s ovim doktorom 00:12:16.031 --> 00:12:18.509 zato što smo mislili da ovo nije bila dobra dijagnoza, 00:12:18.509 --> 00:12:22.461 a on će: "Smirite se, sve će biti u redu." 00:12:22.461 --> 00:12:26.380 A ja si mislim, kako da se smirim? Ali ne mislim da ima srčani udar. 00:12:26.380 --> 00:12:29.621 Na našu sreću, ovo je bio kraj smjene tog liječnika. 00:12:29.621 --> 00:12:32.536 Došao je novi liječnik, pogledao nas kako smo 00:12:32.536 --> 00:12:35.537 vidno uzrujani, s mužem koji ne može disati 00:12:35.537 --> 00:12:38.639 na nos. (Smijeh) 00:12:38.639 --> 00:12:41.425 Počeo nas je ispitivati pitanja. 00:12:41.425 --> 00:12:46.305 Kaže: "Vježbate li vas dvoje?" 00:12:46.305 --> 00:12:53.378 Vozimo bicikle, idemo povremeno u teretanu. 00:12:53.378 --> 00:12:55.031 (Smijeh) 00:12:55.031 --> 00:12:57.896 Krećemo se. 00:12:57.896 --> 00:13:00.559 Pa kaže: "Što ste radili prije nego što ste došli ovamo?" 00:13:00.559 --> 00:13:03.271 Mislim si, spavala sam, iskreno. 00:13:03.271 --> 00:13:06.102 Ok, ali što je Donald radio prije ovoga? 00:13:06.102 --> 00:13:09.650 Govorio je o nizu lijekova koje je uzimao. 00:13:09.650 --> 00:13:12.612 Nabrajao je: "Uzeo sam ovaj dekongestiv i ovaj sprej za nos" 00:13:12.612 --> 00:13:14.607 odjednom mu se upalila lampica i kaže: 00:13:14.615 --> 00:13:18.242 "Oh! Nikad ne smiješ miješati ovaj dekongestiv i ovaj sprej. 00:13:18.242 --> 00:13:21.059 Svaki te put začepi. Evo, uzmi ovaj umjesto toga." 00:13:21.059 --> 00:13:23.325 Dao nam je recept. 00:13:23.325 --> 00:13:25.315 Pogledali smo se, i pogledali smo liječnika, 00:13:25.315 --> 00:13:27.541 i rekla sam, "Kako to da ste 00:13:27.541 --> 00:13:29.952 uspjeli točno postaviti dijagnozu, 00:13:29.952 --> 00:13:32.168 a prethodni je liječnik 00:13:32.168 --> 00:13:34.674 htio EKG i CT?" 00:13:34.674 --> 00:13:37.281 Pogledao nas je i rekao: 00:13:37.281 --> 00:13:41.499 "Pa, kad čovjek od 160 kg uđe u hitnu i kaže kako ne može disati, 00:13:41.499 --> 00:13:43.263 posumnjate da ima srčani udar, 00:13:43.263 --> 00:13:47.212 a kasnije postavljate pitanja." 00:13:47.212 --> 00:13:52.932 Liječnici na hitnoj su naučeni brzo donositi odluke, 00:13:52.932 --> 00:13:55.023 ali ne uvijek točno. 00:13:55.023 --> 00:13:56.572 Da smo imali više informacija 00:13:56.572 --> 00:13:58.966 o našem zdravlju srca koje smo mogli podijeliti s njim, 00:13:58.966 --> 00:14:02.741 možda bismo i prvi put dobili bolju dijagnozu. NOTE Paragraph 00:14:02.741 --> 00:14:04.973 Ako ćete proučiti sljedeći grafikon 00:14:04.973 --> 00:14:06.927 sistoličkog krvnog tlaka 00:14:06.927 --> 00:14:10.999 od listopada 2010. do srpnja 2012., 00:14:10.999 --> 00:14:12.692 vidjet ćete kako mjerenja počinju 00:14:12.692 --> 00:14:16.360 u području prehipertenzije/hipertenzije, 00:14:16.360 --> 00:14:18.946 ali kako se tijekom sljedeće godine i pol 00:14:18.946 --> 00:14:21.591 pomiče u područje normalnog tlaka. 00:14:21.591 --> 00:14:25.700 Ovo je srčani rad zdravog šesnaestogodišnjaka. 00:14:25.700 --> 00:14:29.731 Kakvu nam priču pričaju sljedeći podatci? 00:14:29.731 --> 00:14:32.612 Očito su to podatci nekoga 00:14:32.612 --> 00:14:35.285 tko je napravio drastičnu promjenu, 00:14:35.285 --> 00:14:40.443 i na sreću, ta je osoba danas ovdje s nama. 00:14:40.443 --> 00:14:44.697 Taj je 160 kg težak muškarac koji je ušao u hitnu sa mnom 00:14:44.697 --> 00:14:47.669 sada zgodniji i zdraviji 00:14:47.669 --> 00:14:54.357 muškarac od 100 kg, a ovo je njegov krvni tlak. 00:14:54.357 --> 00:14:57.818 Tijekom tih godinu i pol 00:14:57.818 --> 00:14:59.387 Donald je promijenio navike hranjenja, 00:14:59.387 --> 00:15:01.378 a promijenio se i naš režim vježbanja, 00:15:01.378 --> 00:15:04.118 i njegov je puls odgovorio, 00:15:04.118 --> 00:15:05.700 odgovorio je i krvni tlak na promjenu 00:15:05.700 --> 00:15:07.969 koju je učinio na svom tijelu. NOTE Paragraph 00:15:07.969 --> 00:15:09.947 Što je poruka koju trebate ponijeti 00:15:09.947 --> 00:15:13.661 svojim kućama danas? 00:15:13.661 --> 00:15:18.035 Posjedovanjem svojih podataka kako smo mi to učinili, 00:15:18.035 --> 00:15:21.982 samo svakodnevnim mjerenjima, 00:15:21.982 --> 00:15:24.491 možete postati stručnjak za svoje tijelo. 00:15:24.491 --> 00:15:26.493 Postajete autoritet. 00:15:26.493 --> 00:15:28.916 To nije zahtjevno. 00:15:28.916 --> 00:15:30.836 Ne morate imati doktorat iz statistike 00:15:30.836 --> 00:15:32.168 kako biste bili stručnjak za sebe. 00:15:32.168 --> 00:15:33.609 Ne morate biti liječnik 00:15:33.609 --> 00:15:35.735 da biste bili stručnjak za tijelo. 00:15:35.735 --> 00:15:39.154 Liječnici su stručnjaci za populaciju, 00:15:39.154 --> 00:15:41.432 ali ste vi stručnjak za sebe. 00:15:41.432 --> 00:15:43.342 Kad se vas dvoje nađete, 00:15:43.342 --> 00:15:45.312 kad se dva stručnjaka nađu, 00:15:45.312 --> 00:15:48.107 zajedno možete donijeti bolje odluke 00:15:48.107 --> 00:15:50.107 nego sam liječnik. 00:15:50.107 --> 00:15:53.874 Sad kad razumijete moć informacija 00:15:53.874 --> 00:15:55.745 koje možete dobiti skupljanjem osobnih podataka, 00:15:55.745 --> 00:15:59.414 željela bih da se ustanete i podignete svoju desnu ruku. 00:15:59.414 --> 00:16:01.973 (Smijeh) 00:16:01.973 --> 00:16:04.093 Da, podignite ju. 00:16:06.771 --> 00:16:13.679 Izazivam vas da postanete vlasnik svojih podataka. 00:16:13.679 --> 00:16:17.241 Danas vam dajem 00:16:17.241 --> 00:16:21.586 TEDx suradničku diplomu iz elementarne statistike 00:16:21.586 --> 00:16:26.030 s naglaskom na analizu podataka ovisnu o vremenu 00:16:26.030 --> 00:16:29.743 sa svim pravima i privilegijama koje ona podrazumijeva. 00:16:29.743 --> 00:16:33.219 Tako kada sljedeći put budete u liječničkoj ordinaciji, 00:16:33.219 --> 00:16:36.410 kao novim statističarima, 00:16:36.410 --> 00:16:38.920 koji bi trebao biti vaš odgovor? 00:16:38.920 --> 00:16:40.752 Publika: "Pokaži mi podatke!" Talithia Williams: "Ne čujem vas!" 00:16:40.752 --> 00:16:42.520 Publika: "Pokaži mi podatke!" 00:16:42.520 --> 00:16:43.828 TW: "Još jednom!" 00:16:43.828 --> 00:16:45.367 Publika: "Pokaži mi podatke!" 00:16:45.367 --> 00:16:46.549 TW: Pokaži mi podatke. 00:16:46.549 --> 00:16:49.570 Hvala vam. 00:16:49.570 --> 00:16:54.370 (Pljesak)