[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:02.52,Default,,0000,0000,0000,,В момента Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:05.99,Default,,0000,0000,0000,,вътре във вашата глава тече филм. Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Той е един невероятен филм с много сцени. Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Има 3D изображения и \Nсистема за околните звуци, Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,които виждате и чувате точно сега, Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.80,Default,,0000,0000,0000,,но това е само началото. Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Вашият филм може да се \Nпомирише, вкуси и пипне. Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Има усещане за вашите тяло, Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:28.85,Default,,0000,0000,0000,,болка, глад, оргазми. Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Има емоции, Dialogue: 0,0:00:30.89,0:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,гняв и щастие. Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Има спомени, например \Nсцени от детството ви, Dialogue: 0,0:00:38.22,0:00:40.92,Default,,0000,0000,0000,,които се разиграват пред вас. Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:45.38,Default,,0000,0000,0000,,И има това непрекъснато озвучаване Dialogue: 0,0:00:45.38,0:00:49.75,Default,,0000,0000,0000,,във вашия мисловен поток на съзнанието. Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:54.82,Default,,0000,0000,0000,,В сърцето на този филм сте вие, Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:59.19,Default,,0000,0000,0000,,тези, които преживявате \Nвсичко това незабавно. Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Този филм е вашият поток на съзнанието, Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,предметът на опита Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:11.33,Default,,0000,0000,0000,,на ума и света. Dialogue: 0,0:01:11.33,0:01:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Съзнанието е един от основните факти Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,на човешкото съществуване. Dialogue: 0,0:01:15.65,0:01:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Всеки един от нас съзнава \Nмислите и действията си. Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Всички ние си имаме наш \Nсобствен вътрешен филм, Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,вие и вие и вие също. Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Няма нещо, за което да разбираме \Nповече незабавно. Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Аз, поне, разбирам за \Nмоето съзнание незабавно. Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да съм сигурен, че вие \Nсъзнавате мислите и действията си. Dialogue: 0,0:01:35.23,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Също така, заради съзнанието \Nси струва да се живее. Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Ако не съзнаваме, нищо в \Nнашия живот няма да има Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,значение и стойност. Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Но, в същото време, това е Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:51.06,Default,,0000,0000,0000,,най-мистериозният феномен във вселената. Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Защо ние съзнаваме? Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Защо имаме тези вътрешни филми? Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Защо не сме просто едни роботи, Dialogue: 0,0:01:58.23,0:02:00.47,Default,,0000,0000,0000,,които обработват всичката \Nтази входяща ниформация, Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,произвеждат всичката тази \Nизходяща информация, Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:06.34,Default,,0000,0000,0000,,без изобщо да преживяват \Nвътрешния филм? Dialogue: 0,0:02:06.34,0:02:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Точно сега, никой не знае отговорите Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:10.60,Default,,0000,0000,0000,,на тези въпроси. Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Аз ще предложа това, за да \Nпредам вид на съзнанието Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,в науката, може да потрябват \Nнякои радикални идеи. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Някои хора твърдят, \Nче наука за сънанието Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:23.92,Default,,0000,0000,0000,,е нещо немислимо. Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Науката по природа, е обективна. Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Съзнанието по природа, е субективно. Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Затова никога не може да има \Nнаука за съзнанието. Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Това мнение е било популярно през \Nпо-голямата част на 20-ти век. Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Психолозите изучавали \Nповедението обективно, Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:46.66,Default,,0000,0000,0000,,невроучените изучавали мозъка обективно, Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:50.21,Default,,0000,0000,0000,,и никой даже не споменавал съзнанието. Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Дори преди 30 години, \Nкогато TED започнаха, Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:55.35,Default,,0000,0000,0000,,имаше много малко научна работа Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,върху съзнанието. Dialogue: 0,0:02:57.90,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Сега, преди около 20 години, Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,всичко това започна да се променя. Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Невроучени като Франсис Крик Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:08.11,Default,,0000,0000,0000,,и физици като Роджър Пенроуз Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:10.35,Default,,0000,0000,0000,,казаха, че сега е времето науката Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:13.13,Default,,0000,0000,0000,,да атакува съзнанието. Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,И оттогава, има истинска експлозия, Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:17.78,Default,,0000,0000,0000,,разцвет на научната работа Dialogue: 0,0:03:17.78,0:03:19.05,Default,,0000,0000,0000,,върху съзнанието. Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,И тази работа е чудесна. Страхотна е. Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Но, също така има някои основни Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ограничения досега. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Най-важното Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:31.48,Default,,0000,0000,0000,,от науката за съзнанието \Nпрез последните години Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:33.97,Default,,0000,0000,0000,,е търсенето на взаимни връзки, Dialogue: 0,0:03:33.97,0:03:37.10,Default,,0000,0000,0000,,взаимни връзки между някои части на мозъка Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:41.12,Default,,0000,0000,0000,,и някои части на съзнанието. Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Ние видяхме малко от този вид работа Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:43.97,Default,,0000,0000,0000,,от Нанси Кануишър и чудесната работа, Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:47.25,Default,,0000,0000,0000,,която тя представи само \Nпреди няколко минути. Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Сега разбираме много по-добре, например, Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,видовете части от мозъка, \Nкоито се свързват с Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,съзнателния опит да се видят лица Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,или да се почувства болка, Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:02.11,Default,,0000,0000,0000,,или да се почувства щастие. Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Но, това все пак е наука \Nза взаимните връзки. Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Не е наука за обясненията. Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Ние знаем, че тези части от мозъка Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,се свъзрзват с определени \Nвидове съзнателен опит, Dialogue: 0,0:04:14.82,0:04:18.46,Default,,0000,0000,0000,,но не знаем защо е така. Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Обичам да обяснявам това като казвам, Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:24.18,Default,,0000,0000,0000,,че тази работа от невронауката Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:25.93,Default,,0000,0000,0000,,дава отговори на някои от въпросите, Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:27.73,Default,,0000,0000,0000,,на които искаме да се \Nотговори за съзнанието, Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:31.51,Default,,0000,0000,0000,,въпросите за това какво правят \Nнякои части от мозъка Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:33.62,Default,,0000,0000,0000,,и с какво се намират в съотношение. Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Но, в известен смисъл, \Nтова са лесните задачи. Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Невроучените не са затруднени. Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Наистина няма лесни \Nзадачи със съзнанието. Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Но, това не се отнася \Nдо истинската загадка Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:48.36,Default,,0000,0000,0000,,в същината на тази тема: Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:52.58,Default,,0000,0000,0000,,защо изобщо всички тези физически \Nпроцеси в един мозък Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:55.50,Default,,0000,0000,0000,,трябва да бъдат придружени от съзнанието? Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Защо е там този вътрешен субективен филм? Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Точно сега, ние всъщност \Nнямаме отговор за това. Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:03.99,Default,,0000,0000,0000,,А, вие може да кажете: Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:07.55,Default,,0000,0000,0000,,"Нека просто дадем на \Nневроучените няколко години. Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Ще се окаже, че е някой \Nдруг пораждащ се феномен Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:16.21,Default,,0000,0000,0000,,като задръстванията, като ураганите, Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.83,Default,,0000,0000,0000,,като живота, и ще го разберем." Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Класическите случаи, при \Nкоито наблюдаваме поява, Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:24.28,Default,,0000,0000,0000,,всички са случаи с пораждащо поведение, Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.63,Default,,0000,0000,0000,,как функционира задръстването от колите, Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:28.12,Default,,0000,0000,0000,,как функционира ураганът, Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.32,Default,,0000,0000,0000,,как се възпроизвежда живият организъм Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:33.90,Default,,0000,0000,0000,,и се адаптира и обменя \Nтъкан чрез метаболизма, Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:36.19,Default,,0000,0000,0000,,все въпроси за обективните функции. Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Може да приложите това на човешкия мозък Dialogue: 0,0:05:39.01,0:05:40.52,Default,,0000,0000,0000,,когато обяснявате някои от поведенията Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.79,Default,,0000,0000,0000,,и функциите на човешкия мозък Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:43.95,Default,,0000,0000,0000,,като пораждащи се явления: Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:48.35,Default,,0000,0000,0000,,как ходим, как говорим, как играем шах, Dialogue: 0,0:05:48.35,0:05:50.24,Default,,0000,0000,0000,,всички тези въпроси отнасящи \Nсе до поведението. Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Но, когато става дума за съзнанието, Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:54.26,Default,,0000,0000,0000,,въпросите за поведението Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:57.18,Default,,0000,0000,0000,,са сред лесните задачи. Dialogue: 0,0:05:57.18,0:05:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Когато става дума за трудната задача, Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:01.15,Default,,0000,0000,0000,,въпросът защо Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:02.96,Default,,0000,0000,0000,,всичкото това поведение Dialogue: 0,0:06:02.96,0:06:05.81,Default,,0000,0000,0000,,е придружено от субективния опит? Dialogue: 0,0:06:05.81,0:06:07.56,Default,,0000,0000,0000,,И тук, стандартната парадигма Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.41,Default,,0000,0000,0000,,на проявата, Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.36,Default,,0000,0000,0000,,дори стандартните парадигми \Nна невронауката, Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:16.80,Default,,0000,0000,0000,,наистина, досега, нямат \Nтолкова много за казване. Dialogue: 0,0:06:16.80,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм научен материалист по сърце. Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Искам научна теория за съзнанието, Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:26.80,Default,,0000,0000,0000,,която работи Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:29.21,Default,,0000,0000,0000,,и дълго време си блъсках главата Dialogue: 0,0:06:29.21,0:06:30.65,Default,,0000,0000,0000,,в стената Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:32.79,Default,,0000,0000,0000,,и търсех теория за съзнанието, Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.54,Default,,0000,0000,0000,,която да проработи Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:35.87,Default,,0000,0000,0000,,само с физични термини. Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Но, накрая стигнах до заключението, Dialogue: 0,0:06:37.61,0:06:41.80,Default,,0000,0000,0000,,че това не проработи по системни причини. Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Това е дълга история, Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.45,Default,,0000,0000,0000,,но идеята е, че това което получавате Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:48.79,Default,,0000,0000,0000,,само от кратки обяснения Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,с физични термини, с термини \Nотнасящи се до мозъка, Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:53.55,Default,,0000,0000,0000,,е разкази за функционирането \Nна една система, Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.68,Default,,0000,0000,0000,,нейната структура, нейната динамика, Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,поведението, което има, Dialogue: 0,0:06:57.67,0:06:59.75,Default,,0000,0000,0000,,страхотно за решаването \Nна лесните задачи -- Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.24,Default,,0000,0000,0000,,как се държим, как функционираме -- Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,но, когато става дума \Nза субективния опит -- Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,защо усещаме всичко това \Nсякаш е нещо отвътре? -- Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,това е нещо съвсем ново, Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:15.23,Default,,0000,0000,0000,,и винаги е допълнителен въпрос. Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:20.64,Default,,0000,0000,0000,,И така, смятам, че стигнахме \Nдо задънена улица. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Имаме тази чудесна верига от обяснения, Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,свикнали сме с нея, където физиката \Nобяснява химията, Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.70,Default,,0000,0000,0000,,химията обяснява биологията, Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:34.54,Default,,0000,0000,0000,,биологията обяснява отчасти психологията. Dialogue: 0,0:07:34.54,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Но,съзнанието Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.77,Default,,0000,0000,0000,,изглежда не се вписва в тази картинка. Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,От една страна, факт е, Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:42.63,Default,,0000,0000,0000,,че ние съзнаваме. Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:43.92,Default,,0000,0000,0000,,От друга страна, не знаем как Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:47.89,Default,,0000,0000,0000,,да нагодим това към нашата специфична \Nгледна точка за света. Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Затова смятам, че съзнанието в момента Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:52.30,Default,,0000,0000,0000,,е вид аномалия, Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,която ние трябва да интегрираме Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:58.24,Default,,0000,0000,0000,,в нашата гледна точка за света, \Nно все още не разбираме как. Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.17,Default,,0000,0000,0000,,След като сме се натъкнали \Nна такава аномалия, Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:03.41,Default,,0000,0000,0000,,може да имаме нужда от радикални идеи, Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:06.41,Default,,0000,0000,0000,,и смятам, че може да имаме нужда \Nот една-две идеи, Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:08.85,Default,,0000,0000,0000,,които първоначално ни се стуват шантави Dialogue: 0,0:08:08.85,0:08:11.79,Default,,0000,0000,0000,,преди да проумеем съзнанието Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:13.88,Default,,0000,0000,0000,,научно. Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Има няколко кандидати Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:17.98,Default,,0000,0000,0000,,за това какви биха могли да бъдат \Nтези шантави идеи. Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Моят приятел Дан Денет, \Nкойто е тук днес, има една. Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Неговата шантава идея е, \Nче няма трудна задача Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:26.46,Default,,0000,0000,0000,,за съзнанието. Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Цялата идея за вътрешния субективен филм Dialogue: 0,0:08:29.82,0:08:34.43,Default,,0000,0000,0000,,се състои във вид илюзия или объркване. Dialogue: 0,0:08:34.43,0:08:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, всичко, което трябва да \Nнаправим е да обясним Dialogue: 0,0:08:36.33,0:08:39.34,Default,,0000,0000,0000,,обективните функции, \Nповеденията на мозъка, Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:41.36,Default,,0000,0000,0000,,и тогава сме обяснили всичко, Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,което е нужно да се обясни. Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Е, аз казвам, повече власт на него. Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Това е видът радикална идея, Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:50.38,Default,,0000,0000,0000,,която имаме нужда да изследваме Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,ако искате да имате просто кратка Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.27,Default,,0000,0000,0000,,теория за съзнанието, \Nосноваваща се на мозъка. Dialogue: 0,0:08:56.27,0:08:58.34,Default,,0000,0000,0000,,В същото време, за мен и \Nза много други хора, Dialogue: 0,0:08:58.34,0:09:00.17,Default,,0000,0000,0000,,тази идея е малко прекалено \Nблизка до простото Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:02.19,Default,,0000,0000,0000,,отричане на факта за съзнанието, Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,за да бъде удовлетворителна. Dialogue: 0,0:09:03.70,0:09:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Затова аз тръгвам в различна посока. Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:07.95,Default,,0000,0000,0000,,В оставащото време, Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:10.95,Default,,0000,0000,0000,,искам да проуча две шантави идеи, Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:14.66,Default,,0000,0000,0000,,които смятам, че може да \Nсъбудят някаква надежда. Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Първата шантава идея Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:20.91,Default,,0000,0000,0000,,е, че съзнанието е фундаментално. Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Физиците понякога приемат,\Nче някои аспекти на вселената Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.91,Default,,0000,0000,0000,,са фундаментални като кубчета за игра: Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:29.66,Default,,0000,0000,0000,,пространството, времето и масата. Dialogue: 0,0:09:29.66,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Те постулират фундаментални закони, \Nкоито ги управляват, Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:37.16,Default,,0000,0000,0000,,като законите на гравитацията \Nили на квантовата механика. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Тези фундаментални свойства и закони Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.69,Default,,0000,0000,0000,,не са обяснени с нещо по-фундаментално. Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това, те се считат за примитивни, Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:48.81,Default,,0000,0000,0000,,а вие изграждате света от там. Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Понякога списъкът с основни \Nпринципи се увеличава. Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.36,Default,,0000,0000,0000,,През 19-ти век, Максуел разбрал, Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,че не можеш да обясниш \Nелектромагнитните явления Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:01.88,Default,,0000,0000,0000,,със съществуващите основни принципи -- Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:04.95,Default,,0000,0000,0000,,пространство, време, маса, \Nзаконите на Нютон -- Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:07.52,Default,,0000,0000,0000,,така той приел фундаменталните закони Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.34,Default,,0000,0000,0000,,на електромагнетизма Dialogue: 0,0:10:09.34,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,и приел,че електричният заряд Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:13.51,Default,,0000,0000,0000,,е фундаментален елемент, Dialogue: 0,0:10:13.51,0:10:16.47,Default,,0000,0000,0000,,който тези закони управляват. Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че това е положението, \Nв което се намираме, Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:21.37,Default,,0000,0000,0000,,когато говорим за съзнанието. Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Ако не можеш да обясниш съзнанието Dialogue: 0,0:10:23.85,0:10:26.27,Default,,0000,0000,0000,,със съществуващите основни принципи -- Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:28.94,Default,,0000,0000,0000,,пространство, време, маса, заряд -- Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:32.37,Default,,0000,0000,0000,,тогава логично е, че трябва\Nда увеличиш списъка. Dialogue: 0,0:10:32.37,0:10:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Естественото, което трябва \Nда направиш е да приемеш Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,самото съзнание като нещо фундаментално, Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:41.13,Default,,0000,0000,0000,,едно фундаментално кубче \Nза игра от природата. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Това не значи, че внезапно не можеш \Nда правиш наука без него. Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Това ти дава път да правиш наука с него. Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Тогава ние трябва да изучаваме Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:52.56,Default,,0000,0000,0000,,фундаменталните закони, които \Nуправляват съзнанието, Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.94,Default,,0000,0000,0000,,законите, които свързват съзнанието Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:57.74,Default,,0000,0000,0000,,с другите основни принципи: \Nпространство, време, маса, Dialogue: 0,0:10:57.74,0:11:00.67,Default,,0000,0000,0000,,физични процеси. Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Физиците понякога казват, Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:05.74,Default,,0000,0000,0000,,че ние искаме фундаменталните закони \Nда са толкова прости, Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:09.54,Default,,0000,0000,0000,,че да може да ги изпишем на \Nпредната част на една тениска. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Ами мисля, че нещо подобно е ситуацията, Dialogue: 0,0:11:11.26,0:11:13.13,Default,,0000,0000,0000,,в която се намираме като \Nговорим за съзнанието. Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Искаме да открием толкова \Nпрости основни принципи, Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.96,Default,,0000,0000,0000,,че да може да ги изпишем на \Nпредната част на една тениска. Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Все още не знаем какви са тези закони, Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:23.57,Default,,0000,0000,0000,,но към това се стремим. Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Втората шантава идея Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,е, че съзнанието може да е универсално. Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Всяка система може да има съзнание Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:36.25,Default,,0000,0000,0000,,до някаква степен. Dialogue: 0,0:11:36.25,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,Тази гледна точка понякога \Nсе нарича панпсихизъм: Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:42.21,Default,,0000,0000,0000,,от pan "всичко", psych "ум", Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.98,Default,,0000,0000,0000,,всяка система е съзнателна, Dialogue: 0,0:11:43.98,0:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,не само хората, кучетата, \Nмишките, мухите, Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:50.80,Default,,0000,0000,0000,,а даже и микробите на Роб Найт, Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:52.99,Default,,0000,0000,0000,,елементарните частици. Dialogue: 0,0:11:52.99,0:11:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Дори един фотон има съзнание \Nдо някаква степен. Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Идеята не е, че фотоните са интелигентни Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:00.56,Default,,0000,0000,0000,,или мислещи. Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Не че един фотон Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:03.44,Default,,0000,0000,0000,,е съсипан от тревоги, Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:06.73,Default,,0000,0000,0000,,защото си мисли: "Оо, все се вра наоколо \Nпочти със скоростта на светлината. Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Нникога не се спирам и \Nне помирисвам розите." Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Не, не така. Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:14.91,Default,,0000,0000,0000,,А, мисълта е, че може би \Nфотоните може да имат Dialogue: 0,0:12:14.91,0:12:17.54,Default,,0000,0000,0000,,елемент на някакво несправедливо, \Nсубективно чувство, Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:21.69,Default,,0000,0000,0000,,някакъв примитивен \Nпредшественик на съзнанието. Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Това може да ви звучи малко смахнато. Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Имам предвид, защо някой би си \Nпомислил нещо толкова шантаво? Dialogue: 0,0:12:27.32,0:12:30.88,Default,,0000,0000,0000,,За първата шантава идея \Nима някаква мотивация, Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:33.03,Default,,0000,0000,0000,,че съзнанието е фундаментално. Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Ако е фундаментално, като \Nпространството, времето и масата, Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,естествено е да предполагаме, \Nче може да е и универсално, Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:41.97,Default,,0000,0000,0000,,по същия начин, по който са и те. Dialogue: 0,0:12:41.97,0:12:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Струва си също да се отбележи, \Nче макар идеята Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:45.94,Default,,0000,0000,0000,,да ни се струва нелогична, Dialogue: 0,0:12:45.94,0:12:48.69,Default,,0000,0000,0000,,тя е много по-малко нелогична за хората Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:50.42,Default,,0000,0000,0000,,от различни култури, Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:51.94,Default,,0000,0000,0000,,където на човешкият ум \Nсе гледа като на много Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,по-свързан с природата. Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Много по-силна мотивация \Nпроизтича от идеята, че Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:00.75,Default,,0000,0000,0000,,вероятно най-простият и мощен начин Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:02.99,Default,,0000,0000,0000,,да открием фундаменталните \Nзакони свързващи съзнанието Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:04.97,Default,,0000,0000,0000,,с физичните процеси Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.06,Default,,0000,0000,0000,,е да свържем съзнанието с информацията. Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Където има обработване на информация, Dialogue: 0,0:13:10.07,0:13:11.14,Default,,0000,0000,0000,,има съзнание. Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Обработване на сложна информация, \Nкакто при човека -- Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:15.22,Default,,0000,0000,0000,,сложно съзнание. Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Обработване на проста информация -- Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:19.31,Default,,0000,0000,0000,,просто съзнание. Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Наистина вълнуващо нещо е, \Nче през последните години Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:24.90,Default,,0000,0000,0000,,един невроучен, Джулио Тонони, Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:26.15,Default,,0000,0000,0000,,е приел тази теория Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.22,Default,,0000,0000,0000,,и я е проучил щателно Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:30.07,Default,,0000,0000,0000,,с една математическа теория. Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Той е измерил математически Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:33.32,Default,,0000,0000,0000,,интегрирането на информация, Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:35.24,Default,,0000,0000,0000,,което той нарича фи, Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:36.84,Default,,0000,0000,0000,,измерването на количеството информация Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:38.46,Default,,0000,0000,0000,,интегрирано в една система. Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:40.83,Default,,0000,0000,0000,,И той предполага, че фи върви Dialogue: 0,0:13:40.83,0:13:42.27,Default,,0000,0000,0000,,със съзнанието. Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Затова в един човешки мозък има Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:46.11,Default,,0000,0000,0000,,невероятно голямо количество \Nинтегрирана информация, Dialogue: 0,0:13:46.11,0:13:48.14,Default,,0000,0000,0000,,висока степен на фи, Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,много съзнание. Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:53.39,Default,,0000,0000,0000,,В една мишка има средна степен \Nна интегриране на информация, Dialogue: 0,0:13:53.39,0:13:54.40,Default,,0000,0000,0000,,все още доста значително, Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.43,Default,,0000,0000,0000,,доста сериозно количество съзнание. Dialogue: 0,0:13:56.43,0:13:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Обаче, когато вървите надолу към червеите, Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:02.17,Default,,0000,0000,0000,,микробите, частиците, Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:03.71,Default,,0000,0000,0000,,количеството фи намалява. Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Количеството на интегрирана \Nинформация намалява, Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:07.59,Default,,0000,0000,0000,,но все още не е нула. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Според теорията на Тонони, Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.73,Default,,0000,0000,0000,,степента на съзнание все още Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:13.56,Default,,0000,0000,0000,,няма да бъде нулева. Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, той предлага един \Nфундаментален закон Dialogue: 0,0:14:16.10,0:14:19.48,Default,,0000,0000,0000,,на съзнанието: високо фи -- \Nвисоко съзнание. Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Сега, аз не знам дали тази \Nтеория е правилна, Dialogue: 0,0:14:22.11,0:14:25.32,Default,,0000,0000,0000,,но, всъщност тя вероятно е \Nводещата теория в момента, Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,в науката за съзнанието, Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:28.94,Default,,0000,0000,0000,,и се използва, за да интегрира цял куп Dialogue: 0,0:14:28.94,0:14:31.32,Default,,0000,0000,0000,,научни данни, Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:33.56,Default,,0000,0000,0000,,и има едно хубаво свойство, че в \Nдействителност е достатъчно проста, Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:37.06,Default,,0000,0000,0000,,че да можете да я изпишете на \Nпредната част на една тениска. Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Друга последна мотивация е, че Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:41.74,Default,,0000,0000,0000,,панпсихизмът може да ни \Nпомогне да интегрираме Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:44.95,Default,,0000,0000,0000,,съзнанието във физическия свят. Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Физиците и философите \Nчесто са забелязвали, че Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.57,Default,,0000,0000,0000,,физиката е необичайно абстрактна. Dialogue: 0,0:14:50.57,0:14:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Тя описва структурата на реалността Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.80,Default,,0000,0000,0000,,като използва един куп уравнения, Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:57.82,Default,,0000,0000,0000,,но, в действителност не ни \Nразказва за реалността, Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.39,Default,,0000,0000,0000,,която лежи в основата ѝ. Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Както казва Стивън Хокинг, Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:05.34,Default,,0000,0000,0000,,какво запалва искрата в уравненията? Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Ами, от гледната точка на панпсихиста, Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:10.60,Default,,0000,0000,0000,,може да оставите уравненията \Nвъв физиката както са си, Dialogue: 0,0:15:10.60,0:15:12.16,Default,,0000,0000,0000,,обаче може да ги използвате, \Nза да описват Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:13.84,Default,,0000,0000,0000,,потока на съзнанието. Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:15.88,Default,,0000,0000,0000,,Това наистина прави физиката \Nв края на краищата, Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:18.20,Default,,0000,0000,0000,,описва потока на съзнанието. Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:19.86,Default,,0000,0000,0000,,От тази гледна точка, съзнанието е това, Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,което запалва искрата в уравненията. Dialogue: 0,0:15:24.10,0:15:25.76,Default,,0000,0000,0000,,От тази гледна точка съзнанието не виси Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:27.44,Default,,0000,0000,0000,,извън физичния свят Dialogue: 0,0:15:27.44,0:15:28.86,Default,,0000,0000,0000,,като нещо допълнително. Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:32.31,Default,,0000,0000,0000,,То си е там точно в сърцето му. Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Тази гледна точка, смятам, \Nпанпсихичната гледна точка, Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:38.49,Default,,0000,0000,0000,,има потенциала да \Nпреобрази нашата връзка Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,с природата, Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:42.22,Default,,0000,0000,0000,,и може да има някои \Nдоста сериозни социални Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:45.91,Default,,0000,0000,0000,,и етични последствия. Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Някои от тях може да са нелогични. Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Преди си мислех, \Nче не трябва да ям нищо, Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:53.60,Default,,0000,0000,0000,,което има съзнание, Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:56.21,Default,,0000,0000,0000,,затова следователно трябва \Nда бъда вегетарианец. Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Ако вие сте панпсихист и \Nприемате тази гледна точка, Dialogue: 0,0:15:58.78,0:16:01.50,Default,,0000,0000,0000,,ще си седите много гладен. Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Така че, като се замислиш, Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:04.96,Default,,0000,0000,0000,,това попроменя твоите възгледи, Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:07.20,Default,,0000,0000,0000,,докато това, което има \Nзначение за етичните цели Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:08.48,Default,,0000,0000,0000,,и моралните съображения Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:11.55,Default,,0000,0000,0000,,е не толкова самият факт,\Nче има съзнание, Dialogue: 0,0:16:11.55,0:16:15.51,Default,,0000,0000,0000,,а степента и сложността на съзнанието. Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Естествено е също да \Nпитаме за съзнанието Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:20.50,Default,,0000,0000,0000,,в други системи, като компютрите. Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще кажете за системата \Nс изкуствен интелект Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:25.73,Default,,0000,0000,0000,,във филма "Тя", Саманта? Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Тя има ли съзнание? Dialogue: 0,0:16:27.13,0:16:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Ами, ако разгледате информационната, Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:29.74,Default,,0000,0000,0000,,панпсихичната гледна точка, Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:33.21,Default,,0000,0000,0000,,тя сигурно интегрира и \Nобработва информацията Dialogue: 0,0:16:33.21,0:16:34.63,Default,,0000,0000,0000,,сложно, Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:37.30,Default,,0000,0000,0000,,така че отговорът много вероятно \Nе да, тя има съзнание. Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Ако това е така, това повдига \Nдоста сериозни Dialogue: 0,0:16:40.24,0:16:42.60,Default,,0000,0000,0000,,етични въпроси относно етиката Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:46.12,Default,,0000,0000,0000,,на развитие на интелигентните \Nкомпютърни системи Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:48.86,Default,,0000,0000,0000,,и етиката за тяхното изключване. Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Накрая, може да попитате за съзнанието Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.24,Default,,0000,0000,0000,,на цели групи, Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:55.08,Default,,0000,0000,0000,,планетата. Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Канада има ли свое собствено съзнание? Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Или на по-локално ниво, Dialogue: 0,0:17:00.10,0:17:01.31,Default,,0000,0000,0000,,една интегрирана група има ли съзнание, Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:03.57,Default,,0000,0000,0000,,като публиката на една конференция на TED, Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:07.02,Default,,0000,0000,0000,,в момента имаме ли \Nколективно TED съзнание, Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.51,Default,,0000,0000,0000,,един вътрешен филм Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:11.32,Default,,0000,0000,0000,,за тази събирателна TED група, Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:12.100,Default,,0000,0000,0000,,който се отличава от вътрешните филми Dialogue: 0,0:17:12.100,0:17:14.09,Default,,0000,0000,0000,,на всяка от нашите части? Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Не знам отговора на този въпрос, Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:17.62,Default,,0000,0000,0000,,но мисля, че поне един Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:20.10,Default,,0000,0000,0000,,си струва да приемем сериозно. Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Добре, и така това панпсихично виждане, Dialogue: 0,0:17:22.44,0:17:24.25,Default,,0000,0000,0000,,то е радикално, Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:26.46,Default,,0000,0000,0000,,и не знам дали е правилно. Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност по-сигурен съм за Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:29.95,Default,,0000,0000,0000,,първата шантава идея, Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:32.12,Default,,0000,0000,0000,,че съзнанието е фундаментално, Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:33.92,Default,,0000,0000,0000,,отколкото за втората, Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:36.14,Default,,0000,0000,0000,,че то е универсално. Dialogue: 0,0:17:36.14,0:17:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, че възгледът \Nповдига всякакъв брой въпроси, Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:39.76,Default,,0000,0000,0000,,има всякакъв вид предизвикателства, Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:41.12,Default,,0000,0000,0000,,като например как тези малки парченца Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:42.86,Default,,0000,0000,0000,,съзнание се натрупват Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:45.16,Default,,0000,0000,0000,,до вида сложно съзнание, Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:47.48,Default,,0000,0000,0000,,което познаваме и обичаме. Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Ако можем да отговорим на тези въпроси, Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:50.44,Default,,0000,0000,0000,,то мисля, че тогава ще сме на път Dialogue: 0,0:17:50.44,0:17:53.53,Default,,0000,0000,0000,,към сериозна теория за съзнанието. Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Ако не, ами, това вероятно \Nе най-трудната задача Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:58.76,Default,,0000,0000,0000,,в науката и философията. Dialogue: 0,0:17:58.76,0:18:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Не може да очакваме \Nда я решим за една нощ. Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Но, мисля, че накрая ще я решим. Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Да разберем съзнанието е истински ключ Dialogue: 0,0:18:08.74,0:18:11.19,Default,,0000,0000,0000,,и към това да разберем вселената, Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.72,Default,,0000,0000,0000,,и към това да разберем себе си. Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Това може да е правилната шантава идея. Dialogue: 0,0:18:16.62,0:18:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.30,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)