1 00:00:00,840 --> 00:00:02,040 科學 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,810 這詞喚起你們當中許多人 3 00:00:04,810 --> 00:00:09,096 高中生物和物理課裡 無聊、不愉快的回憶。 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,560 但我保證, 5 00:00:10,560 --> 00:00:14,416 你們當時的經歷與科學大相逕庭。 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,736 那其實是科學的 「是什麼」的那部分。 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,480 是前人發現的歷史記載。 8 00:00:20,720 --> 00:00:25,226 身為科學家,我最感興趣的 是科學的「如何」那部分。 9 00:00:25,240 --> 00:00:29,056 因為科學是求知的進程。 10 00:00:29,080 --> 00:00:30,500 我們觀察, 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,560 猜個說法用來解釋所觀察到的現象, 12 00:00:32,560 --> 00:00:33,860 然後預測假設, 13 00:00:33,860 --> 00:00:37,080 再用實驗或其他的觀察 來測試這個預測。 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,416 舉兩個例子。 15 00:00:38,440 --> 00:00:42,016 第一個,前人注意到 地在下而天在上, 16 00:00:42,040 --> 00:00:45,920 看似太陽和月亮都圍繞著天地轉。 17 00:00:46,720 --> 00:00:48,256 他們猜的解釋是 18 00:00:48,280 --> 00:00:51,650 地球想必是宇宙的中心。 19 00:00:52,240 --> 00:00:55,440 預測:每樣東西都應該繞著地球轉。 20 00:00:56,120 --> 00:00:57,776 首次有人真正檢視這說法 21 00:00:57,800 --> 00:01:00,616 是伽里略從第一批 望遠鏡中拿到了一台, 22 00:01:00,640 --> 00:01:03,016 並著手觀測星空的時候, 23 00:01:03,040 --> 00:01:06,736 他發現木星這個行星 24 00:01:06,760 --> 00:01:10,760 有四個繞著它轉的衛星。 25 00:01:11,760 --> 00:01:16,136 他用這些衛星來追蹤木星的軌跡, 26 00:01:16,160 --> 00:01:19,896 並且發現木星也沒繞著地球轉, 27 00:01:19,920 --> 00:01:21,880 而是繞著太陽轉。 28 00:01:23,160 --> 00:01:25,440 因此那個假設並未通過測試, 29 00:01:26,400 --> 00:01:30,696 所以導致大家捨棄了 地球是宇宙中心的理論。 30 00:01:30,720 --> 00:01:34,816 另一個例子:艾薩克·牛頓爵士 注意到東西落地。 31 00:01:34,840 --> 00:01:37,760 他猜測的解釋是重力, 32 00:01:38,520 --> 00:01:41,656 預測每個東西都會落地。 33 00:01:41,680 --> 00:01:45,240 當然,並非每個東西都會落地。 34 00:01:46,200 --> 00:01:48,070 我們因此就棄捨重力論嗎? 35 00:01:48,920 --> 00:01:53,336 當然不。我們把理論修正為: 重力曳引東西落地, 36 00:01:53,360 --> 00:01:57,560 除非另有個力道相等 而方向相反的作用力。 37 00:01:58,160 --> 00:02:00,320 這讓我們學到新知識。 38 00:02:00,920 --> 00:02:04,176 我們開始更加注意鳥和鳥的翅膀, 39 00:02:04,200 --> 00:02:08,826 試想所有沿著這條思路 而引出的新發現。 40 00:02:09,639 --> 00:02:14,776 因此,失敗的測試、例外與離群值, 41 00:02:14,800 --> 00:02:17,000 教導我們原先未知的, 42 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 並且引領我們發現新知。 43 00:02:20,000 --> 00:02:21,750 科學如此前進。 44 00:02:21,750 --> 00:02:23,840 科學如此學習。 45 00:02:23,840 --> 00:02:25,180 雖然罕見, 46 00:02:25,180 --> 00:02:28,536 有時媒體甚至連科學家都說 47 00:02:28,560 --> 00:02:31,320 這或那個已經被科學所證明了。 48 00:02:31,880 --> 00:02:33,940 但我希望你們明白 49 00:02:33,940 --> 00:02:38,360 科學從未終極永遠地證明過什麼。 50 00:02:39,520 --> 00:02:43,336 希望科學家保有足夠的好奇心 51 00:02:43,360 --> 00:02:44,776 去探尋, 52 00:02:44,800 --> 00:02:46,776 並且謙卑得足以辨認, 53 00:02:46,800 --> 00:02:50,016 在我們發現下一個離群值 54 00:02:50,040 --> 00:02:51,536 或例外時, 55 00:02:51,560 --> 00:02:53,856 像是木星的衛星那樣, 56 00:02:53,880 --> 00:02:56,480 教導我們原先並未真正明瞭的。 57 00:02:57,160 --> 00:02:59,696 此刻我們暫時先變換個主題。 58 00:02:59,720 --> 00:03:01,656 蛇杖,醫學的標誌, 59 00:03:01,680 --> 00:03:04,136 對不同的人而言,代表不同的意思, 60 00:03:04,160 --> 00:03:06,416 但大多數的公共醫學論述 61 00:03:06,440 --> 00:03:09,216 把它轉成了工程問題。 62 00:03:09,240 --> 00:03:13,176 國會和保險公司的董事會 63 00:03:13,176 --> 00:03:15,320 試圖找出支付醫療款項的方法。 64 00:03:15,680 --> 00:03:17,296 倫理學家和流行病學家 65 00:03:17,320 --> 00:03:20,016 試圖找到分配醫藥的最佳方式。 66 00:03:20,040 --> 00:03:22,696 而醫院和醫生們則完全沉迷於 67 00:03:22,720 --> 00:03:24,656 他們的儀軌和清單裡, 68 00:03:24,680 --> 00:03:28,216 試圖找出最佳、最安全的行醫方式。 69 00:03:28,240 --> 00:03:30,360 這些都是好事。 70 00:03:30,960 --> 00:03:35,706 然而,在某種程度上他們全都假設 71 00:03:35,720 --> 00:03:38,240 醫學教科書已蓋棺論定。 72 00:03:39,160 --> 00:03:44,216 我們以多快能獲得治療 來衡量我們的醫療品質。 73 00:03:44,240 --> 00:03:46,336 在這種氣氛下,我一點也不訝異 74 00:03:46,360 --> 00:03:49,176 許多機構所提供的醫療 75 00:03:49,200 --> 00:03:51,696 變得像是 Jiffy Lube 汽車維修連鎖店那樣。 76 00:03:51,720 --> 00:03:54,296 (笑聲) 77 00:03:54,320 --> 00:03:55,870 唯一的問題是 78 00:03:55,870 --> 00:03:58,280 當我自醫學院畢業時, 79 00:03:58,280 --> 00:04:00,336 沒拿到像這樣的小玩意, 80 00:04:00,360 --> 00:04:02,736 汽車技工把它插進車裡, 81 00:04:02,760 --> 00:04:05,136 用來找出車子哪裡出了問題。 82 00:04:05,160 --> 00:04:08,846 因為醫學的教科書尚未編寫完整, 83 00:04:09,320 --> 00:04:11,160 醫學是科學, 84 00:04:11,560 --> 00:04:14,240 醫學是正在進程中的知識。 85 00:04:15,280 --> 00:04:16,656 我們觀察, 86 00:04:16,680 --> 00:04:18,815 為所觀察到的現象猜個解釋, 87 00:04:18,839 --> 00:04:21,456 然後做個可以測試的預測。 88 00:04:21,480 --> 00:04:26,606 多數的醫療預測在民眾的身上測試。 89 00:04:26,640 --> 00:04:27,940 你們可能記得 90 00:04:27,940 --> 00:04:30,240 從前上的無聊生物課裡說到, 91 00:04:30,240 --> 00:04:31,250 人口的分佈 92 00:04:31,250 --> 00:04:33,570 傾向集中於平均值 93 00:04:33,570 --> 00:04:35,586 也就是高斯或常態分佈。 94 00:04:35,586 --> 00:04:37,216 因此,在醫學上 95 00:04:37,240 --> 00:04:40,456 猜了個解釋後,我們預測假設, 96 00:04:40,480 --> 00:04:42,360 然後在民眾身上測試。 97 00:04:43,320 --> 00:04:46,256 這意味著我們的醫學知識, 98 00:04:46,280 --> 00:04:48,536 我們的知識和學問 99 00:04:48,560 --> 00:04:50,816 來自人群, 100 00:04:50,840 --> 00:04:53,616 它最遠只延伸到 101 00:04:53,640 --> 00:04:55,376 下一個離群值、 102 00:04:55,400 --> 00:04:56,616 下一個例外; 103 00:04:56,640 --> 00:04:58,376 就像木星的衛星, 104 00:04:58,400 --> 00:05:01,150 能教導我們原先未確切明白的道理。 105 00:05:02,080 --> 00:05:03,416 我是個外科醫生, 106 00:05:03,440 --> 00:05:05,856 照顧惡性肉瘤癌症的患者。 107 00:05:05,880 --> 00:05:08,080 肉瘤是種罕見的癌症。 108 00:05:08,720 --> 00:05:10,760 是肌肉與骨骼的癌變。 109 00:05:11,240 --> 00:05:12,880 我必須說, 110 00:05:12,880 --> 00:05:15,600 我的每個病人都是個離群值, 111 00:05:15,600 --> 00:05:16,800 是個特例。 112 00:05:18,000 --> 00:05:20,290 我為肉瘤患者動的手術, 113 00:05:20,290 --> 00:05:23,080 不曾有任何一個遵循著 114 00:05:23,080 --> 00:05:25,496 隨機控制的臨床試驗, 115 00:05:25,520 --> 00:05:29,510 也就是我們以為是 人口常態分佈的最佳醫療方式。 116 00:05:30,400 --> 00:05:32,696 人們總說要跳脫框框, 採取創造性思維, 117 00:05:32,720 --> 00:05:35,456 但肉瘤沒有既定的框框。 118 00:05:35,480 --> 00:05:38,816 我們的肉瘤被不確定、 119 00:05:38,840 --> 00:05:42,976 未知、特例和離群值所包圍, 120 00:05:43,000 --> 00:05:45,160 我認為易用的是 121 00:05:45,160 --> 00:05:49,096 普世科學的兩個最重要的價值: 122 00:05:49,120 --> 00:05:51,320 謙卑和好奇心。 123 00:05:52,000 --> 00:05:54,296 若我謙卑和好奇, 124 00:05:54,320 --> 00:05:56,616 當病患問我問題, 125 00:05:56,640 --> 00:05:58,080 而我沒有答案時, 126 00:05:58,920 --> 00:06:01,256 我會請教其他接觸過 127 00:06:01,256 --> 00:06:03,176 類似但是不同的肉瘤病患的同事, 128 00:06:03,200 --> 00:06:05,896 我們甚至會建立國際間的合作。 129 00:06:05,920 --> 00:06:10,306 病患能透過聊天室 和支持團體彼此對談。 130 00:06:10,800 --> 00:06:14,376 經由這樣謙卑好奇的交流, 131 00:06:14,400 --> 00:06:17,960 我們開始嘗試學習新知識。 132 00:06:19,240 --> 00:06:21,296 例如,我的這個病人 133 00:06:21,320 --> 00:06:23,000 在近膝蓋處罹癌。 134 00:06:23,480 --> 00:06:27,986 經由謙卑好奇的國際合作交流, 135 00:06:28,000 --> 00:06:31,140 我們得知能夠移用腳踝 136 00:06:31,140 --> 00:06:34,816 替代被移除的罹癌膝蓋, 137 00:06:34,840 --> 00:06:37,680 他就可以戴著假肢跑、跳與玩耍了。 138 00:06:38,360 --> 00:06:44,156 他因國際的合作而有了這契機。 139 00:06:44,200 --> 00:06:45,896 他希望做這樣的手術, 140 00:06:45,920 --> 00:06:48,880 因他接觸過其他經歷過的病人。 141 00:06:49,920 --> 00:06:53,976 因此,醫學上的特例和離群值 142 00:06:54,000 --> 00:06:56,080 教我們原本我們所不知道的, 143 00:06:56,080 --> 00:06:59,080 也引導我們產生新的想法。 144 00:06:59,080 --> 00:07:00,936 非常重要的是, 145 00:07:00,960 --> 00:07:04,816 所有的特例和離群值 帶給我們醫學領域的新想法 146 00:07:04,840 --> 00:07:08,200 不僅適用於特例和離群值。 147 00:07:08,920 --> 00:07:14,156 我們從肉瘤病患身上 不僅學到治療肉瘤患者的方法。 148 00:07:14,920 --> 00:07:18,676 有時候特例和離群值 149 00:07:18,720 --> 00:07:22,390 教我們許多適用於普羅大眾的新知。 150 00:07:23,360 --> 00:07:25,216 就像矗立在森林外的樹木, 151 00:07:25,240 --> 00:07:29,256 特例和離群值吸引我們去注意、 152 00:07:29,280 --> 00:07:31,730 引領我們去領悟更宏觀的認識, 153 00:07:31,730 --> 00:07:33,640 像「樹木是什麼」。 154 00:07:33,640 --> 00:07:36,136 我們常說見樹不見林, 155 00:07:36,160 --> 00:07:39,566 但人們也常會見林而忽視了樹。 156 00:07:41,000 --> 00:07:42,856 獨自矗立在森林之外的樹 157 00:07:42,880 --> 00:07:45,776 使得樹木定義的關係, 158 00:07:45,800 --> 00:07:49,616 那些樹幹、樹根、樹枝間的關係, 159 00:07:49,640 --> 00:07:50,880 更為明朗。 160 00:07:51,360 --> 00:07:53,056 即使那是棵歪斜扭曲的樹, 161 00:07:53,080 --> 00:07:58,406 或者那棵樹的樹幹、樹根、 與樹枝間的關係不尋常, 162 00:07:58,406 --> 00:08:01,096 儘管如此,它仍吸引我們的注意力, 163 00:08:01,120 --> 00:08:03,016 讓我們觀察, 164 00:08:03,040 --> 00:08:05,280 然後在普羅大眾的身上測試。 165 00:08:06,000 --> 00:08:07,976 我說過肉瘤癌極為罕見, 166 00:08:08,000 --> 00:08:10,640 大約只佔所有癌症案例的百分之一。 167 00:08:11,280 --> 00:08:15,240 你們大概也知道, 癌症被視為是一種遺傳疾病。 168 00:08:15,840 --> 00:08:17,210 遺傳疾病的意思是 169 00:08:17,210 --> 00:08:19,200 癌基因引起癌症, 170 00:08:19,200 --> 00:08:20,576 當癌基因被開啟 171 00:08:20,600 --> 00:08:22,620 而腫瘤抑制基因卻關閉時, 172 00:08:22,620 --> 00:08:24,160 誘發了癌症。 173 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 你可能認為 174 00:08:25,160 --> 00:08:27,710 我們對癌基因和腫瘤抑制基因的認識 175 00:08:27,710 --> 00:08:28,816 來自常見的癌症, 176 00:08:28,840 --> 00:08:30,810 像是乳癌、前列腺癌 177 00:08:30,840 --> 00:08:32,336 和肺癌, 178 00:08:32,360 --> 00:08:33,559 但你錯了。 179 00:08:34,000 --> 00:08:38,135 我們首次學到癌基因和腫瘤抑制基因 180 00:08:38,159 --> 00:08:40,830 是從那微少、僅僅佔百分之一, 181 00:08:40,830 --> 00:08:42,760 名為肉瘤癌的癌症。 182 00:08:42,760 --> 00:08:45,336 佩頓·勞斯在 1966 年 獲得了諾貝爾獎, 183 00:08:45,360 --> 00:08:47,376 由於他發現了雞禽裡 184 00:08:47,400 --> 00:08:50,520 有種傳染性肉瘤。 185 00:08:51,260 --> 00:08:54,096 三十年後,哈羅德·瓦爾姆斯 與麥克·畢曉普發現了 186 00:08:54,120 --> 00:08:56,656 那種傳染性的因子究竟是什麼。 187 00:08:56,680 --> 00:08:59,696 它是一種攜帶基因的病毒, 188 00:08:59,720 --> 00:09:01,160 SRC 癌基因。 189 00:09:01,880 --> 00:09:05,536 我不是說 SRC 是最重要的癌基因。 190 00:09:05,560 --> 00:09:06,776 也不是說 191 00:09:06,800 --> 00:09:10,296 SRC 是所有的癌症中 最常被開啟的癌基因。 192 00:09:10,320 --> 00:09:12,760 但它是第一個被發現的癌基因。 193 00:09:13,960 --> 00:09:16,296 這特例、離群值 194 00:09:16,320 --> 00:09:18,840 吸引了我們的注意,帶領我們發現, 195 00:09:19,520 --> 00:09:23,850 教導我們其他 有關生物學的重要知識。 196 00:09:24,880 --> 00:09:28,976 TP53 是最重要的腫瘤抑制基因。 197 00:09:29,000 --> 00:09:33,596 是幾乎所有的癌症裡 最常關閉的腫瘤抑制基因。 198 00:09:34,360 --> 00:09:36,656 但我們不是從一般的癌症裡 學到這一點。 199 00:09:36,680 --> 00:09:39,096 而是當李醫生和佛美尼醫生 200 00:09:39,120 --> 00:09:40,696 在檢視家族病史時, 201 00:09:40,720 --> 00:09:42,736 發現這些家庭的肉瘤癌症比例 202 00:09:42,760 --> 00:09:45,280 遠高於一般家庭。 203 00:09:45,920 --> 00:09:47,696 我說過肉瘤癌極為罕見。 204 00:09:47,720 --> 00:09:48,916 請記住, 205 00:09:48,916 --> 00:09:53,032 一般而言一個家庭裡發生 兩件肉瘤癌的機率是百萬分之一, 206 00:09:53,080 --> 00:09:55,700 但那個家庭的發生率實在太高了。 207 00:09:56,640 --> 00:09:59,336 就是因為十分罕見, 208 00:09:59,360 --> 00:10:00,800 所以吸引我們的注意, 209 00:10:01,760 --> 00:10:04,000 啟發我們新的思考。 210 00:10:05,480 --> 00:10:06,936 或許你們當中的很多人會說, 211 00:10:06,960 --> 00:10:08,496 也有權這樣說, 212 00:10:08,520 --> 00:10:10,416 是啊,凱文,那很棒, 213 00:10:10,440 --> 00:10:12,496 但是你所說的並非鳥的翅膀, 214 00:10:12,520 --> 00:10:16,000 也不是繞著木星轉的衛星, 215 00:10:16,520 --> 00:10:18,056 而是人啊。 216 00:10:18,080 --> 00:10:21,336 離群值或特例能引致科學的進步, 217 00:10:21,360 --> 00:10:23,010 但我們談的是人啊。 218 00:10:24,280 --> 00:10:25,896 我只能說, 219 00:10:25,920 --> 00:10:28,280 我太明白了。 220 00:10:29,760 --> 00:10:33,160 我與這些罹患罕見 而致命疾病的患者對話。 221 00:10:33,800 --> 00:10:35,736 我紀錄這些對話。 222 00:10:35,760 --> 00:10:38,056 這些對話非常令人焦慮, 223 00:10:38,080 --> 00:10:39,896 充滿著恐怖的語句, 224 00:10:39,920 --> 00:10:41,520 像是「我有個壞消息」 225 00:10:41,520 --> 00:10:43,760 或是「我們一籌莫展」。 226 00:10:43,760 --> 00:10:46,960 有時對話轉向一個單詞: 227 00:10:47,760 --> 00:10:48,960 「末期」。 228 00:10:52,920 --> 00:10:55,840 沉默能讓人非常難受。 229 00:10:57,360 --> 00:10:59,220 在醫學裡,空白的位置 230 00:10:59,230 --> 00:11:04,080 可能會像那些對話裡的 用字遣詞一樣重要。 231 00:11:05,080 --> 00:11:06,616 什麼是未知的? 232 00:11:06,640 --> 00:11:08,840 哪些試驗正在進行中? 233 00:11:09,680 --> 00:11:11,376 和我一同做個小練習。 234 00:11:11,400 --> 00:11:14,616 看在銀幕上的片語:「無處」。 235 00:11:14,640 --> 00:11:16,220 注意空格落在何處。 236 00:11:16,680 --> 00:11:19,880 如果我們把空格向右移一格, 237 00:11:20,640 --> 00:11:22,216 「無處」 238 00:11:22,240 --> 00:11:24,936 變成了「此刻在這裡」, 239 00:11:24,960 --> 00:11:26,856 完全相反的意思, 240 00:11:26,880 --> 00:11:29,290 僅僅把空格向右移了一格。 241 00:11:31,680 --> 00:11:35,716 我永遠忘不了走進 一位患者病房的那一晚。 242 00:11:36,280 --> 00:11:37,936 雖然我在手術房裡忙了一天, 243 00:11:37,960 --> 00:11:39,976 仍然想去看看他。 244 00:11:40,000 --> 00:11:43,200 幾天前我診斷出 這個男孩罹患了骨癌。 245 00:11:43,840 --> 00:11:48,146 稍早他和他的母親 與化療醫生談過話, 246 00:11:48,160 --> 00:11:51,136 他剛剛入院開始化療。 247 00:11:51,160 --> 00:11:53,010 約在午夜時分,我進到他的病房。 248 00:11:53,010 --> 00:11:54,360 他沉睡著, 249 00:11:54,360 --> 00:11:56,290 而他的母親正在病床旁 250 00:11:56,290 --> 00:11:58,606 藉由手電筒的光閱讀著。 251 00:11:58,640 --> 00:12:01,440 她走出來,在走道上 和我聊了幾分鐘。 252 00:12:02,280 --> 00:12:04,376 原來她正在閱讀 253 00:12:04,400 --> 00:12:07,926 當天稍早化療醫生給她的程序手冊。 254 00:12:08,200 --> 00:12:09,710 她記住了裡面的內容。 255 00:12:11,200 --> 00:12:13,330 她說:「瓊斯醫生, 256 00:12:13,330 --> 00:12:14,910 你告訴過我 257 00:12:14,910 --> 00:12:18,240 這種癌症未必能被療癒, 258 00:12:19,680 --> 00:12:21,430 但我很仔細研究治療程序, 259 00:12:21,430 --> 00:12:23,960 認為我做得到。 260 00:12:23,960 --> 00:12:27,536 我認為我們能夠承受這困難的治療。 261 00:12:27,560 --> 00:12:28,690 我要辭職, 262 00:12:28,690 --> 00:12:30,340 搬去和父母親同住。 263 00:12:30,340 --> 00:12:32,520 我要救我的孩子。」 264 00:12:35,320 --> 00:12:36,520 我沒告訴她。 265 00:12:37,840 --> 00:12:40,760 我沒糾正她的想法。 266 00:12:41,680 --> 00:12:43,936 她信任的醫療程序, 267 00:12:43,960 --> 00:12:47,176 即使完全照著做, 268 00:12:47,200 --> 00:12:49,600 也未必救得了她的兒子。 269 00:12:51,960 --> 00:12:53,160 我沒告訴她。 270 00:12:54,360 --> 00:12:55,760 我沒填入那個空白。 271 00:12:57,080 --> 00:12:59,056 一年半後, 272 00:12:59,080 --> 00:13:01,800 她的兒子還是死於癌症。 273 00:13:03,400 --> 00:13:04,850 當時我應該告訴她嗎? 274 00:13:05,360 --> 00:13:06,760 或許你們當中有許多人會說: 275 00:13:06,760 --> 00:13:07,640 「那又怎樣? 276 00:13:07,640 --> 00:13:08,896 我沒罹患肉瘤癌。 277 00:13:08,920 --> 00:13:10,816 我的家族沒有任何人罹患肉瘤癌。 278 00:13:10,840 --> 00:13:12,296 這些都有道理, 279 00:13:12,320 --> 00:13:15,016 但大概與我無關。」 280 00:13:15,040 --> 00:13:16,296 或許你是對的。 281 00:13:16,320 --> 00:13:19,460 肉瘤癌或許與你無甚關聯。 282 00:13:21,040 --> 00:13:23,376 但是醫學上的空白部分 283 00:13:23,400 --> 00:13:25,010 卻與你的生命息息相關。 284 00:13:26,520 --> 00:13:28,816 我沒告訴你們 一個不甚光彩的小秘密。 285 00:13:28,840 --> 00:13:30,490 我說過在醫學裡, 286 00:13:30,490 --> 00:13:33,240 我們在民眾的身上 測試所預測的假設。 287 00:13:33,240 --> 00:13:34,496 但我沒說的是, 288 00:13:34,520 --> 00:13:36,736 通常醫學並未告訴你們, 289 00:13:36,760 --> 00:13:41,716 每次某個人接觸治療, 290 00:13:41,760 --> 00:13:45,800 即使那個人的確是普羅大眾的一員, 291 00:13:47,360 --> 00:13:49,736 他和醫生都不知道 292 00:13:49,760 --> 00:13:52,440 他在人口分布中會落在哪一點。 293 00:13:53,040 --> 00:13:57,226 因此,每個醫療行為都是個試驗。 294 00:13:57,920 --> 00:14:01,656 你將會是個被試驗的主體。 295 00:14:02,560 --> 00:14:03,860 試驗結果, 296 00:14:03,860 --> 00:14:08,320 你的情況可能變好也可能變差。 297 00:14:08,320 --> 00:14:10,336 只要藥物起作用, 298 00:14:10,360 --> 00:14:13,010 我們不在乎治療的快慢, 299 00:14:13,010 --> 00:14:17,110 以及那些自滿、充滿自信的談話。 300 00:14:17,720 --> 00:14:19,376 但是如果事情進展不順利, 301 00:14:19,400 --> 00:14:21,580 有時我們就要做法不同。 302 00:14:22,520 --> 00:14:26,170 我有個同事切除病人肢體的腫瘤。 303 00:14:26,920 --> 00:14:28,736 他很擔心這個腫瘤。 304 00:14:28,760 --> 00:14:31,776 在我們的研討會上, 他講述他的憂慮, 305 00:14:31,800 --> 00:14:35,926 這是種原位複發率極高的腫瘤。 306 00:14:36,680 --> 00:14:38,656 但是他與病患的對話 307 00:14:38,680 --> 00:14:40,776 卻完全是病患想聽到的那種: 308 00:14:40,800 --> 00:14:42,056 充滿了自信。 309 00:14:42,080 --> 00:14:43,920 他說:「我已完全清除腫瘤, 310 00:14:43,920 --> 00:14:45,120 妳可以回家了。」 311 00:14:45,120 --> 00:14:46,856 她和她的丈夫喜出望外。 312 00:14:46,880 --> 00:14:48,520 他們上館子慶祝, 313 00:14:48,520 --> 00:14:52,040 享用大餐,還開了瓶香檳。 314 00:14:52,040 --> 00:14:54,336 唯一的問題是幾個星期後, 315 00:14:54,360 --> 00:14:57,456 她注意到在相同的區域 出現了另一個硬塊。 316 00:14:57,480 --> 00:14:59,350 真相是醫生並未清乾淨腫瘤, 317 00:14:59,350 --> 00:15:01,640 她並未真的痊癒可以返家。 318 00:15:01,640 --> 00:15:04,480 當下發生的事吸引了我。 319 00:15:05,200 --> 00:15:06,816 我的同事問我: 320 00:15:06,840 --> 00:15:09,560 「凱文,你願意幫我 照料這個病人嗎?」 321 00:15:10,240 --> 00:15:11,520 我說:「為什麼, 322 00:15:11,520 --> 00:15:13,480 你和我一樣知道該怎麼做啊。 323 00:15:13,480 --> 00:15:15,096 你沒做錯任何事。」 324 00:15:15,120 --> 00:15:17,460 他說:「拜託你, 325 00:15:17,460 --> 00:15:21,200 幫我照料這個病人吧。 」 326 00:15:21,200 --> 00:15:22,736 他很尷尬, 327 00:15:22,760 --> 00:15:24,460 但不是為了他動的手術, 328 00:15:25,154 --> 00:15:27,080 而是他先前的對話, 329 00:15:27,760 --> 00:15:29,200 和過度的自信讓他很尷尬。 330 00:15:30,600 --> 00:15:33,216 因此我動了更深入的切除手術, 331 00:15:33,240 --> 00:15:36,376 術後和我和病人的對話截然不同。 332 00:15:36,400 --> 00:15:38,736 我說:「看起來很像已經清乾淨了, 333 00:15:38,760 --> 00:15:41,176 妳看似可以回家了。 334 00:15:41,200 --> 00:15:44,360 但我們做的是個試驗。 335 00:15:45,040 --> 00:15:47,056 妳需要繼續觀察, 336 00:15:47,080 --> 00:15:48,976 我也需要繼續觀察。 337 00:15:49,000 --> 00:15:50,470 我們一起努力, 338 00:15:50,470 --> 00:15:54,280 看手術是否成功去除了妳的腫瘤。」 339 00:15:54,920 --> 00:15:56,430 我可以向你們保證, 340 00:15:56,430 --> 00:15:59,800 在這次談話後,她和她的丈夫 並沒再開一瓶香檳慶祝。 341 00:16:01,600 --> 00:16:04,456 但她現在採取科學家的態度, 342 00:16:04,480 --> 00:16:08,180 而不僅是個被試驗的主體而已。 343 00:16:09,960 --> 00:16:11,576 因此我鼓勵你們 344 00:16:11,600 --> 00:16:16,346 尋求你們醫生的謙遜和好奇心。 345 00:16:16,760 --> 00:16:19,736 每年大約兩百億次, 346 00:16:19,760 --> 00:16:23,696 一個人走進醫生的辦公室 347 00:16:23,720 --> 00:16:26,000 成了一名病患。 348 00:16:27,320 --> 00:16:30,840 你和你所愛的人 不久的將來也會成為病患。 349 00:16:31,840 --> 00:16:33,480 你如何與你的醫生對話? 350 00:16:34,640 --> 00:16:35,840 你要怎麼跟他們說? 351 00:16:36,760 --> 00:16:38,280 他們會告訴你些什麼? 352 00:16:40,600 --> 00:16:44,366 他們自己也不知道的事, 他們無法告訴你, 353 00:16:45,560 --> 00:16:47,170 但是如果你問了, 354 00:16:47,340 --> 00:16:51,640 當他們不知道的時候, 他們會回答不知道。 355 00:16:52,160 --> 00:16:55,000 所以,請加入對話吧。 356 00:16:56,200 --> 00:16:57,416 謝謝。 357 00:16:57,440 --> 00:17:00,308 (掌聲)