0:00:00.840,0:00:02.040 科學 0:00:02.760,0:00:04.810 這詞喚起你們當中許多人 0:00:04.810,0:00:09.096 高中生物和物理課裡[br]無聊、不愉快的回憶。 0:00:09.120,0:00:10.560 但我保證, 0:00:10.560,0:00:14.416 你們當時的經歷與科學大相逕庭。 0:00:14.440,0:00:16.736 那其實是科學的[br]「是什麼」的那部分。 0:00:16.760,0:00:19.480 是前人發現的歷史記載。 0:00:20.720,0:00:25.226 身為科學家,我最感興趣的[br]是科學的「如何」那部分。 0:00:25.240,0:00:29.056 因為科學是求知的進程。 0:00:29.080,0:00:30.500 我們觀察, 0:00:30.500,0:00:32.560 猜個說法用來解釋所觀察到的現象, 0:00:32.560,0:00:33.860 然後預測假設, 0:00:33.860,0:00:37.080 再用實驗或其他的觀察[br]來測試這個預測。 0:00:37.080,0:00:38.416 舉兩個例子。 0:00:38.440,0:00:42.016 第一個,前人注意到[br]地在下而天在上, 0:00:42.040,0:00:45.920 看似太陽和月亮都圍繞著天地轉。 0:00:46.720,0:00:48.256 他們猜的解釋是 0:00:48.280,0:00:51.650 地球想必是宇宙的中心。 0:00:52.240,0:00:55.440 預測:每樣東西都應該繞著地球轉。 0:00:56.120,0:00:57.776 首次有人真正檢視這說法 0:00:57.800,0:01:00.616 是伽里略從第一批[br]望遠鏡中拿到了一台, 0:01:00.640,0:01:03.016 並著手觀測星空的時候, 0:01:03.040,0:01:06.736 他發現木星這個行星 0:01:06.760,0:01:10.760 有四個繞著它轉的衛星。 0:01:11.760,0:01:16.136 他用這些衛星來追蹤木星的軌跡, 0:01:16.160,0:01:19.896 並且發現木星也沒繞著地球轉, 0:01:19.920,0:01:21.880 而是繞著太陽轉。 0:01:23.160,0:01:25.440 因此那個假設並未通過測試, 0:01:26.400,0:01:30.696 所以導致大家捨棄了[br]地球是宇宙中心的理論。 0:01:30.720,0:01:34.816 另一個例子:艾薩克·牛頓爵士[br]注意到東西落地。 0:01:34.840,0:01:37.760 他猜測的解釋是重力, 0:01:38.520,0:01:41.656 預測每個東西都會落地。 0:01:41.680,0:01:45.240 當然,並非每個東西都會落地。 0:01:46.200,0:01:48.070 我們因此就棄捨重力論嗎? 0:01:48.920,0:01:53.336 當然不。我們把理論修正為:[br]重力曳引東西落地, 0:01:53.360,0:01:57.560 除非另有個力道相等[br]而方向相反的作用力。 0:01:58.160,0:02:00.320 這讓我們學到新知識。 0:02:00.920,0:02:04.176 我們開始更加注意鳥和鳥的翅膀, 0:02:04.200,0:02:08.826 試想所有沿著這條思路[br]而引出的新發現。 0:02:09.639,0:02:14.776 因此,失敗的測試、例外與離群值, 0:02:14.800,0:02:17.000 教導我們原先未知的, 0:02:17.000,0:02:20.000 並且引領我們發現新知。 0:02:20.000,0:02:21.750 科學如此前進。 0:02:21.750,0:02:23.840 科學如此學習。 0:02:23.840,0:02:25.180 雖然罕見, 0:02:25.180,0:02:28.536 有時媒體甚至連科學家都說 0:02:28.560,0:02:31.320 這或那個已經被科學所證明了。 0:02:31.880,0:02:33.940 但我希望你們明白 0:02:33.940,0:02:38.360 科學從未終極永遠地證明過什麼。 0:02:39.520,0:02:43.336 希望科學家保有足夠的好奇心 0:02:43.360,0:02:44.776 去探尋, 0:02:44.800,0:02:46.776 並且謙卑得足以辨認, 0:02:46.800,0:02:50.016 在我們發現下一個離群值 0:02:50.040,0:02:51.536 或例外時, 0:02:51.560,0:02:53.856 像是木星的衛星那樣, 0:02:53.880,0:02:56.480 教導我們原先並未真正明瞭的。 0:02:57.160,0:02:59.696 此刻我們暫時先變換個主題。 0:02:59.720,0:03:01.656 蛇杖,醫學的標誌, 0:03:01.680,0:03:04.136 對不同的人而言,代表不同的意思, 0:03:04.160,0:03:06.416 但大多數的公共醫學論述 0:03:06.440,0:03:09.216 把它轉成了工程問題。 0:03:09.240,0:03:13.176 國會和保險公司的董事會 0:03:13.176,0:03:15.320 試圖找出支付醫療款項的方法。 0:03:15.680,0:03:17.296 倫理學家和流行病學家 0:03:17.320,0:03:20.016 試圖找到分配醫藥的最佳方式。 0:03:20.040,0:03:22.696 而醫院和醫生們則完全沉迷於 0:03:22.720,0:03:24.656 他們的儀軌和清單裡, 0:03:24.680,0:03:28.216 試圖找出最佳、最安全的行醫方式。 0:03:28.240,0:03:30.360 這些都是好事。 0:03:30.960,0:03:35.706 然而,在某種程度上他們全都假設 0:03:35.720,0:03:38.240 醫學教科書已蓋棺論定。 0:03:39.160,0:03:44.216 我們以多快能獲得治療[br]來衡量我們的醫療品質。 0:03:44.240,0:03:46.336 在這種氣氛下,我一點也不訝異 0:03:46.360,0:03:49.176 許多機構所提供的醫療 0:03:49.200,0:03:51.696 變得像是 Jiffy Lube[br]汽車維修連鎖店那樣。 0:03:51.720,0:03:54.296 (笑聲) 0:03:54.320,0:03:55.870 唯一的問題是 0:03:55.870,0:03:58.280 當我自醫學院畢業時, 0:03:58.280,0:04:00.336 沒拿到像這樣的小玩意, 0:04:00.360,0:04:02.736 汽車技工把它插進車裡, 0:04:02.760,0:04:05.136 用來找出車子哪裡出了問題。 0:04:05.160,0:04:08.846 因為醫學的教科書尚未編寫完整, 0:04:09.320,0:04:11.160 醫學是科學, 0:04:11.560,0:04:14.240 醫學是正在進程中的知識。 0:04:15.280,0:04:16.656 我們觀察, 0:04:16.680,0:04:18.815 為所觀察到的現象猜個解釋, 0:04:18.839,0:04:21.456 然後做個可以測試的預測。 0:04:21.480,0:04:26.606 多數的醫療預測在民眾的身上測試。 0:04:26.640,0:04:27.940 你們可能記得 0:04:27.940,0:04:30.240 從前上的無聊生物課裡說到, 0:04:30.240,0:04:31.250 人口的分佈 0:04:31.250,0:04:33.570 傾向集中於平均值 0:04:33.570,0:04:35.586 也就是高斯或常態分佈。 0:04:35.586,0:04:37.216 因此,在醫學上 0:04:37.240,0:04:40.456 猜了個解釋後,我們預測假設, 0:04:40.480,0:04:42.360 然後在民眾身上測試。 0:04:43.320,0:04:46.256 這意味著我們的醫學知識, 0:04:46.280,0:04:48.536 我們的知識和學問 0:04:48.560,0:04:50.816 來自人群, 0:04:50.840,0:04:53.616 它最遠只延伸到 0:04:53.640,0:04:55.376 下一個離群值、 0:04:55.400,0:04:56.616 下一個例外; 0:04:56.640,0:04:58.376 就像木星的衛星, 0:04:58.400,0:05:01.150 能教導我們原先未確切明白的道理。 0:05:02.080,0:05:03.416 我是個外科醫生, 0:05:03.440,0:05:05.856 照顧惡性肉瘤癌症的患者。 0:05:05.880,0:05:08.080 肉瘤是種罕見的癌症。 0:05:08.720,0:05:10.760 是肌肉與骨骼的癌變。 0:05:11.240,0:05:12.880 我必須說, 0:05:12.880,0:05:15.600 我的每個病人都是個離群值, 0:05:15.600,0:05:16.800 是個特例。 0:05:18.000,0:05:20.290 我為肉瘤患者動的手術, 0:05:20.290,0:05:23.080 不曾有任何一個遵循著 0:05:23.080,0:05:25.496 隨機控制的臨床試驗, 0:05:25.520,0:05:29.510 也就是我們以為是[br]人口常態分佈的最佳醫療方式。 0:05:30.400,0:05:32.696 人們總說要跳脫框框,[br]採取創造性思維, 0:05:32.720,0:05:35.456 但肉瘤沒有既定的框框。 0:05:35.480,0:05:38.816 我們的肉瘤被不確定、 0:05:38.840,0:05:42.976 未知、特例和離群值所包圍, 0:05:43.000,0:05:45.160 我認為易用的是 0:05:45.160,0:05:49.096 普世科學的兩個最重要的價值: 0:05:49.120,0:05:51.320 謙卑和好奇心。 0:05:52.000,0:05:54.296 若我謙卑和好奇, 0:05:54.320,0:05:56.616 當病患問我問題, 0:05:56.640,0:05:58.080 而我沒有答案時, 0:05:58.920,0:06:01.256 我會請教其他接觸過 0:06:01.256,0:06:03.176 類似但是不同的肉瘤病患的同事, 0:06:03.200,0:06:05.896 我們甚至會建立國際間的合作。 0:06:05.920,0:06:10.306 病患能透過聊天室[br]和支持團體彼此對談。 0:06:10.800,0:06:14.376 經由這樣謙卑好奇的交流, 0:06:14.400,0:06:17.960 我們開始嘗試學習新知識。 0:06:19.240,0:06:21.296 例如,我的這個病人 0:06:21.320,0:06:23.000 在近膝蓋處罹癌。 0:06:23.480,0:06:27.986 經由謙卑好奇的國際合作交流, 0:06:28.000,0:06:31.140 我們得知能夠移用腳踝 0:06:31.140,0:06:34.816 替代被移除的罹癌膝蓋, 0:06:34.840,0:06:37.680 他就可以戴著假肢跑、跳與玩耍了。 0:06:38.360,0:06:44.156 他因國際的合作而有了這契機。 0:06:44.200,0:06:45.896 他希望做這樣的手術, 0:06:45.920,0:06:48.880 因他接觸過其他經歷過的病人。 0:06:49.920,0:06:53.976 因此,醫學上的特例和離群值 0:06:54.000,0:06:56.080 教我們原本我們所不知道的, 0:06:56.080,0:06:59.080 也引導我們產生新的想法。 0:06:59.080,0:07:00.936 非常重要的是, 0:07:00.960,0:07:04.816 所有的特例和離群值[br]帶給我們醫學領域的新想法 0:07:04.840,0:07:08.200 不僅適用於特例和離群值。 0:07:08.920,0:07:14.156 我們從肉瘤病患身上[br]不僅學到治療肉瘤患者的方法。 0:07:14.920,0:07:18.676 有時候特例和離群值 0:07:18.720,0:07:22.390 教我們許多適用於普羅大眾的新知。 0:07:23.360,0:07:25.216 就像矗立在森林外的樹木, 0:07:25.240,0:07:29.256 特例和離群值吸引我們去注意、 0:07:29.280,0:07:31.730 引領我們去領悟更宏觀的認識, 0:07:31.730,0:07:33.640 像「樹木是什麼」。 0:07:33.640,0:07:36.136 我們常說見樹不見林, 0:07:36.160,0:07:39.566 但人們也常會見林而忽視了樹。 0:07:41.000,0:07:42.856 獨自矗立在森林之外的樹 0:07:42.880,0:07:45.776 使得樹木定義的關係, 0:07:45.800,0:07:49.616 那些樹幹、樹根、樹枝間的關係, 0:07:49.640,0:07:50.880 更為明朗。 0:07:51.360,0:07:53.056 即使那是棵歪斜扭曲的樹, 0:07:53.080,0:07:58.406 或者那棵樹的樹幹、樹根、[br]與樹枝間的關係不尋常, 0:07:58.406,0:08:01.096 儘管如此,它仍吸引我們的注意力, 0:08:01.120,0:08:03.016 讓我們觀察, 0:08:03.040,0:08:05.280 然後在普羅大眾的身上測試。 0:08:06.000,0:08:07.976 我說過肉瘤癌極為罕見, 0:08:08.000,0:08:10.640 大約只佔所有癌症案例的百分之一。 0:08:11.280,0:08:15.240 你們大概也知道,[br]癌症被視為是一種遺傳疾病。 0:08:15.840,0:08:17.210 遺傳疾病的意思是 0:08:17.210,0:08:19.200 癌基因引起癌症, 0:08:19.200,0:08:20.576 當癌基因被開啟 0:08:20.600,0:08:22.620 而腫瘤抑制基因卻關閉時, 0:08:22.620,0:08:24.160 誘發了癌症。 0:08:24.160,0:08:25.160 你可能認為 0:08:25.160,0:08:27.710 我們對癌基因和腫瘤抑制基因的認識 0:08:27.710,0:08:28.816 來自常見的癌症, 0:08:28.840,0:08:30.810 像是乳癌、前列腺癌 0:08:30.840,0:08:32.336 和肺癌, 0:08:32.360,0:08:33.559 但你錯了。 0:08:34.000,0:08:38.135 我們首次學到癌基因和腫瘤抑制基因 0:08:38.159,0:08:40.830 是從那微少、僅僅佔百分之一, 0:08:40.830,0:08:42.760 名為肉瘤癌的癌症。 0:08:42.760,0:08:45.336 佩頓·勞斯在 1966 年[br]獲得了諾貝爾獎, 0:08:45.360,0:08:47.376 由於他發現了雞禽裡 0:08:47.400,0:08:50.520 有種傳染性肉瘤。 0:08:51.260,0:08:54.096 三十年後,哈羅德·瓦爾姆斯[br]與麥克·畢曉普發現了 0:08:54.120,0:08:56.656 那種傳染性的因子究竟是什麼。 0:08:56.680,0:08:59.696 它是一種攜帶基因的病毒, 0:08:59.720,0:09:01.160 SRC 癌基因。 0:09:01.880,0:09:05.536 我不是說 SRC 是最重要的癌基因。 0:09:05.560,0:09:06.776 也不是說 0:09:06.800,0:09:10.296 SRC 是所有的癌症中[br]最常被開啟的癌基因。 0:09:10.320,0:09:12.760 但它是第一個被發現的癌基因。 0:09:13.960,0:09:16.296 這特例、離群值 0:09:16.320,0:09:18.840 吸引了我們的注意,帶領我們發現, 0:09:19.520,0:09:23.850 教導我們其他[br]有關生物學的重要知識。 0:09:24.880,0:09:28.976 TP53 是最重要的腫瘤抑制基因。 0:09:29.000,0:09:33.596 是幾乎所有的癌症裡[br]最常關閉的腫瘤抑制基因。 0:09:34.360,0:09:36.656 但我們不是從一般的癌症裡[br]學到這一點。 0:09:36.680,0:09:39.096 而是當李醫生和佛美尼醫生 0:09:39.120,0:09:40.696 在檢視家族病史時, 0:09:40.720,0:09:42.736 發現這些家庭的肉瘤癌症比例 0:09:42.760,0:09:45.280 遠高於一般家庭。 0:09:45.920,0:09:47.696 我說過肉瘤癌極為罕見。 0:09:47.720,0:09:48.916 請記住, 0:09:48.916,0:09:53.032 一般而言一個家庭裡發生[br]兩件肉瘤癌的機率是百萬分之一, 0:09:53.080,0:09:55.700 但那個家庭的發生率實在太高了。 0:09:56.640,0:09:59.336 就是因為十分罕見, 0:09:59.360,0:10:00.800 所以吸引我們的注意, 0:10:01.760,0:10:04.000 啟發我們新的思考。 0:10:05.480,0:10:06.936 或許你們當中的很多人會說, 0:10:06.960,0:10:08.496 也有權這樣說, 0:10:08.520,0:10:10.416 是啊,凱文,那很棒, 0:10:10.440,0:10:12.496 但是你所說的並非鳥的翅膀, 0:10:12.520,0:10:16.000 也不是繞著木星轉的衛星, 0:10:16.520,0:10:18.056 而是人啊。 0:10:18.080,0:10:21.336 離群值或特例能引致科學的進步, 0:10:21.360,0:10:23.010 但我們談的是人啊。 0:10:24.280,0:10:25.896 我只能說, 0:10:25.920,0:10:28.280 我太明白了。 0:10:29.760,0:10:33.160 我與這些罹患罕見[br]而致命疾病的患者對話。 0:10:33.800,0:10:35.736 我紀錄這些對話。 0:10:35.760,0:10:38.056 這些對話非常令人焦慮, 0:10:38.080,0:10:39.896 充滿著恐怖的語句, 0:10:39.920,0:10:41.520 像是「我有個壞消息」 0:10:41.520,0:10:43.760 或是「我們一籌莫展」。 0:10:43.760,0:10:46.960 有時對話轉向一個單詞: 0:10:47.760,0:10:48.960 「末期」。 0:10:52.920,0:10:55.840 沉默能讓人非常難受。 0:10:57.360,0:10:59.220 在醫學裡,空白的位置 0:10:59.230,0:11:04.080 可能會像那些對話裡的[br]用字遣詞一樣重要。 0:11:05.080,0:11:06.616 什麼是未知的? 0:11:06.640,0:11:08.840 哪些試驗正在進行中? 0:11:09.680,0:11:11.376 和我一同做個小練習。 0:11:11.400,0:11:14.616 看在銀幕上的片語:「無處」。 0:11:14.640,0:11:16.220 注意空格落在何處。 0:11:16.680,0:11:19.880 如果我們把空格向右移一格, 0:11:20.640,0:11:22.216 「無處」 0:11:22.240,0:11:24.936 變成了「此刻在這裡」, 0:11:24.960,0:11:26.856 完全相反的意思, 0:11:26.880,0:11:29.290 僅僅把空格向右移了一格。 0:11:31.680,0:11:35.716 我永遠忘不了走進[br]一位患者病房的那一晚。 0:11:36.280,0:11:37.936 雖然我在手術房裡忙了一天, 0:11:37.960,0:11:39.976 仍然想去看看他。 0:11:40.000,0:11:43.200 幾天前我診斷出[br]這個男孩罹患了骨癌。 0:11:43.840,0:11:48.146 稍早他和他的母親[br]與化療醫生談過話, 0:11:48.160,0:11:51.136 他剛剛入院開始化療。 0:11:51.160,0:11:53.010 約在午夜時分,我進到他的病房。 0:11:53.010,0:11:54.360 他沉睡著, 0:11:54.360,0:11:56.290 而他的母親正在病床旁 0:11:56.290,0:11:58.606 藉由手電筒的光閱讀著。 0:11:58.640,0:12:01.440 她走出來,在走道上[br]和我聊了幾分鐘。 0:12:02.280,0:12:04.376 原來她正在閱讀 0:12:04.400,0:12:07.926 當天稍早化療醫生給她的程序手冊。 0:12:08.200,0:12:09.710 她記住了裡面的內容。 0:12:11.200,0:12:13.330 她說:「瓊斯醫生, 0:12:13.330,0:12:14.910 你告訴過我 0:12:14.910,0:12:18.240 這種癌症未必能被療癒, 0:12:19.680,0:12:21.430 但我很仔細研究治療程序, 0:12:21.430,0:12:23.960 認為我做得到。 0:12:23.960,0:12:27.536 我認為我們能夠承受這困難的治療。 0:12:27.560,0:12:28.690 我要辭職, 0:12:28.690,0:12:30.340 搬去和父母親同住。 0:12:30.340,0:12:32.520 我要救我的孩子。」 0:12:35.320,0:12:36.520 我沒告訴她。 0:12:37.840,0:12:40.760 我沒糾正她的想法。 0:12:41.680,0:12:43.936 她信任的醫療程序, 0:12:43.960,0:12:47.176 即使完全照著做, 0:12:47.200,0:12:49.600 也未必救得了她的兒子。 0:12:51.960,0:12:53.160 我沒告訴她。 0:12:54.360,0:12:55.760 我沒填入那個空白。 0:12:57.080,0:12:59.056 一年半後, 0:12:59.080,0:13:01.800 她的兒子還是死於癌症。 0:13:03.400,0:13:04.850 當時我應該告訴她嗎? 0:13:05.360,0:13:06.760 或許你們當中有許多人會說: 0:13:06.760,0:13:07.640 「那又怎樣? 0:13:07.640,0:13:08.896 我沒罹患肉瘤癌。 0:13:08.920,0:13:10.816 我的家族沒有任何人罹患肉瘤癌。 0:13:10.840,0:13:12.296 這些都有道理, 0:13:12.320,0:13:15.016 但大概與我無關。」 0:13:15.040,0:13:16.296 或許你是對的。 0:13:16.320,0:13:19.460 肉瘤癌或許與你無甚關聯。 0:13:21.040,0:13:23.376 但是醫學上的空白部分 0:13:23.400,0:13:25.010 卻與你的生命息息相關。 0:13:26.520,0:13:28.816 我沒告訴你們[br]一個不甚光彩的小秘密。 0:13:28.840,0:13:30.490 我說過在醫學裡, 0:13:30.490,0:13:33.240 我們在民眾的身上[br]測試所預測的假設。 0:13:33.240,0:13:34.496 但我沒說的是, 0:13:34.520,0:13:36.736 通常醫學並未告訴你們, 0:13:36.760,0:13:41.716 每次某個人接觸治療, 0:13:41.760,0:13:45.800 即使那個人的確是普羅大眾的一員, 0:13:47.360,0:13:49.736 他和醫生都不知道 0:13:49.760,0:13:52.440 他在人口分布中會落在哪一點。 0:13:53.040,0:13:57.226 因此,每個醫療行為都是個試驗。 0:13:57.920,0:14:01.656 你將會是個被試驗的主體。 0:14:02.560,0:14:03.860 試驗結果, 0:14:03.860,0:14:08.320 你的情況可能變好也可能變差。 0:14:08.320,0:14:10.336 只要藥物起作用, 0:14:10.360,0:14:13.010 我們不在乎治療的快慢, 0:14:13.010,0:14:17.110 以及那些自滿、充滿自信的談話。 0:14:17.720,0:14:19.376 但是如果事情進展不順利, 0:14:19.400,0:14:21.580 有時我們就要做法不同。 0:14:22.520,0:14:26.170 我有個同事切除病人肢體的腫瘤。 0:14:26.920,0:14:28.736 他很擔心這個腫瘤。 0:14:28.760,0:14:31.776 在我們的研討會上,[br]他講述他的憂慮, 0:14:31.800,0:14:35.926 這是種原位複發率極高的腫瘤。 0:14:36.680,0:14:38.656 但是他與病患的對話 0:14:38.680,0:14:40.776 卻完全是病患想聽到的那種: 0:14:40.800,0:14:42.056 充滿了自信。 0:14:42.080,0:14:43.920 他說:「我已完全清除腫瘤, 0:14:43.920,0:14:45.120 妳可以回家了。」 0:14:45.120,0:14:46.856 她和她的丈夫喜出望外。 0:14:46.880,0:14:48.520 他們上館子慶祝, 0:14:48.520,0:14:52.040 享用大餐,還開了瓶香檳。 0:14:52.040,0:14:54.336 唯一的問題是幾個星期後, 0:14:54.360,0:14:57.456 她注意到在相同的區域[br]出現了另一個硬塊。 0:14:57.480,0:14:59.350 真相是醫生並未清乾淨腫瘤, 0:14:59.350,0:15:01.640 她並未真的痊癒可以返家。 0:15:01.640,0:15:04.480 當下發生的事吸引了我。 0:15:05.200,0:15:06.816 我的同事問我: 0:15:06.840,0:15:09.560 「凱文,你願意幫我[br]照料這個病人嗎?」 0:15:10.240,0:15:11.520 我說:「為什麼, 0:15:11.520,0:15:13.480 你和我一樣知道該怎麼做啊。 0:15:13.480,0:15:15.096 你沒做錯任何事。」 0:15:15.120,0:15:17.460 他說:「拜託你, 0:15:17.460,0:15:21.200 幫我照料這個病人吧。 」 0:15:21.200,0:15:22.736 他很尷尬, 0:15:22.760,0:15:24.460 但不是為了他動的手術, 0:15:25.154,0:15:27.080 而是他先前的對話, 0:15:27.760,0:15:29.200 和過度的自信讓他很尷尬。 0:15:30.600,0:15:33.216 因此我動了更深入的切除手術, 0:15:33.240,0:15:36.376 術後和我和病人的對話截然不同。 0:15:36.400,0:15:38.736 我說:「看起來很像已經清乾淨了, 0:15:38.760,0:15:41.176 妳看似可以回家了。 0:15:41.200,0:15:44.360 但我們做的是個試驗。 0:15:45.040,0:15:47.056 妳需要繼續觀察, 0:15:47.080,0:15:48.976 我也需要繼續觀察。 0:15:49.000,0:15:50.470 我們一起努力, 0:15:50.470,0:15:54.280 看手術是否成功去除了妳的腫瘤。」 0:15:54.920,0:15:56.430 我可以向你們保證, 0:15:56.430,0:15:59.800 在這次談話後,她和她的丈夫[br]並沒再開一瓶香檳慶祝。 0:16:01.600,0:16:04.456 但她現在採取科學家的態度, 0:16:04.480,0:16:08.180 而不僅是個被試驗的主體而已。 0:16:09.960,0:16:11.576 因此我鼓勵你們 0:16:11.600,0:16:16.346 尋求你們醫生的謙遜和好奇心。 0:16:16.760,0:16:19.736 每年大約兩百億次, 0:16:19.760,0:16:23.696 一個人走進醫生的辦公室 0:16:23.720,0:16:26.000 成了一名病患。 0:16:27.320,0:16:30.840 你和你所愛的人[br]不久的將來也會成為病患。 0:16:31.840,0:16:33.480 你如何與你的醫生對話? 0:16:34.640,0:16:35.840 你要怎麼跟他們說? 0:16:36.760,0:16:38.280 他們會告訴你些什麼? 0:16:40.600,0:16:44.366 他們自己也不知道的事,[br]他們無法告訴你, 0:16:45.560,0:16:47.170 但是如果你問了, 0:16:47.340,0:16:51.640 當他們不知道的時候,[br]他們會回答不知道。 0:16:52.160,0:16:55.000 所以,請加入對話吧。 0:16:56.200,0:16:57.416 謝謝。 0:16:57.440,0:17:00.308 (掌聲)