0:00:15.439,0:00:19.022 Vocês sabem por que eu fico[br]parado aqui, olhando pra vocês? 0:00:19.022,0:00:20.669 Carência. 0:00:21.769,0:00:22.978 É verdade. 0:00:22.978,0:00:25.852 Todo escritor é carente,[br]porque o escritor é solitário. 0:00:25.852,0:00:28.454 Ele fica ali, em frente[br]à página em branco, 0:00:28.454,0:00:31.332 olhando pra ver se consegue[br]tirar uma frase. 0:00:31.332,0:00:32.805 No fundo, ele tem uma carência. 0:00:32.805,0:00:35.124 Ele chega aqui [br]num auditório desse, lotado, 0:00:35.124,0:00:37.073 e vê uma porção de gente aplaudindo... 0:00:37.073,0:00:40.866 ele quer ficar aqui parado e esperar[br]que as pessoas continuem aplaudindo. 0:00:40.866,0:00:43.778 Porque ninguém aplaude um livro.[br]Você já viu isso acontecer? 0:00:43.778,0:00:46.415 Você pega um livro,[br]você gosta, adorou o livro. 0:00:46.415,0:00:50.012 Aí, coloca o livro em cima da mesa[br]e começa a aplaudir o livro. 0:00:50.012,0:00:51.617 Ninguém faz isso. 0:00:51.617,0:00:55.685 Quando eu estava no ensino médio,[br]eu tinha um amigo; João, o nome dele. 0:00:55.685,0:00:58.727 Aí, teve aquele negócio[br]de teste vocacional, 0:00:58.727,0:01:01.988 e aí, a psicóloga perguntou pra ele:[br]"O que você quer ser, João?" 0:01:01.988,0:01:04.472 Ele falou: "Qual é a profissão[br]que tem mais aplauso?" 0:01:04.472,0:01:07.601 Ela falou: "Palhaço."[br]Ele falou: "Eu quero ser isso." 0:01:07.601,0:01:10.396 E ele é um ótimo palhaço hoje em dia; 0:01:10.396,0:01:14.067 consegue ter o seu índice de sucesso. 0:01:14.067,0:01:17.205 Mas eu não sei se avisaram a vocês:[br]o nosso assunto é o contrário. 0:01:17.205,0:01:19.874 O nosso assunto é "fracasso". 0:01:19.874,0:01:22.444 Você sabe a diferença[br]entre fracasso e derrota? 0:01:22.444,0:01:24.629 Não vamos confundir, tá? 0:01:24.629,0:01:28.861 Derrota é quando você sai[br]na "night", pra uma balada, 0:01:28.861,0:01:31.791 e aquela menina não te dá nenhum mole.[br]É uma tremenda derrota. 0:01:31.791,0:01:34.372 Você volta pra casa frustrado.[br]O fracasso é muito pior. 0:01:34.372,0:01:36.201 O fracasso depende de um projeto, 0:01:36.201,0:01:39.117 você gasta tempo com ele[br]e, depois de gastar um tempo, 0:01:39.117,0:01:41.867 você tenta executar e não consegue. 0:01:41.867,0:01:45.393 O fracasso é muito solitário. 0:01:45.393,0:01:47.149 O fracasso te leva a uma tela negra 0:01:47.149,0:01:50.014 quando você pensa[br]que vai aparecer alguma coisa. 0:01:50.586,0:01:52.370 "O fracasso não tem amigos." 0:01:52.370,0:01:56.966 Essa frase é do ex-presidente JFK. 0:01:56.966,0:01:59.406 Quando ele se referia[br]a "o fracasso não tem amigos", 0:01:59.406,0:02:02.121 ele queria falar exatamente[br]o que acabei de dizer a vocês: 0:02:02.121,0:02:05.333 que o fracasso está recheado de solidão, 0:02:05.333,0:02:07.444 diferentemente do sucesso. 0:02:07.444,0:02:09.297 Vamos prestar atenção nisso. 0:02:09.297,0:02:11.735 Quando um projeto nosso tem sucesso, 0:02:11.735,0:02:15.804 o sucesso é de todos[br]que participaram daquele projeto, 0:02:15.804,0:02:19.465 mas, quando tem fracasso,[br]o fracasso é só seu. 0:02:19.465,0:02:24.061 O fracasso não tem amigos.[br]O fracasso também é solitário. 0:02:24.061,0:02:26.250 O sucesso a gente deve dividir com todos. 0:02:26.250,0:02:29.863 O fracasso a gente deve assumir,[br]porque o fracasso é só nosso. 0:02:29.863,0:02:33.309 Eu tive muitos durante a vida.[br]Continuo tendo, diariamente. 0:02:33.309,0:02:36.127 Em quase todos os projetos[br]da minha vida, eu fracassei, 0:02:36.127,0:02:39.837 mas eu sigo fracassando, de fracasso[br]em fracasso, com muito entusiasmo. 0:02:39.837,0:02:42.408 Eu fracasso com vontade.[br]Eu fracasso com força. 0:02:42.408,0:02:46.275 Eu volto ali pra fracassar de novo.[br]Eu sou um teimoso danado. 0:02:47.035,0:02:49.192 E volto pra uma tela preta. 0:02:49.977,0:02:52.515 Esse cara muda um pouco[br]o nosso conceito de fracasso, 0:02:52.515,0:02:54.627 vocês não acham não? 0:02:54.627,0:02:57.273 Porque seria muito fácil[br]eu dizer pra vocês aqui: "Olha, 0:02:57.273,0:02:58.857 o que eu aprendi com o fracasso?" 0:02:58.857,0:03:01.187 Aliás, é a pergunta dessa palestra: 0:03:01.187,0:03:03.124 o que vocês aprenderam com o fracasso? 0:03:03.124,0:03:05.720 É possível aprender[br]alguma coisa com o fracasso? 0:03:05.720,0:03:08.311 Esse senhor... Onde ele está? 0:03:09.184,0:03:12.550 Aqui atrás? Ali? Eu não vejo. 0:03:12.550,0:03:16.342 Esse senhor muda[br]o nosso conceito de fracasso. 0:03:16.342,0:03:20.411 Vocês já viram alguém fracassado[br]no Facebook? Fala sério, né. 0:03:20.411,0:03:23.240 Todo mundo tem sucesso no Facebook.[br]Eu fico impressionado! 0:03:23.240,0:03:25.557 Todo mundo parece o rei da Inglaterra. 0:03:25.557,0:03:27.762 Está todo mundo em festa, não é? 0:03:27.762,0:03:30.020 Está todo mundo com iate, carro... 0:03:30.020,0:03:32.760 Tudo bem que tem uns carros[br]roubados aí por políticos... 0:03:32.760,0:03:35.179 Mas está todo mundo[br]sempre feliz no Facebook. 0:03:35.179,0:03:39.117 Na rede social, ninguém tem fracasso.[br]Nunca vi ninguém postar foto do dentista. 0:03:39.117,0:03:41.453 "'Selfie' da minha cárie número quatro." 0:03:41.453,0:03:42.944 Vocês já viram isso? 0:03:42.944,0:03:46.313 Ninguém posta selfie[br]do dentista no Facebook. 0:03:46.313,0:03:48.429 O aplauso não vem de pé. 0:03:48.429,0:03:51.703 Não existe aplauso porque todo mundo[br]está sendo aplaudido. 0:03:51.703,0:03:54.873 O Facebook muda essa nossa noção[br]e nos dá a falsa ilusão 0:03:54.873,0:03:56.418 de que todo mundo tem sucesso. 0:03:56.418,0:04:00.317 Ninguém coloca os seus fracassos.[br]Ninguém os divide nas redes sociais. 0:04:00.317,0:04:03.014 Isso era o que a gente deveria[br]começar a fazer. 0:04:03.014,0:04:07.651 A vida não é o que o nosso querido[br]Mark Zuckerberg traçou para nós; 0:04:07.651,0:04:10.628 infelizmente, porque os fracassos[br]são muito mais presentes. 0:04:10.628,0:04:14.601 É uma questão neurológica, gente.[br]"Tristeza não tem fim; felicidade, sim." 0:04:14.601,0:04:16.333 Vocês já ouviram esses versos. 0:04:16.333,0:04:20.751 Esses versos definem que os fracassos[br]são muito mais importantes 0:04:20.751,0:04:22.701 pra nossa vida que o sucesso. 0:04:22.701,0:04:25.161 Se a gente pode aprender com os fracassos? 0:04:25.161,0:04:27.788 Não sei. O pessoal da autoajuda[br]vai dizer que sim. 0:04:27.788,0:04:30.606 O Paulo Coelho ia ter orgasmos com isso. 0:04:30.606,0:04:32.991 Ele ia dizer: "Não![br]Tudo conspira para você! 0:04:32.991,0:04:34.831 Você vai aprender e vai ter sucesso, 0:04:34.831,0:04:37.049 e, de fracasso em fracasso,[br]você terá sucesso." 0:04:37.049,0:04:41.349 Eu não sei, não sei mesmo,[br]e não vou enganar vocês com isso. 0:04:41.349,0:04:44.321 Vocês estão vendo[br]essa figura aí em vermelho? 0:04:44.321,0:04:45.935 Sou eu. 0:04:45.935,0:04:48.747 Não parece, mas sou eu, no ensino médio. 0:04:48.747,0:04:51.767 Sabe o cara que está[br]com o champanhe lá, em cima? 0:04:51.767,0:04:54.919 Meu amigo João, o que virou palhaço. 0:04:54.919,0:04:57.837 Festinha de final de ano,[br]final do ensino médio, 0:04:57.837,0:05:00.005 e ele está com um champanhe. 0:05:00.005,0:05:02.706 Eu olho pra essa foto e eu fico pensando: 0:05:02.706,0:05:04.933 acho que o primeiro caminho [br]para o fracasso 0:05:04.933,0:05:07.220 é você ter muitas expectativas; 0:05:07.220,0:05:09.360 é você pensar, como pensou[br]o meu amigo João - 0:05:09.360,0:05:10.775 embora ele tenha conseguido - 0:05:10.775,0:05:13.248 que, no final das contas,[br]as pessoas vão te aplaudir, 0:05:13.248,0:05:16.049 e vão te aplaudir de pé.[br]E o João tinha outro sonho. 0:05:16.049,0:05:18.848 Ele dizia o seguinte: [br]"Minha meta não é só ser aplaudido. 0:05:18.848,0:05:21.456 Eu tenho que ser aplaudido,[br]no mínimo, por 30 segundos, 0:05:21.456,0:05:25.252 porque aplauso por menos de 30 segundos[br]não é aplauso, gente; é palminha. 0:05:25.252,0:05:28.085 Então, eu quero ser um palhaço[br]que vai ser aplaudido." 0:05:28.085,0:05:30.038 E esse é um grande problema. 0:05:30.038,0:05:35.324 O princípio do fracasso é a ansiedade,[br]e o fracasso é repleto de ansiedade. 0:05:35.324,0:05:38.983 A gente sempre projeta aquilo[br]que a gente quer como recompensa, 0:05:38.983,0:05:41.980 e, se você parte de um projeto[br]querendo a recompensa, 0:05:41.980,0:05:43.615 você começa errado. 0:05:43.615,0:05:45.599 A única maneira de você acertar 0:05:45.599,0:05:50.146 é saber que o aplauso verdadeiro,[br]aquele aplauso de pé, 0:05:50.146,0:05:52.400 está presente na caminhada; 0:05:52.400,0:05:54.308 não é no final. 0:05:54.308,0:05:58.094 Não existe caminho.[br]Existe só a caminhada, meus amigos. 0:05:58.094,0:06:00.541 Não é o objetivo[br]que vocês têm que perseguir. 0:06:00.541,0:06:02.582 É na caminhada pra esse objetivo 0:06:02.582,0:06:06.232 que se localiza o aplauso[br]do meu amigo João. 0:06:07.305,0:06:10.958 Aí, vocês estão vendo quase todos[br]os livros que eu já publiquei na vida, 0:06:10.958,0:06:13.505 todos eles um grande fracasso. 0:06:13.505,0:06:15.241 Eu nunca ganhei um prêmio Jabuti; 0:06:15.241,0:06:17.719 fui finalista duas vezes,[br]mas nunca me deram prêmio. 0:06:17.719,0:06:20.829 Eu nunca mereci elogios da crítica. 0:06:20.829,0:06:23.133 Esse livrinho vermelho [br]que está aí na ponta 0:06:23.133,0:06:26.769 é um livro sobre separações.[br]São os meus fracassos amorosos. 0:06:26.769,0:06:30.672 O nome do livro é "Beijo na Testa[br]é Pior do que Separação". 0:06:30.672,0:06:32.434 Mas não é? Você imagina! 0:06:32.434,0:06:35.763 Teu marido está lá, te deu aquele[br]beijinho na testa: "Tchau, amor."... 0:06:35.763,0:06:37.802 Esquece, que ele tem outra, filha. 0:06:40.229,0:06:43.572 Ninguém sai de casa[br]e dá um beijo na testa, né? 0:06:45.108,0:06:48.827 Eu escrevi livros sobre jornalismo,[br]escrevi três romances, 0:06:48.827,0:06:51.372 escrevi uma biografia. 0:06:51.375,0:06:52.986 Nenhum deles teve sucesso. 0:06:52.986,0:06:55.481 Provavelmente, vocês nem sabiam[br]que eu era escritor. 0:06:55.481,0:06:59.653 Não deve ter nenhuma pessoa aqui nesse[br]auditório que tenha lido um livro meu. 0:06:59.653,0:07:01.184 Aliás, quem lê no Brasil? 0:07:01.184,0:07:03.188 Ser escritor é um trabalho solitário, 0:07:03.188,0:07:06.698 o que nos volta ao nosso[br]querido [John] Kennedy: 0:07:06.698,0:07:10.351 "O fracasso não tem amigos."[br]A gente vive na solidão. 0:07:10.351,0:07:14.835 Se bem que eu acho que ele, Kennedy,[br]teve muitos amigos, não teve? 0:07:14.835,0:07:19.472 Tudo bem, mas... Tudo bem não.[br]Tudo mal. Uma morte trágica. 0:07:19.472,0:07:23.096 Mas uma morte trágica[br]de um homem que serviu o seu país. 0:07:23.096,0:07:25.645 Mas sabe do que [br]eu me lembro mais do Kennedy? 0:07:25.645,0:07:29.260 Eu não; o meu amigo João, o palhaço.[br]Sabe o que o João me dizia? 0:07:29.260,0:07:30.875 "Olha, Felipe, 0:07:30.875,0:07:35.554 o que mais me faz lembrar[br][John] Kennedy é Marilyn Monroe." 0:07:36.579,0:07:40.893 Vocês se lembram daquela cena:[br]"Happy birthday, Mr. President." 0:07:40.893,0:07:42.287 Vocês se lembram dessa cena? 0:07:42.287,0:07:45.933 É uma cena em que ela canta[br]"Parabéns pra você" para o presidente. 0:07:45.933,0:07:48.226 E aí, sabe por que [br]o João gostava dessa cena? 0:07:48.226,0:07:50.385 Ele dizia: "Pensa bem, Felipe! 0:07:50.385,0:07:53.663 Parabéns pra você![br]As pessoas já estão aplaudindo! 0:07:53.663,0:07:56.545 E não precisam nem levantar,[br]porque já está todo mundo de pé! 0:07:56.545,0:07:58.203 É isso que eu quero ser na vida. 0:07:58.203,0:08:02.212 Eu quero ser palhaço pra Marilyn Monroe[br]cantar 'Happy Birthday' pra mim." 0:08:02.212,0:08:03.591 De novo, o mesmo erro. 0:08:03.591,0:08:06.521 A gente quer a recompensa[br]antes da caminhada, 0:08:06.521,0:08:09.501 e é na caminhada que está a recompensa. 0:08:10.228,0:08:14.161 Isso aí que vocês estão vendo[br]é uma foto deste que vos fala, 0:08:14.161,0:08:17.027 um pouquinho feliz -[br]eu acho que vocês podem reparar - 0:08:17.027,0:08:21.096 com as crianças da favela[br]do Alemão, no Rio de Janeiro. 0:08:21.096,0:08:26.497 Essas crianças estão no lançamento[br]de um livro que eu fiz pra eles em 2012, 0:08:26.497,0:08:29.078 e o lançamento foi na Biblioteca Nacional. 0:08:29.078,0:08:31.812 Essas crianças nunca [br]tinham visto um palácio 0:08:31.812,0:08:34.520 tão grande quanto a Biblioteca Nacional. 0:08:34.520,0:08:37.871 Eu fiz um livro cuja renda foi revertida 0:08:37.871,0:08:41.209 pra uma biblioteca itinerante,[br]que seria construída no Morro do Alemão, 0:08:41.209,0:08:43.049 pra que essas crianças pudessem ler. 0:08:43.049,0:08:44.821 Só que o livro foi um grande fracasso 0:08:44.821,0:08:47.592 e a gente não teve dinheiro[br]pra construir a biblioteca. 0:08:48.872,0:08:50.648 Mas essa foto está aí. 0:08:50.648,0:08:52.716 Então, fica uma lição do fracasso: 0:08:52.716,0:08:56.474 mesmo nos maiores fracassos,[br]você tem momentos de sucesso. 0:08:56.474,0:08:58.340 Esse é o meu momento de sucesso. 0:08:58.340,0:09:01.074 Essa foto com essas crianças,[br]essa minha alegria, 0:09:01.074,0:09:03.899 é algo que eu vou levar pra sempre,[br]e eu nunca vou esquecer. 0:09:03.899,0:09:05.918 E, toda vez que vou ao Morro do Alemão, 0:09:05.918,0:09:08.615 subo o Morro do Alemão[br]e leio pra essas crianças, 0:09:08.615,0:09:11.279 eu tenho esses mesmos sorrisos[br]e eles me satisfazem, 0:09:11.279,0:09:14.293 apesar do meu fracasso[br]e do fracasso do nosso projeto, 0:09:14.293,0:09:17.629 com um livro que não rendeu[br]a biblioteca itinerante pra eles. 0:09:17.629,0:09:21.699 Há momentos de sucesso[br]nos maiores fracassos. 0:09:21.699,0:09:23.230 Isso aí que vocês estão vendo 0:09:23.230,0:09:25.551 foi um documentário[br]que eu lancei no ano passado. 0:09:25.551,0:09:27.725 Chama-se "Se Essa Vila Não Fosse Minha". 0:09:27.725,0:09:30.392 É um documentário sobre[br]uma comunidade, a Vila Autódromo, 0:09:30.392,0:09:32.919 que fica ao lado do Parque Olímpico[br]do Rio de Janeiro. 0:09:32.919,0:09:35.588 E todos nós fazemos festas[br]por causa da Olimpíada do Rio, 0:09:35.588,0:09:37.837 mas esquecemos as milhares de pessoas 0:09:37.837,0:09:40.327 que estão sendo expulsas[br]de suas casas na cidade 0:09:40.327,0:09:42.422 pra que os jogos olímpicos aconteçam. 0:09:42.422,0:09:44.850 Essa comunidade, que fica[br]bem ao lado ali do parque, 0:09:44.850,0:09:47.196 tinha 583 famílias. 0:09:47.196,0:09:48.907 Elas foram expulsas 0:09:48.907,0:09:51.001 para que se fizessem os jogos olímpicos. 0:09:51.001,0:09:53.786 Será que isso é sucesso? 0:09:53.786,0:09:57.971 Será que o fracasso de pessoas que estão[br]abandonando o lugar onde moram há 40 anos, 0:09:57.971,0:10:00.454 porque estão sendo expulsas pelo prefeito, 0:10:00.454,0:10:03.322 vai causar o sucesso dos jogos,[br]de milhões de pessoas, 0:10:03.322,0:10:05.960 bilhões de pessoas[br]que vão assistir pelo mundo? 0:10:05.960,0:10:07.632 Não haveria outra alternativa? 0:10:07.632,0:10:11.427 Não poderia ter um legado social,[br]deixando essas pessoas ali? 0:10:11.427,0:10:14.485 Eu fiz esse filme, dirigi esse filme, 0:10:14.485,0:10:17.902 financiei o filme, chamei três amigos[br]pra o fazerem comigo - 0:10:17.902,0:10:20.815 diretor de fotografia, som, edição. 0:10:20.815,0:10:25.941 A gente foi à China com esse filme,[br]esse filme foi a festivais na Europa; 0:10:25.941,0:10:27.881 em Pequim, venceu o festival; 0:10:27.881,0:10:31.570 mas não passou em lugar nenhum[br]aqui no Brasil. Foi um grande fracasso. 0:10:31.570,0:10:34.104 Não conseguimos mobilizar[br]nenhuma parte da sociedade, 0:10:34.104,0:10:36.801 e essas pessoas estão[br]prestes a ser expulsas. 0:10:36.801,0:10:42.082 Das 583 famílias, 530 já saíram de lá. 0:10:42.082,0:10:46.032 O poder público e o prefeito massacram[br]a parte pobre da população do Rio, 0:10:46.032,0:10:49.086 enquanto o país e o mundo[br]festejam uma olimpíada. 0:10:49.086,0:10:52.386 Isso é sucesso ou é fracasso? 0:10:53.225,0:10:56.579 Essas são as pessoas.[br]Eu fracassei com essas pessoas. 0:10:56.579,0:10:58.652 São os moradores da Vila Autódromo. 0:10:58.652,0:11:01.902 São os moradores que estão no filme[br]"Se Essa Vila Não Fosse Minha". 0:11:01.902,0:11:04.323 Cada um desses moradores, [br]eu olho pra eles, 0:11:04.323,0:11:07.848 e olho para as famílias deles,[br]e me olho no espelho e percebo: 0:11:07.848,0:11:10.094 "Felipe Pena, você é um fracasso. 0:11:10.094,0:11:13.026 Você não conseguiu[br]ajudar essas pessoas com o filme." 0:11:13.026,0:11:15.174 Mesmo que ele tenha passado[br]no mundo inteiro, 0:11:15.174,0:11:18.486 essas pessoas continuam sofrendo[br]o mesmo problema. 0:11:18.486,0:11:22.147 Essas pessoas continuam passando[br]pela mesma ditadura 0:11:22.147,0:11:26.842 do poder público do Rio de Janeiro,[br]que as expulsa em nome de uma olimpíada. 0:11:26.842,0:11:30.438 Se você fosse um atleta olímpico,[br]acha que isso valeria a pena? 0:11:30.438,0:11:32.866 Será que vale a pena[br]ter uma medalha no peito 0:11:32.866,0:11:36.770 à custa do sofrimento de pessoas[br]como o que vocês estão vendo? 0:11:36.770,0:11:38.452 Eu me faço sempre essa pergunta. 0:11:38.452,0:11:40.708 Esse que vocês estão vendo na tela aí 0:11:41.858,0:11:45.525 foi diretor da quarta[br]maior emissora do país. 0:11:45.525,0:11:47.808 Sou eu, embora não pareça. 0:11:47.808,0:11:50.353 Claro que eu fracassei[br]como diretor da TV Globo. 0:11:50.353,0:11:53.889 Sabe quanto tempo[br]eu fiquei no cargo? Cinco meses. 0:11:53.889,0:11:58.022 Eu e o ministro da educação. Eu estou[br]lembrando agora. "Pátria educadora." 0:11:58.998,0:12:03.150 O ministro Janine ficou cinco meses.[br]Onde é que nós erramos, ministro? Me diga. 0:12:03.150,0:12:06.534 Eu posso dizer:[br]acho que erramos na política, 0:12:06.534,0:12:11.812 porque, agora que temos uma política[br]muito defenestrada pela corrupção, 0:12:11.812,0:12:14.856 nós acreditamos que a política[br]não vale a pena, mas ela vale sim! 0:12:14.856,0:12:18.407 E, se você não encontrar em quem votar,[br]você mesmo deve se candidatar. 0:12:18.407,0:12:21.921 Política não significa só voto.[br]Política não significa só Brasília. 0:12:21.921,0:12:24.179 Política significa falar com as pessoas. 0:12:24.179,0:12:26.484 No meu cargo de diretor[br]de análise de conteúdo, 0:12:26.484,0:12:30.515 eu devia dizer aos novelistas[br]da TV Globo onde eles haviam errado. 0:12:30.515,0:12:33.110 Só que eu fazia isso[br]com relatórios altamente técnicos. 0:12:33.110,0:12:34.872 Eu fiz um pós-doutorado na Sorbonne. 0:12:34.872,0:12:37.510 Achava que tinha conhecimento[br]técnico pra fazer isso. 0:12:37.510,0:12:40.765 Mas eu tinha que fazer mais, eu tinha[br]que conversar, eu não conversei 0:12:40.765,0:12:43.123 e, por isso, deixei de ser[br]diretor em cinco meses. 0:12:43.123,0:12:45.857 Fui derrubado com a maior[br]facilidade; eu e o ministro. 0:12:45.857,0:12:48.567 É fácil se derrubar[br]quando você não sabe fazer política. 0:12:48.567,0:12:50.918 Façam política. É preciso fazer. 0:12:50.918,0:12:53.974 Sucesso e fracasso também dependem disso. 0:12:55.974,0:12:58.574 Eu também fui roteirista[br]da TV Globo durante três anos. 0:12:58.574,0:13:01.258 Apresentei sinopse de uma novela das 19h. 0:13:01.258,0:13:06.247 Apresentei dez projetos de seriados.[br]Sabe quantos foram ao ar? 0:13:06.247,0:13:07.648 Zero. 0:13:08.308,0:13:09.979 Nenhum deles foi ao ar. 0:13:09.979,0:13:13.463 Mas aí, vem outra lição do fracasso.[br]Todo fracasso serve pra alguma coisa. 0:13:13.463,0:13:16.587 O meu serviu pra fazer esse livro[br]que vocês estão vendo. 0:13:16.587,0:13:19.710 Eu coloquei aí roteiro,[br]a sinopse da novela das 19h, 0:13:19.710,0:13:23.111 e mais um seriado de terror[br]e um seriado policial. 0:13:23.111,0:13:25.804 E aí, os meus alunos[br]podem se aproveitar disso 0:13:25.804,0:13:29.369 e entender onde foi que eu errei,[br]porque, na margem de cada roteiro, 0:13:29.369,0:13:32.679 tem as observações[br]das pessoas que me criticaram 0:13:32.679,0:13:34.937 e por que os roteiros não foram ao ar. 0:13:34.937,0:13:37.323 Aí, os alunos podem aprender[br]com os meus erros. 0:13:37.323,0:13:40.176 Os meus fracassos na TV[br]estão disponíveis pra todos vocês 0:13:40.176,0:13:42.163 que queiram ser roteiristas, por exemplo, 0:13:42.163,0:13:45.040 ou que queiram trabalhar[br]numa emissora de televisão. 0:13:45.040,0:13:47.155 Por último, essa foto aí. 0:13:47.155,0:13:49.857 Essa foto é dos moradores[br]da Vila Autódromo, 0:13:49.857,0:13:53.150 assistindo ao filme[br]lá na igreja da comunidade, 0:13:53.150,0:13:56.458 junto com alguns repórteres[br]da imprensa internacional 0:13:56.458,0:14:00.017 que eu trouxe pra que eles sentissem[br]o drama daquela comunidade. 0:14:00.017,0:14:02.261 Hoje, alguns órgãos[br]da imprensa internacional 0:14:02.261,0:14:04.427 já falam daquela comunidade. 0:14:04.427,0:14:08.543 E aqui vai a minha[br]última lembrança pra vocês. 0:14:08.543,0:14:11.316 Não sei se vocês conhecem[br]a "fábula dos cotovelos", 0:14:11.316,0:14:16.101 mas, na minha opinião, é ela que define[br]a diferença entre o sucesso e o fracasso. 0:14:16.101,0:14:18.991 A fábula dos cotovelos é a seguinte: 0:14:18.991,0:14:23.190 existia um jornalista que queria[br]conhecer o céu e o inferno. 0:14:23.190,0:14:24.919 Então, primeiro, ele foi ao inferno. 0:14:24.919,0:14:27.859 Ele pediu lá licença ao assessor[br]de imprensa do diabo, 0:14:27.859,0:14:31.367 e disse: "Posso conhecer o inferno?"[br]Ele falou: "Vem, filhinho. Pode vir." 0:14:31.367,0:14:35.043 Ele entrou por um portão[br]de fogo, passou à direita 0:14:35.043,0:14:37.353 e olhou para as pessoas [br]do meio do inferno, 0:14:37.353,0:14:41.112 e reparou que as pessoas[br]no inferno eram todas felizes, 0:14:41.112,0:14:45.923 todas só rindo, e ninguém trabalhava.[br]Era uma maravilha no inferno. 0:14:45.923,0:14:49.005 Só que ele olhou mais de perto[br]e viu aquelas pessoas felizes, 0:14:49.005,0:14:54.255 rindo, se divertindo, e reparou[br]que elas tinham os cotovelos invertidos 0:14:54.255,0:14:57.897 e, por terem os cotovelos invertidos,[br]elas acabavam morrendo de fome 0:14:57.897,0:15:00.154 porque não conseguiam[br]trazer comida até a boca. 0:15:00.154,0:15:01.740 Então, ele saiu correndo de lá. 0:15:01.740,0:15:04.283 "Não quero ficar aqui não![br]Não quero morrer de fome!", 0:15:04.283,0:15:05.726 e ligou pra São Pedro e falou: 0:15:05.726,0:15:08.221 "São Pedro, eu posso ir aí?[br]Eu quero conhecer o céu." 0:15:08.221,0:15:12.407 Foi, subiu, passou por um portão[br]de nuvens à direita e entrou no céu. 0:15:12.407,0:15:16.378 Quando ele chega no céu,[br]ele repara que é o mesmo tipo de pessoa. 0:15:16.378,0:15:18.399 As pessoas também estão todas felizes, 0:15:18.399,0:15:20.804 ninguém trabalha, [br]todo mundo só se diverte, 0:15:20.804,0:15:23.517 todo mundo só ri,[br]está todo mundo só contando piada. 0:15:23.517,0:15:26.359 O que ele vai fazer?[br]Olhar para os cotovelos, não é? 0:15:26.359,0:15:28.669 Ele olha para os cotovelos[br]das pessoas e repara 0:15:28.669,0:15:32.602 que as pessoas também têm[br]os cotovelos invertidos. 0:15:32.602,0:15:36.775 A única diferença é que, no céu,[br]as pessoas não morrem de fome 0:15:36.775,0:15:40.998 porque uma leva a comida[br]até a boca do outro. 0:15:40.998,0:15:44.385 É isso que aprenderam[br]os moradores da Vila Autódromo, 0:15:44.385,0:15:48.725 que juntos eles são fortes[br]e que só a solidariedade funciona. 0:15:48.725,0:15:52.954 Hoje, 57 famílias ainda resistem,[br]com os cotovelos invertidos, 0:15:52.954,0:15:56.052 dando comida um na boca do outro, 0:15:56.052,0:15:59.939 e eu junto com eles, tentando[br]essa missão de solidariedade. 0:15:59.939,0:16:02.539 Fracassei com o filme,[br]fracassei com os livros, 0:16:02.539,0:16:05.099 fracassei no cinema, [br]fracassei na TV Globo. 0:16:05.099,0:16:07.915 Posso fracassar com eles,[br]mas vou fracassar junto. 0:16:07.915,0:16:11.387 Só existe fracasso na desunião. 0:16:11.387,0:16:15.311 Na união, o fracasso se torna um sucesso,[br]ainda que você fracasse. 0:16:15.311,0:16:18.711 Então, tudo que eu desejo a vocês[br]é que vocês tenham solidariedade, 0:16:18.711,0:16:21.618 e que os cotovelos invertidos[br]de vocês se juntem 0:16:21.618,0:16:23.320 e que vocês sejam aplaudidos de pé, 0:16:23.320,0:16:27.513 durante dez minutos, durante dez segundos,[br]durante o tempo que for de suas vidas, 0:16:27.513,0:16:29.879 desde que as vidas de vocês [br]sejam dedicadas 0:16:29.879,0:16:31.742 a um momento de solidariedade. 0:16:31.742,0:16:33.092 Muito obrigado. 0:16:33.092,0:16:35.662 (Aplausos) 0:17:07.339,0:17:09.256 Trinta segundos. Valeu o meu dia. 0:17:09.256,0:17:10.830 (Risos)