1 00:00:00,867 --> 00:00:04,539 Ridicați mâna dacă în orașul vostru ați văzut pe cineva 2 00:00:04,563 --> 00:00:09,482 stând la un colț de stradă cu o astfel de pancartă. 3 00:00:10,409 --> 00:00:11,658 Cred că toți am văzut. 4 00:00:11,682 --> 00:00:12,847 Dacă sunteți sinceri, 5 00:00:12,871 --> 00:00:16,058 cred că măcar o dată v-ați întrebat dacă vorbește serios. 6 00:00:16,758 --> 00:00:19,665 Dacă i-am oferi un loc de muncă, l-ar accepta? 7 00:00:19,689 --> 00:00:22,730 Și ce ar însemna asta în viața sa? 8 00:00:23,243 --> 00:00:26,044 Aceasta e o poveste despre ce s-a întâmplat în orașul meu 9 00:00:26,068 --> 00:00:28,090 când am hotărât să aflăm; 10 00:00:28,670 --> 00:00:32,099 când am hotărât să ne gândim altfel la cerșetorie 11 00:00:32,123 --> 00:00:35,384 și să-i ajutăm pe oameni prin demnitatea muncii. 12 00:00:36,174 --> 00:00:39,171 Se numește „There's a Better Way” („Există o soluție mai bună”), 13 00:00:39,171 --> 00:00:40,667 și asta deoarece cred că există 14 00:00:40,667 --> 00:00:42,959 o soluție mai bună pentru a obține banii necesari 15 00:00:42,963 --> 00:00:44,950 decât să cerșești la colț de stradă. 16 00:00:45,260 --> 00:00:49,158 Cred că există un mod mai bun de a ne ajuta semenii care au greutăți 17 00:00:49,182 --> 00:00:52,245 decât să le întindem câțiva bani pe geamul de la mașină. 18 00:00:52,474 --> 00:00:54,372 Știm că munca e demnă. 19 00:00:55,110 --> 00:00:58,506 Știm și că oamenii au șanse mai mari să investească în ei înșiși 20 00:00:58,530 --> 00:01:02,560 dacă cred că și comunitatea lor e dispusă să investească în ei mai întâi. 21 00:01:03,484 --> 00:01:06,787 Și deoarece toți avem tendința să fim buni și plini de compasiune, 22 00:01:06,811 --> 00:01:10,316 e întotdeauna plăcut să-i dai câțiva bani cuiva 23 00:01:10,340 --> 00:01:11,931 care are nevoie de ei. 24 00:01:12,807 --> 00:01:16,234 Dar dacă vorbiți cu cerșetorii, mulți dintre ei vă vor spune 25 00:01:16,258 --> 00:01:21,448 că acei câțiva bani nu merg neapărat pe hrană pentru trup, 26 00:01:21,472 --> 00:01:24,008 ci spre hrănirea unei dependențe. 27 00:01:24,484 --> 00:01:26,233 Există o soluție mai bună. 28 00:01:26,589 --> 00:01:27,861 Mă numesc Richard Berry 29 00:01:27,885 --> 00:01:30,252 și am una dintre cele mai bune slujbe din lume. 30 00:01:30,276 --> 00:01:32,780 Am șansa de a fi primarul unui oraș american minunat, 31 00:01:32,810 --> 00:01:34,632 Albuquerque, New Mexico. 32 00:01:35,946 --> 00:01:41,391 Pe 17 iulie 2015, am luat prânzul în orașul meu american minunat 33 00:01:42,173 --> 00:01:44,397 și pe drumul înapoi spre primărie, 34 00:01:44,421 --> 00:01:46,802 l-am văzut pe acest domn la colțul unei străzi. 35 00:01:47,076 --> 00:01:49,032 După cum vedeți, ținea o pancartă 36 00:01:49,056 --> 00:01:51,271 care spunea că vrea un loc de muncă. 37 00:01:51,653 --> 00:01:53,555 Dar dacă vă uitați mai bine la imagine, 38 00:01:53,555 --> 00:01:55,778 veți vedea că stătea sub un semn albastru 39 00:01:55,802 --> 00:01:59,698 care spunea că, dacă aveți nevoie de ajutor, de hrană sau de un adăpost, 40 00:01:59,698 --> 00:02:01,255 ori dacă doriți să donați ceva, 41 00:02:01,255 --> 00:02:04,835 sunteți rugați să sunați la 311, numărul nostru pentru servicii comunitare. 42 00:02:05,473 --> 00:02:10,694 Așadar de ce stătea tipul ăsta sub semnul meu, cu semnul lui în mână? 43 00:02:10,709 --> 00:02:13,674 Ei bine, ne-am întrebat dacă aveam să primim vreun apel la 311, 44 00:02:13,674 --> 00:02:15,214 și am primit. 45 00:02:15,238 --> 00:02:16,969 11.000 de oameni au sunat. 46 00:02:16,993 --> 00:02:19,057 Am plasat semnele cam în 30 de intersecții 47 00:02:19,081 --> 00:02:22,455 și am primit hrană, adăposturi și servicii. 48 00:02:22,479 --> 00:02:24,541 Dar acest om tot mai stătea sub semnul meu 49 00:02:24,565 --> 00:02:27,317 cu o pancartă pe care scria că vrea un loc de muncă. 50 00:02:28,088 --> 00:02:30,375 E simplu: bărbatul voia o slujbă, 51 00:02:31,315 --> 00:02:34,057 așa că am decis să fac un lucru rar în administrație. 52 00:02:34,319 --> 00:02:38,602 Am hotărât să fac soluția mai simplă, nu mai complicată. 53 00:02:38,626 --> 00:02:41,145 M-am întors la birou, mi-am adunat personalul 54 00:02:41,145 --> 00:02:44,656 și le-am spus: „Îl vom crede pe cuvânt pe acest bărbat și pe alții ca el. 55 00:02:44,729 --> 00:02:48,266 Dacă omul spune că vrea un loc de muncă, o să i-l dăm 56 00:02:48,266 --> 00:02:51,629 și o să facem din orașul nostru un loc chiar mai frumos.” 57 00:02:52,099 --> 00:02:54,302 Albuquerque e un oraș frumos. 58 00:02:54,302 --> 00:02:55,603 Se află la 1600 m înălțime, 59 00:02:55,627 --> 00:02:57,733 cu Munții Sandia la est, 60 00:02:57,757 --> 00:03:00,071 Rio Grande trece prin centrul orașului 61 00:03:00,071 --> 00:03:03,405 și suntem gazda Sărbătorii Internaționale a Baloanelor din Albuquerque. 62 00:03:03,409 --> 00:03:04,573 Într-o zi ca asta, 63 00:03:04,597 --> 00:03:07,541 poți efectiv să schiezi dimineața și să joci golf după-amiaza. 64 00:03:08,031 --> 00:03:09,922 Dar întotdeauna este ceva de făcut: 65 00:03:09,946 --> 00:03:12,548 buruieni de plivit, deșeuri de adunat. 66 00:03:12,805 --> 00:03:15,485 Dacă veți avea o astfel de inițiativă în orașele voastre, 67 00:03:15,485 --> 00:03:17,214 trebuie să vă puneți două întrebări. 68 00:03:17,214 --> 00:03:19,664 Prima: mai este ceva de făcut în oraș? 69 00:03:19,698 --> 00:03:21,304 Dacă răspunsul este nu, 70 00:03:21,304 --> 00:03:23,516 vă rog să-mi dați numărul primarului dvs., 71 00:03:23,516 --> 00:03:25,459 deoarece am nevoie de niște sfaturi. 72 00:03:25,459 --> 00:03:26,370 (Râsete) 73 00:03:26,394 --> 00:03:28,661 Dar a doua întrebare este următoarea: 74 00:03:28,685 --> 00:03:31,559 funcționează soluțiile voastre împotriva cerșetoriei? 75 00:03:32,266 --> 00:03:34,042 Dacă orașul vostru seamănă cu al meu 76 00:03:34,042 --> 00:03:36,642 și luați măsurile punitive pe care le luam noi, 77 00:03:36,666 --> 00:03:39,800 dând amenzi cerșetorilor sau celor care le dădeau bani, 78 00:03:39,824 --> 00:03:42,498 voi sugera că soluțiile voastre nu funcționează 79 00:03:42,522 --> 00:03:46,340 și știu sigur că nu ați ajuns la sursa problemei din oraș. 80 00:03:46,785 --> 00:03:48,726 Deci, dacă aveți ceva de făcut 81 00:03:49,035 --> 00:03:51,776 și vă trebuie oameni care au nevoie de câte ceva de făcut, 82 00:03:51,776 --> 00:03:53,020 există o soluție mai bună. 83 00:03:53,044 --> 00:03:55,617 Iar vestea bună este că nu e atât de complicat. 84 00:03:55,860 --> 00:03:58,536 Aceasta e o dubă Dodge din 2006. 85 00:03:58,674 --> 00:04:01,326 O mașină veche, care nu mai era folosită la nimic. 86 00:04:01,350 --> 00:04:04,292 I-am pus cauciucuri noi, i-am lipit o siglă, 87 00:04:04,316 --> 00:04:08,111 și acum duba merge la colțurile străzilor, unde stau cerșetorii. 88 00:04:08,135 --> 00:04:09,524 Ne ducem noi la ei. 89 00:04:09,856 --> 00:04:11,302 Oprim duba, ne dăm jos, 90 00:04:11,326 --> 00:04:13,788 și-i întrebăm dacă vor să lucreze în ziua respectivă 91 00:04:13,788 --> 00:04:15,341 în loc să cerșească. 92 00:04:16,341 --> 00:04:19,190 Dacă v-ați întrebat dacă cerșetorii vorbesc serios, 93 00:04:19,935 --> 00:04:22,892 ne trebuie cam o oră să umplem duba în fiecare dimineață, 94 00:04:22,916 --> 00:04:26,525 deoarece aproape toți cei pe care-i întrebăm vor să lucreze. 95 00:04:27,373 --> 00:04:29,445 Dar vă trebuie mai mult decât o dubă. 96 00:04:29,587 --> 00:04:32,801 Vă trebuie și un om super-fantastic care s-o conducă. 97 00:04:33,276 --> 00:04:35,946 Iar omul meu super-fantastic e Will. 98 00:04:35,970 --> 00:04:37,741 Acesta este el, cu vesta galbenă. 99 00:04:37,765 --> 00:04:40,299 E angajat la un ONG partener 100 00:04:40,323 --> 00:04:42,246 și lucrează zilnic cu cei fără adăpost. 101 00:04:42,246 --> 00:04:44,139 Cerșetorii au încredere în el, 102 00:04:44,696 --> 00:04:46,072 iar Will crede în ei. 103 00:04:46,603 --> 00:04:47,705 E descurcăreț. 104 00:04:47,705 --> 00:04:48,865 Îmi place să spun: 105 00:04:48,865 --> 00:04:51,326 „Cine nu are un Will, să-și cumpere”. 106 00:04:51,326 --> 00:04:54,590 Așa că dacă vreți să încercați campania Better Way în orașul vostru, 107 00:04:54,630 --> 00:04:56,406 veți avea nevoie de un Will, 108 00:04:57,340 --> 00:05:00,997 deoarece el e unul dintre secretele succesului 109 00:05:01,021 --> 00:05:02,621 din orașul Albuquerque. 110 00:05:02,645 --> 00:05:04,832 Mai aveți nevoie și de un ONG partener grozav. 111 00:05:04,856 --> 00:05:07,379 Al nostru e St. Martin's Hospitality Center. 112 00:05:07,403 --> 00:05:09,912 Face parte din comunitate de peste 30 de ani. 113 00:05:09,936 --> 00:05:12,449 Oferă consiliere, hrană, adăpost 114 00:05:12,473 --> 00:05:13,876 și dacă nu le pot oferi, 115 00:05:13,900 --> 00:05:16,306 știu pe altcineva din oraș care poate. 116 00:05:16,550 --> 00:05:18,993 Dar pentru mine ca primar ei fac mai mult de atât. 117 00:05:19,017 --> 00:05:20,652 Oferă agilitate. 118 00:05:20,676 --> 00:05:22,889 Vedeți, pentru mine durează două săptămâni, 119 00:05:22,913 --> 00:05:24,683 uneori chiar două luni 120 00:05:24,707 --> 00:05:27,542 ca să aduc un angajat nou la primărie. 121 00:05:28,024 --> 00:05:29,779 Deci imaginați-vă... 122 00:05:29,803 --> 00:05:30,972 vechea dubă Dodge, 123 00:05:30,996 --> 00:05:33,306 Will cel super-fantastic 124 00:05:33,330 --> 00:05:35,225 și un ONG partener grozav, 125 00:05:35,249 --> 00:05:37,483 cu toții se duc la colț, unde este un cerșetor 126 00:05:37,507 --> 00:05:39,761 și îl întreabă: „Vrei să lucrezi pentru o zi?” 127 00:05:39,785 --> 00:05:41,081 Cerșetorul spune da, 128 00:05:41,105 --> 00:05:44,303 iar Will răspunde: „Perfect. Mă întorc să te iau în șase săptămâni.” 129 00:05:44,303 --> 00:05:45,300 (Râsete) 130 00:05:45,324 --> 00:05:46,475 Nu merge. 131 00:05:46,499 --> 00:05:50,738 E foarte important să avem această agilitate în program. 132 00:05:50,762 --> 00:05:52,436 Și ei se ocupă de documentație, 133 00:05:52,460 --> 00:05:53,984 ei fac asigurările, 134 00:05:54,008 --> 00:05:57,329 ei fac toate celelalte formulare pe care eu nu le pot face rapid. 135 00:05:57,790 --> 00:06:00,169 Plătim cerșetorii cu nouă dolari pe oră. 136 00:06:00,345 --> 00:06:02,226 Le oferim o masă la locul de muncă. 137 00:06:02,250 --> 00:06:03,403 La sfârșitul zilei, 138 00:06:03,427 --> 00:06:06,079 vechea dubă Dodge îi duce înapoi la St. Martin's 139 00:06:06,103 --> 00:06:08,447 și li se face legătura cu servicii de consiliere. 140 00:06:09,783 --> 00:06:10,965 Până acum, 141 00:06:10,989 --> 00:06:13,471 prin programul pilot, în câteva zile pe săptămână, 142 00:06:13,495 --> 00:06:16,158 cu un om extraordinar și o dubă Dodge, 143 00:06:16,182 --> 00:06:19,578 am curățat 400 de străzi din orașul Albuquerque. 144 00:06:19,602 --> 00:06:24,085 Am înlăturat peste 53.000 kg de gunoi, buruieni și deșeuri. 145 00:06:24,109 --> 00:06:26,432 Nu știu dacă ați cântărit un scaiete vreodată, 146 00:06:26,456 --> 00:06:27,737 dar nu cântărește mult, 147 00:06:27,761 --> 00:06:31,565 așa că vă puteți da seama ce volum de material am adunat. 148 00:06:31,589 --> 00:06:34,538 Orașul meu are 6.000 de angajați 149 00:06:35,281 --> 00:06:38,387 și niciunul nu e mai bun decât cei de la departamentul de deșeuri. 150 00:06:38,389 --> 00:06:40,521 Trimitem camioanele la sfârșitul zilei, 151 00:06:40,521 --> 00:06:42,777 îi ajutăm pe cerșetori să încarce 152 00:06:42,777 --> 00:06:45,044 materialele adunate în timpul zilei 153 00:06:45,044 --> 00:06:46,587 și le ducem la groapa de gunoi. 154 00:06:46,611 --> 00:06:48,375 Am noroc că am angajați 155 00:06:48,379 --> 00:06:51,314 care sunt dispuși să lucreze cot la cot cu cerșetorii. 156 00:06:51,314 --> 00:06:54,350 Aceștia ajută orașul și se ajută totodată pe sine. 157 00:06:54,374 --> 00:06:57,440 Și la fel ca orice lucru și acesta necesită resurse. 158 00:06:57,464 --> 00:07:00,192 Dar vestea bună e că n-aveți nevoie de multe. 159 00:07:01,181 --> 00:07:03,020 Noi am început cu o dubă veche, 160 00:07:03,044 --> 00:07:04,782 un om super-fantastic, 161 00:07:04,806 --> 00:07:06,100 un ONG local extraordinar 162 00:07:06,124 --> 00:07:07,720 și 50.000 de dolari. 163 00:07:08,578 --> 00:07:10,814 Dar am avut nevoie și de încrederea comunității. 164 00:07:10,838 --> 00:07:14,028 Și din fericire o obținusem în anii dinaintea proiectului de față. 165 00:07:14,028 --> 00:07:17,548 Avem un program numit „Albuquerque Heading Home” (Albuquerque merge acasă), 166 00:07:17,552 --> 00:07:20,536 un model Prima Casă în care oferim locuințe celor fără adăpost. 167 00:07:20,560 --> 00:07:23,645 Când le-am spus celor din comunitate că vreau să procedăm altfel, 168 00:07:23,669 --> 00:07:26,756 le-am zis că există un mod inteligent de a face lucrul potrivit. 169 00:07:26,796 --> 00:07:30,885 Acum adăpostim 650 de persoane fără adăpost, bolnave, 170 00:07:30,909 --> 00:07:34,065 oameni care ar putea muri pe străzile orașului. 171 00:07:34,117 --> 00:07:36,726 Am colaborat cu universitatea, care a analizat situația 172 00:07:36,750 --> 00:07:40,404 și le-am putut spune contribuabililor că putem economisi 31,6% 173 00:07:40,428 --> 00:07:44,373 evitând costul de a lăsa pe cineva să supraviețuiască pe străzi. 174 00:07:44,430 --> 00:07:48,428 Am economisit peste 5 milioane de dolari prin adăpostirea a 650 de oameni. 175 00:07:48,452 --> 00:07:50,419 Deci aveam încrederea comunității, 176 00:07:50,443 --> 00:07:55,138 dar trebuia să purtăm o conversație mai sinceră cu cetățenii, 177 00:07:55,193 --> 00:07:57,219 deoarece aceștia trebuiau să înțeleagă 178 00:07:57,243 --> 00:07:59,200 că atunci când întind 5 dolari pe geam, 179 00:07:59,200 --> 00:08:03,206 își micșorează șansele de a-l ajuta pe cel nevoiaș, și iată de ce: 180 00:08:04,310 --> 00:08:08,123 acei cinci dolari îi pot cumpăra ceva de mâncare azi - 181 00:08:08,147 --> 00:08:10,999 de multe ori sunt cheltuiți pe droguri și alcool. 182 00:08:11,062 --> 00:08:12,323 Dar aceiași cinci dolari, 183 00:08:12,347 --> 00:08:14,765 dacă ar fi donați la unul din adăposturile noastre, 184 00:08:14,765 --> 00:08:16,390 ar putea hrăni șapte persoane. 185 00:08:16,414 --> 00:08:20,696 Iar dacă i-ați dona la una din băncile locale de alimente, 186 00:08:20,720 --> 00:08:24,180 am putea hrăni cu aceeași sumă chiar 20 de persoane. 187 00:08:26,071 --> 00:08:30,433 Oamenii spun: „Bine, Albuquerque e un oraș de 600.000 de locuitori, 188 00:08:30,433 --> 00:08:33,718 dar asta n-ar funcționa la noi, avem un oraș prea mare sau prea mic”. 189 00:08:33,718 --> 00:08:36,573 Nu e așa; dacă aveți un singur cerșetor la un colț de stradă, 190 00:08:36,597 --> 00:08:37,753 puteți face acest lucru. 191 00:08:37,777 --> 00:08:40,319 Dacă locuiți într-un oraș cu 8,5 milioane de oameni, 192 00:08:40,319 --> 00:08:41,508 puteți face acest lucru. 193 00:08:41,508 --> 00:08:43,075 Nu contează ce faceți. 194 00:08:43,099 --> 00:08:45,585 Nu e importantă munca, ci demnitatea ei. 195 00:08:45,585 --> 00:08:47,143 Puteți face orice. 196 00:08:47,167 --> 00:08:49,267 Cred că orice oraș poate reuși. 197 00:08:49,291 --> 00:08:50,490 Și oamenii îmi spun: 198 00:08:50,514 --> 00:08:53,058 „Domnule primar, e prea simplu. 199 00:08:53,377 --> 00:08:55,445 Nu poate funcționa așa.” 200 00:08:55,445 --> 00:08:57,018 Dar iată ce vă spun eu, prieteni: 201 00:08:57,018 --> 00:08:58,611 când mergeți la un colț de stradă 202 00:08:58,611 --> 00:09:01,387 și discutați cu un cerșetor cu demnitate și respect, 203 00:09:01,387 --> 00:09:04,407 poate pentru prima dată în ani de zile sau în viața lor, 204 00:09:04,407 --> 00:09:06,256 și-i spuneți că aveți încredere în el, 205 00:09:06,280 --> 00:09:08,952 că e orașul lui la fel cum e și al vostru 206 00:09:08,976 --> 00:09:13,743 și că aveți nevoie de ajutorul său pentru a-l face un loc mai bun, 207 00:09:13,767 --> 00:09:17,085 că înțelegeți că acesta nu este răspunsul la toate problemele sale, 208 00:09:17,109 --> 00:09:19,027 dar că e măcar un început, 209 00:09:19,051 --> 00:09:20,983 se întâmplă ceva uimitor. 210 00:09:21,253 --> 00:09:24,599 Când oamenii încep să muncească împreună, 211 00:09:24,623 --> 00:09:26,520 vedeți lucruri extraordinare. 212 00:09:26,544 --> 00:09:29,261 Învață lucrul în echipă, văd că pot avea un impact 213 00:09:29,261 --> 00:09:30,426 și la sfârșitul zilei, 214 00:09:30,426 --> 00:09:32,936 când se întorc la St. Martin's cu vechea dubă Dodge, 215 00:09:32,936 --> 00:09:36,434 au șanse mult mai mari să se înscrie pentru serviciile de care au nevoie: 216 00:09:36,434 --> 00:09:39,637 abuz de substanțe, consiliere psihologică, orice. 217 00:09:39,951 --> 00:09:42,371 Până acum, cu programul pilot, 218 00:09:42,395 --> 00:09:45,264 am oferit cam 1.700 de zile de muncă. 219 00:09:45,288 --> 00:09:49,404 Am conectat 216 persoane cu oportunități de angajare permanentă. 220 00:09:49,867 --> 00:09:53,538 20 de oameni s-au calificat pentru modelul Prima Casă, 221 00:09:53,562 --> 00:09:54,740 Heading Home, 222 00:09:54,764 --> 00:09:55,923 și au fost adăpostiți. 223 00:09:55,947 --> 00:09:58,106 Și peste 150 de persoane au fost conectate 224 00:09:58,130 --> 00:10:00,948 cu servicii pentru abuzul de substanțe 225 00:10:00,972 --> 00:10:02,668 prin There's a Better Way. 226 00:10:02,692 --> 00:10:05,949 Acesta sunt eu, acum două săptămâni, 227 00:10:06,938 --> 00:10:07,819 la St. Martin's, 228 00:10:08,429 --> 00:10:10,820 făcând sondajul necesar la fiecare doi ani. 229 00:10:11,622 --> 00:10:14,559 Îi iau interviu unui domn fără adăpost, așa cum trebuie, 230 00:10:15,059 --> 00:10:17,452 și aflu informații despre el, de unde este, 231 00:10:17,452 --> 00:10:18,880 cum a ajuns acolo, 232 00:10:19,222 --> 00:10:20,846 ce putem face ca să-l ajutăm. 233 00:10:21,186 --> 00:10:24,719 Observați că are în mâini aceeași pancartă pe care o ținea tipul din 2015 234 00:10:25,259 --> 00:10:26,754 și cu care am venit azi aici. 235 00:10:28,144 --> 00:10:31,091 Așa că trebuie să vă puneți întrebarea: oare chiar contează? 236 00:10:31,111 --> 00:10:32,679 Absolut, contează. 237 00:10:32,922 --> 00:10:35,172 Albuquerque este acum unul din liderii naționali 238 00:10:35,192 --> 00:10:39,654 în combaterea unora dintre cele mai grele și mai persistente probleme sociale. 239 00:10:40,004 --> 00:10:41,932 Împreună cu Albuquerque Heading Home, 240 00:10:41,932 --> 00:10:43,322 programul Better Way, 241 00:10:43,322 --> 00:10:46,397 a redus numărul oamenilor fără adăpost din oraș 242 00:10:46,397 --> 00:10:49,281 cu 80% anul trecut. 243 00:10:49,281 --> 00:10:50,941 De când am devenit primar, 244 00:10:50,941 --> 00:10:53,487 am redus populația fără adăpost din oraș 245 00:10:53,487 --> 00:10:55,505 cu 40 de procente. 246 00:10:55,985 --> 00:10:57,458 Iar conform definiției HUD, 247 00:10:57,458 --> 00:10:59,325 am ajuns la zero funcțional, 248 00:10:59,325 --> 00:11:02,502 ceea ce înseamnă că nu mai avem veterani fără adăpost în oraș, 249 00:11:02,502 --> 00:11:03,888 totul cu eforturi deliberate. 250 00:11:04,678 --> 00:11:07,362 (Aplauze) 251 00:11:10,832 --> 00:11:13,802 Mă bucur să vă anunț că alte orașe aud de noi, 252 00:11:13,932 --> 00:11:15,382 alți primari ne sună: 253 00:11:15,382 --> 00:11:17,406 Chicago, Seattle, Denver, Dallas, 254 00:11:18,686 --> 00:11:21,053 și încep să implementeze programe 255 00:11:21,053 --> 00:11:23,993 în care aduc în discuție demnitatea muncii. 256 00:11:23,993 --> 00:11:26,192 Și abia aștept să învăț de la ei. 257 00:11:26,192 --> 00:11:28,931 Abia aștept să văd cum arată experimentele lor, 258 00:11:28,931 --> 00:11:30,666 cum arată proiectele pilot, 259 00:11:30,706 --> 00:11:33,241 ca să putem crea o abordare națională colectivă 260 00:11:33,241 --> 00:11:34,578 bazată pe demnitatea muncii. 261 00:11:34,578 --> 00:11:37,158 Vreau să-i felicit pentru munca depusă, pe primari, 262 00:11:37,158 --> 00:11:39,373 pe comunitățile lor, pe ONG-uri. 263 00:11:40,878 --> 00:11:42,952 Așadar, cine urmează? 264 00:11:43,452 --> 00:11:46,223 Sunteți gata să vă asumați răspunderea? 265 00:11:46,893 --> 00:11:50,584 Sunteți gata să vă gândiți altfel la aceste probleme sociale persistente? 266 00:11:50,864 --> 00:11:53,497 Sunteți gata să ajutați oamenii din comunitatea voastră 267 00:11:53,497 --> 00:11:55,206 prin demnitatea muncii 268 00:11:55,266 --> 00:11:58,799 și să vă faceți orașul mai bun din multe puncte de vedere? 269 00:11:58,889 --> 00:12:02,512 Ei bine, prieteni, dacă sunteți gata, vă asigur că există o soluție mai bună. 270 00:12:02,592 --> 00:12:04,229 Vă mulțumesc. 271 00:12:04,799 --> 00:12:05,551 (Aplauze)