1 00:00:06,823 --> 00:00:09,326 毫無頭緒對吧 2 00:00:09,326 --> 00:00:10,725 (笑聲) 3 00:00:10,725 --> 00:00:13,318 在印度有630000000聾人 4 00:00:13,318 --> 00:00:17,001 他們年復一年日復一日的經歷這些 5 00:00:17,001 --> 00:00:19,896 嘗試去感知這個聽不見的世界 6 00:00:20,436 --> 00:00:23,207 巨大的意識缺乏以及社會污名 7 00:00:23,207 --> 00:00:25,643 對於有這種特殊的孩子 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,919 父母四處 9 00:00:27,919 --> 00:00:30,953 嘗試瞭解如何撫養他們的孩子 10 00:00:30,953 --> 00:00:33,892 他們被告知,「即使你的孩子聽不見」, 11 00:00:33,892 --> 00:00:36,280 他的喉嚨沒有問題, 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,396 聲帶也沒問題, 13 00:00:38,396 --> 00:00:41,239 他最終會被教會如何溝通交流 14 00:00:41,239 --> 00:00:45,893 這意味著這是一個多年的旅程花在指導 15 00:00:45,893 --> 00:00:50,163 這些小孩如何表達那些他們呢聽不見的字 16 00:00:50,893 --> 00:00:54,283 即使在家裡,這些小孩想要 17 00:00:54,283 --> 00:00:56,309 和他的父母交流 18 00:00:56,309 --> 00:00:59,930 他想成為家裡溝通交流的一份子 19 00:00:59,930 --> 00:01:03,920 但他不能。 他不明白為什麼沒人傾聽他們 20 00:01:04,620 --> 00:01:06,732 所以他感覺到被孤立和遺漏了 21 00:01:06,732 --> 00:01:09,923 在我們成長中被要求的最關鍵的技能 22 00:01:09,923 --> 00:01:14,464 他去到學校想著「好吧, 希望一切會有所不同」 23 00:01:14,464 --> 00:01:17,371 他們發現老師的嘴一張一合 24 00:01:17,371 --> 00:01:19,827 以及在黑板上寫著奇怪的東西 25 00:01:19,827 --> 00:01:22,880 他們不同因為他們聽不見 26 00:01:22,880 --> 00:01:26,997 他們複製下這些東西, 在考試的時候依樣復述 27 00:01:26,997 --> 00:01:31,474 通過機械性以及優雅的記號。 他本分的完成了學業。 28 00:01:31,474 --> 00:01:34,704 他的就業幾率有多大? 29 00:01:34,704 --> 00:01:38,230 這是一個從未受過任何真正教育的小孩。 30 00:01:38,230 --> 00:01:41,483 只學會了三四十個的字和詞彙 31 00:01:41,483 --> 00:01:46,162 他心理上感到不安全感,或許又是因為他對整個世界很生氣 32 00:01:46,162 --> 00:01:49,117 他為此感到他是功能性殘廢的 33 00:01:49,117 --> 00:01:53,283 他在哪裡工作?只能做苦力活,不需要技能的工作 34 00:01:53,283 --> 00:01:56,172 經常在非常虐待的環境下 35 00:01:56,179 --> 00:02:02,037 這是我在2004年開始這個旅程的原因,凱利說:「我沒有, 36 00:02:02,037 --> 00:02:04,440 我沒有任何聾啞的家人。 37 00:02:04,440 --> 00:02:07,546 就是一個奇怪的吸引力,沒有邏輯的想法。 38 00:02:07,546 --> 00:02:09,992 我進入這個世界,開始學習手語。 39 00:02:09,992 --> 00:02:13,750 在當時,那是一個挑戰。沒有人想要學,好像沒有人知道。 40 00:02:13,750 --> 00:02:17,145 「魯瑪,你要學習的是什麼語言?那是一門語言嗎?」 41 00:02:17,145 --> 00:02:22,285 無論如何,學習手語開啓了我進入這個團體的人生 42 00:02:22,285 --> 00:02:24,905 可以說是非常無聲, 43 00:02:24,905 --> 00:02:28,477 伴隨著熱忱與好奇心,成為了一個手語的學生。 44 00:02:28,477 --> 00:02:31,141 然後我知道了他們想要做的東西 45 00:02:31,141 --> 00:02:38,612 一年之後,就在2005年,我帶著很少的儲蓄,約$5000 46 00:02:38,612 --> 00:02:42,440 從到期的保險拿出,我開創了這個中心 47 00:02:42,440 --> 00:02:46,120 在一個兩個房間的組屋,只有六位學生 48 00:02:46,120 --> 00:02:48,844 然後我開始教導他們英文的手語 49 00:02:49,597 --> 00:02:53,000 這個挑戰是,在那個時候需要的時間 50 00:02:53,000 --> 00:02:56,116 怎麼讓這些孩子高中畢業 51 00:02:56,116 --> 00:02:58,360 得到真正的工作進入公司 52 00:02:58,360 --> 00:03:03,119 得到工作的尊嚴,得到那些證明聾啞人不是傻子的工作? 53 00:03:03,916 --> 00:03:08,393 所以,這項挑戰是艱巨的。這些聾啞人這麼呆了一些年 54 00:03:08,393 --> 00:03:10,629 不滿足他們的工作的這些年還有黑暗。 55 00:03:10,629 --> 00:03:14,094 他們需要相信自己,他們的父母需要被說服 56 00:03:14,094 --> 00:03:16,689 他們的孩子不是聾啞人不是傻子 57 00:03:16,689 --> 00:03:19,366 還有他們能後靠自己的雙腳站立 58 00:03:19,366 --> 00:03:20,643 但最重要的是 59 00:03:20,643 --> 00:03:23,519 雇主願不願意聘請不會說話的, 60 00:03:23,519 --> 00:03:26,987 聽不到的,也不會讀和寫很多的員工? 61 00:03:26,987 --> 00:03:30,735 我和一些行業的朋友們討論 62 00:03:30,735 --> 00:03:34,513 然後我分享他們關於什麼是聾子的故事 63 00:03:34,513 --> 00:03:39,189 然後我瞭解了公司里有一個分明的領域 64 00:03:39,189 --> 00:03:43,077 一個聾子也能夠工作,提供很大價值的領域 65 00:03:43,077 --> 00:03:45,862 使用一些很少資源,我們創造了史無前例的 66 00:03:45,862 --> 00:03:49,187 聾人職業技術課程,在這個國家裡 67 00:03:49,455 --> 00:03:54,240 尋找培訓者是一個困難,所以我培訓我的聾人孩子 68 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 我的學生,成為聾人們的老師 69 00:03:56,800 --> 00:04:00,759 這是一個伴著極大責任感以及給予他們自尊的工作 70 00:04:00,759 --> 00:04:07,328 雇主仍然懷疑,教育,資格證,教育十級 71 00:04:07,328 --> 00:04:09,053 「不不不,魯瑪,我們不能聘請他」 72 00:04:09,053 --> 00:04:10,387 那是一個很大的問題 73 00:04:10,387 --> 00:04:12,492 即使我們聘請了他, 74 00:04:12,492 --> 00:04:14,822 我们要如何与他们沟通?他不会读,不会写 75 00:04:14,822 --> 00:04:16,352 不會聽,不會說 76 00:04:16,352 --> 00:04:19,880 我告訴他們,「我們可以一步一步來嗎? 77 00:04:20,592 --> 00:04:23,086 你知道的,我們可以專注在他可以做的事情上 78 00:04:23,086 --> 00:04:26,231 他是擁有非常好的視覺感官的人,他可以工作 79 00:04:26,231 --> 00:04:29,950 他還做得非常棒,但如果不是我們至少知道 80 00:04:29,950 --> 00:04:34,826 在這裡我想分享維師卡布的故事 81 00:04:34,826 --> 00:04:39,132 在2009年,他來這裡找我們,他當時不懂任何語言 82 00:04:39,132 --> 00:04:41,242 他甚至連手語都不知道。 83 00:04:41,242 --> 00:04:44,756 所有他看到的,傳送至他的大腦的,都通過他的眼睛 84 00:04:44,756 --> 00:04:46,799 他的媽媽失望至極,說: 85 00:04:46,799 --> 00:04:49,791 「魯瑪,我可以讓他留在你的中心兩個小時嗎? 86 00:04:49,791 --> 00:04:52,163 看管他真的對我來說非常困難 87 00:04:52,163 --> 00:04:54,471 你知道我一天要看管他24個小時」 88 00:04:54,471 --> 00:04:57,796 然後我說:「哦,好吧。」好像一個突發的服務 89 00:04:57,796 --> 00:05:02,830 我們費了很大的心力,用了一年半 90 00:05:02,830 --> 00:05:07,054 教會了維師一個語言,他開始溝通 91 00:05:07,054 --> 00:05:10,704 他开始有自己的意识 开始明白自己有 92 00:05:10,704 --> 00:05:13,567 我指的是他不能聽,但是卻能做其他不同的事情 93 00:05:13,567 --> 00:05:16,416 他發覺他喜歡通過電腦工作 94 00:05:16,416 --> 00:05:18,383 我們鼓勵他,激勵他 95 00:05:18,383 --> 00:05:22,777 讓他學習我們的網絡科技課程。你知道嗎,他完成了所有的測試 96 00:05:22,777 --> 00:05:25,551 在我緊張的心情之下。然後來到了這一天 97 00:05:25,571 --> 00:05:28,498 在一個出名的科技公司的終端 98 00:05:28,498 --> 00:05:31,997 為了接觸更多以及經驗,我說, 99 00:05:31,997 --> 00:05:34,880 「讓維師去參加工作的面試吧。」 100 00:05:34,880 --> 00:05:38,102 維師到了那裡,完成了所有的測試 101 00:05:38,102 --> 00:05:42,284 我還說:「啊,我就希望他能夠呆在那裡 102 00:05:42,284 --> 00:05:44,182 至少六個月。」 103 00:05:44,182 --> 00:05:46,371 到現在已經一年半了 104 00:05:46,371 --> 00:05:49,579 維師還在那裡,而且他不是 105 00:05:49,579 --> 00:05:52,637 「哦,這個可憐的人需要在這個需要聽覺的環境。」 106 00:05:52,637 --> 00:05:58,105 他也成功獲得月度最佳員工,不止一次而是兩次 107 00:05:58,105 --> 00:06:00,785 (拍手) 108 00:06:00,785 --> 00:06:04,191 然而我要分享給你們的是,今天,我們用了大約 109 00:06:04,191 --> 00:06:07,600 一年半的時間教導一個聾人準備好 110 00:06:07,600 --> 00:06:10,087 進入這個我們認知的真正的世界 111 00:06:10,087 --> 00:06:15,465 在短短的六年,現在 五百多位我優秀的年輕學生 112 00:06:15,465 --> 00:06:20,198 在一些行業頂尖的集團工作 113 00:06:20,198 --> 00:06:24,379 在平面設計,在網絡科技的終端 114 00:06:24,379 --> 00:06:27,560 在醫藥行業,在除去求職障礙的情況下 115 00:06:27,560 --> 00:06:30,531 在保安行業,在銀行業 116 00:06:30,531 --> 00:06:33,894 在零售店鋪,做著直接的客戶服務 117 00:06:33,894 --> 00:06:35,676 (拍手) 118 00:06:35,676 --> 00:06:39,728 直接面對人們,像我和你們,在肯德基,在咖啡廳 119 00:06:39,728 --> 00:06:42,053 我想留給你們一些想法 120 00:06:42,053 --> 00:06:43,768 是的,改變是有可能的 121 00:06:43,768 --> 00:06:48,174 而且這開始於我們微小的一念之間。 122 00:06:48,174 --> 00:06:49,444 謝謝大家。 123 00:06:49,444 --> 00:06:56,138 (拍手) 124 00:07:02,046 --> 00:07:06,374 這個掌聲,是國際標誌的掌聲 125 00:07:06,374 --> 00:07:08,144 非常感謝大家