1 00:00:00,725 --> 00:00:03,836 Мне, как и многим из вас, повезло. 2 00:00:03,836 --> 00:00:07,236 Я родилась в образованной семье. 3 00:00:07,236 --> 00:00:11,474 Я дочь двух профессоров, третье поколение с научной степенью. 4 00:00:11,474 --> 00:00:15,268 В детстве я играла в научной лаборатории отца. 5 00:00:15,268 --> 00:00:19,117 И моя учёба в хорошем университете — нечто как бы само собой разумеющееся. 6 00:00:19,117 --> 00:00:22,918 Это открыло передо мной целый мир возможностей. 7 00:00:22,918 --> 00:00:27,038 К сожалению, большинству людей не так повезло. 8 00:00:27,038 --> 00:00:30,173 В некоторых странах, например, в ЮАР, 9 00:00:30,173 --> 00:00:32,878 образование не так доступно. 10 00:00:32,878 --> 00:00:35,853 В ЮАР система образования сформировалась 11 00:00:35,853 --> 00:00:38,726 во времена апартеида для белого меньшинства. 12 00:00:38,726 --> 00:00:41,426 И как следствие, сегодня не хватает места всем, 13 00:00:41,426 --> 00:00:45,278 кто хочет и заслуживает образования высокого качества. 14 00:00:45,278 --> 00:00:49,158 В январе этого года нехватка мест спровоцировала кризис 15 00:00:49,158 --> 00:00:50,994 в университете Йоханнесбурга. 16 00:00:50,994 --> 00:00:53,125 Там оставалось несколько свободных мест 17 00:00:53,125 --> 00:00:56,094 после обычного набора, и в ночь перед тем, 18 00:00:56,094 --> 00:00:58,654 как должны были начать приём на эти места, 19 00:00:58,654 --> 00:01:02,706 тысячи людей выстроились за воротами в километровую очередь, 20 00:01:02,706 --> 00:01:06,586 надеясь получить одно из этих мест. 21 00:01:06,586 --> 00:01:08,894 Когда ворота открылись, началась давка, 22 00:01:08,894 --> 00:01:12,546 20 человек были ранены, и одна женщина погибла. 23 00:01:12,546 --> 00:01:14,486 Это была мать, отдавшая свою жизнь за то, 24 00:01:14,486 --> 00:01:18,549 чтобы её сын получил шанс на лучшую жизнь. 25 00:01:18,549 --> 00:01:21,706 И даже в таких странах, как США, 26 00:01:21,706 --> 00:01:26,062 где образование доступно, оно может быть недостижимым. 27 00:01:26,062 --> 00:01:28,734 Много говорят в последние несколько лет 28 00:01:28,734 --> 00:01:30,723 о растущих затратах на здравоохранение. 29 00:01:30,723 --> 00:01:33,365 И для многих не так очевидно, 30 00:01:33,365 --> 00:01:37,387 что стоимость высшего образования за тот же период 31 00:01:37,387 --> 00:01:39,867 росло почти в два раза быстрее. 32 00:01:39,867 --> 00:01:44,147 В общей сложности на 559% с 1985 года. 33 00:01:44,147 --> 00:01:48,681 Вследствие этого образование становится недоступным для многих. 34 00:01:48,681 --> 00:01:52,482 Наконец, даже для тех, кто смог получить высшее образование, 35 00:01:52,482 --> 00:01:55,107 многие возможности остаются закрытыми. 36 00:01:55,107 --> 00:01:58,314 Лишь чуть больше половины выпускников в США, 37 00:01:58,314 --> 00:02:00,627 которые получили высшее образование, 38 00:02:00,627 --> 00:02:04,090 работают по специальности. 39 00:02:04,090 --> 00:02:05,930 Конечно, это не относится 40 00:02:05,930 --> 00:02:07,882 к выпускникам ведущих вузов, 41 00:02:07,882 --> 00:02:10,514 а к остальным, чьи время и усилия 42 00:02:10,514 --> 00:02:14,050 остаются без вознаграждения. 43 00:02:14,050 --> 00:02:17,080 Том Фридман в своей недавней статье в «Нью-Йорк Таймс» 44 00:02:17,080 --> 00:02:21,448 особенно хорошо это выразил. 45 00:02:21,448 --> 00:02:24,568 Он сказал, что большие прорывы происходят тогда, 46 00:02:24,568 --> 00:02:28,467 когда ставшее вдруг возможным соединяется с крайне необходимым. 47 00:02:28,467 --> 00:02:31,088 Я рассказала о том, что нам крайне необходимо. 48 00:02:31,088 --> 00:02:33,600 Давайте поговорим о том, что стало вдруг возможным. 49 00:02:33,600 --> 00:02:36,719 Такое «вдруг возможное» было продемонстрировано 50 00:02:36,719 --> 00:02:38,287 на трёх курсах Стэнфордского университета, 51 00:02:38,287 --> 00:02:42,167 на каждый из которых записалось 100 000 человек. 52 00:02:42,167 --> 00:02:45,551 Чтобы лучше понять всё это, давайте посмотрим на один из этих курсов — 53 00:02:45,551 --> 00:02:47,471 «Машинное обучение», предлагаемый моим коллегой 54 00:02:47,471 --> 00:02:49,200 и соучредителем Эндрю Энг [Andrew Ng]. 55 00:02:49,200 --> 00:02:51,519 Эндрю ведёт один из самых больших курсов в Стэнфорде — 56 00:02:51,519 --> 00:02:52,728 «Машинное обучение». 57 00:02:52,728 --> 00:02:56,246 Каждый раз у него набирается по 400 студентов. 58 00:02:56,246 --> 00:02:59,511 Когда он предложил этот курс для широкой публики, 59 00:02:59,511 --> 00:03:02,127 зарегистрировалось 100 000 человек. 60 00:03:02,127 --> 00:03:04,136 Для сравнения: 61 00:03:04,136 --> 00:03:06,495 чтобы достичь такой аудитории студентов, 62 00:03:06,495 --> 00:03:08,321 в Стэнфорде, 63 00:03:08,321 --> 00:03:12,247 Эндрю пришлось бы преподавать 250 лет. 64 00:03:12,247 --> 00:03:15,733 Конечно, ему стало бы очень скучно. 65 00:03:15,733 --> 00:03:18,470 Увидев такое желание людей учиться, 66 00:03:18,470 --> 00:03:21,598 Эндрю и я решили, что надо расширить нашу аудиторию, 67 00:03:21,598 --> 00:03:25,718 чтобы дать лучшее образование как можно большему количеству людей. 68 00:03:25,718 --> 00:03:27,213 Тогда мы создали компанию Coursera, 69 00:03:27,213 --> 00:03:30,350 цель которой — использовать лучшие курсы 70 00:03:30,350 --> 00:03:33,667 лучших преподавателей в лучших университетах 71 00:03:33,667 --> 00:03:37,695 и предоставлять доступ к ним во всём мире бесплатно. 72 00:03:37,695 --> 00:03:40,295 В настоящее время у нас 43 курса 73 00:03:40,295 --> 00:03:43,494 по разным дисциплинам из четырёх университетов. 74 00:03:43,494 --> 00:03:45,327 Позвольте показать вам, 75 00:03:45,327 --> 00:03:48,605 как это выглядит. 76 00:03:48,605 --> 00:03:49,818 (Видео) Р. Грист: «Добро пожаловать в Calculus!» 77 00:03:49,818 --> 00:03:51,698 И. Эмануэль: «Пятьдесят миллионов человек не имеют страховки». 78 00:03:51,698 --> 00:03:54,969 С. Пейдж: «Модели помогают нам принимать более эффективные решения». 79 00:03:54,969 --> 00:03:57,377 «У нас невероятная сегрегация». 80 00:03:57,377 --> 00:03:59,169 С. Клеммер: «Буш думал, что в будущем 81 00:03:59,169 --> 00:04:01,547 у вас будет фотоаппарат прямо на голове». 82 00:04:01,547 --> 00:04:05,801 М. Данье: «Миллс предлагает социологу развивать свой разум так...» 83 00:04:05,801 --> 00:04:09,466 РГ: «Висящий кабель принимает форму гиперболического косинуса». 84 00:04:09,466 --> 00:04:12,537 Н. Парланте: «Для каждого пикселя в изображении зададим параметр красного равный нулю». 85 00:04:12,537 --> 00:04:15,514 П. Оффит: «Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита». 86 00:04:15,514 --> 00:04:19,137 Д. Журафски: «Lufthansa подаёт завтрак и Сан-Хосе? Звучит абсурдно». 87 00:04:19,137 --> 00:04:22,753 Д. Коллер: «Вот тут монеты для выбора, а тут два броска». 88 00:04:22,753 --> 00:04:26,440 Э. Энг: «В задачах крупномасштабного компьютерного обучения мы хотели бы придумать...» 89 00:04:26,440 --> 00:04:32,049 (Аплодисменты) 90 00:04:32,049 --> 00:04:34,323 Д.К.: Оказывается, может это и не удивительно, 91 00:04:34,323 --> 00:04:36,561 что студентам нравится получать лучшее 92 00:04:36,561 --> 00:04:39,448 из лучших университетов бесплатно. 93 00:04:39,448 --> 00:04:41,970 С тех пор как мы открыли сайт в феврале, 94 00:04:41,970 --> 00:04:46,328 у нас появилось 640 000 студентов из 190 стран. 95 00:04:46,328 --> 00:04:48,480 У нас 1,5 млн. регистраций, 96 00:04:48,480 --> 00:04:51,330 нам сдали 6 млн. контрольных работ по 15 предметам, 97 00:04:51,330 --> 00:04:56,246 и было просмотрено 14 млн. видео. 98 00:04:56,246 --> 00:04:58,764 Но дело не только в цифрах. 99 00:04:58,764 --> 00:05:00,405 Дело также в людях. 100 00:05:00,405 --> 00:05:03,381 Будь это Акаш из маленького городка в Индии, 101 00:05:03,381 --> 00:05:05,556 у которого никогда не было доступа 102 00:05:05,556 --> 00:05:07,045 к курсам стэнфордского качества, 103 00:05:07,045 --> 00:05:09,560 и никогда не было таких финансовых возможностей. 104 00:05:09,560 --> 00:05:11,598 Или Дженни, мать-одиночка с двумя детьми, 105 00:05:11,598 --> 00:05:13,565 которая хочет немного подучиться, 106 00:05:13,565 --> 00:05:16,700 чтобы вернуться в университет и получить степень магистра. 107 00:05:16,700 --> 00:05:19,836 Или Райан, который не смог учиться, 108 00:05:19,836 --> 00:05:21,701 потому что у его дочери иммунная болезнь, 109 00:05:21,701 --> 00:05:25,084 и в дом нельзя приносить бактерии, 110 00:05:25,084 --> 00:05:26,924 поэтому он вынужден сидеть дома. 111 00:05:26,924 --> 00:05:28,556 С радостью могу сказать, 112 00:05:28,556 --> 00:05:30,808 что мы переписывались с Райаном, 113 00:05:30,808 --> 00:05:32,740 и у этой истории счастливый конец. 114 00:05:32,740 --> 00:05:34,643 Его дочка Шэннон — она слева — 115 00:05:34,643 --> 00:05:35,994 чувствует себя гораздно лучше, 116 00:05:35,994 --> 00:05:40,192 и Райан нашёл работу благодаря нашим курсам. 117 00:05:40,192 --> 00:05:42,436 Чем же наши курсы отличаются от остальных? 118 00:05:42,436 --> 00:05:46,156 В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует. 119 00:05:46,156 --> 00:05:49,868 Отличие в том, что это настоящее университетское обучение. 120 00:05:49,868 --> 00:05:51,594 Оно начинается в определённый день, 121 00:05:51,594 --> 00:05:55,228 и студенты смотрят видео еженедельно, 122 00:05:55,228 --> 00:05:57,083 делают домашнее задание. 123 00:05:57,083 --> 00:05:58,874 И это настоящее домашнее задание, 124 00:05:58,874 --> 00:06:02,178 которое надо сдать в срок, за которое получают оценку. 125 00:06:02,178 --> 00:06:04,234 Посмотрите на сроки и график использования. 126 00:06:04,234 --> 00:06:06,322 Эти скачки показывают, 127 00:06:06,322 --> 00:06:10,111 что все студенты тянут до последнего. 128 00:06:10,111 --> 00:06:12,687 (Смех) 129 00:06:12,687 --> 00:06:14,359 В конце курса 130 00:06:14,359 --> 00:06:16,215 студенты получают сертификат. 131 00:06:16,215 --> 00:06:18,375 Они могут показать этот сертификат 132 00:06:18,375 --> 00:06:20,528 потенциальному работодателю и получить лучшую работу. 133 00:06:20,528 --> 00:06:22,588 Мы знаем много студентов, которые именно это и сделали. 134 00:06:22,588 --> 00:06:24,507 Некоторые студенты взяли свой сертификат 135 00:06:24,507 --> 00:06:27,629 и показали его в своём учебном заведении, 136 00:06:27,629 --> 00:06:29,470 чтобы получить зачёт. 137 00:06:29,470 --> 00:06:31,684 Так что эти студенты действительно что-то получили, 138 00:06:31,684 --> 00:06:34,518 вложив своё время и усилия. 139 00:06:34,518 --> 00:06:37,073 А теперь давайте поговорим о том, 140 00:06:37,073 --> 00:06:38,965 из чего состоят наши курсы. 141 00:06:38,965 --> 00:06:41,593 Во-первых, когда вы уходите 142 00:06:41,593 --> 00:06:43,890 от ограничений физической классной комнаты 143 00:06:43,890 --> 00:06:46,730 и создаёте курс в формате онлайн, 144 00:06:46,730 --> 00:06:49,258 вы можете полностью отойти, например, 145 00:06:49,258 --> 00:06:51,673 от монолитной часовой лекции. 146 00:06:51,673 --> 00:06:53,458 Вы можете разбить материал, например, 147 00:06:53,458 --> 00:06:56,834 на короткие модули по 8-12 минут, 148 00:06:56,834 --> 00:06:59,808 каждый из который посвящён одному понятию или идее. 149 00:06:59,808 --> 00:07:02,378 Студенты могут осваивать такой материал разными способами, 150 00:07:02,378 --> 00:07:06,082 в зависимости от своих знаний, навыков или интересов. 151 00:07:06,082 --> 00:07:08,602 Например, некоторым студентам может понадобиться 152 00:07:08,602 --> 00:07:11,362 подготовительный материал, 153 00:07:11,362 --> 00:07:13,433 который другие студенты уже знают. 154 00:07:13,433 --> 00:07:15,873 А другим студентам нужно 155 00:07:15,873 --> 00:07:18,959 больше материала посложнее для самостоятельного изучения. 156 00:07:18,959 --> 00:07:22,194 Так что такой формат позволяет уйти 157 00:07:22,194 --> 00:07:25,018 от «одной на всех» модели образования, 158 00:07:25,018 --> 00:07:29,010 дать студентам возможность индивидуализированного обучения. 159 00:07:29,010 --> 00:07:31,353 Конечно, как преподаватели, все мы знаем, 160 00:07:31,353 --> 00:07:34,713 что студенты мало чему научатся, если будут просто сидеть и смотреть видео. 161 00:07:34,713 --> 00:07:37,658 Возможно, один из важнейших компонентов — 162 00:07:37,658 --> 00:07:40,250 это возможность 163 00:07:40,250 --> 00:07:42,659 практической работы с материалом, 164 00:07:42,659 --> 00:07:45,815 чтобы действительно понять его. 165 00:07:45,815 --> 00:07:49,083 Ряд исследований показывают важность практической работы. 166 00:07:49,083 --> 00:07:51,615 Это исследование из журнала «Science» прошлого года 167 00:07:51,615 --> 00:07:54,447 показывает, что даже простые упражнения, 168 00:07:54,447 --> 00:07:57,239 где студенты просто повторяют то, 169 00:07:57,239 --> 00:07:58,639 что они изучили, 170 00:07:58,639 --> 00:08:00,559 значительно улучшают результаты 171 00:08:00,559 --> 00:08:02,828 различных тестов успеваемости 172 00:08:02,828 --> 00:08:07,132 по сравнению с другими мероприятиями. 173 00:08:07,132 --> 00:08:10,094 Мы попытались встроить упражнения повторения в нашу платформу, 174 00:08:10,094 --> 00:08:12,348 а также внедрили другие практические упражнения. 175 00:08:12,348 --> 00:08:16,492 Например, наши видео — это не просто видео. 176 00:08:16,492 --> 00:08:18,535 Каждые несколько минут видео останавливается, 177 00:08:18,535 --> 00:08:20,686 чтобы студенты могли ответить на вопрос. 178 00:08:20,686 --> 00:08:22,907 (Видео) С.П.: «Эти четыре вещи. Теория перспектив, гиперболическое дисконтирование, 179 00:08:22,907 --> 00:08:25,999 априорные предубеждения — всё это подробно описано. 180 00:08:25,999 --> 00:08:28,766 Это подробно описанные отклонения от рационального поведения». 181 00:08:28,766 --> 00:08:30,390 Здесь видео приостанавливается, 182 00:08:30,390 --> 00:08:32,646 студенты пишут свои ответы 183 00:08:32,646 --> 00:08:35,869 и отсылают их. Видно, что они всё пропустили, да? 184 00:08:35,884 --> 00:08:36,753 (Смех) 185 00:08:36,753 --> 00:08:38,763 Поэтому они пытаются ещё раз, 186 00:08:38,763 --> 00:08:41,299 и на этот раз у них получилось. 187 00:08:41,299 --> 00:08:43,492 Если нужно, они могут почитать разъяснение. 188 00:08:43,492 --> 00:08:47,749 После этого мы переходим к следующей части лекции. 189 00:08:47,749 --> 00:08:49,627 Вот это достаточно простой вопрос, 190 00:08:49,627 --> 00:08:51,708 который я как инструктор могу задать классу, 191 00:08:51,708 --> 00:08:54,208 но когда я задаю такие вопросы в классе, 192 00:08:54,208 --> 00:08:55,508 80% студентов 193 00:08:55,508 --> 00:08:57,374 продолжают записывать мои последние слова, 194 00:08:57,374 --> 00:09:00,695 15% сидят в Facebook, 195 00:09:00,695 --> 00:09:03,151 и остаётся парочка умников в первом ряду, 196 00:09:03,151 --> 00:09:04,510 которые отвечают до того, 197 00:09:04,510 --> 00:09:06,717 как остальные начали думать над вопросом. 198 00:09:06,717 --> 00:09:09,589 А я ужасно рада, 199 00:09:09,589 --> 00:09:11,237 что хоть кто-то знает ответ. 200 00:09:11,237 --> 00:09:14,029 Так что лекция продолжается, 201 00:09:14,029 --> 00:09:17,558 несмотря на то, что большинство студентов и не заметило, что был задан вопрос. 202 00:09:17,558 --> 00:09:20,165 Здесь же каждый студент 203 00:09:20,165 --> 00:09:22,949 должен работать с материалом. 204 00:09:22,949 --> 00:09:24,885 И, конечно, простые вопросы на повторение — 205 00:09:24,885 --> 00:09:26,547 это ещё не конец. 206 00:09:26,547 --> 00:09:29,517 Необходимо включить более осмысленные практические задания, 207 00:09:29,517 --> 00:09:31,870 необходимо также обеспечить обратную связь 208 00:09:31,870 --> 00:09:33,533 на основе этих заданий. 209 00:09:33,533 --> 00:09:36,421 А как проверять работы 100 000 студентов, 210 00:09:36,421 --> 00:09:39,503 не имея 10 000 помощников? 211 00:09:39,503 --> 00:09:41,857 Нужно использовать технологии, 212 00:09:41,857 --> 00:09:43,352 которые будут это делать за вас. 213 00:09:43,352 --> 00:09:46,000 Теперь, к счастью, технологии прошли долгий путь развития, 214 00:09:46,000 --> 00:09:49,268 и мы можем проверять домашние задания разных интересных типов. 215 00:09:49,268 --> 00:09:50,795 Помимо заданий с вариантами ответов, 216 00:09:50,795 --> 00:09:53,948 и вопросов с краткими свободными ответами, как на видео, 217 00:09:53,948 --> 00:09:57,208 мы можем проверять задания по математике, с алгебраическими выражениями, 218 00:09:57,208 --> 00:09:59,160 а также с выводом формул и доказательствами. 219 00:09:59,160 --> 00:10:02,034 Мы можем проверять правильность моделей, будь то 220 00:10:02,034 --> 00:10:04,210 финансовые модели из курса по бизнесу 221 00:10:04,210 --> 00:10:07,194 или физические модели из курсов по науке и технике. 222 00:10:07,194 --> 00:10:10,938 Мы также можем проверять довольно сложные задания по программированию. 223 00:10:10,938 --> 00:10:12,857 Позвольте мне показать вам один довольно простой, 224 00:10:12,857 --> 00:10:14,337 но наглядный пример. 225 00:10:14,337 --> 00:10:16,814 Из курса информатики Стэнфордского университета. 226 00:10:16,814 --> 00:10:18,418 Студенты должны исправить цвета 227 00:10:18,418 --> 00:10:20,010 вот в этом размытом красном изображении. 228 00:10:20,010 --> 00:10:22,028 Они набирают свои программы прямо в окне браузера, 229 00:10:22,028 --> 00:10:26,086 Тут ещё что-то не так — леди Либерти по-прежнему тошнит. 230 00:10:26,086 --> 00:10:29,842 Тогда пытаются ещё раз, и когда всё правильно, им это сообщают, 231 00:10:29,842 --> 00:10:32,201 и они могут перейти к следующему заданию. 232 00:10:32,201 --> 00:10:35,349 Эта возможность активно работать с материалом 233 00:10:35,349 --> 00:10:37,033 и знать, когда вы решили правильно или неправильно, 234 00:10:37,033 --> 00:10:40,159 очень важна в обучении. 235 00:10:40,159 --> 00:10:42,434 Конечно, мы пока не можем проверять 236 00:10:42,434 --> 00:10:45,268 работы любого типа, необходимые для любых курсов. 237 00:10:45,268 --> 00:10:48,569 В частности, у нас нет возможности проверять задания для критического мышления, 238 00:10:48,569 --> 00:10:50,491 которые важны в гуманитарных дисциплинах, 239 00:10:50,491 --> 00:10:54,088 в социальных науках, бизнесе и т.д. 240 00:10:54,088 --> 00:10:56,337 Поэтому мы пытались убедить 241 00:10:56,337 --> 00:10:57,953 наших профессоров-гуманитариев, 242 00:10:57,953 --> 00:11:00,649 что задания с вариантами ответов — не такая плохая стратегия. 243 00:11:00,649 --> 00:11:02,840 У нас не особо получилось. 244 00:11:02,840 --> 00:11:05,273 Поэтому нам пришлось придумать другое решение. 245 00:11:05,273 --> 00:11:08,347 В конечном итоге мы решили, что люди будут проверять друг друга. 246 00:11:08,347 --> 00:11:10,769 Как выяснилось, исследования показывают, 247 00:11:10,769 --> 00:11:12,441 например, вот это, проведённое Сэдлером и Гудом, 248 00:11:12,441 --> 00:11:14,929 что оценивание друг друга — удивительно эффективный метод 249 00:11:14,929 --> 00:11:18,143 для обеспечения стабильности оценок. 250 00:11:18,143 --> 00:11:19,913 Эта стратегия была опробована лишь в маленьких классах, 251 00:11:19,913 --> 00:11:21,400 но в них было показано, например, 252 00:11:21,400 --> 00:11:23,882 что оценки, выставленные студентами друг другу (на оси Y) 253 00:11:23,882 --> 00:11:25,193 очень совпадают 254 00:11:25,193 --> 00:11:27,489 с оценками учителя (на оси X). 255 00:11:27,489 --> 00:11:30,649 Ещё удивительнее то, что оценки самим себе, 256 00:11:30,649 --> 00:11:32,960 когда студенты оценивают собственные работы, 257 00:11:32,960 --> 00:11:34,697 если поставить их в условия, 258 00:11:34,697 --> 00:11:36,635 где они не могут всё время давать себя высший балл, 259 00:11:36,635 --> 00:11:39,826 ещё лучше коррелируют с оценками учителя. 260 00:11:39,826 --> 00:11:41,433 Так что это эффективный подход, 261 00:11:41,433 --> 00:11:43,537 который можно использовать для массовой проверки домашних заданий. 262 00:11:43,537 --> 00:11:46,273 Это также полезно для учебы, 263 00:11:46,273 --> 00:11:48,528 потому что студенты учатся на основе опыта. 264 00:11:48,528 --> 00:11:53,177 И теперь у нас есть крупнейший канал взаимной проверки домашних работ, 265 00:11:53,177 --> 00:11:55,681 где десятки тысяч студентов 266 00:11:55,681 --> 00:11:56,879 проверяют работы друг друга, 267 00:11:56,879 --> 00:11:59,948 и довольно успешно, должна вам сказать. 268 00:11:59,948 --> 00:12:02,208 Это касается не только студентов, 269 00:12:02,208 --> 00:12:05,249 работающих в одиночку в тишине своей квартиры. 270 00:12:05,249 --> 00:12:07,056 В каждом из наших курсов 271 00:12:07,056 --> 00:12:09,216 сложилось сообщество студентов, 272 00:12:09,216 --> 00:12:11,096 глобальное сообщество людей 273 00:12:11,096 --> 00:12:13,628 вокруг общего интеллектуального занятия. 274 00:12:13,628 --> 00:12:16,280 Вот здесь показана карта, 275 00:12:16,280 --> 00:12:19,241 от студентов начального курса социологии из Принстонского университета. 276 00:12:19,241 --> 00:12:22,000 Они отметили на карте, кто откуда. 277 00:12:22,000 --> 00:12:24,960 Тут действительно виден глобальный размах всего этого предприятия. 278 00:12:24,960 --> 00:12:29,527 Студенты сотрудничают различными способами. 279 00:12:29,527 --> 00:12:32,166 Во-первых, существует форум вопросов и ответов, 280 00:12:32,166 --> 00:12:34,310 где одни студенты могут задать вопрос, 281 00:12:34,310 --> 00:12:36,734 а другие на них ответят. 282 00:12:36,734 --> 00:12:38,447 И это просто удивительно, 283 00:12:38,447 --> 00:12:40,117 так как когда студентов так много, 284 00:12:40,117 --> 00:12:42,482 то даже если вопрос задан 285 00:12:42,482 --> 00:12:44,114 в 3 часа ночи, 286 00:12:44,114 --> 00:12:45,696 в какой-то точке земного шара 287 00:12:45,696 --> 00:12:47,770 обязательно найдётся кто-то, кто не спит 288 00:12:47,770 --> 00:12:50,083 и работает над той же задачей. 289 00:12:50,083 --> 00:12:52,041 Так что во многих наших курсах 290 00:12:52,041 --> 00:12:54,370 среднее время реакции на вопрос 291 00:12:54,370 --> 00:12:57,788 на форуме — 22 минуты. 292 00:12:57,788 --> 00:13:02,365 Явно отличается от того, что я могла когда-либо предложить своим студентам в Стэнфорде. 293 00:13:02,365 --> 00:13:03,706 (Смех) 294 00:13:03,706 --> 00:13:05,648 И если посмотреть на отзывы студентов, 295 00:13:05,648 --> 00:13:07,335 то видно, что они могут, 296 00:13:07,335 --> 00:13:09,856 в силу большого размера нашего интернет-сообщества, 297 00:13:09,856 --> 00:13:12,455 взаимодействовать друг с другом больше 298 00:13:12,455 --> 00:13:16,648 и глубже, чем они могли бы в обычном классе. 299 00:13:16,648 --> 00:13:18,992 Студенты также организуются, 300 00:13:18,992 --> 00:13:20,855 без нашего вмешательства, 301 00:13:20,855 --> 00:13:22,758 в небольшие группы помощи. 302 00:13:22,758 --> 00:13:25,120 Благодаря географическому положению, 303 00:13:25,120 --> 00:13:26,946 некоторые группы работали лицом к лицу. 304 00:13:26,946 --> 00:13:29,668 Они встречались еженедельно, чтобы вместе работать над заданиями. 305 00:13:29,668 --> 00:13:31,568 Вот группа из Сан-Франциско. 306 00:13:31,568 --> 00:13:33,887 И такие группы создавались по всему миру. 307 00:13:33,887 --> 00:13:35,919 Другие группы были виртуальными, 308 00:13:35,919 --> 00:13:38,908 созданными на основе общности языка или культуры. 309 00:13:38,908 --> 00:13:40,352 И, наконец, внизу слева 310 00:13:40,352 --> 00:13:44,148 вы видите многокультурную универсальную группу, 311 00:13:44,148 --> 00:13:45,911 где люди целенаправленно хотели связаться 312 00:13:45,911 --> 00:13:48,917 с людьми других культур. 313 00:13:48,917 --> 00:13:51,028 Такого рода модели 314 00:13:51,028 --> 00:13:54,353 предоставляют нам огромные возможности. 315 00:13:54,353 --> 00:13:58,007 Во-первых, это беспрецедентная возможность 316 00:13:58,007 --> 00:14:00,441 по-другому взглянуть на то, 317 00:14:00,441 --> 00:14:02,730 как мы понимаем процессы человеческого обучения. 318 00:14:02,730 --> 00:14:06,193 Поскольку мы можем собрать уникальные данные. 319 00:14:06,193 --> 00:14:10,202 Можно зафиксировать каждый клик, каждое домашнее задание, 320 00:14:10,202 --> 00:14:14,565 каждое сообщение на форуме от десятков тысяч студентов. 321 00:14:14,565 --> 00:14:16,908 Так что изучение процессов обучения 322 00:14:16,908 --> 00:14:18,841 отходит от тестирования гипотез 323 00:14:18,841 --> 00:14:21,699 и превращается в формулирование выводов на основе данных. 324 00:14:21,699 --> 00:14:24,740 Подобная трансформация совершила революцию в биологии. 325 00:14:24,740 --> 00:14:28,164 Имеющиеся данные могут использоваться для ответов на фундаментальные вопросы, 326 00:14:28,164 --> 00:14:30,044 такие как «Какие методы обучения хороши?» 327 00:14:30,044 --> 00:14:32,740 и «Как отличить эффективные методы от неэффективных?» 328 00:14:32,740 --> 00:14:34,980 В контексте конкретных курсов 329 00:14:34,980 --> 00:14:36,517 можно задавать такие вопросы, 330 00:14:36,517 --> 00:14:39,772 как «Что студенты не понимают чаще всего?» 331 00:14:39,772 --> 00:14:41,949 и «Как мы можем помочь им понять?» 332 00:14:41,949 --> 00:14:43,373 Вот пример. 333 00:14:43,373 --> 00:14:45,389 Он также из класса Эндрю по компьютерному обучению. 334 00:14:45,389 --> 00:14:47,597 Это распределение неправильных ответов 335 00:14:47,597 --> 00:14:49,207 на одно из заданий. 336 00:14:49,207 --> 00:14:51,100 Ответы — это пары чисел, 337 00:14:51,100 --> 00:14:53,371 поэтому их можно изобразить на этом двухмерном графике. 338 00:14:53,371 --> 00:14:57,149 Каждый маленький крестик — один неправильный ответ. 339 00:14:57,149 --> 00:14:59,555 Вот этот большой крест наверху слева — 340 00:14:59,555 --> 00:15:01,703 это 2000 студентов, 341 00:15:01,703 --> 00:15:04,748 давших один и тот же неправильный ответ. 342 00:15:04,748 --> 00:15:07,075 Таким образом, если два студента в классе из ста 343 00:15:07,075 --> 00:15:08,362 дали один и тот же неправильный ответ, 344 00:15:08,362 --> 00:15:09,713 вы, может, никогда и не заметили бы. 345 00:15:09,713 --> 00:15:12,273 Но если 2000 студентов дали один и тот же неправильный ответ, 346 00:15:12,273 --> 00:15:13,970 это трудно не заметить. 347 00:15:13,970 --> 00:15:16,162 Эндрю со своими студентами 348 00:15:16,162 --> 00:15:17,682 изучили эти домашние задания, 349 00:15:17,682 --> 00:15:21,770 чтобы выяснить, в чём же корень непонимания, 350 00:15:21,770 --> 00:15:24,290 и сгенерировали сообщение об ошибке, 351 00:15:24,290 --> 00:15:26,539 которое адресовано всем студентам 352 00:15:26,539 --> 00:15:28,718 из этой группы несправившихся. 353 00:15:28,718 --> 00:15:30,802 Все, кто совершил ту же самую ошибку, 354 00:15:30,802 --> 00:15:32,828 теперь получат сообщение, 355 00:15:32,828 --> 00:15:37,227 которое объяснит им, как лучше справиться с непониманием. 356 00:15:37,227 --> 00:15:41,038 Такая персонализация — это то, что можно сделать 357 00:15:41,038 --> 00:15:44,178 благодаря наличию большого количества данных. 358 00:15:44,178 --> 00:15:46,490 Персонализация — это, пожалуй, 359 00:15:46,490 --> 00:15:48,913 одна из самых больших возможностей таких курсов, 360 00:15:48,913 --> 00:15:51,258 потому что она даёт нам шанс 361 00:15:51,258 --> 00:15:53,948 решить проблему 30-летней давности. 362 00:15:53,948 --> 00:15:57,297 Исследователь образования Бенджамин Блум в 1984 году 363 00:15:57,297 --> 00:15:59,548 сформулировал то, что называется проблемой двух сигм, 364 00:15:59,548 --> 00:16:02,610 которую он увидел, изучая три группы студентов. 365 00:16:02,610 --> 00:16:06,218 Первая группа — студенты, которые учатся по лекциям. 366 00:16:06,218 --> 00:16:08,995 Вторая — студенты, 367 00:16:08,995 --> 00:16:10,714 которые тоже слушают лекции, 368 00:16:10,714 --> 00:16:12,794 но освоение материала регулярно проверяется, 369 00:16:12,794 --> 00:16:14,714 т.е. они не могут перейти к следующей теме 370 00:16:14,714 --> 00:16:18,068 до тех пор, пока не покажут, что освоили текущую тему. 371 00:16:18,068 --> 00:16:20,362 И, наконец, третья группа — 372 00:16:20,362 --> 00:16:24,890 они обучаются индивидуально, один на один с учителем. 373 00:16:24,890 --> 00:16:28,162 Оценки во второй группе (контроль за освоением материала) 374 00:16:28,162 --> 00:16:30,450 отличались на среднеквадратичное отклонение, или сигму, от оценок 375 00:16:30,450 --> 00:16:32,844 в первой группе (традиционная лекция), 376 00:16:32,844 --> 00:16:34,988 а индивидуальное обучение дало 2 сигмы 377 00:16:34,988 --> 00:16:36,818 в улучшении оценок. 378 00:16:36,818 --> 00:16:38,281 Чтобы понять, что это значит, 379 00:16:38,281 --> 00:16:40,114 давайте посмотрим на класс с лекциями, 380 00:16:40,114 --> 00:16:43,033 выберем медиану в оценках в качестве порога. 381 00:16:43,033 --> 00:16:44,371 Итак, в классе с лекциями 382 00:16:44,371 --> 00:16:48,250 половина студентов лучше этой величины, а половина — хуже. 383 00:16:48,250 --> 00:16:50,348 В классе с индивидуальным обучением 384 00:16:50,348 --> 00:16:55,149 98% студентов будут лучше этой середины. 385 00:16:55,149 --> 00:16:59,069 Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98% наших студентов 386 00:16:59,069 --> 00:17:01,267 были выше среднего. 387 00:17:01,267 --> 00:17:04,690 Мы имеем проблему двух сигм, 388 00:17:04,690 --> 00:17:07,089 потому что как общество мы не можем 389 00:17:07,089 --> 00:17:10,161 обеспечить каждого студента индивидуальным наставником. 390 00:17:10,161 --> 00:17:12,410 Но, может, мы можем дать каждому студенту 391 00:17:12,410 --> 00:17:14,429 компьютер или смартфон. 392 00:17:14,429 --> 00:17:16,618 Тогда вопрос в том, как мы можем использовать технологии, 393 00:17:16,618 --> 00:17:19,993 чтобы сместить результат с левой стороны от голубой кривой 394 00:17:19,993 --> 00:17:22,731 к правой стороне, к зелёной кривой? 395 00:17:22,731 --> 00:17:25,068 Освоение материала становится проще с помощью компьютера, 396 00:17:25,068 --> 00:17:26,473 потому что компьютеры не устают 397 00:17:26,473 --> 00:17:29,546 показывать вам то же самое видео пять раз. 398 00:17:29,546 --> 00:17:32,797 Они даже не устают проверять те же задания по многу раз. 399 00:17:32,802 --> 00:17:35,828 Это видно из многих примеров, которые я вам показала. 400 00:17:35,828 --> 00:17:37,682 И даже персонализация — 401 00:17:37,682 --> 00:17:39,818 это то, начало чего мы здесь видим, 402 00:17:39,818 --> 00:17:43,010 будь то персонализированная подача материала 403 00:17:43,010 --> 00:17:46,274 или целенаправленные комментарии и сообщения об ошибках. 404 00:17:46,274 --> 00:17:48,762 То есть наша цель — попытаться подтолкнуть всех 405 00:17:48,762 --> 00:17:52,259 и посмотреть, насколько мы сможем приблизиться к зелёной кривой. 406 00:17:52,259 --> 00:17:57,618 И если всё так замечательно, значит, обычные университеты устарели? 407 00:17:57,618 --> 00:18:00,610 Марк Твен точно так думал. 408 00:18:00,610 --> 00:18:03,155 Он сказал: «Колледж — это место, где конспекты профессора 409 00:18:03,155 --> 00:18:04,858 попадают прямо в конспекты студентов, 410 00:18:04,858 --> 00:18:07,234 не проходя через мозг того или другого». 411 00:18:07,234 --> 00:18:11,281 (Смех) 412 00:18:11,281 --> 00:18:13,949 Осмелюсь не согласиться с Марком Твеном. 413 00:18:13,949 --> 00:18:16,614 Я думаю, что то, на что он жаловался, 414 00:18:16,614 --> 00:18:19,364 это не университеты, а, скорее, формат лекций, 415 00:18:19,364 --> 00:18:22,148 который многие университеты часто используют. 416 00:18:22,148 --> 00:18:25,307 Давайте обратимся ещё дальше в прошлое, к Плутарху. 417 00:18:25,307 --> 00:18:27,534 Он говорил: «Ум — это не сосуд, который нужно наполнить, 418 00:18:27,534 --> 00:18:29,557 а дрова, которые нужно поджечь». 419 00:18:29,557 --> 00:18:31,747 Возможно, нам нужно тратить меньше времени 420 00:18:31,747 --> 00:18:34,318 на заполнение умов студентов на лекциях, 421 00:18:34,318 --> 00:18:38,118 а больше на развитие их творческого начала, 422 00:18:38,118 --> 00:18:41,373 их воображения и навыков решения проблем 423 00:18:41,373 --> 00:18:43,871 путем общения. 424 00:18:43,871 --> 00:18:45,238 Как же это сделать? 425 00:18:45,238 --> 00:18:48,669 Мы это делаем путём активного обучения. 426 00:18:48,669 --> 00:18:51,118 Было много исследований, включая вот это, 427 00:18:51,118 --> 00:18:53,198 которое показывает, что активное обучение 428 00:18:53,198 --> 00:18:55,614 и взаимодействие со студентами 429 00:18:55,614 --> 00:18:58,310 улучшают их успеваемость по каждому параметру — 430 00:18:58,310 --> 00:19:00,759 по посещаемости, вовлечённости и непосредственно знаниям, 431 00:19:00,759 --> 00:19:02,814 что измеряется стандартизированными тестами. 432 00:19:02,814 --> 00:19:04,678 Видите, например, вот тут оценка успеваемости 433 00:19:04,678 --> 00:19:07,548 почти удваивается в данном эксперименте. 434 00:19:07,548 --> 00:19:11,949 Может, именно так надо проводить время в университетах. 435 00:19:11,949 --> 00:19:16,526 Итак, если мы могли бы предложить высокое качество образования 436 00:19:16,526 --> 00:19:18,429 всем во всём мире и бесплатно, 437 00:19:18,429 --> 00:19:21,250 что бы из этого получилось? Три вещи. 438 00:19:21,250 --> 00:19:24,671 Во-первых, образование стало бы основным правом человека, 439 00:19:24,671 --> 00:19:26,037 где каждый в любой точке земного шара 440 00:19:26,037 --> 00:19:27,958 со способностями и желанием 441 00:19:27,958 --> 00:19:29,909 мог бы приобрести навыки, необходимые 442 00:19:29,909 --> 00:19:31,494 для обеспечения лучшей жизни, 443 00:19:31,494 --> 00:19:33,511 своей, своих близких и людей вокруг. 444 00:19:33,511 --> 00:19:36,142 Во-вторых, это бы обеспечило непрерывное обучение. 445 00:19:36,142 --> 00:19:38,093 Очень жаль, что для многих людей 446 00:19:38,093 --> 00:19:41,405 учёба останавливается по окончании школы или университета. 447 00:19:41,405 --> 00:19:43,886 Если все эти замечательные курсы станут доступны, 448 00:19:43,886 --> 00:19:46,629 мы сможем узнавать что-то новое, 449 00:19:46,629 --> 00:19:47,765 когда захотим, 450 00:19:47,765 --> 00:19:49,094 будь то с целью саморазвития 451 00:19:49,094 --> 00:19:51,053 или изменения нашей жизни. 452 00:19:51,053 --> 00:19:54,198 И, наконец, это позволит стимулировать инновации, 453 00:19:54,198 --> 00:19:57,270 потому что выдающиеся таланты есть везде. 454 00:19:57,270 --> 00:20:00,278 Может быть, следующий Эйнштейн или Стив Джобс 455 00:20:00,278 --> 00:20:02,893 живёт где-то в отдалённой африканской деревне. 456 00:20:02,893 --> 00:20:05,549 И если бы мы могли предложить им образование, 457 00:20:05,549 --> 00:20:07,905 у них появилась бы возможность придумать что-то грандиозное 458 00:20:07,905 --> 00:20:10,309 и сделать мир лучше для всех нас. 459 00:20:10,309 --> 00:20:11,469 Большое спасибо. 460 00:20:11,469 --> 00:20:19,052 (Аплодисменты)