[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Како и многумина од вас, јас сум една од среќните луѓе. Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Бев родена во семејство каде образованието беше влијателно. Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Јас сум трета генерација докторанд, ќерка на двајца академици. Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Во детството си играв во универзитетската лабораторија на татко ми. Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Па така, се подразбираше дека ќе посетувам некои од најдобрите универзитети Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:22.92,Default,,0000,0000,0000,,кои за возврат ми ја отворија вратата кон свет од можности. Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:27.04,Default,,0000,0000,0000,,За жал, повеќето луѓе во светот не се толку среќни. Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Во некои делови од светот, на пример Јужна Африка, Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,образованието не е лесно достапно. Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Во Јужна Африка, образовниот систем бил создаден за време Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,на апартхејдот и притоа бил наменет за белото малцинство. Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.43,Default,,0000,0000,0000,,И како последица, денес нема доволно места Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:45.28,Default,,0000,0000,0000,,за повеќето луѓе кои сакаат и заслужуваат висококвалитетно образование. Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Овој недостаток доведе до криза во јануари оваа година Dialogue: 0,0:00:49.16,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,на Универзитетот во Јоханесбург. Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Имаше останато неколку слободни места Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,после стандардниот приемен процес и ноќта пред да Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:58.65,Default,,0000,0000,0000,,бидат отворени за аплицирање, илјадници луѓе Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:02.71,Default,,0000,0000,0000,,се наредија надвор пред портата во колона една милја долга, имајќи Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.59,Default,,0000,0000,0000,,намера да бидат први во редот со цел како би дошле до едно од местата. Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Кога се отворија вратите, имаше човечко стампедо Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,и 20 луѓе беа повредени, а една жена почина. Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Таа беше мајка која го даде својот живот Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:18.55,Default,,0000,0000,0000,,обидувајќи се да му овозможи на својот син прилика за подобар живот. Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Но, дури и во делови од светот како САД, Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:26.06,Default,,0000,0000,0000,,каде образованието е достапно, можно е да не биде на дофат. Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Многу се дискутираше во последните неколку години Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:30.72,Default,,0000,0000,0000,,за зголемувањето на трошоците за здравствена заштита. Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Тоа што не е толку очигледно за луѓето Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:37.39,Default,,0000,0000,0000,,е дека во текот на истиот период, цената на високото образование Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:39.87,Default,,0000,0000,0000,,се зголемуваше речиси двојно побрзо, Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:44.15,Default,,0000,0000,0000,,т.е. за 559 проценти споредено со 1985 година. Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Поради ова многу луѓе не можат да си дозволат образование. Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Најпосле, дури и оние кои успеваат да се стекнат со високо образование, Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:55.11,Default,,0000,0000,0000,,сепак сите тие не добиваат еднакви можности. Dialogue: 0,0:01:55.11,0:01:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Само малку повеќе од половина од скорешните дипломци Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:00.63,Default,,0000,0000,0000,,во САД кои се стекнале со високо образование Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:04.09,Default,,0000,0000,0000,,всушност работат на работни места кои го бараат тоа образование. Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Ова секако не е точно за студентите Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,кои дипломираат на врвните институции Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:10.51,Default,,0000,0000,0000,,но, многу други не ги чувствуваат благодетите Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:14.05,Default,,0000,0000,0000,,од времето и трудот кои ги вложиле. Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Том Фридман, во својата неодамнешна статија во Њујорк Тајмс Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:21.45,Default,,0000,0000,0000,,го опфати, на еден уникатен начин, духот во основата на нашиот труд, Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Тој рече дека големите откритија се она што се случува Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:28.47,Default,,0000,0000,0000,,кога тоа што е одеднаш можно го пресретнува тоа што е очајно потребно. Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Зборував за тоа што е очајно потребно. Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Ајде да зборуваме за тоа што е можно одеднаш. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Тоа што е можно одеднаш беше демонстрирано од Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.29,Default,,0000,0000,0000,,три големи наставни предмети на Стенфорд, Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,на кои се имаа запишано по 100.000 луѓе или повеќе. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Па така, за да го разбереме ова, ајде да погледнеме еден од тие предмети, Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:47.47,Default,,0000,0000,0000,,т.е. оној по Машинско учење кој го предава мојот колега Dialogue: 0,0:02:47.47,0:02:49.20,Default,,0000,0000,0000,,и ко-основач Ендру 'Нг. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Ендру предава еден од позначајните предмети на Стенфорд. Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е предметот по Машинско учење Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,и секој пат кога ќе се отворат уписите на него се запишуваат по 400 луѓе. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Кога Ендру предаваше Машинско учење на пошироката јавност, Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:02.13,Default,,0000,0000,0000,,тогаш се имаа пријавено 100.000 луѓе. Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Па, за да се стави тој број во перспектива, Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.50,Default,,0000,0000,0000,,за Ендру да го достигне истиот број на публика Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:08.32,Default,,0000,0000,0000,,преку предавање само во рамки на Стенфорд, Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:12.25,Default,,0000,0000,0000,,тој би требало да го прави тоа во наредните 250 години. Dialogue: 0,0:03:12.25,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Секако, би му здосадило. Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Значи, согледувајќи го влијанието од ова, Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Ендру и јас решивме дека сето ова мораме да го кренеме на повисоко ниво, Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:25.72,Default,,0000,0000,0000,,сè со цел како би им овозможиле најквалитетно образование на што повеќе луѓе. Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Па така, ја формиравме Курсера, Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:30.35,Default,,0000,0000,0000,,чија цел е да се земат најдобрите наставни предмети Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,од најдобрите предавачи на најдобрите универзитети Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,и ова да им го понудиме на сите во светот бесплатно. Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Моментално имаме 43 предмети на платформата Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.49,Default,,0000,0000,0000,,од 4 универзитети со различен опсег на дисциплини, Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:45.33,Default,,0000,0000,0000,,и дозволете ми да ви покажам еден мал преглед Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:48.60,Default,,0000,0000,0000,,за тоа како изгледа ова. Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Роберт Грист: Добредојдовте на Калкулус. Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Езекиел Емануел: Педесет милиони луѓе се неосигурани. Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Скот Пејџ: Овие модели ни помагаат да дизајнираме поефективни институции и политики. Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Постои неверојатна сегрегација. Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Скот Клемер: Значи Буш замисли дека во иднина, Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,вие би носеле камера на средина од главата. Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Мичел Данејер: Милс сака студентот по социологија да го развие квалитетот на умот... Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Р.Г.: Висечкиот кабел добива форма на хиперболичен косинус. Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ник Парланте: За секој пиксел на сликата, поставете ја црвената на нула. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Пол Офит: ...вакцината ни овозможи да го елиминираме вирусот на детска парализа. Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Ден Џурафски: Дали Луфтханза служи појадок и Сан Хозе? Па, тоа звучи смешно. Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Дафне Колер: Значи ова е која паричка ќе ја одберете, а ова се двете фрлања. Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Ендру 'Нг: Значи кај машинското учење-на макро ниво, ние би сакале да дојдеме до компјутерски... Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:32.05,Default,,0000,0000,0000,,(аплауз) Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Се чини дека, можеби и не е изненадувачки, Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,студентите сакаат да ја добијат најдобрата содржина Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:39.45,Default,,0000,0000,0000,,од најдобрите универзитети бесплатно. Dialogue: 0,0:04:39.45,0:04:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Откога ја отворивме веб-страната во февруари, Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:46.33,Default,,0000,0000,0000,,досега имаме 640.000 студенти од 190 земји. Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Имаме 1,5 милиони уписи, Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:51.33,Default,,0000,0000,0000,,6 милиони тестови се поднесени за евалуација во рамки на Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,15-те предавања кои досега започнаа и имаме 14 милиони прегледани видеа. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Но, не се работи само за броевите, Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,тука и за самите луѓе. Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Било да е тоа е Акаш, кој доаѓа од мал град во Индија Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:05.56,Default,,0000,0000,0000,,и никогаш не би имал пристап во овој случај Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.04,Default,,0000,0000,0000,,до квалитетен Стенфордски курс Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.56,Default,,0000,0000,0000,,и никогаш не би можел да си го дозволи. Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Или Џени, која е самохрана мајка на две деца Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.56,Default,,0000,0000,0000,,и сака да ги подобри своите вештини Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:16.70,Default,,0000,0000,0000,,за да може да ја доврши својата магистратура. Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Или Рајан, кој не може да оди на училиште, Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.70,Default,,0000,0000,0000,,поради слабиот имунитет кој го има неговата Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,ќерка, тој не смее да ризикува да внесе бактерии во куќата, Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.92,Default,,0000,0000,0000,,и затоа не смее да излегува надвор. Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Навистина ми е мило да кажам дека... Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.81,Default,,0000,0000,0000,,неодамна, си пишавме со Рајан -- Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.74,Default,,0000,0000,0000,,и дека оваа приказна има среќен крај. Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Малата Шенон, можете да ја видите од лево, Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:35.99,Default,,0000,0000,0000,,е многу подобро сега Dialogue: 0,0:05:35.99,0:05:40.19,Default,,0000,0000,0000,,и Рајан доби работа посетувајќи некои од нашите курсеви. Dialogue: 0,0:05:40.19,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Што ги прави овие курсеви толку различни од другите? Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи сепак, разни онлајн предавања се присутни веќе одредено време. Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Разликата се состои во тоа што овие курсеви се како вистинска настава. Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Започнуваат на определен ден, Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:55.23,Default,,0000,0000,0000,,а потоа студентите гледаат видеа на неделна основа Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,и работат домашни задачи. Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:58.87,Default,,0000,0000,0000,,И овие се вистински домашни задачи Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,за вистинска оценка, со вистински краен рок. Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Можете графички да ги видите роковите и употребата на материјалот. Dialogue: 0,0:06:04.23,0:06:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Овие шилци покажуваат Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:10.11,Default,,0000,0000,0000,,дека одолговлекувањето е глобален феномен. Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:12.69,Default,,0000,0000,0000,,(смеа) Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:14.36,Default,,0000,0000,0000,,И на крајот од овој курс, Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:16.22,Default,,0000,0000,0000,,студентите добиваат сертификат. Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Тие можат да го прикажат тој сертификат Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.53,Default,,0000,0000,0000,,на иден работодавач и да добијат подобра работа Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:22.59,Default,,0000,0000,0000,,и ние знаеме многу студенти кои го направиле ова. Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Некои студенти го зедоа својот сертификат Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,и го прикажаа во образовната институција во која се запишани Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,и добија (ЕКТС) кредити на факултетот. Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Значи, овие студенти навистина добиваа нешто значајно Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,за нивниот вложен труд и време. Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Ајде да зборуваме малку за некои од компoнентите Dialogue: 0,0:06:37.07,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,кои се дел од овие курсеви. Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Првата компонента е дека кога излегувате надвор Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:43.89,Default,,0000,0000,0000,,од ограничувањата на вистинска училница Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:46.73,Default,,0000,0000,0000,,и дизајнирате содржина експлицитно за онлајн формат, Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:49.26,Default,,0000,0000,0000,,тогаш можете да се ослободите, на пример Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.67,Default,,0000,0000,0000,,од сувопарното едночасовно предавање. Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Можете да го поделите материјалот, на пример Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:56.83,Default,,0000,0000,0000,,во овие кратки, тематски единици од 8 до 12 минути, Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:59.81,Default,,0000,0000,0000,,секоја претставувајќи разбирлив концепт. Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Студентите можат да го поминат овој материјал на различни начини, Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:06.08,Default,,0000,0000,0000,,зависно од нивното минато искуство, нивните вештини или интереси. Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.60,Default,,0000,0000,0000,,На пример, некои студенти можат да имаат корист Dialogue: 0,0:07:08.60,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,доколку го поминат подготвителниот материјал Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:13.43,Default,,0000,0000,0000,,којшто на другите студенти можеби им е веќе познат. Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Други студенти можеби се заинтересирани за одредена Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:18.96,Default,,0000,0000,0000,,дополнителна тема која тие би сакале да ја следат индивидуално. Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Па така, овој формат ни дозволува да скршнеме Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.02,Default,,0000,0000,0000,,од едноличните модели на образование Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,и дозволува студентите да следат многу поиндивидуализирана настава. Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Секако, како едукатори сите ние знаеме Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:34.71,Default,,0000,0000,0000,,дека студентите не учат преку седење и пасивно гледање на видеа. Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Можеби една од најголемите компоненти на овој напор Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.25,Default,,0000,0000,0000,,е дека ние мораме да имаме студенти Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:42.66,Default,,0000,0000,0000,,кои го вежбаат материјалот Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:45.82,Default,,0000,0000,0000,,сè со цел навистина да го разберат. Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Има огромен број на студии кои ја демонстрираат важноста на ова. Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Оваа која се појави во списанието Science претходната година, на пример, Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:54.45,Default,,0000,0000,0000,,покажува дека дури и едноставното вежбање на меморијата, Dialogue: 0,0:07:54.45,0:07:57.24,Default,,0000,0000,0000,,каде студентите треба само да го повторат Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.64,Default,,0000,0000,0000,,она што веќе го научиле Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.56,Default,,0000,0000,0000,,дава значајно подобрени резултати Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:02.83,Default,,0000,0000,0000,,на различни тестови за постигнување, попатно Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,отколку многу други образовни интервенции. Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Се обидовме да го вметнеме меморискиот тренинг во платформата, Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.35,Default,,0000,0000,0000,,а овде секако вклучивме и други видови на вежби. Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:16.49,Default,,0000,0000,0000,,На пример, дури и нашите видеа не се само видеа. Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:18.54,Default,,0000,0000,0000,,На секои неколку минути, видеото паузира Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.69,Default,,0000,0000,0000,,и ги прашува студентите некое прашање. Dialogue: 0,0:08:20.69,0:08:22.91,Default,,0000,0000,0000,,(видео) С.П.: ...овие 4 работи. Теорија на можни исходи, хиперболични отстапки, Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:25.100,Default,,0000,0000,0000,,склоност кон избегнување промена, занемарување на основната стапка. Сите тие се добро документирани. Dialogue: 0,0:08:25.100,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Значи сите тие се добро документирани отстапувања од рационалното однесување. Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:30.39,Default,,0000,0000,0000,,ДК: Значи тука видеото паузира, Dialogue: 0,0:08:30.39,0:08:32.65,Default,,0000,0000,0000,,и студентот го внесува одговорот во полето Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.87,Default,,0000,0000,0000,,и го испраќа. Очигледно е дека не обрнал внимание. Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,(смеа) Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Има право пак да проба Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:41.30,Default,,0000,0000,0000,,и овој пат дава точен одговор. Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Има и опционо објаснување доколку сака. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,И сега видеото продолжува на следниот дел од предавањето. Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Ова е вид на едноставно прашање Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:51.71,Default,,0000,0000,0000,,кое јас како предавач можам да го поставам на час Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:54.21,Default,,0000,0000,0000,,но, кога ќе го поставам ваквото прашање на час, Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:55.51,Default,,0000,0000,0000,,80 проценти од студентите Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:57.37,Default,,0000,0000,0000,,сè уште го запишуваат последното нешто кое сум го кажала, Dialogue: 0,0:08:57.37,0:09:00.70,Default,,0000,0000,0000,,15 проценти зјапаат во Фејсбук, Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:03.15,Default,,0000,0000,0000,,и тогаш некој од умните глави во првиот ред Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:04.51,Default,,0000,0000,0000,,ќе го каже одговорот Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:06.72,Default,,0000,0000,0000,,пред било кој друг да има шанса да размисли за тоа Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,и јас како предавач сум ужасно благодарна Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:11.24,Default,,0000,0000,0000,,дека некој всушност и го знаел одговорот. Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:14.03,Default,,0000,0000,0000,,И така предавањето продолжува, пред Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:17.56,Default,,0000,0000,0000,,повеќето од студентите и да забележат дека било поставено прашање. Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Тука, секој студент Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.95,Default,,0000,0000,0000,,мора да се внесе во материјалот. Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.88,Default,,0000,0000,0000,,И секако овие едноставни мемориски прашања Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:26.55,Default,,0000,0000,0000,,не се крајот на приказната. Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Мораме да вградиме многу пологични прашања за вежбање, Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:31.87,Default,,0000,0000,0000,,и исто така, на студентите треба да им се дадат повратни информации Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,за тие прашања. Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Сега, како би ја оцениле работата на 100.000 студенти Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.50,Default,,0000,0000,0000,,ако немате 10.000 асистенти? Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Одговорот е дека треба да користите технологија Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,која ќе го направи тоа за вас. Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Денес, за среќа, технологијата е напредната Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.27,Default,,0000,0000,0000,,и сега можеме да оцениме цел опсег на интересни видови на домашни задачи. Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Во склоп на прашањата на заокружување Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.95,Default,,0000,0000,0000,,и видовите на кратки прашања кои ги видовте во видеото, Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:57.21,Default,,0000,0000,0000,,можеме исто така да оценуваме математика, математички изрази Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,како и математички изводи. Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Можеме да оценуваме модели, без разлика дали се тоа Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:04.21,Default,,0000,0000,0000,,финансиски модели од наставата по Бизнис Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:07.19,Default,,0000,0000,0000,,или физички модели од предметите Наука и Инженерство, Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:10.94,Default,,0000,0000,0000,,и можеме да оценуваме некои доста софистицирани задачи по програмирање. Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Дозволете ми да ви покажам еден кој е навистина едноставен Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:14.34,Default,,0000,0000,0000,,но, доста сликовит. Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Ова е од часот на Стенфорд по Компјутерско инженерство 101 Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,и студентите треба да ја корегираат бојата Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:20.01,Default,,0000,0000,0000,,на матната црвена слика. Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Го пишува програмскиот код во пребарувачот Dialogue: 0,0:10:22.03,0:10:26.09,Default,,0000,0000,0000,,и гледате дека нешто не е во ред, "Lady Liberty" сеуште има морска болест. Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:29.84,Default,,0000,0000,0000,,И така студентот се обидува повторно и овој пат е во право, го известуваме за тоа, Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:32.20,Default,,0000,0000,0000,,и сега може да продолжи на следната задача. Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Оваа способност да комуницирате активно со материјалот Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:37.03,Default,,0000,0000,0000,,и да ви кажат кога сте погодиле или погрешиле Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:40.16,Default,,0000,0000,0000,,е од суштинско значење за напредокот на студентите. Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Сега, се разбира сè уште не можеме \Nда ги оценуваме Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:45.27,Default,,0000,0000,0000,,сите задачи кои се потребни за сите предмети. Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Поточно, недостасува вежбање во областа на критичкото размислување Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,кое е суштинско во такви дисциплини Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:54.09,Default,,0000,0000,0000,,како што се општествените науки, бизнисот и други. Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Па така, се обидовме да убедиме Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:57.95,Default,,0000,0000,0000,,дел од наставниот кадар за општествени науки Dialogue: 0,0:10:57.95,0:11:00.65,Default,,0000,0000,0000,,дека прашањата на заокружување не се толку лоша стратегија. Dialogue: 0,0:11:00.65,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Тоа не помина многу добро. Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Па, затоа моравме да смислиме ново решение. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:08.35,Default,,0000,0000,0000,,И решението до кое стигнавме е користење на меѓусебно (врсничко) оценување. Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Излегува дека претходните истражувања покажуваат, Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,како ова од Седлер и Гуд, Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:14.93,Default,,0000,0000,0000,,дека меѓусебното (врсничко) оценување е изненадувачки ефективна стратегија Dialogue: 0,0:11:14.93,0:11:18.14,Default,,0000,0000,0000,,за обезбедување на релијабилни оценки. Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Беше испробано само во мали класови Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:21.40,Default,,0000,0000,0000,,но, се покажа дека Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:23.88,Default,,0000,0000,0000,,оценките на y-оската кои се доделени од самите студенти Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:25.19,Default,,0000,0000,0000,,всушност многу добро корелираат (се поклопуваат) Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,со оценките на x-оската кои се доделени од професорите. Dialogue: 0,0:11:27.49,0:11:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Уште позачудувачки е тоа дека само-оценките, Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:32.96,Default,,0000,0000,0000,,каде студентите критички ја оценуваат својата работа -- Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:34.70,Default,,0000,0000,0000,,се додека соодветно ги поттикнувате и наградувате, Dialogue: 0,0:11:34.70,0:11:36.64,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи во спротивно тие би си дале совршена оцена - - Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:39.83,Default,,0000,0000,0000,,уште подобро корелираат со оценките дадени од страна на професорите. Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Значи ова е ефективна стратегија Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.54,Default,,0000,0000,0000,,за оценување доколку имате голем број на луѓе, Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:46.27,Default,,0000,0000,0000,,и исто така е корисна стратегија за учење за самите студентите, Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:48.53,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи тие всушност учат од самото искуство. Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Значи сега го имаме најголемиот врснички систем за меѓусебно оценување некогаш создаден, Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:55.68,Default,,0000,0000,0000,,каде десетици илјади студенти Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:56.88,Default,,0000,0000,0000,,се оценуваат едни со други Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:59.95,Default,,0000,0000,0000,,и притоа сосем успешно, морам да кажам. Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Но, ова не е само за студенти Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:05.25,Default,,0000,0000,0000,,кои седат во својата дневна соба и работат на задачите. Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Околку секој од нашите курсеви, Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,се оформија заедници од студенти, Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.10,Default,,0000,0000,0000,,глобална заедница на луѓе Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.63,Default,,0000,0000,0000,,собрана околу заеднички интелектуален поход. Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Тоа што гледате овде е само-генерирана мапа Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:19.24,Default,,0000,0000,0000,,од студенти на нашиот курс по Социологија 101 од Принстон, Dialogue: 0,0:12:19.24,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,при што тие самите себе се поставија на светската мапа, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.96,Default,,0000,0000,0000,,на која вистински може да се види глобалниот опсег од ваквиот труд. Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Студентите соработуваат на овие курсеви на најразлични начини. Dialogue: 0,0:12:29.53,0:12:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Пред сè, има форум за прашања и одговори, Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:34.31,Default,,0000,0000,0000,,каде едни студенти поставуваат прашања, Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:36.73,Default,,0000,0000,0000,,а други студенти одговараат на тие прашања. Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:38.45,Default,,0000,0000,0000,,И она што е навистина неверојатно е Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:40.12,Default,,0000,0000,0000,,тоа што, поради големиот број студенти, Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:42.48,Default,,0000,0000,0000,,дури и кога некој студент ќе поставеше прашање Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,во 3 часот наутро, Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,некаде во светот, Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.77,Default,,0000,0000,0000,,ќе се најдеше некој којшто е буден и којшто Dialogue: 0,0:12:47.77,0:12:50.08,Default,,0000,0000,0000,,работи на истиот проблем. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,И така, на многу од нашите курсеви Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.37,Default,,0000,0000,0000,,просечното време за одговарање на некое прашање во Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.79,Default,,0000,0000,0000,,рамките на форумот за прашања и одговори е 22 минути. Dialogue: 0,0:12:57.79,0:13:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Што не е ниво на услуга што некогаш сум ја понудила на моите студенти од Стенфорд. Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:03.71,Default,,0000,0000,0000,,(смеа) Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Од препораките на студентите можете да видите Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:07.34,Default,,0000,0000,0000,,оти нивното гледиште всушност е Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:09.86,Default,,0000,0000,0000,,дека поради оваа голема онлајн заедница, Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:12.46,Default,,0000,0000,0000,,тие можат да комуницираат меѓусебно на многу начини Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:16.65,Default,,0000,0000,0000,,кои се позначајни отколку оние кои ги имале во контекст на вистинска училница. Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Студентите исто така самостојно се собираа, Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:20.86,Default,,0000,0000,0000,,без никаква помош од наша страна, Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:22.76,Default,,0000,0000,0000,,во мали групи за учење. Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Некои од овие беа вистински групи за учење Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:26.95,Default,,0000,0000,0000,,формирани во рамки на географската ограниченост Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.67,Default,,0000,0000,0000,,и се среќаваа неделно за да работат на задачите. Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Ова е групата за учење од Сан Франциско Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:33.89,Default,,0000,0000,0000,,но, вакви групи има насекаде во светот. Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Други беа виртуелни групи за учење, Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.91,Default,,0000,0000,0000,,понекогаш според јазични или културолошки линии, Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:40.35,Default,,0000,0000,0000,,и таму долу лево, Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:44.15,Default,,0000,0000,0000,,се гледа нашата мултикултурна универзална група за учење Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:45.91,Default,,0000,0000,0000,,во која луѓето отворено пројавија интерес да се Dialogue: 0,0:13:45.91,0:13:48.92,Default,,0000,0000,0000,,поврзат со луѓе од други култури. Dialogue: 0,0:13:48.92,0:13:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Постојат огромни можности Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:54.35,Default,,0000,0000,0000,,од ваквиот начин на учење. Dialogue: 0,0:13:54.35,0:13:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Првата е дека има потенцијал да ни даде Dialogue: 0,0:13:58.01,0:14:00.44,Default,,0000,0000,0000,,еден целосно уникатен поглед Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:02.73,Default,,0000,0000,0000,,во начинот на кој го усвојуваме знаењето. Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи податоците кои ги добиваме од овде се уникатни. Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Во предвид може да го земете секој клик, секоја домашна задача, Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:14.56,Default,,0000,0000,0000,,секој пост во форумот од десетици илјади студенти. Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Оттука, изучувањето на човечкото учење, може да Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:18.84,Default,,0000,0000,0000,,премине од модалитет базиран на хипотези Dialogue: 0,0:14:18.84,0:14:21.70,Default,,0000,0000,0000,,во модалитет базиран на податоци, трансформација која Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:24.74,Default,,0000,0000,0000,,на пример, ја има преобразено биологијата. Dialogue: 0,0:14:24.74,0:14:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Овие податоци можат да се користат за да се разберат основни прашања Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.04,Default,,0000,0000,0000,,како, кои се добрите стратегии за учење Dialogue: 0,0:14:30.04,0:14:32.74,Default,,0000,0000,0000,,кои се ефективните наспроти оние кои не се? Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:34.98,Default,,0000,0000,0000,,И во контекстот на одредени курсеви, Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:36.52,Default,,0000,0000,0000,,можете да поставите прашања Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:39.77,Default,,0000,0000,0000,,како, кои се некои од почестите погрешни сфаќања Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.95,Default,,0000,0000,0000,,и како да им помогнеме на студентите да ги поправат? Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Еве еден таков пример, Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:45.39,Default,,0000,0000,0000,,исто така од часот по Машинско учење на Ендру. Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Ова е распределба на погрешни одговори Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:49.21,Default,,0000,0000,0000,,за една од домашните зададени од Ендру. Dialogue: 0,0:14:49.21,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Одговорите се разни парови на броеви, Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.37,Default,,0000,0000,0000,,кои можете да ги внесете на овој дводимензионален нацрт. Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Секој од овие мали иксови кои ги гледате претставува погрешен одговор. Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Големиот икс горе лево Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.70,Default,,0000,0000,0000,,е каде 2.000 студенти Dialogue: 0,0:15:01.70,0:15:04.75,Default,,0000,0000,0000,,дале ист погрешен одговор. Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Сега, ако двајца студенти во клас од 100 Dialogue: 0,0:15:07.08,0:15:08.36,Default,,0000,0000,0000,,дадат ист погрешен одговор, Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:09.71,Default,,0000,0000,0000,,никогаш не би забележале. Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Но, кога 2.000 студенти ќе дадат ист погрешен одговор Dialogue: 0,0:15:12.27,0:15:13.97,Default,,0000,0000,0000,,некако е тешко, а да не забележите. Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Така Ендру и неговите студенти, Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:17.68,Default,,0000,0000,0000,,погледнаа некои од тие домашни Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:21.77,Default,,0000,0000,0000,,ја увидоа главната причина за недоразбирањето Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.29,Default,,0000,0000,0000,,и тогаш напишаа порака која се однесуваше на оваа грешка, Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:26.54,Default,,0000,0000,0000,,порака која ќе му биде испратена на секој студент Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.72,Default,,0000,0000,0000,,чијшто одговор влегол во таа категорија, Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:30.80,Default,,0000,0000,0000,,што значи дека студентите кои ја направиле истата грешка Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:32.83,Default,,0000,0000,0000,,сега би добиле персонализирана повратна информација Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:37.23,Default,,0000,0000,0000,,кажувајќи им како да ја исправат грешката поефективно. Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Значи оваа персонализација е нешто што може да се направи Dialogue: 0,0:15:41.04,0:15:44.18,Default,,0000,0000,0000,,благодарение на големите броеви. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Персонализацијата е можеби Dialogue: 0,0:15:46.49,0:15:48.91,Default,,0000,0000,0000,,една од најголемите можности тука, Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:51.26,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи ни дава потенцијал за Dialogue: 0,0:15:51.26,0:15:53.95,Default,,0000,0000,0000,,решавање на еден 30 годишен проблем. Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Истражувачот на образованието Бенџамин Блум, во 1984 година, Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:59.55,Default,,0000,0000,0000,,го постави таканаречениот 2 сигма проблем, Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.61,Default,,0000,0000,0000,,кој го забележал преку проучување на три популации. Dialogue: 0,0:16:02.61,0:16:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Првата популација учела на начин базиран на класично предавање. Dialogue: 0,0:16:06.22,0:16:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Втората популација на студенти учеле Dialogue: 0,0:16:08.100,0:16:10.71,Default,,0000,0000,0000,,на начин базиран на класично предавање Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:12.79,Default,,0000,0000,0000,,но, со пристап за усовршување, на тој Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:14.71,Default,,0000,0000,0000,,начин што студентите ќе преминат на следната тема Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:18.07,Default,,0000,0000,0000,,под услов доколку покажат разбирање на претходната. Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:20.36,Default,,0000,0000,0000,,И на крај, имало трета популација на студенти Dialogue: 0,0:16:20.36,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,кои биле подучувани еден на еден од страна на тутор. Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Резултатите на студентите сугерираат дека групата базирана на усовршување Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.45,Default,,0000,0000,0000,,била подобра за цела стандардна девијација т.е. сигма Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:32.84,Default,,0000,0000,0000,,во споредба со групата базирана на класично предавање Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:34.99,Default,,0000,0000,0000,,а, индивидуалното туторство ви дава подобрување Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:36.82,Default,,0000,0000,0000,,на резултатите од 2 сигма. Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:38.28,Default,,0000,0000,0000,,За да разбереме што значи тоа Dialogue: 0,0:16:38.28,0:16:40.11,Default,,0000,0000,0000,,да се осврнеме кон класичното предавање, Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:43.03,Default,,0000,0000,0000,,и ајде да го земеме просечниот резултат како норма. Dialogue: 0,0:16:43.03,0:16:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Па така, во групата базирана на класично предавање, Dialogue: 0,0:16:44.37,0:16:48.25,Default,,0000,0000,0000,,половина од студентите се над нормата и половина се под нормата. Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Кај индивидуалното туторство, Dialogue: 0,0:16:50.35,0:16:55.15,Default,,0000,0000,0000,,98 проценти од студентите се над оваа норма. Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Замислете ако би можеле да предаваме на начин што 98 проценти од нашите студенти Dialogue: 0,0:16:59.07,0:17:01.27,Default,,0000,0000,0000,,би биле натпросечни. Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:04.69,Default,,0000,0000,0000,,И затоа ни се јавува 2 сигма проблемот. Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи, како општество, не можеме да си дозволиме Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:10.16,Default,,0000,0000,0000,,на секој студент да му назначиме посебен тутор. Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Но, можеби ќе можеме на секој студент да му дадеме Dialogue: 0,0:17:12.41,0:17:14.43,Default,,0000,0000,0000,,компјутер или смартфон. Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Значи прашањето е, како можеме да ја искористиме технологијата Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:19.99,Default,,0000,0000,0000,,да се поместиме од левата страна на графиконот, од сината крива Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:22.73,Default,,0000,0000,0000,,кон десната страна со зелената крива? Dialogue: 0,0:17:22.73,0:17:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Усовршувањето е лесно да се постигне користејќи компјутер, Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.47,Default,,0000,0000,0000,,затоа што компјутерот не се заморува Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:29.55,Default,,0000,0000,0000,,прикажувајќи го истото видео пет пати. Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:32.80,Default,,0000,0000,0000,,И не се заморува од оценување на истата работа повеќе пати, Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.83,Default,,0000,0000,0000,,го видовме тоа во многу од примерите кои ви ги покажав. Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Дури и персонализацијата Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:39.82,Default,,0000,0000,0000,,е нешто на кое почнуваме да му го гледаме почетокот Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:43.01,Default,,0000,0000,0000,,без разлика дали персонализацијата ќе се изведе преку наставниот план Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:46.27,Default,,0000,0000,0000,,или во вид на персонализирана повратна информација како што ви прикажавме. Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Нашата цел е да туркаме најсилно што можеме, Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:52.26,Default,,0000,0000,0000,,и да видиме колку далеку можеме да стигнеме на патот кон зелената крива. Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Па ако ова е толку супер, дали универзитетите се сега застарени? Dialogue: 0,0:17:57.62,0:18:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Марк Твен секако мислел така. Dialogue: 0,0:18:00.61,0:18:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Тој кажал дека „Колеџот сега е место каде професорските белешки Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:04.86,Default,,0000,0000,0000,,одат право во белешките на студентите, Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:07.23,Default,,0000,0000,0000,,без да поминат низ умот на едните или на другите.“ Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:11.28,Default,,0000,0000,0000,,(смеа) Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Јас сепак не се сложувам со Марк Твен.. Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Мислам дека тој не се жалел за Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:19.36,Default,,0000,0000,0000,,универзитетите туку за форматот на кој се базирани предавањата, Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:22.15,Default,,0000,0000,0000,,на што многу универзитети трошат премногу време. Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Ајде да одиме уште подалеку, до Плутарх Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.53,Default,,0000,0000,0000,,кој кажал дека „Умот не е сад на кој му треба полнење, Dialogue: 0,0:18:27.53,0:18:29.56,Default,,0000,0000,0000,,туку дрво кое треба да се запали.“ Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:31.75,Default,,0000,0000,0000,,На универзитетите можеби треба да поминуваме помалку време Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:34.32,Default,,0000,0000,0000,,полнејќи им ги мозоците на нашите студенти со содржина Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:38.12,Default,,0000,0000,0000,,преку предавање, а повеќе време разгорувајќи ја нивната креативност, Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:41.37,Default,,0000,0000,0000,,нивната имагинација и нивните вештини за решавање проблеми Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.87,Default,,0000,0000,0000,,преку вистински разговор со нив. Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Како да го направиме тоа? Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Тоа го правиме преку активна настава во училницата. Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Има многу студии, вклучувајќи ја и оваа Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.20,Default,,0000,0000,0000,,кои покажуваат дека ако користите активна настава, Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:55.61,Default,,0000,0000,0000,,комуницирање со вашите студенти во училницата, Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:58.31,Default,,0000,0000,0000,,резултатите се зголемуваат на секоја поединечна мерка - Dialogue: 0,0:18:58.31,0:19:00.76,Default,,0000,0000,0000,,на присутност, активност и на учење, притоа Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:02.81,Default,,0000,0000,0000,,сето ова е измерено преку стандардизиран тест. Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Можете да видите дека резултатот кој говори за постигнувањата Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:07.55,Default,,0000,0000,0000,,речиси се дуплира во овој конкретен експеримент. Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Можеби на овој начин треба да го поминуваме нашето време на универзитетите. Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Да резимирам, ако можеме да понудиме висококвалитетно образование Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:18.43,Default,,0000,0000,0000,,за секого во светот бесплатно, Dialogue: 0,0:19:18.43,0:19:21.25,Default,,0000,0000,0000,,до што ќе доведе тоа? До три нешта. Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Прво ќе се воспостави образованието како основно човечко право, Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:26.04,Default,,0000,0000,0000,,каде секој во светот Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:27.96,Default,,0000,0000,0000,,со својата способност и мотивација Dialogue: 0,0:19:27.96,0:19:29.91,Default,,0000,0000,0000,,ќе може да ги добие потребните вештини Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,за да создаде подобар живот за себе, Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:33.51,Default,,0000,0000,0000,,неговото семејство и неговата заедница. Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Второ, тоа би овозможило доживотно учење. Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Штета е што за толку многу луѓе Dialogue: 0,0:19:38.09,0:19:41.40,Default,,0000,0000,0000,,учењето престанува кога ќе завршиме средно училиште или ќе завршиме факултет. Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Достапноста на оваа неверојатна содржина, Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:46.63,Default,,0000,0000,0000,,ни дава можност да научиме нешто ново Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:47.76,Default,,0000,0000,0000,,секој пат кога ќе посакаме, Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:49.09,Default,,0000,0000,0000,,било само за да го прошириме нашиот светоглед Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.05,Default,,0000,0000,0000,,или за да ги смениме нашите животи. Dialogue: 0,0:19:51.05,0:19:54.20,Default,,0000,0000,0000,,И најпосле, ова би овозможило бран на иновации, Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:57.27,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи неверојатен талент може да се најде насекаде. Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Можеби следниот Алберт Ајнштајн или следниот Стив Џобс Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:02.89,Default,,0000,0000,0000,,живее некаде во некое далечно село во Африка. Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:05.55,Default,,0000,0000,0000,,И доколку би можеле на таа личност да ѝ понудиме образование, Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:07.90,Default,,0000,0000,0000,,таа би можела да ја смисли следната голема идеја Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:10.31,Default,,0000,0000,0000,,и да го направи светот подобро место за сите нас. Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Ви благодарам многу. Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:19.05,Default,,0000,0000,0000,,(аплауз)