1 00:00:00,651 --> 00:00:03,830 Bilo je subotnje poslijepodne u svibnju 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,344 i odjednom sam shvatio 3 00:00:06,344 --> 00:00:09,798 da je sljedećeg dana Majčin dan, 4 00:00:09,798 --> 00:00:11,644 a nisam svojoj majci nabavio ništa, 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,045 pa sam počeo razmišljati 6 00:00:13,045 --> 00:00:15,572 što bih trebao svojoj majci pokloniti za Majčin dan? 7 00:00:15,572 --> 00:00:17,516 Pomislio sam, zašto joj ne bih napravio 8 00:00:17,516 --> 00:00:20,275 interaktivnu čestitku 9 00:00:20,275 --> 00:00:22,983 koristeći Scratch softver koji sam razvijao 10 00:00:22,983 --> 00:00:26,800 sa svojom istraživačkom grupom na MIT-u? 11 00:00:26,800 --> 00:00:30,180 Razvili smo ga tako da ljudi mogu lako stvoriti 12 00:00:30,180 --> 00:00:34,424 vlastite interaktivne priče, igre i animacije, 13 00:00:34,424 --> 00:00:38,193 te ih međusobno dijeliti. 14 00:00:38,193 --> 00:00:42,061 Pomislio sam kako bi ovo bila prilika za korištenje Scratcha 15 00:00:42,061 --> 00:00:44,961 da napravim interaktivnu čestitku za moju mamu. 16 00:00:44,961 --> 00:00:47,137 Prije nego li sam ju napravio, 17 00:00:47,137 --> 00:00:49,122 pomislio sam pogledati 18 00:00:49,122 --> 00:00:50,695 na stranicu Scratcha. 19 00:00:50,695 --> 00:00:54,053 Tijekom zadnjih nekoliko godina, klinci diljem svijeta 20 00:00:54,053 --> 00:00:57,247 od 8 godina na dalje, su dijelili svoje projekte, 21 00:00:57,247 --> 00:01:00,682 i zapitao sam se je li itko od tih 3 milijuna ljudi 22 00:01:00,682 --> 00:01:04,067 podijelio svoju čestitku za Majčin dan. 23 00:01:04,067 --> 00:01:07,061 U tražilicu sam upisao 24 00:01:07,061 --> 00:01:08,606 "Majčin dan" 25 00:01:08,606 --> 00:01:11,609 i bio iznenađen i obradovan vidjeti popis 26 00:01:11,609 --> 00:01:14,313 desetaka i desetaka čestitki za Majčin dan 27 00:01:14,313 --> 00:01:16,827 koji se pojavio na stranici Scratcha, 28 00:01:16,827 --> 00:01:19,145 mnogo njih u zadnjih 24 sata 29 00:01:19,145 --> 00:01:22,351 od kampanjaca baš poput mene. 30 00:01:22,351 --> 00:01:25,473 Počeo sam ih gledati. (Glazba) 31 00:01:25,473 --> 00:01:27,929 Vidio sam jednu koja je prikazivala macu 32 00:01:27,929 --> 00:01:34,800 i njenu mamu kako joj čestita Majčin dan. 33 00:01:34,800 --> 00:01:37,331 Autor je vrlo obzirno ponudio 34 00:01:37,331 --> 00:01:40,835 ponovnu reprodukciju za svoju mamu. 35 00:01:40,835 --> 00:01:43,219 Sljedeća je bila interaktivni projekt u kojem, 36 00:01:43,219 --> 00:01:46,417 kada pomaknete miš preko slova iz "Sretan Majčin dan", 37 00:01:46,417 --> 00:01:51,337 otkrijete slogan za Majčin dan. 38 00:01:51,337 --> 00:01:55,320 (Glazba) U ovome je autorica izrekla pripovijest 39 00:01:55,320 --> 00:01:57,979 o tome kako je morala 'guglati' da sazna 40 00:01:57,979 --> 00:02:01,096 kada je Majčin dan. 41 00:02:01,096 --> 00:02:05,239 (Tipkanje) I kada je saznala kada je Majčin dan, 42 00:02:05,239 --> 00:02:07,717 poslala je majci posebnu poruku 43 00:02:07,717 --> 00:02:11,344 o tome koliko ju voli. 44 00:02:11,344 --> 00:02:13,569 Uživao sam gledajući ove projekte 45 00:02:13,569 --> 00:02:15,221 i sudjelujući u njima. 46 00:02:15,221 --> 00:02:19,062 Ustvari, toliko su mi se svidjeli, da sam, umjesto da napravim svoj projekt, 47 00:02:19,062 --> 00:02:23,816 poslao mami linkove desetaka ovih projekata. (Smijeh) 48 00:02:23,816 --> 00:02:27,396 I zapravo, reagirala je upravo onako kako sam se i nadao da hoće. 49 00:02:27,396 --> 00:02:28,781 Vratila mi je porku i rekla 50 00:02:28,781 --> 00:02:32,048 "Ponosna sam što imam sina koji je stvorio softver 51 00:02:32,048 --> 00:02:36,160 koji dopušta ovoj djeci da naprave čestitke za Majčin dan svojim majkama." 52 00:02:36,160 --> 00:02:39,960 Dakle moja mama je bila sretna, stoga sam bio i ja. 53 00:02:39,960 --> 00:02:44,584 no zapravo sam bio i sretniji zbog još jednog razloga. 54 00:02:44,584 --> 00:02:48,543 Bio sam sretan jer su ovi klinci koristili Scratch 55 00:02:48,543 --> 00:02:51,344 upravo na način na koji smo se nadali da hoće. 56 00:02:51,344 --> 00:02:54,155 Dok su stvarali interaktivne čestitke za Majčin dan, 57 00:02:54,155 --> 00:02:56,436 vidjelo se da su stvarno 58 00:02:56,436 --> 00:02:59,748 postajali tečni s novim tehnologijama. 59 00:02:59,748 --> 00:03:01,211 Što mislim pod tečni? 60 00:03:01,211 --> 00:03:05,243 Mislim da su postali sposobni izražavati sebe 61 00:03:05,243 --> 00:03:08,020 i svoje ideje. 62 00:03:08,020 --> 00:03:10,674 Kada neki jezik pričate tečno, 63 00:03:10,674 --> 00:03:14,211 to znači da možete napisati unos u svoj dnevnik 64 00:03:14,211 --> 00:03:18,264 ili reći vic nekome ili napisati pismo prijatelju. 65 00:03:18,264 --> 00:03:21,421 Slično je s novim tehnologijama. 66 00:03:21,421 --> 00:03:25,603 Pišući, stvarajući ove interaktivne čestitke za Majčin dan, 67 00:03:25,603 --> 00:03:28,133 ovi klinci pokazuju da stvarno postaju 68 00:03:28,133 --> 00:03:29,806 tečni u novim tehnologijama. 69 00:03:29,806 --> 00:03:32,571 Možda vas ovo neće iznenaditi, 70 00:03:32,571 --> 00:03:35,267 jer ljudi često imaju osjećaj 71 00:03:35,267 --> 00:03:38,667 da današnja mladež može raditi štošta s tehnologijom. 72 00:03:38,667 --> 00:03:43,128 Svi smo čuli da se o mladeži priča kao o "digitalnim domorocima". 73 00:03:43,128 --> 00:03:46,925 No skeptičan sam u vezi ovog termina. 74 00:03:46,925 --> 00:03:50,426 Nisam siguran bismo li ih trebali tako zvati. 75 00:03:50,426 --> 00:03:52,979 Kada bolje pogledate, kako to točno mladi 76 00:03:52,979 --> 00:03:56,515 provode vrijeme s novim tehnologijama? 77 00:03:56,515 --> 00:04:00,038 Često ih vidite u ovakvim situacijama 78 00:04:00,038 --> 00:04:02,232 ili ovakvim, 79 00:04:02,232 --> 00:04:03,750 i nema dvojbe da su mladi 80 00:04:03,750 --> 00:04:07,066 dobro upoznati sa surfanjem 81 00:04:07,066 --> 00:04:11,588 i dopisivanjem i igranjem. 82 00:04:11,588 --> 00:04:14,787 No to vas ne čini tečnim. 83 00:04:14,787 --> 00:04:18,746 Današnji mladi ljudi imaju mnogo iskustva 84 00:04:18,746 --> 00:04:22,541 i dobro su upoznati s interakcijom u novim tehnologijama, 85 00:04:22,541 --> 00:04:25,946 no mnogo manje novih tehnologija stvaranju 86 00:04:25,946 --> 00:04:28,918 i manje izražavju sebe novim tehnologijama. 87 00:04:28,918 --> 00:04:31,310 Gotovo kao da mogu čitati 88 00:04:31,310 --> 00:04:34,643 ali ne i pisati s novim tehnologijama. 89 00:04:34,643 --> 00:04:38,541 I zanima me kako možemo pomoći mladima da postanu tečni 90 00:04:38,541 --> 00:04:41,070 tako da mogu pisati s novim tehnologijama. 91 00:04:41,070 --> 00:04:44,430 To stvarno znači da moraju znati pisati 92 00:04:44,430 --> 00:04:48,942 vlastite računalne programe, odnosno programirati. 93 00:04:48,942 --> 00:04:51,654 Ljudi povećano počinju prepoznavati 94 00:04:51,654 --> 00:04:54,958 važnost učenja programiranja. 95 00:04:54,958 --> 00:04:57,560 U nedavnim godinama, bilo je 96 00:04:57,560 --> 00:05:00,452 stotine novih organizacija i stranica 97 00:05:00,452 --> 00:05:03,746 koje pomažu mladima da programiraju. 98 00:05:03,746 --> 00:05:07,337 Pogledajte online i vidjet ćete mjesta poput Codecadamy 99 00:05:07,337 --> 00:05:09,708 i događaje poput CoderDojo 100 00:05:09,708 --> 00:05:12,139 i stranice poput Djevojke koje programiraju, 101 00:05:12,139 --> 00:05:13,833 ili Crnkinje programiraju. 102 00:05:13,833 --> 00:05:16,941 Čini se da se svi priključuju. 103 00:05:16,941 --> 00:05:19,524 Na početku ove godine, 104 00:05:19,524 --> 00:05:20,889 na prelasku u novu godinu, 105 00:05:20,889 --> 00:05:23,549 gradonačelnik New Yorka Micheal Bloomberg 106 00:05:23,549 --> 00:05:25,809 je donio novogodišnju odluku da će naučiti 107 00:05:25,809 --> 00:05:28,588 programirati u 2012. 108 00:05:28,588 --> 00:05:31,756 Nekoliko mjeseci kasnije, Estonija je odlučila da 109 00:05:31,756 --> 00:05:35,412 bi svi prvašići trebali naučiti programirati. 110 00:05:35,412 --> 00:05:38,204 To je potaknulo debatu u UK 111 00:05:38,204 --> 00:05:42,513 bi li djeca trebala učiti programirati. 112 00:05:42,513 --> 00:05:45,356 Nekima je od vas, kad čuju za ovo, 113 00:05:45,356 --> 00:05:48,964 čudno da svi uče programirati. 114 00:05:48,964 --> 00:05:52,114 Kada ljudi razmišljaju o programiranju, razmišljaju o tome 115 00:05:52,114 --> 00:05:55,690 kao o nečemu što će raditi samo vrlo uska 116 00:05:55,690 --> 00:05:58,348 pod-zajednica ljudi 117 00:05:58,348 --> 00:06:01,270 i misle da programiranje izgleda ovako. 118 00:06:01,270 --> 00:06:03,436 I zapravo, ako programiranje izgleda ovako, 119 00:06:03,436 --> 00:06:05,931 i bit će samo uska zajednica ljudi 120 00:06:05,931 --> 00:06:09,003 s posebnim matematičkim vještinama i tehnološkom pozadinom 121 00:06:09,003 --> 00:06:11,269 koja može programirati. 122 00:06:11,269 --> 00:06:13,769 No programiranje ne mora izgledati ovako. 123 00:06:13,769 --> 00:06:17,748 Pokazati ću vam kako izgleda programiranje u Scratchu. 124 00:06:17,748 --> 00:06:22,027 U Scratchu, da biste kodirali, samo spajate djelove zajedno. 125 00:06:22,027 --> 00:06:23,942 U ovom slučaju, uzmete pomičan blok, 126 00:06:23,942 --> 00:06:25,711 spojite ga u grupu, 127 00:06:25,711 --> 00:06:28,469 a grupe blokova kontroliraju ponašanje 128 00:06:28,469 --> 00:06:31,987 drugačijih likova u vašoj igri ili priči, 129 00:06:31,987 --> 00:06:34,288 u ovom slučaju kontroliraju veliku ribu. 130 00:06:34,288 --> 00:06:37,739 Kada ste stvorili program, kliknete na "podijeli" 131 00:06:37,739 --> 00:06:40,815 i tada dijelite svoj projekt s drugim ljudima, 132 00:06:40,815 --> 00:06:42,638 te oni mogu koristiti projekt 133 00:06:42,638 --> 00:06:45,612 i početi raditi na vlastitom. 134 00:06:45,612 --> 00:06:48,884 Naravno, stvoriti ribu nije jedina stvar 135 00:06:48,884 --> 00:06:50,579 koju možete napraviti sa Scratchom. 136 00:06:50,579 --> 00:06:53,069 Od milijuna projekata na stranici Scratcha, 137 00:06:53,069 --> 00:06:55,383 postoji sve od animiranih priča 138 00:06:55,383 --> 00:06:57,799 do školskih projekata 139 00:06:57,799 --> 00:06:59,863 do anime sapunica 140 00:06:59,863 --> 00:07:02,185 do virtualnih kompleta za gradnju 141 00:07:02,185 --> 00:07:04,898 do ponovno stvorenih klasičnih video igara 142 00:07:04,898 --> 00:07:07,167 do anketa o političkom mišljenju 143 00:07:07,167 --> 00:07:09,807 do objašnjavanja trigonometrije 144 00:07:09,807 --> 00:07:12,727 do interaktivne umjetnosti, i, da, 145 00:07:12,727 --> 00:07:15,511 interaktivnih čestitki za Majčin dan. 146 00:07:15,511 --> 00:07:18,547 Mislim da postoji mnogo drugačijih načina 147 00:07:18,547 --> 00:07:22,007 na koji se ljudi mogu izraziti koristeći ovo, 148 00:07:22,007 --> 00:07:25,407 da mogu stvoriti svoje ideje i podijeliti ih sa svijetom. 149 00:07:25,407 --> 00:07:27,969 I ne staje samo na ekranu. 150 00:07:27,969 --> 00:07:31,736 Također možete programirati interakciju s fizičkim svijetom oko sebe. 151 00:07:31,736 --> 00:07:34,215 Ovo je primjer iz Hong Konga 152 00:07:34,215 --> 00:07:35,862 gdje su neki klinci napravili igru 153 00:07:35,862 --> 00:07:38,903 i stvorili svoj uređaj za fizičko sučeljavanje 154 00:07:38,903 --> 00:07:41,795 koje je imalo svjetlosni senzor, a svjetlosni senzor 155 00:07:41,795 --> 00:07:43,738 prepoznaje rupu u ploči 156 00:07:43,738 --> 00:07:45,938 te kada pomiču fizičku pilu, 157 00:07:45,938 --> 00:07:48,178 svjetlosni senzor detektira rupu 158 00:07:48,178 --> 00:07:51,134 i kontrolira virtualnu pilu na ekranu 159 00:07:51,134 --> 00:07:53,914 te prepili drvo. 160 00:07:53,914 --> 00:07:56,023 Nastavit ćemo gledati nove načine 161 00:07:56,023 --> 00:07:59,079 spajanja fizičkog i virtualnog svijeta 162 00:07:59,079 --> 00:08:02,007 te spanja svijeta oko nas. 163 00:08:02,007 --> 00:08:04,240 Ovo je primjer iz novije verzije Scratcha 164 00:08:04,240 --> 00:08:07,863 koju ćemo izdati u sljedećih par mjeseci 165 00:08:07,863 --> 00:08:09,913 i ponovno gledamo kako da 166 00:08:09,913 --> 00:08:11,609 vas guramo u novim smjerovima. 167 00:08:11,609 --> 00:08:13,873 Evo primjera. 168 00:08:13,873 --> 00:08:17,947 Koristi web kameru. 169 00:08:17,947 --> 00:08:22,803 Kako pomičem svoju ruku, mogu bušiti balone 170 00:08:22,803 --> 00:08:25,688 ili mogu pomicati kukca. 171 00:08:25,688 --> 00:08:28,253 Ponešto kao Microsoft Kinect, 172 00:08:28,253 --> 00:08:30,969 gdje interaktivno sudjelujete gestama. 173 00:08:30,969 --> 00:08:33,213 No umjesto da igrate nečiju tuđu igru, 174 00:08:33,213 --> 00:08:35,455 možete stvarati igre, 175 00:08:35,455 --> 00:08:36,838 i ako vidite nečiju tuđu igru 176 00:08:36,838 --> 00:08:39,478 možete samo reći "pogledaj unutra" 177 00:08:39,478 --> 00:08:42,372 i možete vidjeti grupe blokova koji ju kontroliraju. 178 00:08:42,372 --> 00:08:45,927 Postoji novi blok koji prikazuje koliko video pokreta ima, 179 00:08:45,927 --> 00:08:49,048 i onda, ako nema mnogo video pokreta, 180 00:08:49,048 --> 00:08:52,427 reći će balonu da pukne. 181 00:08:52,427 --> 00:08:54,811 Na isti način na koji koristi kameru 182 00:08:54,811 --> 00:08:57,316 da prenese informacije u Scratch, 183 00:08:57,316 --> 00:09:00,323 možete koristiti i mikrofon. 184 00:09:00,323 --> 00:09:04,307 Ovo je primjer projekta koji koristi mikrofon. 185 00:09:04,307 --> 00:09:06,707 Dat ću vam da upravljate ovom igrom 186 00:09:06,707 --> 00:09:08,953 koristeći svoje glasove. 187 00:09:08,953 --> 00:09:25,409 (Cvrčci) (Vikanje) 188 00:09:25,409 --> 00:09:34,038 (Smijeh) 189 00:09:34,038 --> 00:09:42,822 (Pljesak) 190 00:09:42,822 --> 00:09:45,427 Dok klinci stvaraju ovakve projekte, 191 00:09:45,427 --> 00:09:47,692 uče programirati, 192 00:09:47,692 --> 00:09:51,626 no još važnije, programiraju kako bi učili. 193 00:09:51,626 --> 00:09:53,915 Jer dok uče programirati, 194 00:09:53,915 --> 00:09:57,235 to im dopušta da nauče mnogo drugih stvari, 195 00:09:57,235 --> 00:10:00,107 otvara mnoge druge prilike za učenje. 196 00:10:00,107 --> 00:10:04,491 Opet, korisno je napraviti analogiju kroz čitanje i pisanje. 197 00:10:04,491 --> 00:10:07,431 Kada učite čitati i pisati, otvaraju se 198 00:10:07,431 --> 00:10:10,491 prilike za učenje toliko drugih stvari. 199 00:10:10,491 --> 00:10:14,251 Kada naučite čitati, možete čitati kako biste učili. 200 00:10:14,251 --> 00:10:16,169 Ista stvar je i s programiranjem. 201 00:10:16,169 --> 00:10:19,166 Ako naučite programirati, možete programirati kako biste učili. 202 00:10:19,166 --> 00:10:21,540 Neke stvari koje možete naučiti su ponešto očite. 203 00:10:21,540 --> 00:10:24,158 Možete više naučiti o tome kako računala funkcioniraju. 204 00:10:24,158 --> 00:10:26,356 No to je samo početak. 205 00:10:26,356 --> 00:10:28,951 Kada naučite programirati, otvaraju vam se pravci 206 00:10:28,951 --> 00:10:31,196 za učenje mnogih drugih stvari. 207 00:10:31,196 --> 00:10:33,542 Pokazat ću vam primjer. 208 00:10:33,542 --> 00:10:35,812 Evo još jednog projekta, 209 00:10:35,812 --> 00:10:38,080 a ovo sam vidio u posjeti 210 00:10:38,080 --> 00:10:40,222 jednom od računalnih klubova. 211 00:10:40,222 --> 00:10:43,242 To su izvan nastavni centri za učenje u kojima pomažemo 212 00:10:43,242 --> 00:10:46,004 mladim ljudima iz siromašnijih zajednica 213 00:10:46,004 --> 00:10:50,083 da se nauče izražavati novim tehnologijama. 214 00:10:50,083 --> 00:10:52,878 Kada sam bio u jednom klubu prije par godina, 215 00:10:52,878 --> 00:10:56,603 vidio sam 13-godišnjaka koji je koristio Scratch 216 00:10:56,603 --> 00:10:59,499 da bi stvorio igru ponešto poput ove, 217 00:10:59,499 --> 00:11:02,422 i bio je vrlo sretan i ponosan na svoju igru, 218 00:11:02,422 --> 00:11:05,387 no htio je napraviti više. 219 00:11:05,387 --> 00:11:07,691 Htio je pratiti rezultat. 220 00:11:07,691 --> 00:11:10,767 Ovo je bila igra u kojoj velika riba jede male ribe, 221 00:11:10,767 --> 00:11:13,694 no htio je pratiti rezultat tako da se svaki put 222 00:11:13,694 --> 00:11:17,072 kad velika riba pojede malu, 223 00:11:17,072 --> 00:11:19,611 rezultat poveća i prati, 224 00:11:19,611 --> 00:11:22,123 a on nije znao kako da to napravi. 225 00:11:22,123 --> 00:11:24,388 Pa sam mu pokazao. 226 00:11:24,388 --> 00:11:27,965 U Scratchu, možete stvoriti nešto što se zove varijabla. 227 00:11:27,965 --> 00:11:32,092 Zvat ću to rezultatom. 228 00:11:32,092 --> 00:11:34,923 To vam stvara neke nove blokove, 229 00:11:34,923 --> 00:11:39,589 i također stvara semafor koji prati rezultat, 230 00:11:39,589 --> 00:11:44,841 stoga svaki put kada kliknem na "promijeni rezultat", on utječe na njega. 231 00:11:44,841 --> 00:11:47,366 Pokazao sam to članu kluba -- 232 00:11:47,366 --> 00:11:50,067 nazovimo ga Viktor -- i Viktor je, 233 00:11:50,067 --> 00:11:52,869 kada je vidio da mu taj blok dopušta utjecaj na rezultat, 234 00:11:52,869 --> 00:11:54,685 točno znao što treba napraviti. 235 00:11:54,685 --> 00:11:56,999 Uzeo je blok 236 00:11:56,999 --> 00:12:00,043 i stavio ga u program 237 00:12:00,043 --> 00:12:04,236 točno tamo gdje velika riba jede malu. 238 00:12:04,236 --> 00:12:09,259 Tada, svaki put kada velika riba pojede malu, 239 00:12:09,259 --> 00:12:15,254 utječe na rezultat i on će se povećati. 240 00:12:15,254 --> 00:12:16,951 I to stvarno djeluje. 241 00:12:16,951 --> 00:12:19,205 Vidio je ovo i bio toliko uzbuđen 242 00:12:19,205 --> 00:12:20,884 da je ispružio ruku prema meni 243 00:12:20,884 --> 00:12:23,433 i rekao: "Hvala, hvala, hvala!" 244 00:12:23,433 --> 00:12:25,502 Ono što je prošlo kroz moju glavu 245 00:12:25,502 --> 00:12:28,544 je koliko učenici često zapravo zahvale svojim učiteljima 246 00:12:28,544 --> 00:12:31,947 što su ih naučili varijablama? (Smijeh) 247 00:12:31,947 --> 00:12:34,428 Ne događa se u većini učionica, 248 00:12:34,428 --> 00:12:37,647 no to je zato što u većini učionica, kada klinci uče o varijablama, 249 00:12:37,647 --> 00:12:39,895 ne znaju zašto ih uče. 250 00:12:39,895 --> 00:12:42,766 To nije ništa od čega zapravo imaju koristi. 251 00:12:42,766 --> 00:12:44,928 Kada učite ideje poput ove u Scratchu, 252 00:12:44,928 --> 00:12:49,031 možete ih naučiti na načine koji su vama stvarno značajni i motivirajući, 253 00:12:49,031 --> 00:12:52,021 kako bi razumjeli razlog zašto učiti varijable, 254 00:12:52,021 --> 00:12:54,063 i vidimo da ih klinci uče dublje 255 00:12:54,063 --> 00:12:55,478 i uče ih bolje. 256 00:12:55,478 --> 00:12:58,519 Viktora su, siguran sam, učili o varijablama u školi, 257 00:12:58,519 --> 00:13:00,707 no nije obraćao pozornost. 258 00:13:00,707 --> 00:13:02,990 Sada je imao razlog da nauči varijable. 259 00:13:02,990 --> 00:13:06,064 Kada učite kroz kodiranje, i kodirate kako biste učili, 260 00:13:06,064 --> 00:13:10,948 učite u značajnom kontekstu i zato je to najbolji način za učenje. 261 00:13:10,948 --> 00:13:14,403 Dok klinci poput Viktora stvaraju ovakve projekte, 262 00:13:14,403 --> 00:13:17,187 uče važne koncepte poput varijabli, 263 00:13:17,187 --> 00:13:19,315 a to je samo početak. 264 00:13:19,315 --> 00:13:23,165 Dok je Viktor radio na ovom projektu i stvarao skripta, 265 00:13:23,165 --> 00:13:26,417 također je učio proces dizajniranja, 266 00:13:26,417 --> 00:13:29,036 kako početi s iskrom ideje 267 00:13:29,036 --> 00:13:31,942 i pretvoriti ju u potpuni, funkcionirajući projekt 268 00:13:31,942 --> 00:13:34,449 poput ovoga koji vidite ovdje. 269 00:13:34,449 --> 00:13:38,489 Učio je mnogo drugačijih osnovnih principa dizajna 270 00:13:38,489 --> 00:13:41,731 kako eksperimentirati s novim idejama, 271 00:13:41,731 --> 00:13:46,436 kako kompleksne ideje razbiti na sastavne dijelove, 272 00:13:46,436 --> 00:13:49,426 kako surađivati s drugima na svojem projektu, 273 00:13:49,426 --> 00:13:52,877 i kako naći i popraviti greške kada stvari pođu ukrivo, 274 00:13:52,877 --> 00:13:55,931 kako ustrajati 275 00:13:55,931 --> 00:13:59,336 unatoč frustracijama kada stvari ne idu kako treba. 276 00:13:59,336 --> 00:14:01,109 To su važne stvari 277 00:14:01,109 --> 00:14:03,977 koje nisu važne samo za kodiranje. 278 00:14:03,977 --> 00:14:06,804 Važne su za mnogo drugačijih vrsta aktivnosti. 279 00:14:06,804 --> 00:14:09,972 Tko zna hoće li Viktor izrasti i postati 280 00:14:09,972 --> 00:14:12,896 programer ili profesionalni računalni znanstvenik. 281 00:14:12,896 --> 00:14:14,708 Vjerojatnost nije velika, 282 00:14:14,708 --> 00:14:16,496 no bez obzira što radi, 283 00:14:16,496 --> 00:14:20,200 moći će koristiti vještine koje je naučio. 284 00:14:20,200 --> 00:14:22,784 Bez obzira postane li menadžer marketinga 285 00:14:22,784 --> 00:14:25,904 ili mehaničar ili organizator zajednice, 286 00:14:25,904 --> 00:14:28,360 te su ideje korisne za sve. 287 00:14:28,360 --> 00:14:32,282 Ponavljam, korisno je koristiti analogiju s jezikom. 288 00:14:32,282 --> 00:14:36,638 Kada postanete tečni u čitanju i pisanju, 289 00:14:36,638 --> 00:14:39,079 to nije nešto što radite 290 00:14:39,079 --> 00:14:41,039 samo da postanete profesionalni pisac. 291 00:14:41,039 --> 00:14:43,736 Jako malo ljudi postane profesionalnim piscima. 292 00:14:43,736 --> 00:14:47,304 No korisno je za sve da nauče čitati i pisati. 293 00:14:47,304 --> 00:14:49,399 Ponovo, ista je stvar i s kodiranjem. 294 00:14:49,399 --> 00:14:51,621 Većina ljudi neće postati profesionalni 295 00:14:51,621 --> 00:14:54,840 računalni znanstvenici ili programeri, 296 00:14:54,840 --> 00:14:57,178 no vještine kreativnog razmišljanja, 297 00:14:57,178 --> 00:14:59,692 sistematskog rasuđivanja, suradnje -- 298 00:14:59,692 --> 00:15:02,402 vještine koje razvijate kada kodirate u Scratchu -- 299 00:15:02,402 --> 00:15:07,224 su stvari koje ljudi koriste nevezano što rade u svom poslovnom životu. 300 00:15:07,224 --> 00:15:09,600 I ne radi se samo o poslovnom životu. 301 00:15:09,600 --> 00:15:12,320 Kodiranje vam također omogućuje 302 00:15:12,320 --> 00:15:15,496 da izrazite svoje ideje i osjećaje u osobnom životu. 303 00:15:15,496 --> 00:15:18,169 Završit ću s još samo jednim primjerom. 304 00:15:18,169 --> 00:15:21,296 Ovo je primjer koji je došao 305 00:15:21,296 --> 00:15:25,764 nakon što sam poslao čestitke za Majčin dan svojoj mami, 306 00:15:25,764 --> 00:15:28,865 tada je mama odlučila da želi naučiti raditi u Scratchu. 307 00:15:28,865 --> 00:15:31,896 Napravila je ovaj projekt za moj rođendan 308 00:15:31,896 --> 00:15:35,472 i poslala mi čestitku za rođendan u Scratchu. 309 00:15:35,472 --> 00:15:39,328 Ovaj projekt neće osvojiti nagrade za dizajn, 310 00:15:39,328 --> 00:15:42,303 i možete biti sigurni da moja mama od 83 godine 311 00:15:42,303 --> 00:15:46,540 ne trenira da postane profesionalni programer ili računalni znanstvenik. 312 00:15:46,540 --> 00:15:49,512 No rad na ovom projektu 313 00:15:49,512 --> 00:15:52,248 joj je omogućio da se poveže s nekim do koga joj je stalo 314 00:15:52,248 --> 00:15:54,986 i omogućio da nastavi učiti nove stvari 315 00:15:54,986 --> 00:15:57,418 i nastavi vježbati svoju kreativnost 316 00:15:57,418 --> 00:16:00,593 i razvijati nove načine izražavanja. 317 00:16:00,593 --> 00:16:04,804 Kada pogledamo i vidimo 318 00:16:04,804 --> 00:16:07,368 da Micheal Bloomberg uči kodirati, 319 00:16:07,368 --> 00:16:10,018 sva djeca Estonije uče kodirati, 320 00:16:10,018 --> 00:16:12,218 čak i moja mama uči kodirati, 321 00:16:12,218 --> 00:16:13,990 ne mislite li da bi bilo vrijeme 322 00:16:13,990 --> 00:16:15,902 da razmislite da naučite i vi? 323 00:16:15,902 --> 00:16:18,095 Ako ste zainteresirani da pokušate, 324 00:16:18,095 --> 00:16:20,531 ohrabujem vas posjetite stranicu Scratcha, 325 00:16:20,531 --> 00:16:22,556 koja je scratch.mit.edu, 326 00:16:22,556 --> 00:16:24,378 i pokušate programirati. 327 00:16:24,378 --> 00:16:28,496 Puno vam hvala. (Pljesak)