[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Jestem Hazarem. Dialogue: 0,0:00:02.55,0:00:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Ojczyzna Hazarów znajduje się\Nw Afganistanie. Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Podobnie jak tysiące innych\Nhazarskich dzieci Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,urodziłem się na wygnaniu. Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Bezustanne nękanie Hazarów\Ni akcje wymierzone przeciwko nim Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,zmusiły moich rodziców\Ndo opuszczenia Afganistanu. Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Prześladowania mają długą historię\Nsięgającą schyłku XIX wieku Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,i rządów króla Abdura Rahmana. Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Zabił 63% populacji Hazarów. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Z głów ofiar budował minarety. Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Wielu Hazarów sprzedano w niewolę. Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Wielu innych uciekło\Ndo ościennego Iranu i Pakistanu. Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Moi rodzice także uciekli do Pakistanu. Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Zamieszkali w Kwecie, gdzie się urodziłem. Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Po 11 września, po ataku na WTC, Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:56.64,Default,,0000,0000,0000,,miałem okazję pojechać do Afganistanu Dialogue: 0,0:00:56.64,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,po raz pierwszy,\Nz zagranicznymi dziennikarzami. Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Miałem zaledwie 18 lat,\Ndostałem pracę jako tłumacz ustny. Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Po czterech latach Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,poczułem się wystarczająco bezpiecznie,\Nby osiedlić się w Afganistanie na stałe. Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Pracowałem tam jako fotograf\Nprzy tworzeniu dokumentów. Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Pracowałem przy wielu dokumentach. Dialogue: 0,0:01:18.77,0:01:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Jedna z najważniejszych historii dotyczyła Dialogue: 0,0:01:21.37,0:01:26.09,Default,,0000,0000,0000,,tańczących chłopców z Afganistanu. Dialogue: 0,0:01:26.09,0:01:30.59,Default,,0000,0000,0000,,To tragiczna opowieść \No szokującej tradycji. Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Małe dzieci tańczą\Ndla przywódców wojskowych Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,i innych ważnych osób z kręgu władzy. Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Często porywa się lub kupuje\Ntych chłopców od biednych rodziców. Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Pracują jako seksualni niewolnicy. Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Oto Shukur. Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Pewien dowódca porwał go w Kabulu. Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Zabrano go do innej prowincji. Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Służył tam jako niewolnik seksualny\Ndowódcy i jego znajomym. Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy ta historia trafiła\Nna łamy Washington Post, Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:01.38,Default,,0000,0000,0000,,zaczęto mi grozić śmiercią. Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Byłem zmuszony opuścić Afganistan. Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Podobnie jak moi rodzice. Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Razem z rodziną wróciliśmy do Kwety. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Sytuacja w Kwecie zmieniła się \Ndrastycznie od 2005 roku. Dialogue: 0,0:02:15.61,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Kiedyś była oazą spokoju dla Hazarów, Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:23.60,Default,,0000,0000,0000,,a stała się najniebezpieczniejszym\Nmiastem w Pakistanie. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Hazarzy żyją w odosobnieniu \Nw dwóch niewielkich rejonach. Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Są spychani na margines społeczny, \Nfinansowy i pod względem edukacji. Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Oto Nadir. Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Znam go od dzieciństwa. Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Został ranny, gdy jego samochód \Nzaatakowali w Kwecie terroryści. Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Zmarł z powodu licznych ran. Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Około 1600 Hazarów zabito Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:50.63,Default,,0000,0000,0000,,podczas rozmaitych ataków. Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Około 3000 z nich zostało rannych, Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,a wielu zostało kalekami. Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Ataki na społeczność hazarską\Nmiały się tylko spotęgować. Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Nic dziwnego, że wielu chciało uciec. Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Po Afganistanie, Iranie, Pakistanie, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:16.33,Default,,0000,0000,0000,,w Australii to czwarte największe \Nskupisko Hazarów na świecie. Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Gdy nadszedł czas, by opuścić Pakistan, Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:21.09,Default,,0000,0000,0000,,wybór Australii wydawał się oczywisty. Dialogue: 0,0:03:21.09,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Mieliśmy mało pieniędzy, Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:24.95,Default,,0000,0000,0000,,więc tylko ja pojechałem. Dialogue: 0,0:03:24.95,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Miałem nadzieję,\Nże dotrę do celu bezpiecznie. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Mogłem pracować, by reszta rodziny\Npotem do mnie dołączyła. Dialogue: 0,0:03:33.29,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Znaliśmy ryzyko, wiedzieliśmy, Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:37.84,Default,,0000,0000,0000,,że podróż jest przerażająca. Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Spotkałem ludzi, \Nktórych bliscy zginęli na morzu. Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,To była desperacka decyzja,\Nby rzucić wszystko, Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:49.68,Default,,0000,0000,0000,,nikomu nie przychodzi to łatwo. Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Gdybym mógł po prostu\Npolecieć do Australii, Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:54.49,Default,,0000,0000,0000,,podróż zajęłaby mi mniej niż 24 godziny. Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Jednak otrzymanie wizy było niemożliwe. Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Moja podróż trwała znacznie dłużej, Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:02.94,Default,,0000,0000,0000,,była bardziej skomplikowana Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:05.99,Default,,0000,0000,0000,,i oczywiście bardziej niebezpieczna. Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Najpierw lot do Tajlandii, Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,potem podróż drogami\Ni statek do Malezji oraz Indonezji. Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Wszędzie trzeba było płacić przemytnikom Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:18.58,Default,,0000,0000,0000,,i ukrywać się przez większość czasu Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:22.30,Default,,0000,0000,0000,,w obawie przed złapaniem. Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,W Indonezji dołączyłem do siedmiu\Nosób szukających azylu. Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Mieszkaliśmy w jednym pokoju Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:33.12,Default,,0000,0000,0000,,w mieście niedaleko Dżakarty, w Bogorze. Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Po tygodniu spędzonym w Bogorze Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:38.87,Default,,0000,0000,0000,,trzech z nich wyruszyło\Ndalej w niebezpieczną podróż. Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Dwa dni później powiedziano nam, Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:47.51,Default,,0000,0000,0000,,że łódź zatonęła w drodze \Nna Wyspy Bożego Narodzenia. Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Nasi koledzy: Nawroz, Jaffar i Shabbir Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.22,Default,,0000,0000,0000,,znajdowali się wśród pasażerów. Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Uratowano jedynie Jaffara. Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Shabbira i Nawroza \Nnie widziano nigdy więcej. Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Zacząłem się zastanawiać, Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,czy dobrze robię. Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Jednak musiałem iść naprzód. Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Kilka tygodni później \Nzadzwonił przemytnik ludzi. Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Oznajmił, że łódź jest gotowa\Ni można ruszać na morze. Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.94,Default,,0000,0000,0000,,W nocy zabrano nas na statek. Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Podpłynęliśmy motorówką. Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Potem weszliśmy do starego,\Nprzeładowanego rybackiego kutra. Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Było nas łącznie 93 osoby. Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy siedzieliśmy pod podkładem. Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Nie wolno nam było wychodzić. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Każdy z nas zapłacił 6000 dolarów Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.17,Default,,0000,0000,0000,,za możliwość podróży. Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Pierwszy dzień \Ni pierwsza noc poszły gładko, Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,ale na drugi dzień zmieniła się pogoda. Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Fale uderzały w łódź, drewno skrzypiało. Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Ludzie pod podkładem płakali,\Nmodlili się, wspominali najbliższych. Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Przeraźliwie krzyczeli. Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:55.81,Default,,0000,0000,0000,,To było straszne. Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:59.76,Default,,0000,0000,0000,,To była scena jak z apokalipsy Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:04.58,Default,,0000,0000,0000,,albo jak z hollywoodzkiego filmu. Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Wszystko się rozpadało. Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Świat się jakby kończył. Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Ale to działo się naprawdę. Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Straciliśmy wszelką nadzieję. Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Łódź była na morzu\Nniczym pudełko zapałek, Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:22.86,Default,,0000,0000,0000,,nie dała się kontrolować. Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Fale były większe od łodzi, Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:32.66,Default,,0000,0000,0000,,woda wlewała się tak szybko,\Nże pompy nie nadążały. Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Straciliśmy nadzieję. Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Myśleliśmy, że to koniec. Dialogue: 0,0:06:37.95,0:06:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Wyczekiwaliśmy na śmierć. Dialogue: 0,0:06:39.88,0:06:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Ja ją dokumentowałem. Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Kapitan oznajmił, Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:46.59,Default,,0000,0000,0000,,że nie damy rady, Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:49.77,Default,,0000,0000,0000,,że trzeba zawrócić. Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Weszliśmy na pokład. Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Na przemian gasiliśmy\Ni zapalaliśmy latarki, Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:59.26,Default,,0000,0000,0000,,żeby zwrócić uwagę \Nstatków przepływających obok. Dialogue: 0,0:06:59.26,0:07:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Usiłowaliśmy zwrócić ich uwagę,\Nmachaliśmy kamizelkami, gwizdaliśmy. Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:10.08,Default,,0000,0000,0000,,W końcu udało nam się \Ndotrzeć na małą wyspę. Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Kuter uderzył w skały. Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Wpadłem do wody. Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Zniszczył się aparat, wszystko,\Nco sfotografowałem. Dialogue: 0,0:07:20.88,0:07:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Ale na szczęście ocalała karta pamięci. Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.21,Default,,0000,0000,0000,,To był gęsty las. Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Podzieliliśmy się na małe grupy\Ni kłóciliśmy się, co dalej. Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy przerażeni i zdezorientowani. Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Po nocy spędzonej na plaży Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:41.25,Default,,0000,0000,0000,,znaleźliśmy pomost i kokosy. Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Zatrzymaliśmy łódź\Nz pobliskiej miejscowości. Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Szybko trafiliśmy w ręce \Nindonezyjskiej policji wodnej. Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,W izbie zatrzymań w Serangu Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:57.16,Default,,0000,0000,0000,,urzędnik do spraw imigrantów\Ndokonał ukradkiem rewizji osobistej. Dialogue: 0,0:07:57.16,0:08:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Zabrał nam telefon, moje 300 dolarów, Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,buty, żebyśmy nie mogli uciec. Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:09.100,Default,,0000,0000,0000,,Ale obserwowaliśmy strażników i ich ruchy. Dialogue: 0,0:08:09.100,0:08:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Około czwartej rano\Nstrażnicy zebrali się wokół ogniska. Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Wtedy wyjęliśmy dwie szyby\Nz okna wychodzącego na zewnątrz Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,i wymknęliśmy się. Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Weszliśmy na drzewo obok muru \Npokrytego odłamkami szkła. Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Położyliśmy tam poduszkę, Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:29.57,Default,,0000,0000,0000,,owinęliśmy ramiona prześcieradłem. Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Weszliśmy na mur. Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Uciekliśmy na bosaka. Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Byłem wolny. Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Przyszłość była niepewna. Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Byłem bez grosza. Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Miałem jedynie kartę pamięci\Nze zdjęciami i filmami. Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Gdy wyemitowano mój dokument w telewizji, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.85,Default,,0000,0000,0000,,wielu znajomych \Ndowiedziało się o mojej sytuacji. Dialogue: 0,0:08:54.85,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Próbowali mi pomóc. Dialogue: 0,0:08:56.71,0:09:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Nie pozwoli mi ryzykować życia \Nna kolejnej łodzi. Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Zostałem w Indonezji,\Nżeby załatwić sprawę przed UNHCR. Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Bardzo się bałem,\Nże na wiele lat utknę w Indonezji, Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:12.46,Default,,0000,0000,0000,,bezczynnie, bez pozwolenia na pracę, Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,jak inni ubiegający się o azyl. Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:18.93,Default,,0000,0000,0000,,W moim przypadku było trochę inaczej. Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Miałem szczęście. Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki znajomościom \NUNHCR przyspieszyło moją sprawę. Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Osiedliłem się w Australii\Nw maju 2013 roku. Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Nie każdy ma tyle szczęścia co ja. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Ciężko się żyje \Nw niepewności jutra, w zawieszeniu. Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:48.42,Default,,0000,0000,0000,,W Australii kwestia uchodźców Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:51.14,Default,,0000,0000,0000,,została mocno upolityczniona. Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:54.27,Default,,0000,0000,0000,,W rezultacie zniknął aspekt ludzki. Dialogue: 0,0:09:54.27,0:10:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Uchodźców przedstawia się\Nw negatywnym świetle. Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Liczę na to, że moja historia\Ni historia innych Hazarów Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:08.30,Default,,0000,0000,0000,,pokaże uchodźców w innym świetle. Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Ukaże, jak ci ludzie \Ncierpią w swoich krajach. Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Jakie są to cierpienia. Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Ukaże, czemu ryzykują życie,\Nszukając azylu. Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:10:22.43,0:10:23.66,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)