[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Saya adalah seorang Hazara, Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kampung halaman bangsa kami\Nadalah Afghanistan. Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Seperti ratusan ribu anak-anak\Nsuku Hazara, Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:13.39,Default,,0000,0000,0000,,saya lahir di pengasingan. Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Penganiayaan dan penindasan yang\Nberkepanjangan terhadap suku Hazara Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:21.87,Default,,0000,0000,0000,,memaksa orang tua saya untuk\Nmeninggalkan Afghanistan. Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Penindasan ini mempunyai sejarah panjang,\Nyang terjadi sejak akhir tahun 1800-an, Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,di masa pemerintahan Raja Abdur Rahman. Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Ia membunuh 63% populasi suku Hazara. Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Ia membangun menara dengan kepala mereka. Dialogue: 0,0:00:37.28,0:00:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Banyak orang Hazara yang dijual\Nsebagai budak, Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,dan banyak yang melarikan diri ke\Nnegara tetangga seperti Iran dan Pakistan. Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Orang tua saya juga melarikan diri \Nke Pakistan, Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.77,Default,,0000,0000,0000,,dan menetap di Quetta, \Ntempat kelahiran saya. Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Setelah serangan 11 September \Nterhadap Menara Kembar WTC di AS, Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,saya mendapat kesempatan\Npergi ke Afghanistan Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.51,Default,,0000,0000,0000,,untuk pertama kalinya,\Nbersama para wartawan asing. Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Saya baru 18 tahun, dan\Nsaya bekerja sebagai penerjemah. Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Setelah empat tahun, Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,saya merasa cukup aman untuk\Nmenetap permanen di Afghanistan, Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,dan saya bekerja sebagai seorang\Nfotografer dokumenter Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:18.55,Default,,0000,0000,0000,,dan saya mengerjakan banyak kisah. Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu kisah terpenting\Nyang pernah saya liput Dialogue: 0,0:01:21.37,0:01:24.53,Default,,0000,0000,0000,,adalah anak-anak laki-laki penari\Ndari Afghanistan. Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah kisah tragis tentang\Ntradisi yang menjijikkan. Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Tradisi dimana anak-anak kecil\Nmenari untuk panglima perang Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:36.14,Default,,0000,0000,0000,,dan orang-orang yang berpengaruh\Ndi masyarakat. Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Anak-anak ini seringkali diculik atau\Ndibeli dari orang tua mereka yang miskin, Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:44.01,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka dipekerjakan sebagai\Nbudak seks. Dialogue: 0,0:01:44.01,0:01:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah Shukur. Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Ia diculik dari Kabul oleh\Nseorang panglima perang. Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Ia dibawa ke provinsi lain, Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:55.97,Default,,0000,0000,0000,,dimana ia dipaksa menjadi budak seks\Nuntuk panglima perang dan teman-temannya. Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kisah ini diterbitkan \Ndi Washington Post, Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai menerima ancaman kematian, Dialogue: 0,0:02:01.38,0:02:04.96,Default,,0000,0000,0000,,dan saya terpaksa meninggalkan\NAfghanistan, Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:07.51,Default,,0000,0000,0000,,seperti orang tua saya dahulu. Dialogue: 0,0:02:07.51,0:02:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Bersama keluarga saya,\Nsaya kembali ke Quetta. Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Situasi di Quetta telah berubah dramatis\Nsejak saya pergi pada tahun 2005. Dialogue: 0,0:02:15.61,0:02:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Tempat yang pernah menjadi surga damai\Nbagi suku Hazara, Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:23.43,Default,,0000,0000,0000,,sekarang telah berubah menjadi\Nkota yang paling berbahaya di Pakistan. Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Bangsa Hazara dibatasi\Ndalam dua area kecil, Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka disisihkan secara sosial,\Ndalam pendidikan, dan finansial. Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Ini Nadir. Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Saya sudah mengenalnya sejak saya kecil. Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Ia terluka saat mobil van miliknya\Ndisergap oleh teroris di Quetta. Dialogue: 0,0:02:40.02,0:02:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Ia kemudian meninggal karena luka-lukanya. Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Sekitar 1.600 orang Hazara Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:51.02,Default,,0000,0000,0000,,telah terbunuh dalam berbagai serangan, Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:56.07,Default,,0000,0000,0000,,dan sekitar 3,000 orang terluka, Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,dan banyak dari mereka yang\Nmenderita cacat permanen. Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Serangan terhadap suku Hazara\Nsemakin memburuk, Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:04.91,Default,,0000,0000,0000,,sehingga tidak heran bila\Nbanyak yang ingin melarikan diri. Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Setelah Afghanistan, Iran, Pakistan, Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Australia adalah rumah terbesar keempat\Nbagi populasi Hazara di dunia. Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saatnya tiba untuk\Nmeninggalkan Pakistan, Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Australia menjadi pilihan yang jelas. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Secara finansial, hanya satu orang\Nyang bisa pergi, Dialogue: 0,0:03:23.36,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,and kami putuskan saya yang pergi, Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:28.09,Default,,0000,0000,0000,,dengan harapan apabila saya sampai\Ndengan selamat, Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,saya bisa bekerja untuk membawa\Nseluruh keluarga saya nantinya. Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Kami semua tahu resikonya, Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:37.84,Default,,0000,0000,0000,,dan bagaimana menakutkan perjalanan itu, Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:42.04,Default,,0000,0000,0000,,dan saya bertemu banyak orang yang\Nkehilangan orang yang dicintai di laut. Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah keputusan nekat\Nuntuk meninggalkan semuanya, Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:49.68,Default,,0000,0000,0000,,dan ini bukan keputusan yang mudah\Nbagi siapa pun. Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Seandainya saya bisa terbang begitu saja\Nke Australia, Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:54.78,Default,,0000,0000,0000,,saya akan sampai disini dalam 24 jam. Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Tetapi untuk mendapatkan visa adalah\Nmustahil. Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Perjalanan saya jadi jauh lebih panjang, Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,jauh lebih rumit, Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:05.99,Default,,0000,0000,0000,,dan pastinya lebih berbahaya, Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:08.55,Default,,0000,0000,0000,,naik pesawat ke Thailand, Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian lewat darat dan\Ndengan kapal ke Malaysia dan Indonesia, Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:16.08,Default,,0000,0000,0000,,membayar orang dan penyelundup\Nsepanjang perjalanan Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,dan menghabiskan banyak waktu bersembunyi Dialogue: 0,0:04:18.94,0:04:22.18,Default,,0000,0000,0000,,dan setiap saat ketakutan akan tertangkap. Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Di Indonesia, saya bergabung dengan\Nsekelompok 7 orang pencari suaka. Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Kami semua tidur di satu kamar Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,di sebuah kota di luar Jakarta, \Ndisebut Bogor. Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Setelah satu minggu di Bogor, Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:38.87,Default,,0000,0000,0000,,tiga teman sekamar saya berangkat\Nmenuju perjalanan berbahaya, Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,dan kami mendengar beritanya\Ndua hari kemudian Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:46.93,Default,,0000,0000,0000,,bahwa sebuah perahu tenggelam di laut\Nmenuju Christmas Island. Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Ternyata tiga teman sekamar kami --\NNawroz, Jaffar dan Shabbir -- Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,ada di salah satu perahu itu. Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Hanya Jaffar yang selamat. Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Shabbir dan Nawroz tak pernah\Nterlihat lagi. Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Hal ini membuat saya berpikir, Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.44,Default,,0000,0000,0000,,apakah saya melakukan hal yang benar? Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Saya simpulkan bahwa saya benar-benar\Ntidak punya pilihan selain melanjutkan. Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Beberapa minggu kemudian,\Nkami menerima panggilan dari penyelundup Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,yang memberitahukan bahwa perahu telah\Nsiap untuk memulai perjalanan laut kami. Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Kami dibawa di malam hari\Nmenuju kapal utama Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,dengan perahu bermotor, Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:25.60,Default,,0000,0000,0000,,lalu kami naik perahu nelayan tua\Nyang sudah kelebihan beban. Dialogue: 0,0:05:25.60,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Ada 93 orang di perahu itu, Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,dan kami semua ada di ruang bawah dek. Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Tak seorang pun diizinkan naik ke atas. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Masing-masing kami membayar 6,000 dolar Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.17,Default,,0000,0000,0000,,untuk perjalanan ini. Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Hari pertama berjalan dengan lancar, Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:43.48,Default,,0000,0000,0000,,tetapi malam berikutnya, cuaca berubah. Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Ombak mengombang-ambingkan perahu,\Ndan kayu berderak-derik. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang di bawah dek menangis, berdoa,\Nmengenang orang-orang yang mereka cintai. Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Mereka menjerit. Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Saat yang mengerikan. Dialogue: 0,0:05:57.01,0:05:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Seperti sebuah adegan kiamat, Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:04.58,Default,,0000,0000,0000,,atau mungkin seperti adegan\Ndi film-film Hollywood Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:08.10,Default,,0000,0000,0000,,di mana segalanya menjadi kacau Dialogue: 0,0:06:08.10,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,dan dunia akan berakhir. Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Hal itu benar-benar terjadi pada kami. Dialogue: 0,0:06:13.79,0:06:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Kami tidak punya harapan apa pun. Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Kapal kami terapung seperti\Nkotak korek api di atas air Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:22.58,Default,,0000,0000,0000,,tanpa kendali. Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Tinggi ombak melebihi kapal kami, Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:33.26,Default,,0000,0000,0000,,dan air masuk lebih cepat daripada\Nyang dikeluarkan oleh pompa motor. Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Kami semua putus harapan. Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Kami pikir, inilah akhirnya. Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Kami menyaksikan kematian kami, Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.74,Default,,0000,0000,0000,,dan saya mendokumentasikannya. Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Kapten kapal memberitahu kami Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.59,Default,,0000,0000,0000,,bahwa kami tidak akan selamat, Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:49.55,Default,,0000,0000,0000,,kami harus berputar haluan. Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Kami kembali ke dek Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:54.37,Default,,0000,0000,0000,,dan menghidup-matikan obor Dialogue: 0,0:06:54.37,0:06:58.92,Default,,0000,0000,0000,,untuk menarik perhatian kapal yang lewat. Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Kami terus mencoba menarik perhatian\Ndengan melambaikan pelampung dan bersiul. Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, kami berhasil mendarat\Ndi sebuah pulau kecil. Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Perahu kami menerjang bebatuan, Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.79,Default,,0000,0000,0000,,saya terjatuh ke dalam air Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:20.14,Default,,0000,0000,0000,,kamera saya hancur, \Ndan semua yang saya dokumentasikan. Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Tapi untungnya, kartu memorinya selamat. Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Pulau itu memiliki hutan lebat. Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Kami berdebat tentang langkah berikutnya\Ndan berpisah menjadi banyak kelompok. Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Kami semua ketakutan dan kebingungan. Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian, setelah bermalam di pantai, Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:40.86,Default,,0000,0000,0000,,kami menemukan dermaga dan kelapa. Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:44.37,Default,,0000,0000,0000,,Kami memanggil kapal\Ndari sebuah resort di dekat sana, Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:48.56,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian segera diserahkan \Npada polisi perairan Indonesia. Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Di Pusat Penahanan Serang, Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:56.98,Default,,0000,0000,0000,,seorang petugas imigrasi datang dan\Nkami dilucuti dan digeledah. Dialogue: 0,0:07:56.98,0:08:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Ia mengambil ponsel kami,\N300 dolar uang saya, Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:03.61,Default,,0000,0000,0000,,sepatu kami agar kami\Ntidak bisa melarikan diri, Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,tapi kami terus mengamati para petugas,\Nmengawasi gerakan mereka, Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:13.84,Default,,0000,0000,0000,,dan sekitar jam 4 pagi,\Nketika mereka duduk di sekitar api unggun, Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:17.40,Default,,0000,0000,0000,,kami melepaskan 2 lapis kaca\Ndari jendela yang menghadap ke luar Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,dan menyelinap keluar. Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Kami memanjat pohon di samping dinding\Nyang bagian atasnya ditaburi pecahan kaca. Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Kami meletakkan bantal di atasnya Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:29.45,Default,,0000,0000,0000,,dan membungkus lengan kami dengan sprei Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:31.22,Default,,0000,0000,0000,,dan memanjat dinding tersebut, Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:34.31,Default,,0000,0000,0000,,dan kami lari tanpa alas kaki. Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Saya bebas, Dialogue: 0,0:08:37.52,0:08:39.92,Default,,0000,0000,0000,,dengan masa depan yang tak pasti, Dialogue: 0,0:08:39.92,0:08:41.77,Default,,0000,0000,0000,,tak punya uang. Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Satu-satunya yang saya miliki adalah kartu\Nmemori dengan dengan foto dan video. Dialogue: 0,0:08:48.74,0:08:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Ketika dokumentasi saya disiarkan\Ndi SBS Dateline, Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.96,Default,,0000,0000,0000,,banyak teman jadi tahu tentang\Nsituasi saya, Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,dan mencoba membantu saya. Dialogue: 0,0:08:56.71,0:09:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tidak mengizinkan saya untuk\Nnaik kapal lagi dan mempertaruhkan nyawa. Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Saya memutuskan untuk tinggal di Indonesia\Ndan memproses kasus saya melalui UNHCR, Dialogue: 0,0:09:05.25,0:09:08.81,Default,,0000,0000,0000,,tetapi saya sangat takut saya akan\Nmenetap di Indonesia Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:12.31,Default,,0000,0000,0000,,selama bertahun-tahun, tak melakukan\Napa pun dan tak bisa bekerja, Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:15.09,Default,,0000,0000,0000,,seperti para pencari suaka lainnya. Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kasus saya sedikit berbeda. Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Saya beruntung. Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Kenalan saya membantu mempercepat\Nkasus saya di UNHCR, Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:32.73,Default,,0000,0000,0000,,dan saya ditempatkan di Australia\Npada bulan Mei 2013. Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Tidak semua pencari suaka\Nseberuntung saya. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Sangat susah menjalani hidup dengan\Nnasib tidak pasti, penuh ketidakpastian. Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Isu tentang pencari suaka di Australia Dialogue: 0,0:09:48.07,0:09:50.99,Default,,0000,0000,0000,,telah begitu dipolitisasi Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:53.92,Default,,0000,0000,0000,,sehingga tidak ada lagi wajah\Nkemanusiaan di sana. Dialogue: 0,0:09:53.92,0:10:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Para pencari suaka dipandang buruk\Ndan dipersepsikan buruk pada masyarakat. Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Saya berharap kisah saya\Ndan kisah orang Hazara lainnya Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:08.26,Default,,0000,0000,0000,,dapat memberikan titik terang\Nuntuk menunjukkan ke orang-orang Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:12.26,Default,,0000,0000,0000,,penderitaan mereka di negara asal mereka, Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.18,Default,,0000,0000,0000,,dan bagaimana mereka menderita, Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:20.78,Default,,0000,0000,0000,,mengapa mereka mempertaruhkan nyawa\Nmereka untuk mencari suaka. Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:23.66,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)