WEBVTT 00:00:00.462 --> 00:00:02.552 אני בן חזרה, 00:00:02.552 --> 00:00:07.381 וארץ הולדת אנשי היא אפגניסטן. 00:00:07.381 --> 00:00:10.400 כמו מאות אלפי ילדי חזרה אחרים, 00:00:10.400 --> 00:00:13.164 נולדתי בגלות. 00:00:13.164 --> 00:00:17.366 הרדיפה המתמשכת והפעולות נגד החזרה 00:00:17.366 --> 00:00:21.963 הכריחו את הורי לעזוב את אפגניסטן. NOTE Paragraph 00:00:21.963 --> 00:00:26.374 לרדיפה הזו יש הסטוריה ארוכה שחוזרת לשלהי המאה ה 19, 00:00:26.374 --> 00:00:29.301 והמלך השליט עבדול ראחמן. 00:00:29.301 --> 00:00:34.897 הוא הרג 63 אחוז מאוכלוסית החזרה. 00:00:34.897 --> 00:00:37.544 הוא בנה מסגדים עם ראשיהם. 00:00:37.544 --> 00:00:39.911 הרבה מבני החזרה נמכרו לעבדות, 00:00:39.911 --> 00:00:46.204 והרבה אחרים ברחו מהמדינה לאירן ופקיסטן השכנות. 00:00:46.204 --> 00:00:48.920 הורי גם ברחו לפקיסטן, 00:00:48.920 --> 00:00:51.916 והתיישבו בקואטה, שם נולדתי. NOTE Paragraph 00:00:51.916 --> 00:00:54.857 אחרי התקפות ה 11 בספטמבר על התאומים, 00:00:54.857 --> 00:00:56.645 קיבלתי הזדמנות לנסוע לאפגניסטן 00:00:56.645 --> 00:00:59.223 בפעם הראשונה, עם עיתונאים זרים. 00:00:59.223 --> 00:01:03.030 הייתי רק בן 18, וקיבלתי עבודה כמתרגם. 00:01:03.030 --> 00:01:05.213 אחרי ארבע שנים, 00:01:05.213 --> 00:01:09.903 הרגשתי בטוח מספיק לעבור לאפגניסטן באופן קבוע, 00:01:09.903 --> 00:01:14.523 ועבדתי שם כצלם תיעודי, 00:01:14.523 --> 00:01:18.769 ועבדתי על הרבה סיפורים. NOTE Paragraph 00:01:18.769 --> 00:01:21.373 אחד הסיפורים הכי חשובים שעשיתי 00:01:21.373 --> 00:01:26.087 היה הילדים הרוקדים של אפגניסטן. 00:01:26.087 --> 00:01:30.591 זה סיפור טראגי על מסורת דוחה. 00:01:30.591 --> 00:01:34.052 הוא כולל ילדים צעירים שרוקדים עבור אדוני מלחמה 00:01:34.052 --> 00:01:36.141 ואנשים חזקים בחברה. 00:01:36.141 --> 00:01:39.902 הילדים האלה הרבה פעמים נחטפים או נקנים מהורייהם העניים, 00:01:39.902 --> 00:01:42.967 והם מושמים לעבודה כעבדי מין. 00:01:42.967 --> 00:01:45.731 זה שוקהור. 00:01:45.731 --> 00:01:49.400 הוא נחטף על ידי אדון מלחמה בקאבול. 00:01:49.400 --> 00:01:51.372 הוא נלקח למחוז אחר, 00:01:51.372 --> 00:01:56.133 שם הוא אולץ להיות עבד מין לאדון המלחמה וחבריו. NOTE Paragraph 00:01:56.133 --> 00:01:59.058 כשהסיפור הזה פורסם בוושינגטון פוסט, 00:01:59.058 --> 00:02:01.380 התחלתי לקבל איומי מוות, 00:02:01.380 --> 00:02:05.118 ואולצתי לעזוב את אפגניסטן, 00:02:05.118 --> 00:02:07.510 כמו הורי. 00:02:07.510 --> 00:02:11.202 יחד עם משפחתי חזרתי לקואטה. 00:02:11.202 --> 00:02:15.614 המצב בקואטה השתנה דרמטית מאז עזבתי ב 2005. 00:02:15.614 --> 00:02:18.167 פעם מקום מקלט שקט לחזרה, 00:02:18.167 --> 00:02:23.601 היא הפכה עכשיו לעיר הכי מסוכנת בפקיסטן. 00:02:23.601 --> 00:02:27.176 החזרה היו תחומים בשני אזורים קטנים, 00:02:27.176 --> 00:02:32.029 והם נדחקו חברתית, חינוכית והוענשו. 00:02:32.029 --> 00:02:33.469 זה נדיר. 00:02:33.469 --> 00:02:35.466 הכרתי אותו מאז הילדות שלי. 00:02:35.466 --> 00:02:39.645 הוא נפגע כשהוואן שלו עבר במארב של טרוריסטים בקואטה. 00:02:39.645 --> 00:02:43.221 הוא מת מאוחר יותר מפצעיו. 00:02:43.221 --> 00:02:47.006 בערך 1,600 חברי חזרה 00:02:47.006 --> 00:02:50.629 נהרגו בהתקפות שונות, 00:02:50.629 --> 00:02:55.527 ובערך 3,000 מהם נפצעו, 00:02:55.527 --> 00:02:58.778 והרבה מהם היו נכים לצמיתות. 00:02:58.778 --> 00:03:02.076 ההתקפות על קהילת החזרה רק יחמירו, 00:03:02.076 --> 00:03:04.908 אז זו לא היתה הפתעה שהרבה רצו לברוח. NOTE Paragraph 00:03:04.908 --> 00:03:09.668 אחרי אפגניסטן, אירן, פקיסטן, 00:03:09.668 --> 00:03:16.332 אוסטרליה היא הבית הרביעי הכי גדול של אוכלוסיית החזרה בעולם. 00:03:16.332 --> 00:03:19.141 כשהגיע הזמן לעזוב את פקיסטן, 00:03:19.141 --> 00:03:21.091 אוסטרליה נראתה הבחירה הברורה. 00:03:21.091 --> 00:03:23.088 פיננסית, רק אחד מאיתנו היה יכול לעזוב, 00:03:23.088 --> 00:03:24.946 והוחלט שאני אלך, 00:03:24.946 --> 00:03:28.299 בתקווה שאם אני אגיע ליעד שלי בבטחה, 00:03:28.299 --> 00:03:33.291 אני אוכל לעבוד כדי להביא את שאר משפחתי להצטרף אלי מאוחר יותר. NOTE Paragraph 00:03:33.291 --> 00:03:34.870 כולנו ידענו את הסיכונים, 00:03:34.870 --> 00:03:37.842 וכמה מפחיד המסע, 00:03:37.842 --> 00:03:42.416 ופגשתי הרבה אנשים שאיבדו אהובים בים. 00:03:42.416 --> 00:03:46.805 זו היתה החלטה נואשת לקחת, לעזוב הכל מאחור, 00:03:46.805 --> 00:03:49.680 ואף אחד לא עושה את ההחלטה הזו בקלות. 00:03:49.680 --> 00:03:51.866 אם הייתי מסוגל פשוט לטוס באוסטרליה, 00:03:51.866 --> 00:03:54.490 זה היה לוקח לי פחות מ 24 שעות. 00:03:54.490 --> 00:03:58.576 אבל לקבל ויזה היה בלתי אפשרי. 00:03:58.576 --> 00:04:00.689 המסע שלי היה הרבה יותר ארוך, 00:04:00.689 --> 00:04:02.943 הרבה יותר מסובך, 00:04:02.943 --> 00:04:05.989 ובהחלט הרבה יותר מסוכן, 00:04:05.989 --> 00:04:08.631 מלטוס לתאילנד באויר, 00:04:08.631 --> 00:04:13.429 ואז ברכב או סירה למלזיה ולתוך אינדונזיה, 00:04:13.429 --> 00:04:15.844 שילמנו לאנשים ולמבריחים כל הדרך 00:04:15.844 --> 00:04:18.584 ובילינו הרבה זמן בלהתחבא 00:04:18.584 --> 00:04:22.300 והרבה זמן בפחד מלהתפס. NOTE Paragraph 00:04:22.300 --> 00:04:26.687 באינדונזיה, הצטרפתי לקבוצה של שבעה מבקשי מקלט. 00:04:26.687 --> 00:04:29.241 כולנו חלקנו חדר שינה 00:04:29.241 --> 00:04:33.119 בעיר מחוץ לג'אקרטה שנקראת בוגור. 00:04:33.119 --> 00:04:35.419 אחרי שבילינו שבוע בבוגור, 00:04:35.419 --> 00:04:38.868 שלושה משותפי לחדר עזבו למסע המסוכן, 00:04:38.868 --> 00:04:42.700 וקיבלנו את החדשות לאחר יומיים 00:04:42.700 --> 00:04:47.506 שהספינה הפגועה שקעה בים בדרך לאי חג המולד. 00:04:47.506 --> 00:04:51.267 גילינו ששלושת שותפינו לחדר -- נאוורוז, ג'אפר ושאביר -- 00:04:51.267 --> 00:04:53.218 גם היו בינהם. 00:04:53.218 --> 00:04:55.656 רק ג'אפר ניצל. 00:04:55.656 --> 00:04:59.249 שאביר ונאוורוז מעולם לא נראו שוב. 00:04:59.249 --> 00:05:00.898 זה גרם לי לחשוב, 00:05:00.898 --> 00:05:03.568 האם אני עושה את המעשה הנכון? 00:05:03.568 --> 00:05:07.515 הגעתי למסקנה שבאמת לא היתה לי ברירה אחרת אלא להמשיך. NOTE Paragraph 00:05:07.515 --> 00:05:11.370 כמה שבועות מאוחר יותר, קיבלנו שיחת טלפון ממבריח האנשים 00:05:11.370 --> 00:05:16.060 שהתריע שהסירה מוכנה בשבילנו להתחיל את המסע הימי. 00:05:16.060 --> 00:05:18.940 נלקחנו בלילה לכיון כלי השייט העיקרי 00:05:18.940 --> 00:05:20.588 על סירת מנוע, 00:05:20.588 --> 00:05:25.603 עלינו על ספינת דייג ישנה שהיתה כבר עמוסה. 00:05:25.603 --> 00:05:27.693 היו 93 מאיתנו, 00:05:27.693 --> 00:05:29.666 והיינו מתחחת לסיפון. 00:05:29.666 --> 00:05:31.919 אף אחד לא הורשה לעלות למעלה. 00:05:31.919 --> 00:05:35.077 שילמנו 6,000 דולר כל אחד 00:05:35.077 --> 00:05:37.166 לחלק הזה של המסע. 00:05:37.166 --> 00:05:39.395 הלילה והיום הראשונים עברו באופן חלק, 00:05:39.395 --> 00:05:42.623 אבל בלילה השני מזג האויר התהפך. NOTE Paragraph 00:05:42.623 --> 00:05:47.568 גלים הכו בסירה, והעצים גנחו. 00:05:47.568 --> 00:05:51.910 אנשים מתחת לסיפון בכו, התפללו, נזכרו באהוביהם. 00:05:51.910 --> 00:05:53.652 הם צרחו. 00:05:53.652 --> 00:05:55.811 זה היה רגע נוראי. 00:05:55.811 --> 00:05:59.758 זה היה כמו סצנה מיום הדין, 00:05:59.758 --> 00:06:04.583 או אולי כמו אחת מהסצנות האלו מהסרטים ההוליוודיים 00:06:04.583 --> 00:06:07.788 שמראים שהכל נשבר לחלקים 00:06:07.788 --> 00:06:10.225 והעולם פשוט נגמר. 00:06:10.225 --> 00:06:12.849 זה קרה לנו במציאות. 00:06:12.849 --> 00:06:17.192 לא היתה לנו תקווה. 00:06:17.192 --> 00:06:20.720 הספינה שלנו צפה כמו קופסת גפרורים על המים 00:06:20.720 --> 00:06:22.856 בלי שליטה. 00:06:22.856 --> 00:06:26.618 הגלים היו גבוהים בהרבה מהספינה, 00:06:26.618 --> 00:06:32.655 והמים נשפכו פנימה מהר יותר משמנוע המשאבה יכל להוציא אותם. 00:06:32.655 --> 00:06:35.511 כולנו איבדנו תקווה. 00:06:35.511 --> 00:06:37.950 חשבנו, זה הסוף. 00:06:37.950 --> 00:06:39.876 צפינו במותנו, 00:06:39.876 --> 00:06:42.268 ואני תעדתי אותו. NOTE Paragraph 00:06:42.268 --> 00:06:44.219 הקפטן אמר לנו 00:06:44.219 --> 00:06:46.586 שאנחנו לא נצליח לצאת מזה, 00:06:46.586 --> 00:06:49.767 אנחנו חייבים לסובב את הסירה. 00:06:49.767 --> 00:06:51.834 עלינו לסיפון 00:06:51.834 --> 00:06:54.366 והדלקנו וכיבינו את הפנסים שלנו 00:06:54.366 --> 00:06:59.265 כדי למשוך תשומת לב של כל ספינה עוברת. 00:06:59.265 --> 00:07:06.649 המשכנו לנסות למשוך את תשומת הלב שלהם על ידי נפנוף חליפות הצלה ושריקה. NOTE Paragraph 00:07:06.649 --> 00:07:10.084 לבסוף, הגענו לאי קטן. 00:07:10.084 --> 00:07:13.335 הספינה שלנו התרסקה על הסלעים, 00:07:13.335 --> 00:07:15.378 החלקתי למים 00:07:15.378 --> 00:07:19.025 והשמדתי את המצלמה שלי, כל מה שתעדתי. 00:07:19.025 --> 00:07:24.791 אבל למרבה המזל, כרטיס הזיכרון שרד. NOTE Paragraph 00:07:24.791 --> 00:07:27.206 זה היה יער עבות. 00:07:27.206 --> 00:07:32.965 כולנו התפצלנו להרבה קבוצות כשהתווכחנו מה לעשות עכשיו. 00:07:32.965 --> 00:07:35.333 כולנו פחדנו והיינו מבולבלים. 00:07:35.333 --> 00:07:38.630 אז, אחרי שבילינו את הלילה על החוף, 00:07:38.630 --> 00:07:41.253 מצאנו מזח ואגוזי קוקוס. 00:07:41.253 --> 00:07:44.249 קראנו לספינה מאתר תיירות קרוב, 00:07:44.249 --> 00:07:48.498 ואז הועברנו במהרה למשטרת המים האינדונזית. NOTE Paragraph 00:07:48.498 --> 00:07:52.100 במרכז המעצר סרנג, 00:07:52.100 --> 00:07:57.158 קצין הגירה הגיע וחיפש עלינו בעירום בגנבה. 00:07:57.158 --> 00:08:00.526 הוא לקח את הנייד שלנו, 300$ שלי במזומן, 00:08:00.526 --> 00:08:03.938 את הנעליים כך שלא נוכל לברוח, 00:08:03.938 --> 00:08:09.999 אבל המשכנו להביט בשומרים לבדוק את התנועות שלהם, 00:08:09.999 --> 00:08:13.842 ובסביבות 4 בבוקר בערך כשהם התיישבו מסביב למדורה, 00:08:13.842 --> 00:08:17.396 הסרנו שתי שכבות זכוכית מחלון הפונה החוצה 00:08:17.396 --> 00:08:18.915 וברחנו דרכו. 00:08:18.915 --> 00:08:23.744 טיפסנו על עץ ליד קיר חיצוני שהיה מכוסה מלמעלה בשברי זכוכית. 00:08:23.744 --> 00:08:26.043 שמנו את הכרית על זה 00:08:26.043 --> 00:08:29.573 ועטפנו את זרועותינו עם סדינים 00:08:29.573 --> 00:08:31.671 וטיפסנו על הקיר, 00:08:31.671 --> 00:08:35.418 וברחנו ברגלים יחפות. NOTE Paragraph 00:08:35.418 --> 00:08:37.207 הייתי חופשי, 00:08:37.207 --> 00:08:39.924 עם עתיד לא בטוח, 00:08:39.924 --> 00:08:41.734 בלי כסף. 00:08:41.734 --> 00:08:48.858 הדבר היחיד שהיה לי היה כרטיס הזיכרון שלי עם התמונות והסרטונים. 00:08:48.858 --> 00:08:52.275 כשהסרט הדוקומנטרי שלי שודר ב SBS דייטליין, 00:08:52.275 --> 00:08:54.854 הרבה מחברי למדו על המצב שלי, 00:08:54.854 --> 00:08:56.710 והם ניסו לעזור לי. 00:08:56.710 --> 00:09:00.448 הם לא אפשרו לי לקחת עוד ספינה ולסכן את חיי. 00:09:00.448 --> 00:09:04.953 החלטתי גם להשאר באינדונזיה כדי לעבד את המקרה שלי דרך UNHCR, 00:09:04.953 --> 00:09:08.807 אבל באמת פחדתי שאני אשאר באינזונזיה 00:09:08.807 --> 00:09:12.461 הרבה שנים בלעשות כלום ולא מסוגל לעבוד, 00:09:12.461 --> 00:09:15.706 כמו כל מחפש מקלט אחר. NOTE Paragraph 00:09:15.706 --> 00:09:18.930 אבל זה קרה מעט שונה בשבילי. 00:09:18.930 --> 00:09:23.923 הייתי בר מזל. 00:09:23.923 --> 00:09:28.381 הקשרים שלי עבדו כדי לזרז את המקרה שלי ב UNHCR, 00:09:28.381 --> 00:09:33.119 ויושבתי באוסטרליה במאי 2013. NOTE Paragraph 00:09:33.119 --> 00:09:37.298 לא כל מחפש מקלט בר מזל כמוני. 00:09:37.298 --> 00:09:44.588 זה באמת קשה לחיות חיים עם גורל לא ידוע, בלימבו. NOTE Paragraph 00:09:44.588 --> 00:09:48.419 הנושא של מחפשי מקלט באוסטרליה 00:09:48.419 --> 00:09:51.137 הפך לכל כך פולטי 00:09:51.137 --> 00:09:54.271 שהוא איבד פני אנוש. 00:09:54.271 --> 00:10:00.372 מחפשי המקלט עברו דמוניזציה ואז הוצגו לאנשים. 00:10:00.372 --> 00:10:04.907 אני מקווה שהסיפור שלי והסיפור של חזרים אחרים 00:10:04.907 --> 00:10:07.960 יוכלו להאיר על המצב ולהראות לאנשים 00:10:07.960 --> 00:10:12.261 איך האנשים האלה סובלים במדינות המקור שלהם, 00:10:12.261 --> 00:10:16.180 ואיך הם סובלים. 00:10:16.180 --> 00:10:20.916 למה הם מסכנים את החיים שלהם כדי לחפש מקלט. NOTE Paragraph 00:10:20.916 --> 00:10:22.426 תודה לכם. NOTE Paragraph 00:10:22.426 --> 00:10:23.665 (מחיאות כפיים)