1 00:00:00,462 --> 00:00:02,552 אני בן חזרה, 2 00:00:02,552 --> 00:00:07,381 וארץ הולדת אנשי היא אפגניסטן. 3 00:00:07,381 --> 00:00:10,400 כמו מאות אלפי ילדי חזרה אחרים, 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,164 נולדתי בגלות. 5 00:00:13,164 --> 00:00:17,366 הרדיפה המתמשכת והפעולות נגד החזרה 6 00:00:17,366 --> 00:00:21,963 הכריחו את הורי לעזוב את אפגניסטן. 7 00:00:21,963 --> 00:00:26,374 לרדיפה הזו יש הסטוריה ארוכה שחוזרת לשלהי המאה ה 19, 8 00:00:26,374 --> 00:00:29,301 והמלך השליט עבדול ראחמן. 9 00:00:29,301 --> 00:00:34,897 הוא הרג 63 אחוז מאוכלוסית החזרה. 10 00:00:34,897 --> 00:00:37,544 הוא בנה מסגדים עם ראשיהם. 11 00:00:37,544 --> 00:00:39,911 הרבה מבני החזרה נמכרו לעבדות, 12 00:00:39,911 --> 00:00:46,204 והרבה אחרים ברחו מהמדינה לאירן ופקיסטן השכנות. 13 00:00:46,204 --> 00:00:48,920 הורי גם ברחו לפקיסטן, 14 00:00:48,920 --> 00:00:51,916 והתיישבו בקואטה, שם נולדתי. 15 00:00:51,916 --> 00:00:54,857 אחרי התקפות ה 11 בספטמבר על התאומים, 16 00:00:54,857 --> 00:00:56,645 קיבלתי הזדמנות לנסוע לאפגניסטן 17 00:00:56,645 --> 00:00:59,223 בפעם הראשונה, עם עיתונאים זרים. 18 00:00:59,223 --> 00:01:03,030 הייתי רק בן 18, וקיבלתי עבודה כמתרגם. 19 00:01:03,030 --> 00:01:05,213 אחרי ארבע שנים, 20 00:01:05,213 --> 00:01:09,903 הרגשתי בטוח מספיק לעבור לאפגניסטן באופן קבוע, 21 00:01:09,903 --> 00:01:14,523 ועבדתי שם כצלם תיעודי, 22 00:01:14,523 --> 00:01:18,769 ועבדתי על הרבה סיפורים. 23 00:01:18,769 --> 00:01:21,373 אחד הסיפורים הכי חשובים שעשיתי 24 00:01:21,373 --> 00:01:26,087 היה הילדים הרוקדים של אפגניסטן. 25 00:01:26,087 --> 00:01:30,591 זה סיפור טראגי על מסורת דוחה. 26 00:01:30,591 --> 00:01:34,052 הוא כולל ילדים צעירים שרוקדים עבור אדוני מלחמה 27 00:01:34,052 --> 00:01:36,141 ואנשים חזקים בחברה. 28 00:01:36,141 --> 00:01:39,902 הילדים האלה הרבה פעמים נחטפים או נקנים מהורייהם העניים, 29 00:01:39,902 --> 00:01:42,967 והם מושמים לעבודה כעבדי מין. 30 00:01:42,967 --> 00:01:45,731 זה שוקהור. 31 00:01:45,731 --> 00:01:49,400 הוא נחטף על ידי אדון מלחמה בקאבול. 32 00:01:49,400 --> 00:01:51,372 הוא נלקח למחוז אחר, 33 00:01:51,372 --> 00:01:56,133 שם הוא אולץ להיות עבד מין לאדון המלחמה וחבריו. 34 00:01:56,133 --> 00:01:59,058 כשהסיפור הזה פורסם בוושינגטון פוסט, 35 00:01:59,058 --> 00:02:01,380 התחלתי לקבל איומי מוות, 36 00:02:01,380 --> 00:02:05,118 ואולצתי לעזוב את אפגניסטן, 37 00:02:05,118 --> 00:02:07,510 כמו הורי. 38 00:02:07,510 --> 00:02:11,202 יחד עם משפחתי חזרתי לקואטה. 39 00:02:11,202 --> 00:02:15,614 המצב בקואטה השתנה דרמטית מאז עזבתי ב 2005. 40 00:02:15,614 --> 00:02:18,167 פעם מקום מקלט שקט לחזרה, 41 00:02:18,167 --> 00:02:23,601 היא הפכה עכשיו לעיר הכי מסוכנת בפקיסטן. 42 00:02:23,601 --> 00:02:27,176 החזרה היו תחומים בשני אזורים קטנים, 43 00:02:27,176 --> 00:02:32,029 והם נדחקו חברתית, חינוכית והוענשו. 44 00:02:32,029 --> 00:02:33,469 זה נדיר. 45 00:02:33,469 --> 00:02:35,466 הכרתי אותו מאז הילדות שלי. 46 00:02:35,466 --> 00:02:39,645 הוא נפגע כשהוואן שלו עבר במארב של טרוריסטים בקואטה. 47 00:02:39,645 --> 00:02:43,221 הוא מת מאוחר יותר מפצעיו. 48 00:02:43,221 --> 00:02:47,006 בערך 1,600 חברי חזרה 49 00:02:47,006 --> 00:02:50,629 נהרגו בהתקפות שונות, 50 00:02:50,629 --> 00:02:55,527 ובערך 3,000 מהם נפצעו, 51 00:02:55,527 --> 00:02:58,778 והרבה מהם היו נכים לצמיתות. 52 00:02:58,778 --> 00:03:02,076 ההתקפות על קהילת החזרה רק יחמירו, 53 00:03:02,076 --> 00:03:04,908 אז זו לא היתה הפתעה שהרבה רצו לברוח. 54 00:03:04,908 --> 00:03:09,668 אחרי אפגניסטן, אירן, פקיסטן, 55 00:03:09,668 --> 00:03:16,332 אוסטרליה היא הבית הרביעי הכי גדול של אוכלוסיית החזרה בעולם. 56 00:03:16,332 --> 00:03:19,141 כשהגיע הזמן לעזוב את פקיסטן, 57 00:03:19,141 --> 00:03:21,091 אוסטרליה נראתה הבחירה הברורה. 58 00:03:21,091 --> 00:03:23,088 פיננסית, רק אחד מאיתנו היה יכול לעזוב, 59 00:03:23,088 --> 00:03:24,946 והוחלט שאני אלך, 60 00:03:24,946 --> 00:03:28,299 בתקווה שאם אני אגיע ליעד שלי בבטחה, 61 00:03:28,299 --> 00:03:33,291 אני אוכל לעבוד כדי להביא את שאר משפחתי להצטרף אלי מאוחר יותר. 62 00:03:33,291 --> 00:03:34,870 כולנו ידענו את הסיכונים, 63 00:03:34,870 --> 00:03:37,842 וכמה מפחיד המסע, 64 00:03:37,842 --> 00:03:42,416 ופגשתי הרבה אנשים שאיבדו אהובים בים. 65 00:03:42,416 --> 00:03:46,805 זו היתה החלטה נואשת לקחת, לעזוב הכל מאחור, 66 00:03:46,805 --> 00:03:49,680 ואף אחד לא עושה את ההחלטה הזו בקלות. 67 00:03:49,680 --> 00:03:51,866 אם הייתי מסוגל פשוט לטוס באוסטרליה, 68 00:03:51,866 --> 00:03:54,490 זה היה לוקח לי פחות מ 24 שעות. 69 00:03:54,490 --> 00:03:58,576 אבל לקבל ויזה היה בלתי אפשרי. 70 00:03:58,576 --> 00:04:00,689 המסע שלי היה הרבה יותר ארוך, 71 00:04:00,689 --> 00:04:02,943 הרבה יותר מסובך, 72 00:04:02,943 --> 00:04:05,989 ובהחלט הרבה יותר מסוכן, 73 00:04:05,989 --> 00:04:08,631 מלטוס לתאילנד באויר, 74 00:04:08,631 --> 00:04:13,429 ואז ברכב או סירה למלזיה ולתוך אינדונזיה, 75 00:04:13,429 --> 00:04:15,844 שילמנו לאנשים ולמבריחים כל הדרך 76 00:04:15,844 --> 00:04:18,584 ובילינו הרבה זמן בלהתחבא 77 00:04:18,584 --> 00:04:22,300 והרבה זמן בפחד מלהתפס. 78 00:04:22,300 --> 00:04:26,687 באינדונזיה, הצטרפתי לקבוצה של שבעה מבקשי מקלט. 79 00:04:26,687 --> 00:04:29,241 כולנו חלקנו חדר שינה 80 00:04:29,241 --> 00:04:33,119 בעיר מחוץ לג'אקרטה שנקראת בוגור. 81 00:04:33,119 --> 00:04:35,419 אחרי שבילינו שבוע בבוגור, 82 00:04:35,419 --> 00:04:38,868 שלושה משותפי לחדר עזבו למסע המסוכן, 83 00:04:38,868 --> 00:04:42,700 וקיבלנו את החדשות לאחר יומיים 84 00:04:42,700 --> 00:04:47,506 שהספינה הפגועה שקעה בים בדרך לאי חג המולד. 85 00:04:47,506 --> 00:04:51,267 גילינו ששלושת שותפינו לחדר -- נאוורוז, ג'אפר ושאביר -- 86 00:04:51,267 --> 00:04:53,218 גם היו בינהם. 87 00:04:53,218 --> 00:04:55,656 רק ג'אפר ניצל. 88 00:04:55,656 --> 00:04:59,249 שאביר ונאוורוז מעולם לא נראו שוב. 89 00:04:59,249 --> 00:05:00,898 זה גרם לי לחשוב, 90 00:05:00,898 --> 00:05:03,568 האם אני עושה את המעשה הנכון? 91 00:05:03,568 --> 00:05:07,515 הגעתי למסקנה שבאמת לא היתה לי ברירה אחרת אלא להמשיך. 92 00:05:07,515 --> 00:05:11,370 כמה שבועות מאוחר יותר, קיבלנו שיחת טלפון ממבריח האנשים 93 00:05:11,370 --> 00:05:16,060 שהתריע שהסירה מוכנה בשבילנו להתחיל את המסע הימי. 94 00:05:16,060 --> 00:05:18,940 נלקחנו בלילה לכיון כלי השייט העיקרי 95 00:05:18,940 --> 00:05:20,588 על סירת מנוע, 96 00:05:20,588 --> 00:05:25,603 עלינו על ספינת דייג ישנה שהיתה כבר עמוסה. 97 00:05:25,603 --> 00:05:27,693 היו 93 מאיתנו, 98 00:05:27,693 --> 00:05:29,666 והיינו מתחחת לסיפון. 99 00:05:29,666 --> 00:05:31,919 אף אחד לא הורשה לעלות למעלה. 100 00:05:31,919 --> 00:05:35,077 שילמנו 6,000 דולר כל אחד 101 00:05:35,077 --> 00:05:37,166 לחלק הזה של המסע. 102 00:05:37,166 --> 00:05:39,395 הלילה והיום הראשונים עברו באופן חלק, 103 00:05:39,395 --> 00:05:42,623 אבל בלילה השני מזג האויר התהפך. 104 00:05:42,623 --> 00:05:47,568 גלים הכו בסירה, והעצים גנחו. 105 00:05:47,568 --> 00:05:51,910 אנשים מתחת לסיפון בכו, התפללו, נזכרו באהוביהם. 106 00:05:51,910 --> 00:05:53,652 הם צרחו. 107 00:05:53,652 --> 00:05:55,811 זה היה רגע נוראי. 108 00:05:55,811 --> 00:05:59,758 זה היה כמו סצנה מיום הדין, 109 00:05:59,758 --> 00:06:04,583 או אולי כמו אחת מהסצנות האלו מהסרטים ההוליוודיים 110 00:06:04,583 --> 00:06:07,788 שמראים שהכל נשבר לחלקים 111 00:06:07,788 --> 00:06:10,225 והעולם פשוט נגמר. 112 00:06:10,225 --> 00:06:12,849 זה קרה לנו במציאות. 113 00:06:12,849 --> 00:06:17,192 לא היתה לנו תקווה. 114 00:06:17,192 --> 00:06:20,720 הספינה שלנו צפה כמו קופסת גפרורים על המים 115 00:06:20,720 --> 00:06:22,856 בלי שליטה. 116 00:06:22,856 --> 00:06:26,618 הגלים היו גבוהים בהרבה מהספינה, 117 00:06:26,618 --> 00:06:32,655 והמים נשפכו פנימה מהר יותר משמנוע המשאבה יכל להוציא אותם. 118 00:06:32,655 --> 00:06:35,511 כולנו איבדנו תקווה. 119 00:06:35,511 --> 00:06:37,950 חשבנו, זה הסוף. 120 00:06:37,950 --> 00:06:39,876 צפינו במותנו, 121 00:06:39,876 --> 00:06:42,268 ואני תעדתי אותו. 122 00:06:42,268 --> 00:06:44,219 הקפטן אמר לנו 123 00:06:44,219 --> 00:06:46,586 שאנחנו לא נצליח לצאת מזה, 124 00:06:46,586 --> 00:06:49,767 אנחנו חייבים לסובב את הסירה. 125 00:06:49,767 --> 00:06:51,834 עלינו לסיפון 126 00:06:51,834 --> 00:06:54,366 והדלקנו וכיבינו את הפנסים שלנו 127 00:06:54,366 --> 00:06:59,265 כדי למשוך תשומת לב של כל ספינה עוברת. 128 00:06:59,265 --> 00:07:06,649 המשכנו לנסות למשוך את תשומת הלב שלהם על ידי נפנוף חליפות הצלה ושריקה. 129 00:07:06,649 --> 00:07:10,084 לבסוף, הגענו לאי קטן. 130 00:07:10,084 --> 00:07:13,335 הספינה שלנו התרסקה על הסלעים, 131 00:07:13,335 --> 00:07:15,378 החלקתי למים 132 00:07:15,378 --> 00:07:19,025 והשמדתי את המצלמה שלי, כל מה שתעדתי. 133 00:07:19,025 --> 00:07:24,791 אבל למרבה המזל, כרטיס הזיכרון שרד. 134 00:07:24,791 --> 00:07:27,206 זה היה יער עבות. 135 00:07:27,206 --> 00:07:32,965 כולנו התפצלנו להרבה קבוצות כשהתווכחנו מה לעשות עכשיו. 136 00:07:32,965 --> 00:07:35,333 כולנו פחדנו והיינו מבולבלים. 137 00:07:35,333 --> 00:07:38,630 אז, אחרי שבילינו את הלילה על החוף, 138 00:07:38,630 --> 00:07:41,253 מצאנו מזח ואגוזי קוקוס. 139 00:07:41,253 --> 00:07:44,249 קראנו לספינה מאתר תיירות קרוב, 140 00:07:44,249 --> 00:07:48,498 ואז הועברנו במהרה למשטרת המים האינדונזית. 141 00:07:48,498 --> 00:07:52,100 במרכז המעצר סרנג, 142 00:07:52,100 --> 00:07:57,158 קצין הגירה הגיע וחיפש עלינו בעירום בגנבה. 143 00:07:57,158 --> 00:08:00,526 הוא לקח את הנייד שלנו, 300$ שלי במזומן, 144 00:08:00,526 --> 00:08:03,938 את הנעליים כך שלא נוכל לברוח, 145 00:08:03,938 --> 00:08:09,999 אבל המשכנו להביט בשומרים לבדוק את התנועות שלהם, 146 00:08:09,999 --> 00:08:13,842 ובסביבות 4 בבוקר בערך כשהם התיישבו מסביב למדורה, 147 00:08:13,842 --> 00:08:17,396 הסרנו שתי שכבות זכוכית מחלון הפונה החוצה 148 00:08:17,396 --> 00:08:18,915 וברחנו דרכו. 149 00:08:18,915 --> 00:08:23,744 טיפסנו על עץ ליד קיר חיצוני שהיה מכוסה מלמעלה בשברי זכוכית. 150 00:08:23,744 --> 00:08:26,043 שמנו את הכרית על זה 151 00:08:26,043 --> 00:08:29,573 ועטפנו את זרועותינו עם סדינים 152 00:08:29,573 --> 00:08:31,671 וטיפסנו על הקיר, 153 00:08:31,671 --> 00:08:35,418 וברחנו ברגלים יחפות. 154 00:08:35,418 --> 00:08:37,207 הייתי חופשי, 155 00:08:37,207 --> 00:08:39,924 עם עתיד לא בטוח, 156 00:08:39,924 --> 00:08:41,734 בלי כסף. 157 00:08:41,734 --> 00:08:48,858 הדבר היחיד שהיה לי היה כרטיס הזיכרון שלי עם התמונות והסרטונים. 158 00:08:48,858 --> 00:08:52,275 כשהסרט הדוקומנטרי שלי שודר ב SBS דייטליין, 159 00:08:52,275 --> 00:08:54,854 הרבה מחברי למדו על המצב שלי, 160 00:08:54,854 --> 00:08:56,710 והם ניסו לעזור לי. 161 00:08:56,710 --> 00:09:00,448 הם לא אפשרו לי לקחת עוד ספינה ולסכן את חיי. 162 00:09:00,448 --> 00:09:04,953 החלטתי גם להשאר באינדונזיה כדי לעבד את המקרה שלי דרך UNHCR, 163 00:09:04,953 --> 00:09:08,807 אבל באמת פחדתי שאני אשאר באינזונזיה 164 00:09:08,807 --> 00:09:12,461 הרבה שנים בלעשות כלום ולא מסוגל לעבוד, 165 00:09:12,461 --> 00:09:15,706 כמו כל מחפש מקלט אחר. 166 00:09:15,706 --> 00:09:18,930 אבל זה קרה מעט שונה בשבילי. 167 00:09:18,930 --> 00:09:23,923 הייתי בר מזל. 168 00:09:23,923 --> 00:09:28,381 הקשרים שלי עבדו כדי לזרז את המקרה שלי ב UNHCR, 169 00:09:28,381 --> 00:09:33,119 ויושבתי באוסטרליה במאי 2013. 170 00:09:33,119 --> 00:09:37,298 לא כל מחפש מקלט בר מזל כמוני. 171 00:09:37,298 --> 00:09:44,588 זה באמת קשה לחיות חיים עם גורל לא ידוע, בלימבו. 172 00:09:44,588 --> 00:09:48,419 הנושא של מחפשי מקלט באוסטרליה 173 00:09:48,419 --> 00:09:51,137 הפך לכל כך פולטי 174 00:09:51,137 --> 00:09:54,271 שהוא איבד פני אנוש. 175 00:09:54,271 --> 00:10:00,372 מחפשי המקלט עברו דמוניזציה ואז הוצגו לאנשים. 176 00:10:00,372 --> 00:10:04,907 אני מקווה שהסיפור שלי והסיפור של חזרים אחרים 177 00:10:04,907 --> 00:10:07,960 יוכלו להאיר על המצב ולהראות לאנשים 178 00:10:07,960 --> 00:10:12,261 איך האנשים האלה סובלים במדינות המקור שלהם, 179 00:10:12,261 --> 00:10:16,180 ואיך הם סובלים. 180 00:10:16,180 --> 00:10:20,916 למה הם מסכנים את החיים שלהם כדי לחפש מקלט. 181 00:10:20,916 --> 00:10:22,426 תודה לכם. 182 00:10:22,426 --> 00:10:23,665 (מחיאות כפיים)