[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Je suis Hazara, Dialogue: 0,0:00:02.55,0:00:07.38,Default,,0000,0000,0000,,et le pays natal\Nde mon peuple est l'Afghanistan. Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Comme des centaines de milliers\Nd'autres enfants Hazaras, Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,je suis né en exil. Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Les persécutions continuelles\Net les exactions contre les Hazaras Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,ont forcé mes parents à quitter \Nl'Afghanistan. Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Ces persécutions ont une \Ntrès longue histoire Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,qui remonte à la fin des années 1800 Dialogue: 0,0:00:26.86,0:00:30.45,Default,,0000,0000,0000,,durant le règne du Roi Abdur Rahman. Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Il a tué 63% de la population Hazara. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Il a construit des minarets \Navec leurs têtes. Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de Hazaras ont été vendus\Ncomme esclaves Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,et beaucoup d'autres ont quitté le pays\N Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:46.12,Default,,0000,0000,0000,,pour s'installer dans des pays voisins,\Ncomme l'Iran ou le Pakistan. Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Mes parents sont également\Npartis au Pakistan Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.92,Default,,0000,0000,0000,,et se sont installés à Quetta, \Noù je suis né. Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Après les attentats du\N11 septembre, Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:57.22,Default,,0000,0000,0000,,j'ai pu partir en Afghanistan\Npour la première fois, Dialogue: 0,0:00:57.22,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,avec des journalistes étrangers. Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Je n'avais que 18 ans et j'ai trouvé\Nun travail en tant qu'interprète. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Quatre ans plus tard,\Nje pensais que j'étais assez en sécurité Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:11.72,Default,,0000,0000,0000,,pour m'installer définitivement \Nen Afghanistan. Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Je travaillais là\Ncomme photographe documentariste Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:18.17,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai travaillé \Nsur de nombreux articles. Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:21.31,Default,,0000,0000,0000,,L'un des articles majeurs\Nsur lesquels j'ai travaillé Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:25.68,Default,,0000,0000,0000,,était celui des garçons dansants\Nen Afghanistan. Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,C'était une histoire tragique\Nportant sur une tradition affligeante. Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,C'était à propos de jeunes enfants\Nqui dansaient Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,pour des seigneurs de guerre\Net des hommes puissants dans la société. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Ces garçons sont souvent kidnappés\Nou vendus par leurs parents pauvres Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,et forcés à travailler\Nen tant qu'esclaves sexuels. Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Voici Shukur. Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Il était kidnappé à Kaboul\Npar un seigneur de guerre. Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:51.43,Default,,0000,0000,0000,,On l'a amené dans une autre province Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:53.98,Default,,0000,0000,0000,,où on l'a forcé à travailler\Nen tant qu'esclave sexuel Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.17,Default,,0000,0000,0000,,pour le seigneur de guerre\Net ses amis. Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque cette histoire a été publiée\Ndans le Washington Post, Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:02.07,Default,,0000,0000,0000,,j'ai commencé à recevoir\Ndes menaces de mort Dialogue: 0,0:02:02.07,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai dû quitter l'Afghanistan,\Ncomme mes parents. Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Je suis retourné à Quetta\Navec ma famille. Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,La situation à Quetta avait fortement\Nchangé depuis que j'étais parti en 2005. Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Autrefois un havre de paix\Npour les Hazaras, Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Quetta était devenue la ville\Nla plus dangereuse du Pakistan. Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Les Hazaras vivent dans deux\Nzones confinées Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,et ils sont marginalisés \Nsur le plan social, éducatif et financier. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Voici Nadir. Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Je le connaissais depuis mon enfance. Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Il a été blessé lorsque des terroristes\Nont tenu une embuscade Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:40.33,Default,,0000,0000,0000,,contre sa camionnette à Quetta. Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Il a succombé à ses blessures. Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Près de 1600 personnes Hazara Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,ont été tuées dans diverses attaques Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:55.55,Default,,0000,0000,0000,,et près de 3000\Nont été blessées. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup d'entre elles sont \Nhandicapées à vie. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Les attaques commises contre la\Ncommunauté Hazara allaient en s'empirant Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:05.36,Default,,0000,0000,0000,,donc il n'était pas étonnant\Nque beaucoup de gens veuillent partir. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Après l'Afghanistan, l'Iran\Net le Pakistan, Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,l'Australie est le pays où se trouve\N Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:15.71,Default,,0000,0000,0000,,la quatrième plus grande communauté\NHazara dans le monde. Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque le moment de quitter le Pakistan\Nest venu, Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:20.93,Default,,0000,0000,0000,,l'Australie était le choix \Nle plus évident. Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Seul l'un d'entre nous pouvait partir, Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.51,Default,,0000,0000,0000,,on a décidé que ce serait moi, Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:27.96,Default,,0000,0000,0000,,en espérant que si j'arrivais\Nà destination sain et sauf, Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,je pourrais alors travailler\Npour faire venir ma famille. Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Nous connaissions les risques Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:37.55,Default,,0000,0000,0000,,et nous savions à quel point\Nle voyage était terrifiant Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai rencontré beaucoup de personnes\Nqui avaient perdu des proches en mer. Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Tout quitter était\Nune décision désespérée, Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,et personne ne prend\Ncette décision facilement. Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Si j'avais pu prendre l'avion\Npour l'Australie, Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:55.20,Default,,0000,0000,0000,,ça m'aurait pris\Nmoins de 24 heures. Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Cependant, obtenir\Nun visa était impossible. Dialogue: 0,0:03:57.97,0:03:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Mon voyage fut beaucoup plus long, Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:02.65,Default,,0000,0000,0000,,beaucoup plus compliqué Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,et certainement\Nplus dangereux. Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.24,Default,,0000,0000,0000,,J'ai pris l'avion vers la Thaïlande, Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,partant ensuite par route et par mer\Nvers la Malaisie et ensuite l'Indonésie. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,J'ai payé des gens et des passeurs\Ntout du long Dialogue: 0,0:04:16.11,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,et passé beaucoup de temps Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:21.37,Default,,0000,0000,0000,,caché et angoissé\Ncar j'avais peur de me faire attraper. Dialogue: 0,0:04:21.100,0:04:26.22,Default,,0000,0000,0000,,En Indonésie, j'ai rejoint un groupe\Nde sept demandeurs d'asile. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons partagé une chambre Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,dans une ville près de Djakarta\Nqui s'appelait Bogor. Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Après une semaine à Bogor, Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:39.05,Default,,0000,0000,0000,,trois de mes colocataires\Nsont partis pour le voyage périlleux Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:42.91,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons appris deux jours plus tard Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:47.55,Default,,0000,0000,0000,,qu'un bateau avait coulé\Nlors du voyage vers l’Île Christmas. Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons alors appris que nos trois\Ncolocataires, Nawroz, Jaffar et Shabbir, Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:53.64,Default,,0000,0000,0000,,étaient aussi sur ce bateau. Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Seul Jaffar fut sauvé. Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:59.54,Default,,0000,0000,0000,,On n'a plus jamais revu \NShabbir et Nawroz. Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis alors demandé Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,si j'avais pris la bonne décision. Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:07.99,Default,,0000,0000,0000,,J'en ai conclu que je n'avais pas\Nd'autre choix que de continuer. Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Quelques semaines plus tard,\Nun trafiquant nous a appelés Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:16.02,Default,,0000,0000,0000,,pour nous dire que le bateau était\Nprêt pour notre voyage en mer. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:19.04,Default,,0000,0000,0000,,La nuit, on nous a conduits sur le bateau Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,dans un canot à moteur Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:23.84,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons embarqué\Nsur un vieux bateau de pêcheur Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:25.52,Default,,0000,0000,0000,,qui était déjà surchargé. Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,On était 93 personnes Dialogue: 0,0:05:28.03,0:05:29.48,Default,,0000,0000,0000,,et on était tous sous le pont. Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Personne n'avait le droit de remonter. Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,On a tous payé 6000 dollars Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:37.36,Default,,0000,0000,0000,,pour cette partie du voyage. Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Le premier jour\Ns'est bien déroulé Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:43.47,Default,,0000,0000,0000,,mais le temps a changé\Nà partir de la deuxième nuit. Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:47.21,Default,,0000,0000,0000,,Les vagues ballotaient le bateau\Net le plancher grinçait. Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Les gens sous le pont pleuraient,\Npriaient, pensaient à ceux qu'ils aimaient. Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Ils criaient. Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:57.31,Default,,0000,0000,0000,,C'était un moment horrible. Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:59.77,Default,,0000,0000,0000,,On aurait dit une scène\Ndu Jugement Dernier Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:04.79,Default,,0000,0000,0000,,ou peut-être une de ces scènes\Ndans les films d'Hollywood, Dialogue: 0,0:06:04.79,0:06:08.53,Default,,0000,0000,0000,,quand tout s'effondre, Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:10.37,Default,,0000,0000,0000,,la fin du monde. Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Ça nous arrivait pour de vrai. Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Nous n'avions plus d'espoir. Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Notre bateau flottait\Ncomme une boîte d'allumettes sur l'eau. Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Il était incontrôlable. Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Les vagues s'élevaient\Nbien au-dessus de notre bateau Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:33.31,Default,,0000,0000,0000,,et l'eau affluait plus rapidement que\Nles pompes n'arrivaient à la recracher. Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Nous avions perdu tout espoir. Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Nous croyions que c'était la fin. Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Nous regardions la mort\Ndroit dans les yeux Dialogue: 0,0:06:39.100,0:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,et j'enregistrais tout. Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Le capitaine nous a dit que\Nnous n'allions pas nous en sortir Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:49.51,Default,,0000,0000,0000,,et qu'il fallait faire demi-tour. Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes montés sur le pont Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons éteint et rallumé\Nnos lampes torches Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:59.40,Default,,0000,0000,0000,,pour attirer l'attention \Nd'un bateau qui passerait. Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:03.50,Default,,0000,0000,0000,,On essayait sans cesse\Nd'attirer l'attention Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:07.38,Default,,0000,0000,0000,,en agitant nos gilets de sauvetage\Net en sifflant. Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Finalement, nous sommes arrivés\Nsur une petite île. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Notre bateau s'est écrasé sur les rochers, Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,j'ai glissé dans l'eau Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:20.74,Default,,0000,0000,0000,,et détruit mon appareil photo\Navec tout ce que j'avais dessus. Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Heureusement, la carte mémoire a survécu. Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:27.37,Default,,0000,0000,0000,,C'était une forêt dense. Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Nous nous sommes divisés\Nen plusieurs groupes Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:32.64,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons parlé de\Nce qu'on allait faire. Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Nous avions tous peur\Net nous étions tous confus. Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Après avoir passé la nuit sur la plage, Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:40.98,Default,,0000,0000,0000,,nous avons trouvé un embarcadère\Net des noix de coco. Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait signe à un bateau \Nd'un hôtel du coin Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:50.55,Default,,0000,0000,0000,,et on nous a rapidement \Nenvoyés à la police maritime indonésienne. Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Au centre de détention à Serang, Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.09,Default,,0000,0000,0000,,un officier de l'immigration est venu\N Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:56.82,Default,,0000,0000,0000,,et a furtivement effectué\Nune fouille corporelle. Dialogue: 0,0:07:56.82,0:08:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Il a pris nos téléphones portables,\Nmes 300 $ en espèces, Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,nos chaussures pour nous empêcher\Nde nous échapper, Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:08.88,Default,,0000,0000,0000,,mais nous avons toujours surveillé\Nles gardes Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:10.40,Default,,0000,0000,0000,,et leurs moindres mouvements, Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:13.83,Default,,0000,0000,0000,,et vers 4 heures du matin,\Nlorsqu'ils étaient assis autour du feu, Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:17.48,Default,,0000,0000,0000,,nous avons retiré les vitres\Nd'une fenêtre, Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:18.94,Default,,0000,0000,0000,,et nous nous sommes sortis. Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons grimpé sur un arbre\Nprès d'un mur Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.74,Default,,0000,0000,0000,,qui était recouvert de morceaux de verre. Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons mis un oreiller dessus Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:30.12,Default,,0000,0000,0000,,et couvert nos avant-bras\Navec des draps de lit. Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Nous franchÎmes le mur Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:35.15,Default,,0000,0000,0000,,et nous sommes partis pied nus. Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:37.62,Default,,0000,0000,0000,,J'étais libre Dialogue: 0,0:08:37.62,0:08:39.84,Default,,0000,0000,0000,,avec un avenir incertain, Dialogue: 0,0:08:39.84,0:08:42.87,Default,,0000,0000,0000,,sans argent. Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.37,Default,,0000,0000,0000,,La seule chose que j'avais\Nétait la carte mémoire Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:48.73,Default,,0000,0000,0000,,avec les photos et les enregistrements. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque mon documentaire est apparu\Nsur SBS Dateline, Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:55.18,Default,,0000,0000,0000,,de nombreux amis à moi ont appris \Nce qui m'arrivait Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:56.59,Default,,0000,0000,0000,,et ils ont essayé de m'aider. Dialogue: 0,0:08:56.59,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne m'ont pas permis de prendre un\Nautre bateau et de risquer ma vie. Dialogue: 0,0:09:00.40,0:09:05.55,Default,,0000,0000,0000,,J'ai alors décidé de rester en Indonésie\Net de faire suivre mon dossier via l'UNHCR Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:08.66,Default,,0000,0000,0000,,mais je craignais vraiment\Nde finir en Indonésie Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:12.71,Default,,0000,0000,0000,,pour de nombreuses années sans\Nrien faire, ni pouvoir travailler, Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:15.80,Default,,0000,0000,0000,,comme beaucoup de demandeurs d'asile. Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:18.50,Default,,0000,0000,0000,,En fait, ce fut un peu différent pour moi. Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,J'ai eu de la chance. Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Mes contacts ont travaillé Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:28.35,Default,,0000,0000,0000,,pour accélérer le traitement\Nde mon dossier via l'UNHCR Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:32.83,Default,,0000,0000,0000,,et je me suis installé en Australie \Nen mai 2013. Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Tous les demandeurs d'asile \Nn'ont pas autant de chance. Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:40.65,Default,,0000,0000,0000,,C'était vraiment difficile \Nde vivre une vie Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:46.08,Default,,0000,0000,0000,,avec un destin incertain, dans le flou. Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.23,Default,,0000,0000,0000,,La question des demandeurs d'asile\Nen Australie Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:51.45,Default,,0000,0000,0000,,a été tellement politisée Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:53.86,Default,,0000,0000,0000,,qu'elle a perdu son côté humain. Dialogue: 0,0:09:53.86,0:10:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Les demandeurs d'asile ont été diabolisés\Net ensuite présentés au public. Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:04.58,Default,,0000,0000,0000,,J'espère que mon histoire et l'histoire\Nd'autres Hazaras Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:06.56,Default,,0000,0000,0000,,peuvent montrer aux gens Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:14.45,Default,,0000,0000,0000,,à quel point ces personnes souffrent\Ndans leurs pays d'origine Dialogue: 0,0:10:14.45,0:10:16.20,Default,,0000,0000,0000,,et la manière dont ils souffrent. Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi risquent-ils leur vie\Npour demander l'asile ? Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:23.54,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)