[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Κατάγομαι από τη φυλή Χαζάρα Dialogue: 0,0:00:02.55,0:00:05.64,Default,,0000,0000,0000,,και η πατρίδα του λαού μου\Nείναι το Αφγανιστάν. Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Όπως και χιλιάδες άλλα παιδιά των Χαζάρα, Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,γεννήθηκα στην εξορία. Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Οι συνεχείς διώξεις και οι επιθέσεις \Nεναντίων των Χαζάρα, Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:20.41,Default,,0000,0000,0000,,ανάγκασαν τους γονείς μου \Nνα εγκαταλείψουν το Αφγανιστάν. Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Αυτές οι διώξεις έχουν μακρά ιστορία \Nπου ανατρέχει στα τέλη του 1800 Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.01,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήταν βασιλιάς ο Αμπντούρ Ραχμάν. Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Σκότωσε το 63% του πληθυσμού των Χαζάρα. Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Έχτισε μιναρέδες με τα κεφάλια τους. Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Πολλοί Χαζάρα πουλήθηκαν ως σκλάβοι Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,και πολλοί διέφυγαν από τη χώρα Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,και πήγαν στο γειτονικό Ιράν \Nκαι στο Πακιστάν. Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Οι γονείς μου επίσης πήγαν στο Πακιστάν Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.92,Default,,0000,0000,0000,,και εγκαταστάθηκαν στην Κουέτα,\Nόπου γεννήθηκα. Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Μετά την επίθεση στους Δίδυμους Πύργους \Nτης 11ης Σεπτεμβρίου, Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,μου δόθηκε η ευκαιρία να πάω\Nγια πρώτη φορά στο Αφγανιστάν Dialogue: 0,0:00:57.76,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,μαζί με ξένους δημοσιογράφους. Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν μόνο 18 ετών \Nκαι βρήκα δουλειά ως διερμηνέας. Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Μετά από τέσσερα χρόνια Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,αισθάνθηκα ότι ήταν αρκετά ασφαλές \Nνα επιστρέψω μόνιμα στο Αφγανιστάν. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Εκεί εργαζόμουν \Nως φωτογράφος σε ντοκιμαντέρ, Dialogue: 0,0:01:14.38,0:01:17.25,Default,,0000,0000,0000,,και έκανα πολλές ιστορίες. Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Μια από τις πιο σημαντικές\Nιστορίες που έκανα Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,ήταν αυτή για τους νεαρούς\Nχορευτές του Αφγανιστάν. Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Είναι η τραγική ιστορία \Nμιας αποκρουστικής παράδοσης. Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Έχει να κάνει με νεαρά παιδιά \Nπου χορεύουν για τους πολέμαρχους Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:36.07,Default,,0000,0000,0000,,και τους ισχυρούς άντρες της κοινωνίας. Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Αυτά τα αγόρια συχνά τα απαγάγουν \Nή τα αγοράζουν από φτωχούς γονείς Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:42.54,Default,,0000,0000,0000,,και τα βάζουν να εργάζονται \Nως σκλάβοι του σεξ. Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Αυτός είναι ο Σουκούρ. Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Τον απήγαγε από την Καμπούλ \Nένας πολέμαρχος. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Τον πήγαν σε μια άλλη επαρχία, Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:53.98,Default,,0000,0000,0000,,όπου αναγκάστηκε να δουλεύει \Nως σκλάβος του σεξ Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,για τον πολέμαρχο και τους φίλους του. Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Όταν εκδόθηκε αυτή η ιστορία \Nστην Ουάσιγκτον Ποστ, Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:01.20,Default,,0000,0000,0000,,άρχισαν οι απειλές κατά της ζωής μου Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,και οι γονείς μου κι εγώ αναγκαστήκαμε \Nνα εγκαταλείψουμε το Αφγανιστάν. Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Επέστρεψα με την οικογένειά μου \Nστην Κουέτα. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Η κατάσταση στη Κουέτα \Nείχε αλλάξει δραματικά Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:15.52,Default,,0000,0000,0000,,από το 2005 που είχα φύγει. Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό που κάποτε ήταν \Nμια ειρηνική όαση για τους Χαζάρα, Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,είχε μετατραπεί στην πιο επικίνδυνη \Nπόλη του Πακιστάν. Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Οι Χαζάρα είναι περιορισμένοι \Nσε δύο μικρές περιοχές Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:31.31,Default,,0000,0000,0000,,και είναι κοινωνικά, εκπαιδευτικά \Nκαι οικονομικά περιθωριοποιημένοι. Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Αυτός είναι ο Ναδίρ. Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Τον ήξερα από παιδί. Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Τραυματίστηκε όταν του έστησαν ενέδρα \Nτρομοκράτες στην Κουέτα. Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Αργότερα πέθανε από τα τραύματα του. Dialogue: 0,0:02:43.16,0:02:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Περίπου 1.600 Χαζάρα \Nέχουν σκοτωθεί σε διάφορες επιθέσεις Dialogue: 0,0:02:51.22,0:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,και περίπου 3.000 έχουν τραυματιστεί. Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Πολλοί από αυτούς έχουν μόνιμες αναπηρίες. Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Οι επιθέσεις στους Χαζάρα \Nσυνέχεια χειροτέρευαν, Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,έτσι δεν αποτελούσε έκπληξη \Nότι πολλοί ήθελα να διαφύγουν. Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Μετά το Αφγανιστάν, το Ιράν \Nκαι το Πακιστάν, Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:12.54,Default,,0000,0000,0000,,η Αυστραλία έγινε η πατρίδα Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:15.74,Default,,0000,0000,0000,,του τέταρτου σε μέγεθος πληθυσμού \Nτων Χαζάρα παγκοσμίως. Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Όταν ήρθε η ώρα να φύγουμε \Nαπό το Πακιστάν, Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,η Αυστραλία ήταν η προφανής επιλογή. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Είχαμε τα χρήματα για να φύγει \Nμόνο ένας από εμάς, Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:25.38,Default,,0000,0000,0000,,και αποφασίστηκε να είμαι εγώ αυτός, Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:28.31,Default,,0000,0000,0000,,με την ελπίδα πως αν έφτανα \Nμε ασφάλεια στον προορισμό μου, Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:32.81,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούσα να εργαστώ και αργότερα \Nνα φέρω και την οικογένειά μου. Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Όλοι γνωρίζαμε τους κινδύνους Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.79,Default,,0000,0000,0000,,και πόσο τρομακτικό είναι το ταξίδι. Dialogue: 0,0:03:37.79,0:03:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Γνώρισα πολλούς ανθρώπους που έχασαν\Nτους αγαπημένους τους στη θάλασσα. Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Είναι απόφαση απελπισίας \Nνα αφήσεις τα πάντα πίσω σου Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,και κανείς δεν παίρνει εύκολα\Nμια τέτοια απόφαση. Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Αν μπορούσα απλά να πετάξω στην Αυστραλία, Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,θα χρειαζόμουν λιγότερες από 24 ώρες. Dialogue: 0,0:03:55.07,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Όμως ήταν αδύνατον να πάρω βίζα. Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Το ταξίδι μου ήταν πιο μακρύ, Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:03.39,Default,,0000,0000,0000,,πολύ πιο περίπλοκο, Dialogue: 0,0:04:03.39,0:04:05.45,Default,,0000,0000,0000,,και σίγουρα πιο επικίνδυνο. Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Ταξιδεύοντας αεροπορικώς \Nμέχρι την Ταϊλάνδη, Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:13.53,Default,,0000,0000,0000,,μετά οδικώς και ακτοπλοϊκώς \Nμέχρι τη Μαλαισία και μετά την Ινδονησία, Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:16.43,Default,,0000,0000,0000,,πληρώνοντας ανθρώπους και σωματέμπορους\Nσε όλη τη διαδρομή, Dialogue: 0,0:04:16.43,0:04:19.20,Default,,0000,0000,0000,,ξοδεύοντας πολύ χρόνο κρυμμένοι Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:22.45,Default,,0000,0000,0000,,και πολύ χρόνο φοβούμενοι μη μας πιάσουν. Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Στην Ινδονησία μπήκα σε μια ομάδα \Nεπτά ατόμων που ζητούσαν άσυλο. Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Μοιραζόμασταν μια κρεβατοκάμαρα Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:33.28,Default,,0000,0000,0000,,σε μια πόλη έξω από την Τζακάρτα \Nπου τη λένε Μπογκόρ. Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Μετά από μια εβδομάδα στη Μπογκόρ, Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:39.04,Default,,0000,0000,0000,,τρεις από τους συγκατοίκους μου \Nέφυγαν για το επικίνδυνο ταξίδι, Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:42.82,Default,,0000,0000,0000,,και δύο μέρες αργότερα μάθαμε τα νέα Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:47.46,Default,,0000,0000,0000,,ότι ένα πλοίο επλήγει και βυθίστηκε \Nκαθ' οδόν προς το νησί των Χριστουγέννων. Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Ανακαλύψαμε ότι οι τρεις συγκάτοικοί μας, \Nο Νορόζ, ο Τζαφάρ και ο Σαμπίρ, Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,ήταν και εκείνοι στο πλοίο. Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Μόνο ο Τζαφάρ σώθηκε. Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Ο Σαμπίρ και ο Ναρόζ χάθηκαν. Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό με έκανε να αναρωτηθώ \Nαν κάνω το σωστό. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Κατέληξα πως στην πραγματικότητα \Nδεν είχα άλλη επιλογή παρά να συνεχίσω. Dialogue: 0,0:05:07.70,0:05:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Μερικές εβδομάδες αργότερα \Nμας τηλεφώνησαν οι σωματέμποροι Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:16.15,Default,,0000,0000,0000,,για να μας ειδοποιήσουν ότι \Nτο πλοίο μας ήταν έτοιμο για το ταξίδι. Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Μας πήγαν νύχτα στο κυρίως πλοίο\Nμε ένα μηχανοκίνητο σκάφος. Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Επιβιβαστήκαμε σε ένα παλιό αλιευτικό \Nτο οποίο ήταν ήδη υπερπλήρες. Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Ήμασταν 93 και όλοι \Nήμασταν κάτω από το κατάστρωμα. Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Σε κανέναν δεν επιτρεπόταν να είναι πάνω. Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Πληρώσαμε 6.000 δολάρια ο καθ' ένας Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:37.09,Default,,0000,0000,0000,,γι' αυτό το μέρος του ταξιδιού. Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Η πρώτη νύχτα και μέρα κύλησαν ήρεμα, Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:42.12,Default,,0000,0000,0000,,όμως τη δεύτερη νύχτα γύρισε ο καιρός. Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Τα κύματα χτυπούσαν το πλοίο \Nκαι τα ξύλα έτριζαν. Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Οι άνθρωποι στο αμπάρι έκλαιγαν, \Nπροσεύχονταν, σκέφτονταν τους δικούς τους. Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Ούρλιαζαν. Dialogue: 0,0:05:54.09,0:05:55.77,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν μια τρομερή στιγμή. Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν σαν μια σκηνή από την αποκάλυψη, Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:04.64,Default,,0000,0000,0000,,ή ίσως σαν μια σκηνή από εκείνες \Nτις χολιγουντιανές ταινίες Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,που δείχνουν πως όλα διαλύονται Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:10.13,Default,,0000,0000,0000,,και πως ήρθε το τέλος του κόσμου. Dialogue: 0,0:06:10.13,0:06:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Σε εμάς συνέβαινε στην πραγματικότητα. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είχαμε καμία ελπίδα. Dialogue: 0,0:06:17.51,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Το πλοίο μας έπλεε\Nσαν καρυδότσουφλο πάνω στο νερό Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.06,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς κανέναν έλεγχο. Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Τα κύματα ήταν πολύ ψηλότερα \Nαπό το πλοίο μας Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:31.44,Default,,0000,0000,0000,,και το νερό έμπαινε πιο γρήγορα \Nαπ' όσο μπορούσε να βγάλει η αντλία. Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Όλοι χάσαμε την ελπίδα μας. Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Νομίζαμε πως ήρθε το τέλος. Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Παρακολουθούσαμε τους θανάτους μας Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.14,Default,,0000,0000,0000,,και εγώ τους κατέγραφα. Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Ο καπετάνιος μας είπε \Nπως δεν θα τα καταφέρουμε Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:48.59,Default,,0000,0000,0000,,και ότι πρέπει να γυρίσουμε πίσω. Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Ανεβήκαμε στο κατάστρωμα \Nκαι αναβοσβήναμε τους φακούς Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:58.69,Default,,0000,0000,0000,,για να τραβήξουμε την προσοχή \Nκάποιου περαστικού πλοίου. Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Προσπαθούσαμε να τραβήξουμε \Nτην προσοχή τους Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:06.21,Default,,0000,0000,0000,,κουνώντας τα σωσίβια και σφυρίζοντας. Dialogue: 0,0:07:07.38,0:07:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Τελικά, φτάσαμε σε ένα μικρό νησί. Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Το πλοίο μας διαλύθηκε στα βράχια, Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:17.77,Default,,0000,0000,0000,,εγώ έπεσα στη θάλασσα \Nκαι κατέστρεψα την κάμερα μου Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,και όλα όσα είχα καταγράψει. Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Όμως, ευτυχώς, η κάρτα μνήμης διασώθηκε. Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν ένα πυκνό δάσος. Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Χωριστήκαμε σε πολλές ομάδες Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.73,Default,,0000,0000,0000,,καθώς διαφωνούσαμε για το τι να κάνουμε. Dialogue: 0,0:07:32.73,0:07:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Ήμασταν όλοι φοβισμένοι και σε σύγχυση. Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Αφού περάσαμε τη νύχτα στη παραλία, Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,βρήκαμε ένα μώλο και καρύδες. Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Κάναμε σήμα σε ένα πλοίο \Nαπό έναν κοντινό θέρετρο Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:48.27,Default,,0000,0000,0000,,και μετά μας παρέδωσαν \Nστο λιμενικό της Ινδονησίας. Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Στο κέντρο κράτησης της Σεράνγκ, Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ένας αξιωματικός του τμήματος αλλοδαπών \Nμας ξεγύμνωσε και μας έψαξε. Dialogue: 0,0:07:56.89,0:08:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Πήρε το κινητό μου, \Nτα 300 δολάρια που είχα σε μετρητά, Dialogue: 0,0:08:00.76,0:08:03.82,Default,,0000,0000,0000,,τα παπούτσια μας, προκειμένου \Nνα μην μπορούμε να δραπετεύσουμε, Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:08.65,Default,,0000,0000,0000,,όμως παρακολουθούσαμε τους φρουρούς, Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:10.62,Default,,0000,0000,0000,,ελέγχαμε τις κινήσεις τους, Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:13.86,Default,,0000,0000,0000,,και γύρω στις 4 τα ξημερώματα, \Nόταν κάθονταν γύρω από μια φωτιά, Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:17.61,Default,,0000,0000,0000,,αφαιρέσαμε δύο τζάμια \Nαπό ένα εξωτερικό παράθυρο Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:19.12,Default,,0000,0000,0000,,και βγήκαμε μέσα από εκεί. Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Σκαρφαλώσαμε σε ένα δέντρο \Nδίπλα σε έναν από τους εξωτερικούς τοίχους Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:24.95,Default,,0000,0000,0000,,που στην κορυφή ήταν\Nγεμάτος με σπασμένα γυαλιά. Dialogue: 0,0:08:24.95,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Βάλαμε ένα μαξιλάρι πάνω σε αυτά Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:29.84,Default,,0000,0000,0000,,και τυλίξαμε τα χέρια μας με σεντόνια Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:31.80,Default,,0000,0000,0000,,και σκαρφαλώσαμε στον τοίχο Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:35.35,Default,,0000,0000,0000,,και απομακρυνθήκαμε τρέχοντας ξυπόλυτοι. Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν ελεύθερος, Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.96,Default,,0000,0000,0000,,με ένα αβέβαιο μέλλον, Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς χρήματα. Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Το μόνο που είχα ήταν η κάρτα μνήμης \Nμε τις φωτογραφίες και τα πλάνα. Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Όταν προβλήθηκε το ντοκιμαντέρ μου \Nστο SBS Dateline, Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,πολλοί από τους φίλους μου \Nέμαθαν για την κατάστασή μου Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.60,Default,,0000,0000,0000,,και προσπάθησαν να με βοηθήσουν. Dialogue: 0,0:08:56.60,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Δεν μου επέτρεψαν να πάρω άλλο πλοίο\Nκαι να ρισκάρω τη ζωή μου. Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Αποφάσισα να παραμείνω στην Ινδονησία Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:05.57,Default,,0000,0000,0000,,και να διεκπεραιώσω την υπόθεσή μου\Nμέσω της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ. Dialogue: 0,0:09:05.57,0:09:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Όμως φοβόμουν ότι θα παρέμενα \Nστην Ινδονησία για πολλά χρόνια, Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:13.23,Default,,0000,0000,0000,,χωρίς να κάνω τίποτα \Nκαι χωρίς να μπορώ να εργαστώ, Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:15.49,Default,,0000,0000,0000,,όπως και οι άλλοι που αιτούνται ασύλου. Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Όμως έτυχε τα πράγματα \Nνα είναι λίγο διαφορετικά για μένα. Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Ήμουν τυχερός. Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Οι επαφές μου μπόρεσαν να προωθήσουν \Nτην υπόθεσή μου μέσω της Ύπατης Αρμοστείας Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:32.13,Default,,0000,0000,0000,,και εγκαταστάθηκα στην Αυστραλία \Nτον Μάιο του 2013. Dialogue: 0,0:09:32.70,0:09:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είναι όλοι όσοι αιτούνται άσυλο \Nτόσο τυχεροί όσο εγώ. Dialogue: 0,0:09:37.34,0:09:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Είναι πολύ δύσκολο να ζεις μια ζωή \Nμε ένα αβέβαιο μέλλον, σε αναμονή. Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Το ζήτημα των αιτούντων ασύλου \Nστην Αυστραλία Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:50.90,Default,,0000,0000,0000,,έχει πολιτικοποιηθεί τόσο ακραία Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:54.24,Default,,0000,0000,0000,,ώστε έχει χάσει την ανθρωπιά του. Dialogue: 0,0:09:54.24,0:10:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Δαιμονοποιούν όσους αιτούνται άσυλο \Nκι έτσι τους παρουσιάζουν στον κόσμο. Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Εύχομαι η ιστορία μου \Nκαι η ιστορία των άλλων Χαζάρα Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:07.72,Default,,0000,0000,0000,,να μπορέσει να ρίξει λίγο φως, \Nκαι να δείξει στους ανθρώπους Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:12.97,Default,,0000,0000,0000,,πώς υποφέρουν αυτοί οι άνθρωποι\Nστις χώρες από τις οποίες κατάγονται, Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:17.66,Default,,0000,0000,0000,,πόσο πολύ υποφέρουν, Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,και γιατί ρισκάρουν τη ζωή τους \Nγια να αναζητήσουν άσυλο. Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Σας ευχαριστώ. Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:23.66,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)