Сказачное путешествие мистера Библьбо Беггинса, Хоббита
Через дикий край, черный лес, за туманные горы. Туда и обратно.
По сказочной повести Джона Толкина "Хоббит".
Жил-был, в своей норе под землей, хоббит.
Не в какой-нибудь мерзкой, грязной, нет!
Нора была хоббичья, следовательно благоустроенная.
Ничего волшебного в хоббитах нет.
Они одеваются ярко. Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех.
У них очень симпатичные лица. Часто смеются. Особенно после обеда. А обедают они дважды в день.
Если получится.
Наш хоббит- Бильбо Беггинс - был убежден чт о с ним никогда ничего не приключится, и что он не позволит себе ничего неожиданного.
Но я вам расскажу историю как его втянули-таки в приключения, и, к своему удивлению, стал он совершать самые неожиданные поступки.
Однажды, тихим ранним утром, в те далекие времена, когда на свете было гораздо меньше шума,
и много больше зелени, Бильбо Беггинс после завтрака стоял в дверях и курил свою деревянную трубочку.
- Доброе утро.
- Что вы хотите этим сказать? Просто желаете мне доброго утра, или утверждаете, что утро сегодня доброе, и неважно что я об этом думаю?
Или имеете в виду, что нынешним утром все должны быть добрыми?
- И то, и другое, и третье. И еще что в такое дивное утро очень хорошо посидеть и подышать свежим воздухом.
Давайте подышим вместе. Присаживайтесь, торопиться нам некуда - у нас, как говорится, целый день впереди. Прошу вас.
- Прелестно. Но мне сегодня некогда. Я ищу участника приключений. Которые я нынче устраиваю. Но не так-то легко его найти.
- Хохохохо. Это в наших-то краях? Хаха. Мы - хоббиты - мы простой, тихий, мирный народ.
Мы приключения не любим. От этих приключений одни неприятности. Одно беспокойство.
Если вы хотите поискать участников, так поищите их вот там, за рекой. Или вот за холмом.
- Хахахаха...
- Доброе утро.
- Для чего только вам ни служит "доброе утро". Ай-яй-яй-яй-яй... Теперь оно означает что мне пора убираться?
- Ну что вы. Милейший, я... я, к сожалению, не имею чести знать вашего имени.
- Имеете-имеете, милейший сэр. А я знаю ваше. Мистер Бильбо Беггинс. А вы - мое. Хотя и не помните, что это - я.
Я - Гендальф! А Гендальф - это я.
- Как?.. Вы - Гендальф?
- Представьте себе.
- Неужели же вы тот самый Гендальф?
- Хахаха...
- Странствующий волшебник, по милости которого столько юношей и девушек пропали невесть куда, пустившись на поиски приключений?
Нет, ну я прошу прощения, но я не предполагал что вы еще трудитесь.
- А что же мне еще делать?
- Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами.
- Ну-у... Все-таки приятно, что вы кое-что обо мне помните. Это значит что вы не совсем безнадежны.
И ради вашей матушки я подарю вам то, что вы у меня просите.
- Я прошу прощение, сэр, но я у вас ничего не просил.
- Нет. Сейчас уже второй раз попросили моего прощения. Я даю вам его.
- А... благодарю.
- И пойду дальше - я пошлю вас участвовать в моем приключении. Меня это развлечет, а для вас будет полезным. Ха. Хахаха...
- Благодарю вас, мистер Гендальф, но мне что-то не хочется.
- Да.
- Извините, но в другой раз.
- В другой.. Хахаха...
- Нет, вы, конечно, заходите ко мне, когда захотите. В любое время. Ну, скажем, завтра.
Выпьем чашечку чая. А сегодня, как говорится, извините.
Бильбо юркнул в свою нору - согласитесь, после такого волнующего разговора следовало подкрепиться немедленно парочкой кексов и выпить глоток чего-нибудь эдакого.
На другой день, как-раз тогда, когда Бильбо собирался выпить чаю, кто-то сильно дернул дверной колокольчик.
- Двалин, к вашим услугам. Здрасьте.
- Аа... здрасьте... Бильбо Беггинс, к вашим. А я, собственно, собирался выпить чаю. Не угодно ли присоединиться?
Прошу.
- Я вижу наши собираются! Балин, к вашим услугам.
- Бильбо Беггинс, к вашим. Не угодно ли чайку?
- Меня больше бы устроил стаканчик кваса. Если он у вас найдется. Но не откажусь я и от кекса с изюмом, если вас это не затруднит.
- Ничуть.
- Фили, к вашим услугам.
- И Кили тоже.
- Бильбо Беггинс, к вашим.
- Я вижу Балин, Двалин уже здесь.
- Да. Прошу.
- Присоединимся к честной компании?
- Да, прошу
- Очень рад.
- О.. Еще кто-то...
- Еще много кто, судя по звонку.
- Дори.
- Бильбо Беггинс.
- Нори.
- Б-Бильбо Беггинс.
- Ори.
- Бильбо Беггинс.
- Оин.
- Бильбо Беггинс.
- Глоин.
- Бильбо Беггинс.
- Прошу, располагайтесь...
- Как это не похоже на вас, Бильбо! Держать друзей у порога, а? Позвольте мне представить: Бифур
- Бильбо Беггинс.
- Бофур.
- Бильбо Беггинс.
- Бомбур.
- Бильбо Беггинс.
- И, обратите особое внимание - Торин.
- Бильбо Беггинс.