1 00:00:12,590 --> 00:00:16,446 Λεντελεφιλμ 2 00:00:20,936 --> 00:00:27,253 Οι μαγικές περιπέτειες του κυρίου Μπίλμπο Μπάγκινς, του Χόμπιτ 3 00:00:27,253 --> 00:00:31,937 Μέσα από αγριότοπους, σκοτεινά δάση, για ομιχλώδη βουνά. 4 00:00:31,937 --> 00:00:33,931 Ως εκεί και πάλι πίσω. 5 00:00:33,931 --> 00:00:34,698 Η ιστορία 6 00:00:34,728 --> 00:00:37,357 του Τζον Ρόναλντ Ρόιελ Τόλκιν: "Χόμπιτ" 7 00:00:37,357 --> 00:00:43,003 Μετάφραση : Ν. Ραχμάνοβα 8 00:00:43,003 --> 00:00:46,662 Κάποτε ζούσε 9 00:00:46,662 --> 00:00:49,078 στην τρύπα του στο έδαφος 10 00:00:49,078 --> 00:00:50,634 ένα Χόμπιτ 11 00:00:50,634 --> 00:00:55,678 Δεν ήταν υγρή και βρώμικη τρύπα 12 00:00:55,678 --> 00:01:00,125 Αυτή η τρύπα ήταν για Χόμπιτ 13 00:01:01,340 --> 00:01:03,571 Δεν υπάρχουν μαγικά πράγματα για τα Χόμπιτ 14 00:01:05,116 --> 00:01:12,779 Φοράνε ρούχα με φωτεινά χρώματα, και δε φοράνε παπούτσια, αφού στις πατούσες τους έχουν ζεστή γούνα. 15 00:01:12,779 --> 00:01:17,959 Έχουν καλοσυνάτα πρόσωπα, και γελάνε συχνά, ειδικά μετά το φαγητό 16 00:01:17,959 --> 00:01:25,428 Και τρώνε δύο φορές τη μέρα, αν έχουν την πολυτέλεια. 17 00:01:25,428 --> 00:01:32,798 Το Χόμπιτ μας, ο Μπίλμπο Μπάγκινς, ήταν σίγουρος ότι δε θα συναντούσε ποτέ στη ζωή του καμία περιπέτεια 18 00:01:32,798 --> 00:01:36,598 Και ότι ποτέ δε θα επέτρεπε να του συμβεί κάτι απροσδόκητο. 19 00:01:36,598 --> 00:01:45,135 Θα σας πω, όμως, μια ιστορία, για το πώς έμπλεξε σε μια τέτοια περιπέτεια, σαν αυτές που προσπαθούσε να αποφύγει. 20 00:01:45,135 --> 99:59:59,999 Και προς μεγάλη του έκπληξη, διέπραττε αυτές ακριβώς τις περιπετειώδεις πράξεις που τόσο πολύ προσπαθούσε να αποφύγει 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Νωρίς ένα ήσυχο πρωινό 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Πριν από πολύ καιρό, όταν ο κόσμος ήταν πιο πλούσιος και πράσινος, 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ο Μπίλμπ Μπάγκινς, μετά το πρωινό του, κάθισε στο κατώφλι του σπιτιού του και άναψε την ξύλινη πίπα του. 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Καλημέρα. 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Τι εννοείτε; 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μου εύχεστε καλή μέρα, ή εννοείτε ότι είναι μια καλή μέρα είτε το θέλω είτε όχι; Ή ότι αισθάνεστε καλά αυτή τη μέρα; 'Η ότι την ημέρα πρέπει να είμαστε καλά; 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Το πρώτο, το δεύτερο και το τρίτο. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Και μία πολύ καλή μέρα για να είσαι έξω και να αναπνέεις τον καθαρό αέρα. 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Καθίστε, σας παρακαλώ, μαζί μου, δε βιαζόμαστε να πάμε πουθενά, κι έχουμε όλη τη μέρα μπροστά μας. 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Γκάνταλφ: Πολύ ωραία! 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Όμως σήμερα δεν έχω χρόνο. 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ψάχνω κάποιον να μοιραστούμε μια περιπέτεια που ετοιμάζω, 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 και είναι πολύ δύσκολο να βρω κάποιον. 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μπίλμπο Μπάγκινς: Λογικό μου φαίνεται - στα μέρη μας! 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Είμαστε Χόμπιτ! 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Είμαστε απλοί, ήσυχοι και ειρηνικοί άνθρωποι, και δε μας αρέσουν οι περιπέτειες 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Από τις περιπέτειες βγαίνουν μόνο άσχημα πράγματα, και μόνο ανησυχία. 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αν θέλετε να βρείτε κάποιον άλλο να συμμετέχει στις περιπέτειές σας, 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μπορώ να σας προτείνω να δοκιμάσετε εκεί πέρα προς τη λίμνη, ή πέρα απ΄τους λόφους. 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Καλημέρα! 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αχ, πόσα νοήματα μπορεί κανείς να βρει ακούγοντας αυτή τη φράση : "Καλημέρα" 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αυτό θα μπορούσε μόνο να σημαίνει ότι είναι ώρα να φύγω! 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μπίλμπο Μπάγκινς: Όχι, καθόλου, αγαπητέ μου κύριε! Δυστυχώς δεν ξέρω καν το όνομά σας. 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Α, κι όμως το ξέρετε, αγαπητέ κύριε! 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Κι εγώ ξέρω το δικό σας, κύριε Μπίλμπο Μπάγκινς. 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Κι εσείς ξέρετε το δικό μου, 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 αν και δε θυμάστε ότι μου ανήκει. 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Είμαι ο Γκάνταλφ. 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 και Γκάνταλφ σημαίνει εγώ! 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μπίλμπο Μπάγκινς: Πώς; Είστε ο Γκάνταλφ; 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ποιος να το περίμενε, ε; 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Είστε πράγματι ο ίδιος ο Γκάνταλφ, ο περιπλανώμενος μάγος 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 που λένε ότι στέλνει αμέτρητα αγόρια και κορίτσια σε περιπέτειες, και που όλα τους εξαφανίστηκαν σε μέρη άγνωστα σε όλους; 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ναι... λυπάμαι πραγματικά. 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Δε σκέφτηκα ότι μπορεί να δουλεύετε ακόμα. 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Και τι άλλο μπορώ να κάνω; 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Η μητέρα μου, η Μπελαντόνα, μιλούσε πολύ για σας και τις περιπέτειές σας με Τελώνια, Γίγαντες, Πριγκίπισσες... 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Λοιπόν, οφείλω να ομολογήσω ότι όντως θυμάστε κάποιες λεπτομέρειες για μένα 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αυτό σημαίνει ότι δεν είστε τελείως άχρηστος 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Και για χάρη της μητέρας σας, θα σας προσφέρω αυτό που ζητήσατε 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Συγνώμη, κύριε, αλλά δε σας ζήτησα καμία χάρη 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μα όχι, αυτή είναι ήδη η δεύτερη φορά που μου ζητάτε να φύγω 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Φεύγω λοιπόν 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Α, σας ευχαριστώ 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Και πηγαίνετε κάπου αλλού 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Θα σας στείλω σίγουρα στη μικρή μου περιπέτεια 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Θα με διασκεδάσει, και θα φανείτε κι εσείς κάπως χρήσιμος 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Σας ευχαριστώ κύριε Γκάνταλφ 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αλλά πραγματικά δεν έχω όρεξη να πάω 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Λυπάμαι, αλλά ίσως... μια άλλη φορά 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μη με παρεξηγείτε, είστε φυσικά πάντα ευπρόσδεκτος, αύριο ας πούμε 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Να πιείτε ένα φλιτζάνι τσάι 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Αλλά δυστυχώς όχι σήμερα, λυπάμαι 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ο Μπίλμπο όρμησε στην τρύπα του, για να βγει από τη δύσκολη θέση μιας τέτοιας παράξενης συζήτησης 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Και αμέσως άρχισε να συνέρχεται με μερικά γλυκά και ένα ζεστό ποτό. 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Μια άλλη μέρα, καθώς ο Μπίλμπο απολάβανε το τσάι του, 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Κάποιος διέκοψε την ηρεμία του, χτυπώντας δυνατά το κουδούνι 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ντουάλιν, χαίρετε, στις υπηρεσίες σας 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Χαίρω πολύ...Μπίλμπο Μπάγκινς, στις δικές σας 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Ε..εγώ...μόλις ετοιμαζόμουν να πιω το τσάι μου, θα θέλατε να μου κάνετε παρέα; 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Περάστε μέσα, σας παρακαλώ.