WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.132 Phụ đề được dịch bởi: Kinhga (Thành viên pes.vn, fifa.vn) 00:00:03.132 --> 00:00:05.966 Trong những năm đầu của thế kỷ 21, The Pirate Bay phát triển thành một website chia sẻ file lớn nhất trên thế giới 00:00:14.103 --> 00:00:20.813 Năm 2008, Hollywood và nền công nghiệp giải trí đa phương tiện đệ trình hồ sơ khởi kiện những người đứng đằng sau website 00:00:21.644 --> 00:00:28.320 Ba người Thụy Điển bị phát lệnh bắt giữ hôm nay nghi phạm đang chạy trốn- 00:00:28.966 --> 00:00:35.450 -một trong những website lớn nhất trên thế giới cho phép download bất hợp pháp... 00:01:40.012 --> 00:01:43.654 Chào buổi tối. Chính phủ Mỹ đã đe dọa trừng phạt thương mại- 00:01:47.724 --> 00:01:51.400 -nếu những trang web chia sẻ file bất hợp pháp giống như Pirate Bay không bị đóng cửa. 00:01:51.560 --> 00:01:57.400 Việc download bất hợp pháp đã làm đảo lộn Hollywood... 00:01:57.560 --> 00:02:02.040 Nhiều xưởng phim đã phải đóng cửa 00:02:02.200 --> 00:02:05.560 Nhà Trắng đã buộc chính phủ Thụy Điển phải can thiệp. 00:02:05.720 --> 00:02:10.800 Chúng tôi hoan nghênh các nhà chức trách Thụy Điển. Đó là một website cần phải ngăn chặn. 00:02:10.959 --> 00:02:16.297 Website của cảnh sát đã bị tấn công vào thứ sáu- 00:02:16.320 --> 00:02:20.080 -và tối hôm qua là website chính phủ. 00:02:20.239 --> 00:02:24.239 Phiên chất vấn những người sáng lập the Pirate Bay sẽ bắt đầu vào ngày mai. 00:02:24.400 --> 00:02:27.040 Hôm nay họ có một buổi họp báo. 00:02:27.307 --> 00:02:30.190 Điều gì sẽ xảy ra với Pirate Bay nếu các anh bị kết tội? 00:02:33.544 --> 00:02:37.378 Trang web không bị ảnh hưởng gì cả. 00:02:40.084 --> 00:02:49.395 Họ sắp sửa làm gì với website này? Họ đã thất bại một lần khi đóng cửa nó. 00:02:49.395 --> 00:02:58.039 Cứ để họ làm thoải mái rồi họ sẽ lại thất bại. 00:02:58.039 --> 00:03:01.230 Đó không phải là Pirate Bay đó là những gì sẽ xảy ra trong phiên tòa vào sáng mai. 00:03:01.230 --> 00:03:04.640 Về việc gán ghép chúng tôi, những người có mối quan hệ với Pirate Bay- 00:03:04.800 --> 00:03:07.280 -vào một phiên tòa chính trị. 00:03:12.879 --> 00:03:17.640 Phiên tòa sáng mai không phải là phiên tòa thông thường, đó là chính trị. 00:03:17.800 --> 00:03:20.280 Một nửa lưu lượng BitTorrent được điều phối bởi Pirate Bay. 00:03:20.439 --> 00:03:24.360 Đó là một con số cực lớn. 00:03:24.520 --> 00:03:28.680 có 22-25 triệu người dùng tại thời điểm này. 00:03:29.800 --> 00:03:33.040 Một người dùng được định nghĩa là người đang upload hay download. 00:03:33.200 --> 00:03:38.840 Còn câu hỏi nào nữa không? Xin mời. 00:03:39.000 --> 00:03:42.840 Fredrik ở đâu? 00:03:43.000 --> 00:03:46.959 Fredrik ở đâu? 00:03:49.439 --> 00:03:53.879 Chúng tôi không biết. 00:03:54.040 --> 00:03:57.080 Có thể anh ấy ở đây nhưng có lẽ anh ấy đang đau đầu vì quá chén. 00:03:57.239 --> 00:04:00.680 Câu hỏi đầu tiên: Fredrik ở đâu? 00:04:00.840 --> 00:04:05.200 Tôi đã nói rồi Fredrik giống như một cộng tác viên. 00:04:05.360 --> 00:04:06.640 Tôi không muốn nói dối nữa, tôi sẽ nói cho họ biết. Tôi biết anh ấy ở đâu. 00:04:06.800 --> 00:04:08.320 Tôi đã cố gắng liên lạc với Fredrik suốt ngày hôm qua. 00:04:08.479 --> 00:04:10.320 Tôi gọi cho anh ấy 2 lần và cuối cùng anh ấy trả lời. 00:04:10.479 --> 00:04:11.760 Anh ấy hỏi tôi: "Anh biết tôi đang ở đâu không?" 00:04:11.920 --> 00:04:16.320 Tôi bảo: "Không." "Tôi đang ở sân bay Arlanda." 00:04:16.479 --> 00:04:19.520 "Tại sao anh ở đó?" "Tôi sắp đi khỏi đây rồi." 00:04:19.680 --> 00:04:23.879 Sao chứ? 00:04:24.040 --> 00:04:28.800 Anh ấy bảo anh ấy mua 2 vé- 00:04:28.959 --> 00:04:32.720 -đến Kuala Lumpur, Malaysia. Một nơi đáng để trốn đến lắm chứ. 00:04:32.879 --> 00:04:39.879 Anh ấy tính đến nhà của bạn gái ở Lào. 00:04:40.040 --> 00:04:43.040 Sống với cô ấy và sẽ từ bỏ hết. 00:04:43.200 --> 00:04:46.920 Sau đó đột nhiên anh ấy nhắn tin cho tôi: 00:04:47.080 --> 00:04:51.280 "Tôi nghĩ có một dịch vụ bảo mật. Hủy chuyến bay rồi." 00:04:51.439 --> 00:04:53.879 "Vậy giờ anh ở đâu?" "Trên đường về khách sạn." 00:04:54.040 --> 00:04:57.439 Phù! 00:04:57.600 --> 00:05:04.600 Sự quan tâm dành cho phiên tòa xét xử dịch vụ chia sẻ file ở Stockholm là rất lớn. 00:05:04.760 --> 00:05:12.239 Các người không thể suy nghĩ một cách nghiêm túc rằng các người có thể ngăn chặn thế giới của chúng tôi- 00:05:12.400 --> 00:05:18.520 -sự tồn tại của chúng tôi. 00:05:19.560 --> 00:05:25.000 Giống mấy gã đồng tính quá. 00:05:25.160 --> 00:05:28.600 Monique Wadsted. 00:05:28.760 --> 00:05:33.320 Tôi cũng đại diện cho ngành công nghiệp game. Nhưng không phải âm nhạc. 00:05:33.479 --> 00:05:35.720 Chúng tôi có yêu cầu bồi thường thiệt hại lớn nhất. 00:05:39.520 --> 00:05:44.080 Tôi đại diện cho một số các hãng film lớn ở Hollywood. 00:05:44.165 --> 00:05:47.744 Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox và MGM. 00:05:48.021 --> 00:05:52.600 Chúng tôi đang yêu cầu bồi thường 13 triệu đô-la. 00:05:52.760 --> 00:05:56.000 Nghe có vẻ điên rồ. 00:06:05.720 --> 00:06:07.600 Đó được xem như những con số thiệt hại về mặt kinh doanh của chúng tôi. 00:06:28.080 --> 00:06:30.640 Bởi vì có khoảng 5 bộ film dược tải bất hợp pháp trong suốt 6 tháng qua. 00:06:30.800 --> 00:06:36.720 "The Pink Panther", "Syriana", một bộ "Harry Potter"- 00:06:36.879 --> 00:06:40.160 -"Prison Break" và "Walk The Line". 00:06:40.320 --> 00:06:44.920 Không có gì nghi ngờ về những gì họ đã làm. 00:06:45.080 --> 00:06:51.000 Họ đã thực hiện những phi vụ kinh doanh và có lợi nhuận. 00:06:51.160 --> 00:06:55.040 Hình phạt cho những hành động này là án tù. 00:06:55.200 --> 00:06:59.200 Không tiền phạt. 00:06:59.360 --> 00:07:06.479 Fredrik muốn nói về những phiên bản web trước khi công tố viên bắt đầu. 00:07:06.640 --> 00:07:10.280 Có sự chấp thuận nào của công tố viên không? Anh có thể bắt đầu, Fredrik Neij. 00:07:10.439 --> 00:07:14.920 Đầu tiên tôi xin nói rằng tôi có một niềm say mê với máy tính và Công nghệ thông tin. 00:07:15.080 --> 00:07:18.320 Và đặc biệt là internet và hệ thống mạng. 00:07:18.479 --> 00:07:21.119 Và..rằng...tôi 00:07:21.280 --> 00:07:24.879 ...Tôi ...tự nhiên tôi...quên mất. 00:07:25.040 --> 00:07:29.239 Anh quên mất những gì mình đang nói. Anh đã nói anh có một niềm say mê đối với Công nghệ thông tin. 00:07:29.400 --> 00:07:31.520 Tôi tham gia vào Pirate Bay bởi vì tôi thích công nghệ thông tin. 00:07:31.680 --> 00:07:37.239 Tôi nghĩ thật thú vị khi làm việc với công nghệ. 00:07:37.400 --> 00:07:42.160 Đối với tôi, Pirate Bay là một thách thức kỹ thuật. 00:07:42.320 --> 00:07:49.280 Những thách thức đến từ việc vận hành 1 website lớn như vậy, bên cạnh đó là những kỹ thuật vận hành số lượng lớn các tracker (một thuật ngữ giao thức Bittorent). 00:07:49.439 --> 00:07:53.400 Làm việc với những máy tính mà tôi nỗ lực hết sức cũng khó mà cáng đáng nổi. 00:07:53.560 --> 00:07:59.600 Đầu tiên tôi muốn hỏi anh... 00:07:59.760 --> 00:08:04.160 Các phương tiện truyền thông thường mô tả anh như một thiên tài máy tính. 00:08:04.320 --> 00:08:10.200 Anh có thể mô tả một chút về mình được không? 00:08:10.360 --> 00:08:16.520 Ồ vâng, tôi có một số kỹ năng về kỹ thuật. 00:08:16.680 --> 00:08:21.800 "Một số" nghĩa là sao, anh có thể so sánh với một thứ khác được không? 00:08:23.439 --> 00:08:26.680 Tôi không chắc là đúng thời điểm, địa điểm hoặc phương tiện để viết lý lịch xin việc của tôi. 00:08:26.840 --> 00:08:33.000 Nhưng tôi đang hỏi anh. Làm ơn trả lời một cách lịch sự. 00:08:33.160 --> 00:08:41.680 Tôi xin từ chối trả lời câu hỏi đó. Mang tính phỏng đoán nhiều quá. 00:08:41.840 --> 00:08:45.040 -Nghĩa là sao? -Quá khó để đưa ra câu trả lời chính xác. 00:08:45.200 --> 00:08:51.000 -Quá khó để đưa ra câu trả lời chính xác? - Đó là một câu hỏi rất khó. 00:08:51.160 --> 00:08:54.920 Anh đã gặp Fredrik and Gottfrid như thế nào? 00:08:55.080 --> 00:08:57.760 Tôi không nhớ, nhưng tôi đặt giả thiết là 1 phòng chat trên internet. 00:08:57.920 --> 00:09:03.680 Lần đầu tiên anh gặp IRL là khi nào? 00:09:03.840 --> 00:09:11.280 Chúng tôi không dùng thuật ngữ IRL. Chúng tôi gọi là AFK. Nhưng đó là vấn đề khác. 00:09:11.439 --> 00:09:15.800 Tôi không nhớ cả 2 thứ đó. 00:09:15.959 --> 00:09:21.200 Anh có biết IRL nghĩa là gì không? Là gì vậy? 00:09:21.360 --> 00:09:24.239 In Real Life. 00:09:24.400 --> 00:09:28.560 Chúng tôi không giống thuật ngữ đó. Chúng tôi gọi đó là AFK - Away From Keyboard. 00:09:28.720 --> 00:09:32.560 Chúng tôi nghĩ rằng Internet là một thực thể. 00:09:32.720 --> 00:09:39.360 Văn phòng của chúng tôi trông như thế này đây. 00:09:39.520 --> 00:09:42.840 Nó nằm bên trong Pirate Bay à? 00:09:43.000 --> 00:09:48.520 Vâng. Có một số người đang hoạt động trong đó đấy. 00:09:48.680 --> 00:09:51.360 -Bây giờ họ đang hoạt động luôn à? -Vâng. 00:09:51.520 --> 00:09:54.600 Cơ sở họ ở đâu thế? Thụy Điển? 00:09:54.760 --> 00:09:57.680 Để xem nào. Mỹ, Mỹ, Mỹ hoặc là Anh, Anh. 00:09:57.840 --> 00:10:01.520 Phần Lan, tôi nghĩ thế. 00:10:01.680 --> 00:10:04.119 The Pirate Bay. 00:10:11.720 --> 00:10:14.119 Đây là một hệ thống máy chủ. Cơ sở dữ liệu và chức năng tìm kiếm. 00:10:14.280 --> 00:10:18.600 Những trackers thì ở ngoài kia. 00:10:18.760 --> 00:10:25.680 Cái cục nhỏ nhỏ này là tracker. Nó là tracker lớn nhất trên thế giới. 00:10:25.840 --> 00:10:28.439 Nó điều phối 50% lưu lượng BitTorrent của thế giới. 00:10:28.600 --> 00:10:32.280 Không có nhiều máy tính ở đây, nhưng đầy sức mạnh và cấu hình tốt. 00:10:32.439 --> 00:10:37.920 Nửa ngày đã qua. Cảm giác của anh như thế nào về phiên xử? 00:10:38.080 --> 00:10:40.680 Càng lúc càng chán. 00:11:00.439 --> 00:11:02.720 Chiến thuật của các công tố viên là lừa dối nhiều nhất có thể theo những cách thức đáng chán nhất - 00:11:03.320 --> 00:11:08.200 -vì thế anh đã ngủ gục tại phiên tòa và trở nên mất phương hướng để tự bảo vệ mình. 00:11:08.360 --> 00:11:12.239 Một số người nói rằng các anh kiếm được nhiều tiền bằng việc truyền bá những tư liệu bất hợp pháp. 00:11:13.280 --> 00:11:17.760 Chúng tôi cũng có thể đã kiếm được nhiều tiền, nhưng trị giá của website cũng nhiều lắm. 00:11:17.920 --> 00:11:21.720 Chào. Okay, chúng tôi đang xuống đây. Bye. 00:11:21.879 --> 00:11:26.160 -Ăn miếng đã nào. -Okay. Không có đồ ăn chay. 00:11:47.680 --> 00:11:50.479 Anh không làm việc trên website à? Có lên một chút lúc xử án 00:11:50.640 --> 00:11:52.680 Tôi có một đĩa CD lậu của ban nhạc Depeche Mode Buồn cười là nó ở ngay trong laptop của tôi. 00:11:52.840 --> 00:11:58.080 Anh ấy sẽ mở nó trong 5 phút. 00:11:58.239 --> 00:12:02.200 Làm thế quái nào mà công tố viên Roswall lại nhầm lẫn giữa megabit và megabyte nhỉ? 00:12:02.360 --> 00:12:08.640 Theo cách gọi thông thường, khi bạn nói về dung lượng lưu trữ bạn dùng "byte", còn khi bạn nói về tốc độ (đường truyền) bạn dùng "bit". 00:12:08.800 --> 00:12:13.520 Tất cả bắt đầu từ 1 website của Gottfrid "America's Dumbest Soldiers". 00:12:14.720 --> 00:12:20.239 Đó là 1 site nơi mà bạn có thể bình chọn, cho điểm số từ 1 đến 10. 00:12:20.400 --> 00:12:25.239 Bình chọn cho những lính Mỹ tử trận trong cuộc chiến ở Iraq. 00:12:25.400 --> 00:12:31.040 Sau đó, bạn đánh giá họ ngu ngốc như thế nào- 00:12:31.200 --> 00:12:38.080 -phụ thuộc vào cái chết ngớ ngẩn của họ. 00:12:42.040 --> 00:12:43.959 Chính phủ Mỹ cũng không đánh giá cao website, những người khác cũng thế. 00:12:44.119 --> 00:12:49.160 Tôi có 1 đường truyền dự phòng, tôi để anh ấy sử dụng cho website của mình . 00:12:49.320 --> 00:12:55.600 Đường truyền từ British Telecom. 00:13:12.560 --> 00:13:18.200 Có người ở Bộ ngoại giao Mỹ gọi cho người đứng đầu British Telecom. 00:13:18.360 --> 00:13:21.520 Ông ấy gọi cho người đứng đầu ở Thụy Điển, nơi tôi làm việc. 00:13:21.680 --> 00:13:26.239 Theo đó chính phủ Mỹ yêu cầu chúng tôi phải gỡ bỏ website. 00:13:26.400 --> 00:13:30.360 Chúng tôi đã không chấp hành trong 1 thời gian dài trước khi gỡ bỏ nó. 00:13:30.520 --> 00:13:33.879 Chúng tôi lập luận rằng đó là tự do ngôn luận và nhái theo thôi. 00:13:34.040 --> 00:13:39.320 Sau đó 1 thời gian thì chúng tôi gỡ bỏ nó, khi mà nó trở nên quá phiền phức. 00:13:39.479 --> 00:13:42.840 Hai tháng sau Gottfrid cần nhiều băng thông hơn cho Pirate Bay. 00:13:43.000 --> 00:13:45.479 Tôi vẫn còn đường truyền dự phòng đó. Chúng tôi sử dụng nó cho Pirate Bay. 00:13:45.640 --> 00:13:51.280 Vui lòng lắng nghe bị cáo Peter Sunde. Công tố viên có thể bắt đầu. 00:13:51.439 --> 00:13:57.280 Có đúng sự thật là trong số những máy tính của Pirate Bay- 00:13:57.439 --> 00:14:01.640 -anh có sở hữu 1 cái không? 00:14:01.800 --> 00:14:04.840 Tôi có mua 1 máy tính Tôi tặng nó cho Ủy ban Pirate. 00:14:05.000 --> 00:14:09.239 Ủy ban Pirate là gì? 00:14:09.400 --> 00:14:14.400 Đó là 1 tổ chức thảo luận về internet. 00:14:14.560 --> 00:14:20.600 Bản quyền tác giả và việc chia sẻ file cũng được thảo luận trên website của họ chứ? 00:14:20.760 --> 00:14:24.920 Cũng có thể. 00:14:32.360 --> 00:14:38.479 Và họ có chỉ trích về cách thức thực thi bản quyền tác giả ngày nay không? 00:14:41.040 --> 00:14:45.439 Tôi không chắc chắn về điều đó. Mọi người đều có quan điểm khác nhau. 00:14:45.600 --> 00:14:47.800 Vậy quan điểm của anh là gì? 00:14:47.959 --> 00:14:51.560 Thật là khó nói. 00:14:51.720 --> 00:14:54.520 Tôi nghĩ nó còn mơ hồ. 00:14:54.680 --> 00:15:00.479 Mơ hồ chỗ nào? 00:15:00.640 --> 00:15:06.239 Sự thật là chúng ta ở đây ngày hôm nay để chỉ ra rằng vẫn còn điểm cần giải quyết. 00:15:06.400 --> 00:15:07.760 Trước hết, tôi không tin rằng- 00:15:07.920 --> 00:15:12.040 -giới trẻ ngày nay tin rằng quyền tác giả là sai trái. 00:15:12.200 --> 00:15:17.680 Tôi nghĩ đó là chuyện hoang đường. 00:15:19.080 --> 00:15:21.760 Giáo phái Kopimi - 00:15:21.920 --> 00:15:25.160 -đã làm rất tốt trong việc thúc đẩy nó. 00:15:25.320 --> 00:15:29.119 Trông đẹp quá! 00:15:29.280 --> 00:15:32.320 Chúng tôi đã thay đổi nó 1 chút. 00:15:32.479 --> 00:15:36.879 Thế thì câu hỏi trên bài báo: 00:15:44.400 --> 00:15:47.760 "Nếu Pirate Bay bị kết tội, họ sẽ không trở thành những liệt sĩ?" 00:15:47.920 --> 00:15:55.400 Monique nói: "Không, chẳng ai theo họ đâu." 00:15:55.560 --> 00:15:58.400 "Tuy nhiên, họ có 1 nhóm nhỏ theo sau đó là giáo phái Kopimi". 00:15:58.560 --> 00:16:04.000 Nghe ngọt ngào nhỉ. Đó là chúng tôi! 00:16:04.160 --> 00:16:07.160 Ủy ban Pirate thành lập vào mùa hè năm 2003. 00:16:13.600 --> 00:16:15.800 Cùng thời điểm đó 00:16:22.239 --> 00:16:25.200 ngành công nghiệp thu âm kiện Napster ở Mỹ 00:16:25.360 --> 00:16:28.439 và ngành công nghiệp dược kiện Nam Phi vì sao chép thuốc điều trị HIV. 00:16:28.600 --> 00:16:33.119 Cái tên "Ủy ban Pirate" là một lựa chọn dễ dàng. 00:16:33.280 --> 00:16:37.040 Đó không phải là thứ cướp biển lãng mạn 00:16:37.200 --> 00:16:42.000 với mảnh da bịt mắt. Chúng tôi không bao giờ giống như thế. 00:16:44.920 --> 00:16:47.520 Cục Phòng chống vi phạm bản quyền cũng đã thành lập. 00:16:49.720 --> 00:16:53.680 Chúng tôi muốn nêu rõ ràng rằng chúng tôi là phần tích cực trong cuộc xung đột này. 00:16:53.840 --> 00:16:56.320 Cục Phòng chống vi phạm bản quyền là để phản ứng lại nạn sao chép lậu. 00:16:56.479 --> 00:17:01.479 Đây là Henrik Pontén từ Cục Phòng chống vi phạm bản quyền. 00:17:01.640 --> 00:17:07.920 Chúng tôi đã báo trước rằng các ông đang bán những bản sao bất hợp pháp. 00:17:08.080 --> 00:17:11.520 Đợi đã, đừng có đóng cửa. Cảnh sát sẽ đến với trát của tòa án. 00:17:11.680 --> 00:17:17.239 Họ đã xây dựng 1 hình thức kinh doanh dựa trên sự phạm tội của người khác. 00:17:17.400 --> 00:17:21.320 Họ đã tạo ra một ngành công nghiệp với các biểu ngữ và quảng cáo khiêu dâm để kiếm thu nhập. 00:17:21.479 --> 00:17:23.640 Lợi nhuận cao. 00:17:23.800 --> 00:17:29.959 Các ông đang tự đưa mình vào tình huống xấu đấy. 00:17:30.119 --> 00:17:33.439 -Tôi phải đóng cửa rồi. -Coi nào, ra đây đi. 00:17:33.600 --> 00:17:35.560 Nếu bạn nhìn vào các nghiên cứu về những file chia sẻ 00:17:35.720 --> 00:17:40.040 Họ không đóng góp gì cho các quỹ học bổng hay hỗ trợ các tư tưởng. 00:17:40.200 --> 00:17:44.920 Họ làm điều đó bởi nó đơn giản và miễn phí. 00:17:45.080 --> 00:17:51.680 Sau đó có một nhóm nhỏ làm những điều này... 00:17:51.840 --> 00:17:58.200 ...với tuyên bố là tự do ngôn luận. 00:17:58.360 --> 00:17:59.720 Phương châm hoạt động của chúng tôi đối với website đó là: "Một trang web trống rỗng"- 00:17:59.879 --> 00:18:03.800 -nó được tạo ra bởi người dùng. Chúng tôi không can thiệp vào nội dung. 00:18:03.959 --> 00:18:08.040 Là tự do ngôn luận ư? 00:18:08.200 --> 00:18:11.160 Tôi thích một quan điểm công nghệ, một dịch vụ liên lạc. 00:18:11.320 --> 00:18:15.959 -Cho giới truyền thông? -Vâng. 00:18:16.119 --> 00:18:19.520 Tôi không quan tâm về tư tưởng vi phạm bản quyền, quyền tác giả hoặc chính trị. 00:18:19.680 --> 00:18:23.320 Tôi làm điều này vì thích điều hành 1 trang web lớn. 00:18:23.479 --> 00:18:29.280 Yêu cầu anh mô tả tầm quan trọng của Pirate Bay. 00:18:29.439 --> 00:18:33.439 Nó dân chủ hóa và tạo ra điều kiện tuyệt vời cho tự do ngôn luận. 00:18:33.600 --> 00:18:38.720 Thế thì đối với các tài liệu có bản quyền thì sao? 00:18:38.879 --> 00:18:42.520 The Pirate Bay có thể cho các cá nhân chia sẻ tư liệu. 00:18:42.680 --> 00:18:49.000 Ngay cả các tài liệu có bản quyền? 00:18:49.160 --> 00:18:52.479 Đó là một mánh khóe mà tôi nghĩ chúng ta phải thảo luận. 00:18:54.280 --> 00:19:01.280 Anh đang hi vọng điều gì? 00:19:01.439 --> 00:19:05.400 Tôi hi vọng chúng tôi không bị giám sát, hạn chế internet. 00:19:05.560 --> 00:19:07.560 Đó là vấn đề lớn nhất hiện nay. 00:19:07.720 --> 00:19:13.680 Ngành công nghiệp bản quyền đang đào mồ chôn vùi internet. 00:19:13.840 --> 00:19:17.080 Họ không đưa vào bản báo cáo những lợi ích công cộng của internet. 00:19:17.239 --> 00:19:22.239 Vấn đề là những người lớn tuổi đang điều hành các tập đoàn, các công ty. 00:19:22.400 --> 00:19:24.320 Họ biết điều đó trước khi bạn làm ra tiền như thế nào và họ không muốn thay đổi. 00:19:24.479 --> 00:19:28.280 Họ giống như người Amish. Họ không muốn điện. Họ biết cách làm mà không cần điện. 00:19:34.040 --> 00:19:35.479 Roger Wallis, vui lòng đến phòng xử số 9. 00:19:35.640 --> 00:19:39.800 Ông có nghĩ những người download phim đi mua chúng thì tốt hơn? 00:19:39.959 --> 00:19:42.200 -Nếu họ muốn mua 1 bộ phim? -Vâng, để có được nó một cách hợp pháp. 00:19:42.360 --> 00:19:45.520 Vâng, nhưng còn phụ thuộc vào chất lượng nữa. Nếu người ta muốn chất lượng tốt hơn. 00:19:45.680 --> 00:19:50.280 Hoặc nếu DVD có những tính năng đặc biệt. 00:19:50.439 --> 00:19:54.200 Bạn phải tăng giá trị của sản phẩm để bán chúng. 00:19:54.360 --> 00:19:59.320 Nếu bạn muốn hiệu chỉnh mô hình kinh doanh của mình để vươn tới thị trường mới. 00:19:59.479 --> 00:20:05.760 Cám ơn ông. Tôi đã gọi đến trường của ông và có đặt những câu hỏi thế này- 00:20:07.160 --> 00:20:10.600 -bởi vì chúng tôi không thể đặt chúng cùng với bản lý lịch của ông. 00:20:10.760 --> 00:20:15.280 Ông có khai rằng ông là một giáo sư 00:20:15.439 --> 00:20:19.200 nhưng trường của ông cho rằng ông là một giảng viên thỉnh giảng tạm thời. 00:20:19.360 --> 00:20:24.720 -Ông biết dùng Google không? -Vâng, tôi biết. 00:20:24.879 --> 00:20:28.360 Thế thì thật đơn giản để tìm ra lý lịch của tôi. 00:20:28.520 --> 00:20:34.479 -Chúng ta tiếp tục câu hỏi nào. -Tôi cũng nghĩ thế. 00:20:34.640 --> 00:20:38.280 Hãy tiếp tục. Cám ơn, thưa quý tòa. 00:20:38.439 --> 00:20:42.720 Ông được bổ nhiệm khi nào, có ai cạnh tranh với ông không? 00:20:42.879 --> 00:20:47.320 Tôi nghĩ chúng ta tiếp tục câu hỏi, thưa quý tòa? 00:20:47.479 --> 00:20:51.239 -Tôi muốn một câu trả lời. -Vui lòng trả lời câu hỏi. 00:20:51.400 --> 00:20:56.080 Tôi không có ý kiến! 00:20:56.239 --> 00:20:59.920 Tôi đã được yêu cầu đến đây và tôi đã đến... Và...chúng ta trở lại câu hỏi lúc nãy! 00:21:00.080 --> 00:21:02.520 ...Theo đúng tiêu chuẩn chọn lựa tại học viện công nghệ Hoàng gia. 00:21:02.680 --> 00:21:06.560 Tất cả những ấn phẩm của tôi đều được chấp nhận. 00:21:06.720 --> 00:21:11.720 03 giáo sư và 02 chuyên gia quốc tế- 00:21:11.879 --> 00:21:16.479 -cho rằng tôi có đủ tư cách được bổ nhiệm. 00:21:16.640 --> 00:21:20.400 Cám ơn ông. Vui lòng chỉ trả lời câu hỏi. 00:21:20.560 --> 00:21:24.600 Ông có thể hạ thấp xuống bao nhiêu? 00:21:24.760 --> 00:21:26.800 Họ quá e ngại kết quả nghiên cứu của ông. 00:21:26.959 --> 00:21:31.360 Họ không thể đánh vào đó, vì thế họ đánh vào trình độ học vấn của ông. 00:21:31.520 --> 00:21:36.439 Học viện công nghệ Hoàng gia. Giáo sư Roger Wallis. 00:21:36.600 --> 00:21:38.720 Tôi muốn bệnh khi thấy đánh vào giới học thuật kiểu như thế này. 00:21:38.879 --> 00:21:42.800 Đây không phải là lần đầu tiên. Tôi từng nghe có một giáo sư ở Mỹ- 00:21:42.959 --> 00:21:46.959 -người đã chỉ ra rằng chia sẻ file có thể là mặt tích cực cho nền công nghiệp giải trí- 00:21:48.920 --> 00:21:52.040 -ông ấy đã bị săn đuổi, bị đánh bằng roi. 00:21:53.600 --> 00:21:56.720 Thật là buồn khi những phương thức mà người Mỹ thực hiện lại được sử dụng ở Thụy Điển. 00:21:56.879 --> 00:22:00.640 Ông có muốn một sự bồi thường cho việc tham gia vào phiên tòa ngày hôm nay không? 00:22:00.800 --> 00:22:05.640 Làm ơn gửi hoa cho vợ của tôi đêm qua cô ấy không ngủ được. 00:22:05.800 --> 00:22:11.800 Ngân sách của tòa án sẽ không cho phép làm điều đó. 00:22:11.959 --> 00:22:17.720 Bây giờ, sau hai hay ba ngày kể từ lúc xuất hiện tại phiên tòa. 00:22:17.879 --> 00:22:22.879 Tôi đang tìm kiếm tất cả các blog trên toàn thế giới. 00:22:23.040 --> 00:22:29.400 Tôi đang xem trang "TorrentFreak": 00:22:29.560 --> 00:22:33.040 "Nhân chứng của Pirate Bay ngập tràn trong biển hoa." 00:22:33.200 --> 00:22:36.600 Và một lượng lớn những người tốt bụng đã viết: 00:22:38.640 --> 00:22:43.439 "Ít nhất có một người thuộc thế hệ trước"... Tôi là một ông già. 00:22:43.600 --> 00:22:48.520 ..."dường như thấu hiểu suy nghĩ của chúng ta." 00:22:48.680 --> 00:22:51.600 Tôi cũng bộc lộ quan điểm ở đây rằng với tư cách là một nhà soạn nhạc... 00:22:54.119 --> 00:22:59.040 Một bài hát mà tôi viết đã mua cho chúng tôi căn nhà đầu tiên. 00:22:59.200 --> 00:23:02.600 Tôi ủng hộ quyền tác giả, nhưng chỉ khi nó khuyến khích sự sáng tạo 00:23:02.760 --> 00:23:05.360 hay thúc đẩy nền kinh tế hoặc là động lực cho sự sáng tạo. 00:23:05.520 --> 00:23:08.400 Không có một quyền tác giả nào khi mà một cơ chế kiểm soát khổng lồ 00:23:08.560 --> 00:23:11.320 đối với quyền và lợi ích của người khác. 00:23:11.479 --> 00:23:14.840 Một sĩ quan cảnh sát từng làm việc trong ủy ban điều tra Pirate Bay 00:23:15.000 --> 00:23:16.959 đã được 1 hãng phim thuê chỉ sau một thời gian ngắn của cuộc điều tra 00:23:17.119 --> 00:23:20.520 Trong 1 email, Warner Bros. tuyên bố rằng những thông tin đăng tải trên các phương tiện truyền thông 00:23:20.680 --> 00:23:23.720 về cuộc xung đột đang thu hút sự quan tâm lớn là hoàn toàn phỏng đoán. 00:23:23.879 --> 00:23:31.080 ông ta đã bán căn hộ của mình và mua 1 căn nhà mới. việc này chỉ xảy ra sau khi ông ấy có được việc làm. 00:23:31.239 --> 00:23:36.119 Tôi thất vọng khi ông không điều tra ông ấy. 00:23:36.280 --> 00:23:40.720 Anh đang nói về thứ mà tôi không có manh mối. 00:23:40.879 --> 00:23:44.800 Anh nên tập hợp các tư liệu và đệ trình cho cảnh sát. 00:23:49.160 --> 00:23:53.640 Tôi đã làm, nhưng họ loại bỏ vấn đề này. 00:23:53.800 --> 00:24:00.280 Uhm... vấn đề đó tôi cũng không làm gì được. 00:24:00.439 --> 00:24:05.520 Thu nhập của ông ta năm đó cao hơn mức lương làm cảnh sát. 00:24:05.680 --> 00:24:09.720 Ông ta công bố mức thu nhập là 120,000 đô-la. 00:24:09.879 --> 00:24:15.520 Phiên tòa chết tiệt này càng ngày càng kỳ quái. 00:24:15.680 --> 00:24:19.000 Tôi nghĩ máy chủ Pirate Bay lại bị mất điện. 00:24:19.160 --> 00:24:21.800 -Tại sao anh lại sử dụng cầu chì tự động? -Chúng được gắn liền với vỏ cáp bảo vệ. 00:24:21.959 --> 00:24:26.879 Khi một cầu chì tự động chết 5 lần anh phải thay thế nó. 00:24:27.040 --> 00:24:30.520 Mấy cái laptop của tôi cứ hư suốt nên tôi chẳng có thời gian để đánh dấu chúng. 00:24:30.680 --> 00:24:34.439 Tôi làm đổ rượu và nước khoáng lên một cái. Rồi làm đổ bia lên 1 cái khác nữa. 00:24:36.680 --> 00:24:40.680 Rồi làm rơi 1 cái khác, màn hình nó hư luôn. 00:24:40.840 --> 00:24:45.119 -Ở đây có Wifi không ạ? -Có, tên nó là "bambuser". 00:24:45.280 --> 00:24:49.680 -Mạng có hoạt động không vậy? -Tên... Bambuser... 00:24:55.680 --> 00:24:59.280 -Cái quái gì thế! -Ngừng la hét đi. 00:24:59.439 --> 00:25:04.360 Tôi đã kiềm chế lắm rồi! cả ngày nay đã được lên internet đâu. 00:25:04.520 --> 00:25:10.080 Ở trang 24 anh đã nhận được 1 email 00:25:10.239 --> 00:25:15.640 anh đã chuyển tiếp nó cho Gottfrid và Peter Sunde. 00:25:15.800 --> 00:25:20.360 Tại sao anh lại chuyển tiếp nó cho họ? 00:25:20.520 --> 00:25:24.560 Tôi không làm việc này. Mỗi email chứa đựng DMCA (đạo luật bản quyền số Thiên niên kỷ) 00:25:24.720 --> 00:25:28.239 Thì tự động chuyển tiếp cho Gottfrid và Peter. 00:25:28.400 --> 00:25:33.879 Tôi có rất nhiều chữ viết tắt trong bộ lọc của mình. 00:25:34.040 --> 00:25:36.959 -Ai lập trình các chữ viết tắt? -Tôi. 00:25:37.119 --> 00:25:40.520 -Tại sao? -Vì tôi nhận được rất nhiều thư rác. 00:25:49.800 --> 00:25:55.280 Tại sao anh cho rằng một email 00:25:55.439 --> 00:26:00.800 có tên "Copyright Claim" (cảnh báo qyền tác giả) là thư rác? 00:26:02.280 --> 00:26:04.600 Thư rác là thư không cần thiết với tôi. 00:26:04.760 --> 00:26:08.479 Fredrik Neij tuyên bố rằng ngay khi anh ấy nhận được 00:26:08.640 --> 00:26:12.000 phản hồi về quyền sở hữu trí tuệ 00:26:12.160 --> 00:26:15.520 nó sẽ được chuyển tiếp cho anh từ máy tính của anh ấy. Điều này đúng chứ? 00:26:15.680 --> 00:26:19.640 Dường như kể từ khi không có ai có khả năng làm những gì chúng tôi bảo với họ 00:26:19.800 --> 00:26:23.280 -rằng hãy liên hệ với những người upload dữ liệu- 00:26:23.439 --> 00:26:28.200 -thì những phàn nàn đều bị bỏ qua- 00:26:28.360 --> 00:26:31.640 -hoặc ít nhiều đều được phản hồi theo cách dễ chấp nhận. 00:26:31.800 --> 00:26:36.840 Tại sao nó được gửi cho anh? 00:26:37.000 --> 00:26:42.400 Tôi tự trả lời theo ý mình, đối lập với Fredrik. 00:26:42.560 --> 00:26:47.160 Nhưng tuyên bố như vậy không có kết quả, thế còn khinh miệt và nhạo báng? 00:26:47.320 --> 00:26:53.000 100 lần phản hồi đầu tiên của chúng tôi là: "Liên hệ với người upload." 00:26:53.160 --> 00:26:56.160 -Và theo sau 100 lần đó? -Chúng tôi mất kiên nhẫn. 00:26:56.320 --> 00:26:59.720 Công ty PRQ... 00:26:59.879 --> 00:27:04.920 -Đây là 1 khách sạn web? -Vâng, nó vừa mới được thành lập. 00:27:05.080 --> 00:27:10.360 Việc truy tố và tịch thu 195 máy chủ 00:27:13.439 --> 00:27:16.920 Trong đó có 11 máy là của Pirate Bay, việc này đúng hay sai? 00:27:17.080 --> 00:27:20.920 11 hay 13, tôi không nhớ chính xác. 00:27:21.080 --> 00:27:25.760 Thật là quá đáng. Đây đúng là 1 sự bất công. 00:27:25.920 --> 00:27:33.760 Họ tấn công vào 1 công ty chẳng có liên can gì đến Pirate Bay. 00:27:33.920 --> 00:27:37.920 Đơn giản, những người sáng lập Pirate Bay là vì niềm vui. 00:27:50.360 --> 00:27:53.680 Nhờ cuộc đột kích PRQ nhận được nhiều sự chú ý. 00:27:53.840 --> 00:27:59.680 Mọi người đều biết rằng chúng tôi không bao giờ cung cấp bất kỳ thông tin gì cho cảnh sát. 00:28:00.959 --> 00:28:06.040 Dữ liệu khách hàng của chúng tôi đều được mã hóa. 00:28:06.200 --> 00:28:09.479 Cảnh sát thu giữ máy chủ của chúng tôi, nhưng họ không nhận được bất kỳ thông tin nào của khách hàng. 00:28:09.640 --> 00:28:13.119 Khi Pirate Bay bị đóng cửa sau cuộc đột kích- 00:28:13.280 --> 00:28:16.879 các anh không còn 1 máy chủ nào nữa, đúng không? 00:28:17.040 --> 00:28:22.160 Các anh đã hoạt động trở lại 3 ngày sau đó. Các anh đã đặt máy chủ ở đâu? 00:28:22.320 --> 00:28:29.439 Chúng tôi thuê máy chủ của NFOrce ở Hà Lan. 00:28:30.840 --> 00:28:35.200 Đó là 1 công ty địa phương. 00:28:35.360 --> 00:28:39.520 -Sự kiện này được đón nhận như thế nào? -Chúng tôi được hoan nghênh cuồng nhiệt. 00:28:39.680 --> 00:28:42.040 Tôi xin trân trọng thông báo Pirate Bay đã hoạt động trở lại! 00:28:42.200 --> 00:28:47.760 Đã bảo rồi mà, Hollywood! 00:28:48.920 --> 00:28:52.879 -Peter! -Vâng? Tôi đến ngay đây! 00:28:53.040 --> 00:28:55.800 Các ông đối xử với tôi như thế à. Tôi nhận được thư từ các luật sư của các ông, họ nói thế này: 328 00:29:36,520 --> 00:29:40,600 "Luật pháp Thụy Điển không thể bảo vệ anh. Luật pháp Mỹ sẽ bắt anh". 00:28:55.959 --> 00:28:58.560 Các ông thuê thám tử tư theo dõi chúng tôi. Tôi thấy có 2 người bên ngoài nhà mình. 00:28:58.720 --> 00:29:02.840 -Tôi không biết gì về việc này. -Nhưng đó là trách nhiệm của ông. 00:29:03.000 --> 00:29:05.040 Có thể là từ ngành công nghiệp phim ảnh. 00:29:05.200 --> 00:29:08.280 -Không, nó từ công nghiệp âm nhạc. -Ok. 00:29:09.400 --> 00:29:14.000 Pirate Bay không có hứng thú đối với âm nhạc lẫn phim ảnh. 00:29:14.160 --> 00:29:16.720 Pirate Bay là 1 môi trường chung cho việc phân phối các định dạng file. 00:29:25.640 --> 00:29:30.239 Mọi người không nên nói Pirate Bay phát tán phim ảnh và âm nhạc bất hợp pháp. 00:29:30.400 --> 00:29:36.360 Nếu nói thế thì cái thế giới của các ông nhỏ mọn quá. Đó là mất mát của các ông. 00:29:36.520 --> 00:29:40.600 Thay vào đó, chúng ta có thể nói chia sẻ file là tốt. 00:29:40.760 --> 00:29:45.360 Sau đó, chúng ta có thể tập trung vào những cách thức để các nghệ sĩ kiếm tiền. 00:29:45.520 --> 00:29:49.600 -Chúng tôi nghĩ chia sẻ file là tốt. -Chắc chắc là thế rồi, nhưng các ông sẽ kiện tất các mọi người. 00:29:49.760 --> 00:29:51.600 Không. Chúng tôi không muốn truy tố bất cứ ai. 00:29:51.760 --> 00:29:53.280 Chúng tôi chỉ muốn mọi người ở Thụy Điển bắt đầu tôn trọng luật bản quyền. 00:29:53.439 --> 00:29:55.560 Theo quan điểm của ông thì Pirate Bay có mục đích gì? 00:29:55.720 --> 00:30:00.520 Chúng tôi không bao giờ nói về mục đích. 00:30:00.680 --> 00:30:07.080 Nếu nó không nói về những cải tiến luật pháp hoặc là về 00:30:07.239 --> 00:30:11.000 những thù hằn đối với 1 số người Mỹ. Tôi không biết mục đích của họ. 00:30:11.160 --> 00:30:14.280 Nhưng riêng Fredrik, tôi nghiêng về khả năng anh ấy 00:30:14.439 --> 00:30:19.119 muốn tạo nên 1 website lớn. Một website lớn nhất trên thế giới. 00:30:19.280 --> 00:30:23.959 Theo tôi thì tôi thích ý tưởng 1 website lớn nhất trên thế giới 00:30:24.119 --> 00:30:27.000 -Pirate Bay kiếm tiền bằng cách nào? -Làm thế nào website có được nguồn tài chính? 00:30:27.160 --> 00:30:32.439 Chúng tôi có những quảng cáo trên website để tạo ra tiền. 00:30:54.119 --> 00:30:59.800 Một gã tên Lundström giúp đỡ các anh về tài chính, đúng không? 00:30:59.959 --> 00:31:04.239 Vâng, chúng tôi được giúp đỡ bởi Rix Telecom. 00:31:04.400 --> 00:31:08.760 -Mục đích của ông ta là gì? -Quảng cáo miễn phí cho công ty của ông ấy. 00:31:08.920 --> 00:31:14.720 Carl Lundström là một gã khá thú vị. 00:31:14.879 --> 00:31:20.239 Ông ta đứng đằng sau một số tổ chức cánh hữu. 00:31:20.400 --> 00:31:25.640 Carl Lundström hiển nhiên đã cung cấp tiền cho... 00:31:25.800 --> 00:31:30.840 Vui lòng trả lời câu hỏi! Ông ta đại diện cho những tổ chức nào? 00:31:31.000 --> 00:31:36.479 Tôi rất bực 00:31:36.640 --> 00:31:40.479 khi mà mọi người nhìn chúng tôi như những tên cực hữu 00:31:40.640 --> 00:31:45.479 Nó khiến tôi tổn thương và giận dữ. Anh trai tôi bị kết án là 1 người coi thường luật pháp. 00:31:45.640 --> 00:31:49.280 Anh ấy phải hầu tòa, để bảo vệ quan điểm của mình. 00:31:49.439 --> 00:31:53.720 Chúng tôi có tên trên 1 danh sách các tổ chức phát xít mới. 00:31:53.879 --> 00:31:56.439 Thật lạ khi bị buộc tội là thành lập tổ chức phát xít mới. 00:31:56.600 --> 00:32:00.600 Thật khó khăn. 00:32:00.760 --> 00:32:04.959 Tôi chỉ có thể giữ vững những quan điểm chính trị của mình thôi 00:32:05.119 --> 00:32:09.320 Khi bạn có 1 số ảnh hưởng đến những người lắng nghe bạn 00:32:09.479 --> 00:32:13.479 bạn nên sử dụng điều đó để làm điều tốt đẹp 00:32:13.640 --> 00:32:17.720 Khi nào thì anh trở thành phát ngôn viên của Pirate Bay? 00:32:17.879 --> 00:32:22.720 Uhm, đó không phải là 1 chức vụ chính thức tôi tạm đảm nhiệm vai trò đó. 00:32:22.879 --> 00:32:28.920 Không có ai muốn làm việc này, nhưng cũng cần 1 kênh thông tin 00:32:29.080 --> 00:32:32.119 để Pirate Bay làm 1 số điều quan trọng. 00:32:32.280 --> 00:32:37.000 Kể từ khi không ai muốn làm, tôi bắt đầu đảm nhiệm vai trò này. 00:32:37.160 --> 00:32:38.400 Vai trò của Peter Sunde trong suốt thời gian này là gì? 00:32:38.560 --> 00:32:42.239 Khi chúng tôi cần xuất hiện trước công chúng thì anh ấy là người đại diện. 00:32:45.680 --> 00:32:48.920 Cả tôi lẫn Fredrik đều không phù hợp. 00:32:49.080 --> 00:32:54.280 Thế thì anh ấy không làm gì với việc quản lý trang web. 00:32:57.640 --> 00:33:01.600 -Hoặc là bất kỳ thiết kế nào cho trang web? -Không. 00:33:01.760 --> 00:33:07.200 -Cung cấp tài chính? -Không. 00:33:07.360 --> 00:33:11.560 Đó là AIM. Anh đã nói với tôi nó là MSN. 00:33:11.720 --> 00:33:15.280 Có khác gì nhau đâu chứ? 00:33:15.439 --> 00:33:19.360 Đó là 2 mạng khác nhau. Giống như IRCnet và EFnet. 00:33:19.520 --> 00:33:26.560 -Coi nào! -Đó là bảo tàng nghệ thuật đương đại... 00:33:26.720 --> 00:33:32.080 Anh lớn tiếng quá! Làm tôi nhức cả đầu. 00:33:32.239 --> 00:33:37.320 -Tôi bị điếc 1 bên, dĩ nhiên là tôi phải lớn tiếng. -Anh đang làm tôi điếc đấy. 00:33:37.479 --> 00:33:40.959 Hắn muốn kể khổ đấy. 00:33:41.119 --> 00:33:44.080 -Tại sao anh không nghe được gì nhỉ? -Tình dục, thuốc phiện và các ngành công nghiệp! 00:33:44.239 --> 00:33:46.400 Tình dục? 00:33:51.320 --> 00:33:54.680 Tôi có nghe kể về những câu chuyện khiêu dâm của anh. 00:33:54.840 --> 00:33:56.400 Những banner quảng cáo giá bao nhiêu? 00:33:56.560 --> 00:34:00.720 Ông lại hỏi tôi những con số cũ rích cách đây 5 năm. 00:34:00.879 --> 00:34:04.320 Nếu các ông cho tôi 1 ngày tôi có thể kiếm cho các ông 1 số ví dụ. 00:34:04.479 --> 00:34:07.160 Nhưng tôi không thể cung cấp cho các ông con số chính xác 00:34:07.320 --> 00:34:13.280 500 đô-la/1 tuần là con số hợp lý chứ? 00:34:13.439 --> 00:34:16.200 Nghe có vẻ hợp lý. Nó nẳm trong khoảng đó. 00:34:16.360 --> 00:34:22.160 Anh nói nhé, nó nằm trong khoảng đó. 00:34:22.320 --> 00:34:24.640 Đã có những thỏa thuận về việc chia doanh thu quảng cáo? 00:34:26.320 --> 00:34:30.119 -Tôi không có ý kiến. -Tốt thôi. 00:34:33.080 --> 00:34:35.400 -Tôi mệt mỏi quá rồi. -Đây sẽ là cuộc sống của anh trong 5 năm. 00:34:35.560 --> 00:34:39.680 Anh là ai vậy? Kafka hả? 00:34:39.840 --> 00:34:45.160 Tôi có cảm giác như tác phẩm "The Trial" trở lại vậy. 00:34:45.320 --> 00:34:48.879 Tôi có thể thức giấc và trông giống Gregor Samsa, rồi không thể đi làm được nữa- 00:34:49.040 --> 00:34:53.920 bởi vì tôi đã biến thành 1 con bọ. 00:34:54.080 --> 00:34:57.280 Khi nào anh trở lại Campuchia? 00:34:57.439 --> 00:35:00.119 -Ngay khi mấy thứ vớ vẩn này trôi qua. -Im lặng nào. Bí mật đấy. 00:35:00.280 --> 00:35:06.040 Nhìn chung, anh suy nghĩ gì về vụ án? 00:35:06.200 --> 00:35:11.040 Mọi chuyện sẽ tốt đẹp khi nó qua đi. Mai chỉ còn nửa ngày nữa là xong rồi. 00:35:11.200 --> 00:35:15.800 Và sau khi kết thúc những tranh luận 00:35:15.959 --> 00:35:18.920 Họ muốn 1 con số đền bù khoảng bao nhiêu? 00:35:19.080 --> 00:35:21.760 Khoảng 20 triệu EURO. 00:35:21.920 --> 00:35:25.040 Nhưng xin chúc họ may mắn trong việc tìm kiếm số tiền đó. Tôi không có đồng EURO. 00:35:25.200 --> 00:35:28.959 Nếu họ biết rằng văn phòng làm việc của chúng tôi là 1 phòng chat trên IRC- 00:35:30.280 --> 00:35:33.160 -họ sẽ không tin đâu. 00:35:33.320 --> 00:35:37.239 Họ không tin bởi họ đang đặt ra những yêu cầu, những đòi hỏi cho các công ty 00:35:50.959 --> 00:35:55.200 Chúng tôi cũng đã cố gắng tổ chức nhưng cứ mỗi lần bắt tay làm thì lại thất bại 00:35:55.360 --> 00:36:01.239 Tôi không nghĩ họ có thể nắm bắt được ý tưởng thành lập 1 tổ chức mà không có ông chủ 00:36:01.400 --> 00:36:05.239 Mọi người không có ý kiến là tại sao chúng tôi lại nhỏ như thế. Chúng tôi chỉ là 1 nhóm nhỏ trong phòng chat 00:36:05.400 --> 00:36:07.200 Tôi đã tranh luận rằng lợi nhuận hằng năm ít nhất là 1,700,000 đô-la 00:36:07.360 --> 00:36:11.400 Và đó là con số nhỏ nhất. 00:36:11.560 --> 00:36:16.479 Gottfrid Svartholm Warg trình bày rằng 00:36:16.640 --> 00:36:21.200 giá cho mỗi quảng cáo trên Pirate Bay là 500 đô-la/ 1 tuần. 00:36:21.360 --> 00:36:24.400 Báo cáo từ phòng nghiên cứu Forensic 00:36:24.560 --> 00:36:30.119 chỉ ra rằng tại thời điểm của cuộc đột kích 00:36:30.280 --> 00:36:34.280 có 64 quảng cáo riêng biệt 00:36:34.439 --> 00:36:40.560 Tính toán sơ bộ... 00:36:40.720 --> 00:36:45.680 500 đô-la nhân cho 64 lần 00:37:05.680 --> 00:37:12.320 sẽ cho chúng ta 32,000 đô-la trong 1 tuần 00:37:12.479 --> 00:37:15.439 Như vậy thì 52 tuần, tức là tổng số tuần trong 1 năm 00:37:16.479 --> 00:37:19.640 sẽ cho chúng ta 1 con số thu nhập vào khoảng 1,7 triệu đô la mỗi năm 00:37:19.800 --> 00:37:26.239 Như thế thì Pirate Bay đâu có duy tâm 00:37:26.400 --> 00:37:30.479 Đó là kinh doanh thương mại thuần túy 00:37:30.640 --> 00:37:36.040 Đây này. 4 nhân với 52. 00:37:36.200 --> 00:37:40.320 110 000 đô-la. Một con số khổng lồ. Sau này, chúng ta không bao giờ có được số tiền như thế 00:37:40.479 --> 00:37:46.160 Nếu anh tính toán với đúng con số quảng cáo - 4 thay cho 64 00:37:46.320 --> 00:37:51.520 anh sẽ có được kết quả nhiều hơn con số thực tế 00:37:51.680 --> 00:37:55.439 Nhưng ông ta đã tính sai nhiều bước. 00:37:55.600 --> 00:38:02.119 Did Roswall cho rằng 64 quảng cáo khác nhau, hay là 4 lần quảng cáo cho 1 nhóm các trang web? 00:38:02.280 --> 00:38:08.840 -Vâng. -Cái quái gì thế! Ông ta mất trí rồi à? 00:38:09.000 --> 00:38:12.760 Ông ta đứng sau lưng anh kìa. 00:38:12.920 --> 00:38:16.879 Chúng tôi đang suy nghĩ về việc thực hiện 1 cuộc họp báo trực tuyến trên Bambuser 00:38:27.239 --> 00:38:31.280 Quỷ thần ơi!! Không! Không! Họ lại gọi chúng ta là tiếp tục kết bè, lập phái đấy. 00:38:33.760 --> 00:38:37.959 Họ không hiểu thế nào là bông đùa. 00:38:38.119 --> 00:38:41.840 Đó là tội phá hoại tổ chức đấy. 00:38:42.000 --> 00:38:44.160 Anh cho rằng các anh bị như thế à? Các anh sắp bị kết tội đấy 00:38:44.320 --> 00:38:46.800 Chụp hình bà Monique à? Bản quyền thuộc về bà ấy đấy. 00:38:46.959 --> 00:38:52.560 -Tôi chuẩn bị về đây. -Chào bà. 00:38:52.720 --> 00:38:56.600 Bà cần giúp 1 tay chứ? 00:38:56.760 --> 00:38:58.720 Đây là sự giúp đỡ duy nhất mà bà sẽ nhận từ tôi đấy. 00:39:02.479 --> 00:39:05.760 -Dễ thương thật. -Tôi lúc nào mà chẳng dễ thương. 00:39:05.920 --> 00:39:09.560 Tôi vẫn là tôi mà. 00:39:09.720 --> 00:39:12.680 Lại đây Fredrik, chúng ta đi nào. 00:39:12.840 --> 00:39:17.560 Tính toán xem chúng ta kiếm được bao nhiêu tiền nào 00:39:19.280 --> 00:39:23.600 Bắt đầu với 1 hàm số mũ 00:39:29.360 --> 00:39:32.640 -Anh có thể nhân 64 lần. -Chính xác. 00:39:34.040 --> 00:39:36.959 Còn đây là N, một con số ngẫu nhiên 00:39:38.720 --> 00:39:41.720 nằm trong khoảng 10 đến 5200. Anh đang viết mã bằng tiếng Thụy Điển à? 00:39:41.879 --> 00:39:45.000 Bây giờ lấy căn bậc 2 để xem giá trị của tâm hồn Monique bao nhiêu nào. 00:39:45.160 --> 00:39:48.400 Câu trả lời là gì? 00:39:48.560 --> 00:39:51.560 Tính cho chính xác nhé. 00:39:51.720 --> 00:39:54.680 Coi nào, không phải số Pi chứ. 00:39:59.119 --> 00:40:03.600 Hắn điên rồi. Kiểm tra xem đúng chưa nào. 00:40:03.760 --> 00:40:08.160 Okay. Tôi sẽ cho các anh một sự tin tưởng. 00:40:11.040 --> 00:40:13.879 Nó nằm trong trí nhớ của tôi Tôi không thể nhớ mình đã viết cái gì nữa 00:40:14.040 --> 00:40:17.600 Tôi phải mô phỏng 1 cái bàn phím. 00:40:17.760 --> 00:40:21.680 Thế anh làm gì lúc 11 giờ, ngày 17 tháng 4? 00:40:21.840 --> 00:40:26.280 Xếp hàng bên ngoài tòa án? 00:40:28.119 --> 00:40:30.560 -11 giờ sáng tức là 5 giờ chiều, giờ địa phương. -Tôi cũng đang suy nghĩ điều tương tự. 00:40:32.920 --> 00:40:35.520 Gottfrid, anh tới đây ngồi được không? 00:40:36.119 --> 00:40:39.239 Tôi không tham gia vào cuộc họp này đâu. Thấy nó là muốn bệnh rồi! 00:40:42.600 --> 00:40:47.720 -Nói tiếng Anh dùm nào. -Mệt chết mẹ với mấy cái camera rồi. 00:40:47.879 --> 00:40:51.080 -Một đống vớ vẩn! -Thôi ngồi đâu cũng được. Lần cuối cùng thôi. 00:40:51.239 --> 00:40:55.760 Nein. 00:40:55.920 --> 00:40:58.119 Chào mọi người. 00:40:58.280 --> 00:41:01.479 Tôi đang ngồi cùng với 1 số chàng trai từ Pirate Bay 00:41:01.640 --> 00:41:03.800 Các bạn bỏ chút thời gian và đặt câu hỏi với mấy chàng trai này nhé 475 00:41:43,400 --> 00:41:46,720 để xem họ sẽ nói gì nào. 00:41:03.959 --> 00:41:09.239 -Tôi không biết là chúng ta thật chán. -Anh chán lắm. 00:41:09.400 --> 00:41:12.040 Bởi vì anh không tham gia thôi. Quay anh ấy kìa. 00:41:12.200 --> 00:41:16.920 Anakata! 00:41:17.080 --> 00:41:23.360 Hôm nay, tòa sẽ đưa ra phán quyết nếu những người đứng đằng sau Pirate Bay 00:41:23.520 --> 00:41:27.160 phạm tội xâm phạm bản quyền 00:41:27.320 --> 00:41:30.040 Hãy theo dõi lời phán quyết được trực tiếp trên svt.se từ 11 giờ. 00:41:32.600 --> 00:41:34.640 Không, nhưng... Chắc chắn thế, nhưng đừng lo lắng. 00:41:34.800 --> 00:41:39.280 Bởi vì bản thân con không cảm thấy lo lắng. Nhưng con sẽ gọi lại cho bố sau. Chào bố. 00:41:39.439 --> 00:41:43.239 Bố tôi còn lo lắng hơn cả tôi nữa. 00:41:43.400 --> 00:41:46.720 Lời phán quyết dành cho Pirate Bay, nó sẽ đến lúc 11 giờ. 00:41:48.160 --> 00:41:51.040 Tất cả 4 người bị kiện đều bị tuyên án 1 năm tù giam 00:41:51.200 --> 00:41:56.400 Với tội danh "Hỗ trợ việc vi phạm bản quyền" 00:41:57.439 --> 00:41:58.959 - Thế là 1 năm bị tống giam... - Việc này thật điên rồ! 00:42:10.280 --> 00:42:14.360 Chuyện thật như đùa. 00:42:14.520 --> 00:42:17.119 BÌnh tĩnh mẹ ơi Không có gì xảy ra đâu 00:42:17.280 --> 00:42:22.400 Chuyện này sẽ mất đến 5 năm đấy Bình tĩnh nào mẹ 00:42:24.879 --> 00:42:30.600 Tòa án quận bị chi phối bởi những chính trị gia. Chúng ta gọi nó là Tòa án may rủi. 00:42:30.760 --> 00:42:35.640 Bình tĩnh nhé. 00:42:38.239 --> 00:42:41.600 Nhưng con không thể nói chuyện lúc này được Con phải xem buổi họp báo 00:42:46.439 --> 00:42:51.800 Okay. Bảo trọng nhé. 00:42:51.959 --> 00:42:56.879 Tòa án quận đã đưa ra lời phán quyết trong vụ xét xử Pirate Bay. 00:42:57.040 --> 00:43:01.879 Chúng tôi ước lượng thiệt hại vào khoảng 4.5 triệu đô-la. 00:43:02.040 --> 00:43:07.439 Mẹ nó. Sau chuyện này, hắn sẽ có được 1 công việc tốt ở Hollywood 00:43:13.520 --> 00:43:16.879 Việc này điên khùng quá! 00:43:21.800 --> 00:43:25.640 Tin sốt dẻo chưa từng có. 00:43:25.800 --> 00:43:28.360 Lúc này tôi chưa có thời gian, tôi phải từ chối. 00:43:28.520 --> 00:43:35.040 Không, chỉ có mình tôi ở Thụy Điển. Mấy tay kia thì đang ở rừng rú hay sa mạc rồi. 00:43:40.680 --> 00:43:44.479 Không, họ sẽ không tống giam chúng tôi đâu dù có bất kể chuyện gì. 00:43:44.640 --> 00:43:51.200 Cách thức làm việc ở Thụy Điển là họ không thể... 00:43:51.360 --> 00:43:55.040 ...làm bất cứ điều gì trong vụ án trước khi chúng tôi không thể kháng cáo thêm. 00:43:55.200 --> 00:43:59.680 -Chúng ta sẽ gọi việc này là gì? -LOL (Laugh out Loud)? (Cười lớn) 00:43:59.840 --> 00:44:05.840 Vì niềm vui. 00:44:06.000 --> 00:44:10.280 Nếu đây là 1 bộ phim thì đây là bộ phim về những người hùng. 00:44:14.920 --> 00:44:18.439 đương đầu với thử thách đầu tiên của họ. 00:44:24.800 --> 00:44:27.479 Nhóc Karate (trong phim Karate Kid) bị bắt nạt lúc đầu phim và bị đánh đập nữa. 00:44:27.640 --> 00:44:31.400 Và chúng tôi vừa mới bị đánh đập đấy. 00:44:31.560 --> 00:44:36.320 Cám ơn Hollywood, về việc dạy cho chúng tôi rằng người tốt cuối cùng sẽ chiến thắng. 00:44:36.479 --> 00:44:40.680 Tổng cộng họ muốn 100 triệu Crown Thụy Điển, đúng không? 00:44:40.840 --> 00:44:44.840 Và họ đã nhận được 30 triệu. 00:44:45.000 --> 00:44:49.920 Nhưng họ có thể nhận được 1 tỷ, cũng chẳng quan trọng, bởi vì... 00:44:53.560 --> 00:44:58.160 Chúng tôi không thể trả và cũng không muốn trả. 00:44:58.320 --> 00:45:00.720 Phán quyết này khiến tôi khó chịu đến tận xương tủy. 00:45:00.879 --> 00:45:04.239 Không có cơ hội nào trong phán quyết này sẽ được giữ lại trong bản kháng cáo. 00:45:04.400 --> 00:45:06.959 Tôi sẽ đi cùng trời cuối đất để sửa đổi nó. 00:45:07.119 --> 00:45:10.879 Điều này có nghĩa là phải tốn rất nhiều để giành lấy 1 chỗ đứng. 00:45:11.040 --> 00:45:13.959 Nó rất quan trọng để thiết lập lại Thụy Điển với tư cách là 1 chính quyền được điều hành bởi luật pháp. 00:45:14.119 --> 00:45:20.000 Thẩm phán xét xử Pirate Bay bị cáo buộc thiên vị. 00:45:20.160 --> 00:45:25.400 Mọi người đang yêu cầu 1 phiên tái thẩm. 00:45:25.560 --> 00:45:28.520 Tối hôm qua, tôi có đọc các tin tức đang sôi sục ngày hôm nay. 00:45:28.680 --> 00:45:34.000 Thẩm phán trong phiên tòa xét xử Pirate Bay 00:45:34.160 --> 00:45:37.800 là 1 thành viên của những cơ quan đang hoạt động trong các vấn đề về bản quyền. 00:45:37.959 --> 00:45:41.800 Những cơ quan mà các luật sư bên nguyên là một phần của nó. 00:45:41.959 --> 00:45:46.560 Tôi đã kinh sợ và sốc khi tìm hiểu về vấn đề này. 00:45:46.720 --> 00:45:52.640 -Tại sao ông không thông báo cho tòa án? -Câu hỏi hay, tôi đã không làm thế. 00:45:52.800 --> 00:45:56.840 Vâng, tôi biết anh suy nghĩ thế nào mà. 00:45:57.000 --> 00:46:02.160 "Những người bạn của tôi sẽ hạnh phúc nếu tôi ra phán quyết trong sự đồng thuận của họ." 00:46:02.320 --> 00:46:06.040 Thật lố bịch. Tôi không nghĩ rằng hệ thống pháp luật là xấu. 00:46:06.200 --> 00:46:09.600 -Đó là 1 quyết định chính xác? -Nó do những người khác quyết định. 00:46:09.760 --> 00:46:17.280 Là Tomas đấy, một thẩm phán. Ông ta là thẩm phán ở Tòa án quận. 00:46:17.439 --> 00:46:19.800 Ông ấy là thành viên của Hiệp hội bản quyền Thụy Điển. 00:46:19.959 --> 00:46:26.000 Đó mới là điểm mấu chốt. 00:46:26.160 --> 00:46:30.479 Ông ta ngồi trong Hội đồng quản trị của Hiệp hội các quyền công nghiệp Thụy Điển. 00:46:30.640 --> 00:46:35.080 Hai tổ chức này có 1 ấn phẩm phổ biến, NIR. 00:46:35.239 --> 00:46:39.720 Và tất cả các luật sư hỗ trợ việc truy tố: 00:46:39.879 --> 00:46:42.600 Peter Danowsky, Henrik Pontén và Monique Wadsted. 00:46:42.760 --> 00:46:46.560 Tất cả họ là thành viên của cùng 1 tổ chức. 00:46:46.720 --> 00:46:49.800 Vì vậy, trông ông ta như được trộn lẫn trong thế giới của những người này. 00:46:49.959 --> 00:46:54.840 Từ bức hình này, ta có thể thấy rất rõ ràng. 00:47:11.160 --> 00:47:18.320 Tôi không thể nói nếu ông ta có thành kiến 00:47:18.479 --> 00:47:23.640 -nhưng sự thật là ông ta từ chối những thông tin này- 00:47:23.800 --> 00:47:26.879 -khiến ông ta không thích hợp với tư cách là thẩm phán trong vụ án này. 00:47:27.040 --> 00:47:31.800 Phán quyết này có vấn đề, kể từ khi mọi người nhận thấy là ông ta đang có thành kiến. 00:47:31.959 --> 00:47:37.720 -Đây là bản sao lậu của tôi. -Tôi có 1 ký sinh trùng. 00:47:37.879 --> 00:47:42.680 -Phải anh không? Fredrik? -Vâng. 00:47:42.840 --> 00:47:45.879 -Công việc của anh là gì vậy? - IT. Internet. 00:47:46.040 --> 00:47:49.840 Theo truyền thống và phong tục của làng chúng tôi 00:47:53.920 --> 00:48:00.239 anh phải trả 1 khoản tiền cho cam kết hôn nhân. 00:48:00.400 --> 00:48:04.600 Anh muốn trả bao nhiêu? 00:48:04.760 --> 00:48:06.760 6,000 đô-la? 00:48:06.920 --> 00:48:11.119 Nếu anh rời bỏ cô ấy anh sẽ phải trả cho cô dâu gấp đôi 00:48:11.280 --> 00:48:15.640 Có nghĩa là 12,000 đô-la. Anh đồng ý chứ? 00:48:15.800 --> 00:48:19.720 Vui lòng ký và viết họ tên ở đây. 00:48:47.040 --> 00:48:52.439 Anh thích nó chứ? Tốt. 00:49:25.600 --> 00:49:28.640 -Yummy! Yummy! -Xin chào! 00:49:28.800 --> 00:49:34.800 Nếu không đáng giá 12,000 đô-la, anh sẽ ly hôn em đó. 00:49:34.959 --> 00:49:39.560 Đó luôn là cách mà Pirate Bay đón nhận. Hỗn loạn và lừa dối. 00:49:39.720 --> 00:49:43.080 Thứ hai vừa qua, một phán quyết từ tòa án quận Stockholm 00:49:43.239 --> 00:49:48.360 nơi thẩm phán Judge Norström là chủ tọa. 00:49:48.520 --> 00:49:54.000 phán quyết nêu ra rằng: Internet đen, những ISP nào cung cấp đường truyền, máy chủ cho Pirate Bay phải rút lui 00:49:57.600 --> 00:50:04.040 và nếu họ tiếp tục cung cấp cho Pirate Bay 00:50:04.200 --> 00:50:07.840 họ sẽ nhận mức phạt là 75,000 đô-la mỗi ngày 00:50:08.000 --> 00:50:12.600 Sau đó thì mấy thứ chết tiệt bùng phát. 00:50:18.560 --> 00:50:22.239 Vì vậy, họ đang thử những mánh khóe hợp pháp còn chúng tôi thì thử những mánh khóe kỹ thuật. 00:50:28.439 --> 00:50:32.560 Nó giống như 1 game chiến thuật với nhưng vũ khí khác nhau. 00:50:32.720 --> 00:50:36.760 Khi chúng tôi nhận thức rõ Pirate Bay đi xuống. 00:50:45.400 --> 00:50:51.080 Chúng tôi nhìn xung quanh bởi vì chúng tôi luôn luôn có những bản dự phòng. 00:50:52.439 --> 00:50:56.320 Sau đó, tôi nhận thấy Đảng Pirate đã đăng ký một ISP cho chính họ 00:50:56.479 --> 00:50:58.000 Đảng Pirate hoạt động với mục tiêu cải cách luật bản quyền, một môi trường internet mở 00:50:58.160 --> 00:51:05.080 và sự thâm nhập miễn phí vào nền văn hóa. 00:51:05.239 --> 00:51:08.400 Tôi nhận ra rằng, nếu chúng tôi đặt máy chủ tại Đảng Pirate 00:51:08.560 --> 00:51:11.879 điều đó có nghĩa rằng nếu có ai đó đóng cửa nó, đồng nghĩa với việc chấm dứt hoạt động của Đảng. 00:51:12.040 --> 00:51:16.400 Có nghĩa là chấm dứt hoạt động của 1 Đảng phái đại diện cho Thụy Điển tại EU. 00:51:19.360 --> 00:51:23.200 Đó sẽ là quyền kiểm duyệt chính trị ở cấp độ cao nhất. 00:51:23.360 --> 00:51:29.200 Nếu các anh đặt máy chủ tại Đảng Pirate, các anh sẽ nhận được 1 sự bảo vệ về mặt chính trị. 00:51:33.360 --> 00:51:36.680 Các anh có thể nói rằng các anh nhận được quyền miễn trừ ngoại giao. 00:51:36.840 --> 00:51:40.600 Sau những ngày suy đoán "mối quan hệ", giờ đây lộ rõ là Đảng Pirate 00:51:40.760 --> 00:51:47.680 giành được trách nhiệm đảm bảo sự an toàn cho các máy chủ WikiLeaks. 00:51:47.840 --> 00:51:51.640 WikiLeaks hoặc Đảng Pirate sao chép những gì họ đã làm với Pirate Bay. 00:51:51.800 --> 00:51:54.400 Cung cấp cho WikiLeaks một sự đảm bảo về mặt chính trị 00:51:56.000 --> 00:51:58.959 bằng việc chia sẻ cùng 1 kết nối internet. 00:51:59.119 --> 00:52:06.239 Mỗi thông tin rò rỉ trên Wikileaks đều được tung ra trên Pirate Bay, kể từ khi nó không còn bị kiểm duyệt. 00:52:06.400 --> 00:52:11.119 Gottfrid rất giỏi về mặt kỹ thuật và mã hóa dữ liệu. 00:52:11.280 --> 00:52:14.600 Anh ấy đã làm việc với 1 vài dự án quan trọng. 00:52:17.080 --> 00:52:21.439 Chẳng hạn như "Collateral Murder", WikiLeaks nổi tiếng là nhờ cái này. 00:52:21.600 --> 00:52:25.080 "Hãy nhìn những tên tàn nhẫn kia kìa" 00:52:28.160 --> 00:52:32.400 Julian (ông chủ WikiLeaks) dành rất nhiều sự kính trọng cho Gottfrid. 00:52:32.560 --> 00:52:37.360 Tôi có nhớ Gottfrid từng nói: "Có 1 khách hàng mới, WikiLeaks." 00:52:37.520 --> 00:52:42.479 "Họ cần giúp đỡ bởi họ đang bị tấn công". 00:52:42.640 --> 00:52:46.840 Lần đầu tiên tôi tiếp xúc là khi chúng tôi phải trả 1 hóa dơn tính tiền. 00:52:47.000 --> 00:52:50.920 Bởi vì không có 1 người nào, hiển nhiên là thế 00:52:51.080 --> 00:52:55.600 Không có ai ngu ngốc đi nhớ số khách hàng 00:52:57.959 --> 00:53:01.400 và không ai muốn nói bất kỳ điều gì trên điện thoại 00:53:01.560 --> 00:53:04.600 Năm 2008, tôi bay đến Thụy Điển để trả hóa đơn tính tiền bằng tiền mặt. 00:53:04.760 --> 00:53:08.360 Gottfrid luôn nói rằng cậu ấy không muốn tiền từ WikiLeaks 00:53:15.479 --> 00:53:16.560 Tôi bay đến đó và trả tiền chi phí cho 1 năm và trả trước 1 chút nữa cho năm kế tiếp. 00:53:23.360 --> 00:53:27.320 Julian bay cùng tôi, có ông ấy bay cùng là tốt rồi. 00:53:27.479 --> 00:53:31.959 Và chúng tôi sắp xếp một cuộc gặp mặt với Gottfrid để trao trực tiếp cho anh ta số tiền. 00:53:32.119 --> 00:53:35.360 Và đó là 1 trong những sự cố kỳ lạ nhất trong đời tôi. 00:53:35.520 --> 00:53:40.439 Cậu ta đến khách sạn bằng xe hơi cùng với 1 người nào đó đang chờ ở ngoài. 00:53:40.600 --> 00:53:43.560 Và họ thỏa thuận là Gottfrid sẽ đứng gần 1 cửa sổ 00:53:43.720 --> 00:53:46.360 Vì thế cậu ta đứng đợi ở sảnh này. 00:53:46.520 --> 00:53:50.000 Với mái tóc dài, trông cậu ta rất là,... 00:53:50.160 --> 00:53:55.760 -Lạ lùng! Quỷ thần ơi. -Cậu ta có cách hành xử cũng thật lạ lùng 00:53:55.920 --> 00:53:58.959 Cứ mỗi 30 giây, cậu ta lại quay sang nhìn cái gã trong xe hơi ở ngoài kia. 00:53:59.119 --> 00:54:04.040 Còn Julian và tôi thì đứng đằng kia, chúng tôi nghĩ là cũng nên 00:54:04.200 --> 00:54:08.040 đi ra ngoài hoặc là đến 1 chỗ nào đó 00:54:08.200 --> 00:54:13.000 Vì thế chúng tôi có hỏi cậu ta là có muốn lên phòng hay không?. 00:54:13.160 --> 00:54:16.920 Cậu ta trả lời kiểu như: "Không, không, tôi không thể." Rồi cậu ta trở ra xe. 00:54:17.080 --> 00:54:22.920 Chưa từng nghe những chuyện này trước đây. 00:54:23.080 --> 00:54:30.680 Sau khi cầm tiền mặt, họ nhảy lên xe 00:54:30.840 --> 00:54:34.959 và chạy mất. Chúng tôi cảm thấy như... 00:54:35.119 --> 00:54:39.920 Đó là 1 buổi gặp gỡ với PRQ. 00:54:40.080 --> 00:54:44.160 Xin nồng nhiệt chào đón Peter Sunde. 00:54:44.320 --> 00:54:50.680 Câu hỏi đầu tiên: Các anh có phải là những người gây ra sự sụp đổ cho toàn bộ nền công nghiệp? 00:54:50.840 --> 00:54:55.000 Tôi cũng muốn tin là nó như thế nhưng tôi không thể. Xin lỗi. Họ đã tự làm điều đó. 00:54:55.160 --> 00:54:59.239 -Các anh đang dính dáng đến 1 vụ kiện tụng. -Chỉ 1 thôi à? 00:54:59.400 --> 00:55:04.239 Tôi không biết có bao nhiêu nhưng có 1 vài tranh cãi xung quanh vấn đề này. 00:55:04.400 --> 00:55:09.760 Các anh nói các anh có 1 ý tưởng mới: Flattr. 00:55:09.920 --> 00:55:11.640 Ý tưởng này đến từ những tranh luận xung quanh Pirate Bay. 00:55:11.800 --> 00:55:15.959 Có 2 khía cạnh. Một bên nói rằng không có vấn đề khi download. 00:55:16.119 --> 00:55:20.119 Bên kia nói rằng, chúng không tạo ra tiền từ internet. 00:55:20.280 --> 00:55:22.720 -Và không có điều gì xảy ra. -Anh có thể giải thích Flattr hoạt động như thế nào? 00:55:25.920 --> 00:55:28.840 Bạn phải đăng ký và nạp tiền vào tài khoản. 00:55:30.879 --> 00:55:35.800 Bạn tự quyết định bạn sẽ trả bao nhiêu trong 1 tháng. 00:55:35.959 --> 00:55:39.800 Sau đó bạn thấy được nút Flattr. Nó giống nút Like trên Facebook vậy. 00:55:39.959 --> 00:55:44.080 Nếu bạn nhấn vào nút đó, chúng tôi sẽ ghi nhớ cho đến cuối tháng. 00:55:44.239 --> 00:55:47.479 Đến cuối tháng, chúng tôi đếm xem các bạn click bao nhiêu lần 00:55:47.640 --> 00:55:50.720 và chúng tôi sẽ chia sẻ đồng đều tiền của bạn cho chúng. 00:55:50.879 --> 00:55:55.239 -Tiền sẽ đi về đâu? -Nó sẽ được trả cho những người tạo ra chúng. 00:55:55.400 --> 00:56:00.800 Đây là toàn bộ khái niệm. 00:56:00.959 --> 00:56:05.119 Phiên tòa phúc thẩm của Pirate Bay bắt đầu ngày hôm nay. 00:56:05.280 --> 00:56:11.360 Hôm nay, chúng ta lại bắt tay 1 lần nữa. 00:56:11.520 --> 00:56:16.560 -Đó là 1 nhóm bệnh hoạn, đúng không? -Tôi ướt sũng rồi đây này. 00:56:16.720 --> 00:56:19.239 Thuê chiếc xe hơi hết 400 đô-la / một tuần. 00:56:19.400 --> 00:56:24.680 Tôi thì mua 1 chiếc như thế hết khoảng 600 đô-la. Tôi dùng nó khoảng 6 tuần. 00:56:24.840 --> 00:56:27.600 -Hợp pháp chứ? -Dĩ nhiên. Tôi trả cả tiền thuế luôn đấy. 00:56:27.760 --> 00:56:30.360 Tôi thật sự chẳng quan tâm đến vé đỗ xe - Tôi nợ 7 triệu đô đây này. 00:56:30.520 --> 00:56:32.879 Tòa án phúc thẩm, làm ơn. 00:56:33.040 --> 00:56:38.720 -Gottfrid đang đến hả? -Tôi không chắc lắm. 00:56:38.879 --> 00:56:40.600 -Nếu không thì tự động anh ấy sẽ báo. -Okay. 00:56:49.400 --> 00:56:54.680 Sáng nay anh ta viết rằng anh ta phải nhập viện vì bị nhiễm 1 loại ký sinh trùng ở Campuchia. 00:56:54.840 --> 00:56:57.640 Như thế thì chắc chắn anh ta không đến đâu. 00:56:57.800 --> 00:57:02.160 -Các anh còn vụ kiện nào khác không? -Một số vụ dân sự. 00:57:03.360 --> 00:57:07.040 -Một mớ tiền phạt. -Bao nhiêu vụ vậy? 00:57:07.200 --> 00:57:09.920 1 ở Italia, 1 ở Hà Lan... 00:57:10.080 --> 00:57:14.479 1 ở Đan Mạch, chúng tôi không được triệu tập, và 1 ở Na Uy. 00:57:14.640 --> 00:57:21.640 Kuwait, Ireland. Còn cái khác không? 00:57:25.239 --> 00:57:29.920 Vụ nào quan trọng nhất? 00:57:32.400 --> 00:57:36.119 Tôi tin là rất quan trọng để nhìn xem cái xã hội này nó như thế nào. 00:57:36.280 --> 00:57:39.239 Đó không chỉ là phán quyết để những công ty lớn có thể được hưởng lợi nhiều hơn. 00:57:39.400 --> 00:57:45.000 Cảm thấy thế nào nhỉ? 8 ngày làm việc. 00:57:47.320 --> 00:57:51.360 Chán lắm, chúng tôi chỉ xem qua video. 00:57:54.040 --> 00:57:58.600 Anh muốn nói lên chính kiến nhưng không được phép, đúng không? 00:57:58.760 --> 00:58:02.360 Tôi nghĩ, hệ thống tòa án mới thật tệ. 00:58:02.520 --> 00:58:06.680 Bạn không thể giới thiệu những tài liệu mới. Chúng tôi thậm chí còn không cần thiết phải tới tòa án. 00:58:06.840 --> 00:58:11.760 Họ có thể chỉ dùng những tài liệu cũ để đưa ra phán quyết từ đó. 00:58:11.920 --> 00:58:15.600 Chào, cám ơn đã đến! 00:58:27.439 --> 00:58:29.479 -Anh thế nào? -Tôi thực sự muốn bệnh. 00:58:29.640 --> 00:58:35.800 Thế thì làm thế quái nào anh bắt tay tôi được? 00:58:35.959 --> 00:58:39.439 -Anh ta cũng bệnh đấy. -Chuyện gì xảy ra với anh vậy? 00:58:40.560 --> 00:58:43.600 Tôi bị cảm và đỏ mắt. Tối qua chẳng thể nào ngủ được. 00:58:43.760 --> 00:58:46.520 Tôi vừa nhận được tin nhắn từ mẹ của Gottfrid. 00:58:46.680 --> 00:58:51.560 Bà ấy nhắn rằng cậu ta vẫn còn ở Campuchia. 00:58:51.720 --> 00:58:54.840 Bà ấy nói cậu ấy rất yếu. 00:58:55.000 --> 00:59:00.000 Trước đây, anh ta cũng đã gặp 1 vài vấn đề. 00:59:00.160 --> 00:59:04.439 Khi nhìn vào anh ấy, sức khỏe là điều đầu tiên bạn nghĩ đến. 00:59:04.600 --> 00:59:07.400 -Hôm nay anh làm gì? -Tôi vận hành các website. 00:59:08.479 --> 00:59:11.720 Ở Campuchia hay Thái Lan? 00:59:11.879 --> 00:59:16.160 Với internet, bạn có thể làm việc ở bất kỳ nơi nào có kết nối internet. 00:59:16.320 --> 00:59:20.959 Công tố viên Roswall cáo buộc các bị cáo 00:59:21.119 --> 00:59:25.920 coi thường pháp luật khi mà họ tiếp tục vận hành website sau phán quyết của tòa. 00:59:26.080 --> 00:59:29.959 Ông ấy muốn hình phạt 1 năm tù phải được áp dụng cho cả 4 người. 00:59:30.119 --> 00:59:36.720 Hệ thống máy tính trong đường hầm được đặt ở Pionen cùng với Pirate Party. 00:59:36.879 --> 00:59:42.840 Pionen nhái theo phong cách của Apple. 00:59:43.000 --> 00:59:46.560 Hệ thống máy tính trong đường hầm là lối vào internet của Pirate Bay. 00:59:46.720 --> 00:59:52.320 Sau đó thì mọi thứ ngầm xảy ra ở 1 nơi nào đó. 00:59:55.760 --> 01:00:00.760 Trên các máy chủ thực, nó chạy ở chế độ ẩn. 01:00:00.920 --> 01:00:03.920 Ngay bây giờ chúng ta đang trên đường đến 1 ngọn núi thực sự. 01:00:04.080 --> 01:00:09.239 Đây là 1 bản mạch đắt tiền. 01:00:13.680 --> 01:00:17.160 -6 nhân à? -12 nhân. 01:00:17.320 --> 01:00:21.320 4 CPU với 12 nhân. 01:00:21.479 --> 01:00:25.000 Đây này. The Pirate Bay. và đó là tất cả. 01:01:07.800 --> 01:01:12.119 Chúng tôi vận hành 1 con tàu hiệu quả. 01:01:15.080 --> 01:01:19.400 Những người vận hành Pirate Bay giờ ở đâu? 01:01:22.160 --> 01:01:26.760 Tôi không biết. Hãy hỏi Đảng Pirate, họ thiết lập băng thông cho máy chủ. 01:01:26.920 --> 01:01:30.360 Nhưng nó đã thay đổi chủ sở hữu sau khi chúng tôi đóng cửa nó. Một hay hai lần gì đấy. 01:01:30.520 --> 01:01:35.160 Chúng tôi bỏ lỡ sự hỗ trợ từ Đảng Pirate ở tòa án quận. 01:01:37.800 --> 01:01:41.000 -Họ hỗ trợ xe buýt cùng các công cụ. -Xe buýt là từ Ủy ban Pirate. 01:02:34.320 --> 01:02:37.200 Ủy ban Pirate có gì? Kèn, cờ và một số công cụ. 01:02:39.320 --> 01:02:43.200 Có cảm giác như họ đã quên chúng ta. 01:02:43.360 --> 01:02:45.760 Ý tưởng của phong trào Pirate đấu tranh cho việc chia sẻ file miễn phí 01:02:45.920 --> 01:02:50.959 không được chấp nhận nữa. 01:02:51.119 --> 01:02:53.200 Đó chỉ là 1 mốt nhất thời. Tôi không bao giờ nghĩ là nó tồn tại. 01:03:02.400 --> 01:03:06.520 -Tôi không muốn mấy cái này. -Anh không cần phải ký tên vào. 01:03:06.680 --> 01:03:11.720 Tuy nhiên theo luật, anh phải thực hiện. 01:03:11.879 --> 01:03:20.920 Điều đó có nghĩa là gì? 01:03:21.080 --> 01:03:25.400 -Tôi không thể ép anh ký. -Uhm, ông không thể đâu. 01:03:25.560 --> 01:03:29.080 -Nhưng anh phải chấp hành. -Ông là ai thế? 01:03:29.239 --> 01:03:34.119 -Tôi là người gửi trát hầu tòa. -Tôi có thể xem thẻ của ông không? 01:03:34.280 --> 01:03:37.600 Làm ơn cho tôi xem 4 số cuối? 01:03:41.200 --> 01:03:44.879 -Ông nên bỏ thuốc lá đi. -Người tôi bốc mùi thuốc à? 01:03:45.040 --> 01:03:48.760 Nó cũng gây khó chịu cho tôi đấy. 01:03:48.920 --> 01:03:55.320 -Có cảm giác không tốt khi làm điều này? -Hình như vậy. 01:04:02.200 --> 01:04:05.320 -Nhưng họ trả cho ông cao chứ? -Không. 01:04:05.479 --> 01:04:08.239 -Thế sao ông làm việc này? -Đó là công việc của tôi. 01:04:08.400 --> 01:04:12.439 Ông có con không? Tôi hiểu rồi, ông nên kiếm 1 việc khác tốt hơn. 01:04:12.600 --> 01:04:16.959 Tôi đang nghĩ về điều đó đây. 01:04:17.119 --> 01:04:20.080 -Mấy thứ này từ Danowsky à? -Tôi chẳng biết nó là gì nữa. 01:04:20.239 --> 01:04:23.879 -Thế ông không biết nó từ đâu à? -Hà Lan. 01:04:29.920 --> 01:04:36.119 -Okay. Chúc may mắn. -Cám ơn. Anh cũng thế. 01:04:36.280 --> 01:04:40.640 -Ông ta có công việc ngon đấy. -Tôi lại thấy tiếc cho ông ta . 01:04:40.800 --> 01:04:46.200 Tôi thì không. Trông ông ta giống cô hầu gái chăm chỉ. 01:04:46.360 --> 01:04:48.879 Anh có xem cuộc tranh luận trên tivi không ? 01:04:49.040 --> 01:04:50.959 Một cô gái trẻ nói rằng: "Vấn đề không phải là những người trẻ tuổi muốn phạm tội." 01:04:51.119 --> 01:04:52.840 "Họ chỉ có 1 mô hình tiêu thụ khác." 01:04:53.000 --> 01:04:56.800 "Họ chỉ muốn tiêu thụ phim ảnh và những bản thu âm theo cách đó." 01:04:56.879 --> 01:04:58.560 "Thật kinh tởm khi săn đuổi họ. Thị trường phải điều chỉnh để thay thế." 01:04:58.720 --> 01:05:05.160 Cuộc sống tuyệt vời hơn internet. 01:05:05.320 --> 01:05:08.439 Đó có lẽ là 1 quan điểm cực đoan tại nơi này. 01:05:08.600 --> 01:05:13.000 Sau chiến tranh lạnh, họ phải hư cấu ra những kẻ thù 01:05:15.680 --> 01:05:19.200 mà ngay cả bạn cũng không thể giết được. 01:05:19.360 --> 01:05:22.439 Khủng bố, sự vi phạm quyền tác giả và ma túy. 01:05:23.520 --> 01:05:26.320 Hiển nhiên là PRQ có những khách hàng 01:05:26.479 --> 01:05:32.439 mà 1 số người bảo là có quan hệ với khủng bố, sự vi phạm quyền tác giả và ma túy. 01:05:32.600 --> 01:05:35.800 Không thể phủ nhận điều này. 01:05:35.959 --> 01:05:41.200 Tôi đoán cả 3 thứ này cùng xuất hiện ở 1 khách hàng. 01:05:41.360 --> 01:05:46.680 Anh ám chỉ Gottfrid Svartholm Warg! 01:06:08.119 --> 01:06:11.760 Hắn là 1 tay ăn cắp bản quyền và là 1 tay nghiện xì ke. 01:06:11.920 --> 01:06:18.800 Khi anh nói chuyện với hắn anh sẽ có 1 chút e ngại đấy. 01:06:18.959 --> 01:06:23.439 Anh có thể gọi hắn là 1 tay Taliban. 01:06:23.600 --> 01:06:27.600 Tôi trở về từ Campuchia. Tôi đã ở đó khoảng 1 tháng. 01:06:27.760 --> 01:06:31.320 Tôi thực sự lo lắng cho sức khỏe của Gottfrid. 01:06:31.479 --> 01:06:35.080 Tôi không muốn nói nhiều hơn về... 01:06:35.239 --> 01:06:40.640 Anh ấy không bao giờ dùng thứ gì 1 cách liên tục, 01:06:40.800 --> 01:06:43.520 kể từ bây giờ và trở về sau. Khi mà anh ấy đến hạn cuối phải hoàn thành công việc. 01:06:43.680 --> 01:06:47.879 Anh ấy gặp áp lực khi có 1 số thứ phải hoàn thành cho xong. 01:06:48.040 --> 01:06:51.640 Vì thế anh ấy ngập ngụa trong ma túy. 01:06:51.800 --> 01:06:54.800 Tôi không thể đứng nhìn được. 01:06:54.959 --> 01:06:59.040 Tôi đã gặp những người bạn đấu tranh vì ma túy trước đây. 01:06:59.200 --> 01:07:02.439 Và đó là... Tôi có thể nói gì nhỉ? Thật khắc nghiệt. 01:07:11.439 --> 01:07:18.760 Đó không phải là điều mà bạn muốn thấy ở người bạn của mình. 01:07:18.920 --> 01:07:23.200 -Chúng ta sẽ làm gì? -Nghiền nát chủ nghĩa phân biệt chủng tộc! 01:07:25.200 --> 01:07:27.920 -Khi nào? -Bây giờ! 01:07:28.080 --> 01:07:32.000 -Khi nào, khi nào, khi nào? -Bây giờ, bây giờ, bây giờ! 01:07:32.160 --> 01:07:36.280 -Chúng ta sẽ làm gì? -Nghiền nát chủ nghĩa phân biệt chủng tộc! 01:07:36.439 --> 01:07:40.840 Brokep/Peter là 1 thằng ăn chay cánh tả chết tiệt, xấu xa. 01:07:41.000 --> 01:07:44.479 Nhưng anh ta nhận bóng bởi vì anh ấy ở trong Pirate Bay? 01:07:44.640 --> 01:07:48.760 -Anh ta trả lời tất cả các cuộc phỏng vấn. -Hắn là thằng con hoang. 01:07:48.920 --> 01:07:53.160 Hắn làm việc đó bởi cái hệ tư tưởng chết bẫm đã ăn vào máu hắn rồi. 01:07:53.320 --> 01:07:59.720 Thằng đó nên nhìn lại chính mình qua cái mông và nắm giữ cuộc sống của chính hắn trong tay. 01:07:59.879 --> 01:08:05.000 Nếu anh ta uống 1 hay 2 cốc bia, anh ta trở nên là người phiền nhiễu nhất trên quả đất này. 01:08:24.560 --> 01:08:27.600 Điều phiền phức là anh ta uống ít nhất 2 cốc bia mỗi ngày. 01:08:27.760 --> 01:08:30.439 Có mối quan hệ nào với các Đảng phái cánh hữu ở Thụy Điển không? 01:08:30.600 --> 01:08:33.239 Carl Lundström, 1 trong các bị cáo của vụ án 01:08:33.400 --> 01:08:36.239 trước đây là 1 tay cánh hữu cực đoan. 01:08:37.720 --> 01:08:43.080 Hắn tìm thấy nhiều phân lắm. Nhưng cuối cùng thì 01:08:43.239 --> 01:08:45.879 hắn cũng cưới 1 cô gái Do Thái. Hắn có 4 đứa con. 01:08:46.040 --> 01:08:49.439 Cách đây 10-20 năm, gọi hắn là 1 tay cánh hữu cực đoan là chính xác. 01:08:49.600 --> 01:08:56.959 Nhưng từ giờ tôi không gọi thế nữa. 01:08:57.119 --> 01:09:01.920 Nếu Carl Lundström là 1 kẻ bài ngoại thì tôi cũng thế. 01:09:03.160 --> 01:09:08.119 Cứ mỗi lần tôi bị đánh đập hay bị cướp thì nó là do người nhập cư. 01:09:08.280 --> 01:09:11.439 Tôi không ám chỉ những người nhập cư Phần Lan thế hệ thứ 7. 01:09:11.600 --> 01:09:15.959 Ý tôi là những thằng nhập cư chết tiệt. 01:09:16.119 --> 01:09:19.840 Tôi có thể nói gì à. Anh ta thật ngu ngốc khi nói những điều như thế. 01:09:20.000 --> 01:09:24.360 Anh ta chưa bao giờ tự suy nghĩ điều gì cả. Anh ta chỉ nói những gì mà cha mẹ đã nói với mình. 01:09:24.520 --> 01:09:27.680 Anh ta là 1 tay phân biệt chủng tộc chết bẫm. 01:09:27.840 --> 01:09:32.280 -Nhưng tôi vẫn yêu mến anh ta. -Anh biết gì không? 01:09:32.439 --> 01:09:39.439 Tất cả những email trong phiên xử Pirate Bay đều là của Anakata. 01:09:39.600 --> 01:09:42.080 Anakata đếch biết làm cái mẹ gì để mã hóa máy tính của hắn! 01:09:42.239 --> 01:09:46.680 Cả Peter và tôi đều mã hóa email của mình. Nhưng Gottfrid thì không! 01:09:46.840 --> 01:09:52.360 Gottfrid là thằng ngu nhất trong lịch sử công nghệ thông tin. 01:09:52.520 --> 01:09:56.920 Vâng, Pirate Bay thực sự rất đoàn kết! 01:09:57.080 --> 01:09:58.800 Điện thoại tôi sắp hết pin rồi. 01:09:58.959 --> 01:10:04.920 Tôi ngạc nhiên là không có cái máy quay phim nào. 01:10:05.080 --> 01:10:10.320 -Vâng, hôm nay là ngày cuối cùng. -Cuối cùng, tôi cũng sắp được về nhà rồi. 01:10:10.479 --> 01:10:14.320 -Ông có thể ném chúng đi. -Dù gì đi nữa anh cũng phải chấp hành. 01:10:14.479 --> 01:10:17.280 Việc này sẽ được phổ biến trên YouTube chứ? 01:10:17.439 --> 01:10:23.040 -Ông có thể ném chúng đi. -Anh làm đi. 01:10:23.200 --> 01:10:27.160 -Ông không thể ép tôi nhận chúng. -Anh phải chấp nhận. 01:10:27.320 --> 01:10:34.160 Là do anh đánh rơi hồ sơ nhé. 01:10:34.320 --> 01:10:38.720 Coi nào! 01:10:43.360 --> 01:10:45.959 Anh muốn ngủ. 01:10:50.879 --> 01:10:53.760 Sabaidee! 01:11:01.680 --> 01:11:04.720 Khi tôi trắng án ngày mai, tôi sẽ kiện, sẽ đòi bồi thường vài triệu. 01:11:08.640 --> 01:11:12.400 Ít nhất là vài tỷ chứ! 01:11:14.360 --> 01:11:19.320 Chúng ta không thể xấu xa hơn họ khi đưa ra những con số không tưởng. Tôi đã bay đến Thụy Điển hôm thứ bảy. 01:11:19.479 --> 01:11:22.280 Tôi đang làm giúp những dự án máy chủ mới cho WikiLeaks.. 01:11:22.439 --> 01:11:25.280 Mọi người đều rời bỏ WikiLeaks trừ Julian và có lẽ là cả Anakata. 01:11:25.439 --> 01:11:29.800 Bởi vì hắn yêu Jullian mà. 01:11:29.959 --> 01:11:33.280 Mẹ nó! Thằng kia, mày bị mù à! 01:11:51.160 --> 01:11:53.959 Mẹ nó chứ! 01:11:54.119 --> 01:11:57.280 -Anh thế nào? -Anh khỏe. 01:12:09.959 --> 01:12:12.040 Rất vui gặp lại em. Em ổn chứ? 01:12:16.720 --> 01:12:20.280 Mấy người này có biết hôm nay sẽ xảy ra điều gì trong cuộc sống của anh không? 01:12:20.439 --> 01:12:22.520 -Không. -Ngay cả vợ anh à? 01:12:22.680 --> 01:12:29.119 Vâng. 01:12:29.280 --> 01:12:35.360 Tôi không biết sao nữa. Fredrik thì dễ rồi. Anh ấy có thể không về nhà. 01:12:35.520 --> 01:12:40.280 Ý anh là sao? Tôi không có kế hoạch về nhà. 01:12:40.439 --> 01:12:43.080 Tôi thật sự không biết. Tôi không có manh mối nào cả. 01:12:43.239 --> 01:12:47.920 Tôi đang do dự. Nhưng tôi sẽ không chấp nhận lời buộc tội. 01:12:48.080 --> 01:12:50.879 Tôi có thể chấp hành án tù. Nhưng tại sao nếu tôi không phạm tội? 01:12:56.360 --> 01:12:59.000 Có thật là anh không có lý do để làm điều đó. 01:13:01.920 --> 01:13:05.080 Nhìn xung quanh đi. Tại sao tôi không nên ở đây 5 năm? 01:13:15.080 --> 01:13:19.800 Anh không thể đi tù vì 1 thứ mà anh không làm. 01:13:19.959 --> 01:13:21.959 Tị nạn chính trị thì sao nào. 01:13:22.119 --> 01:13:24.280 Tôi không muốn trở thành 1 kẻ tử vì đạo. 01:13:40.439 --> 01:13:46.320 Nhưng tôi không nghĩ tôi sẽ bị kết án. 01:13:46.479 --> 01:13:50.200 Gõ lên sàn đi... Rồi chúng ta sẽ thấy. 01:13:50.360 --> 01:13:53.119 Chúc mừng! 01:13:53.280 --> 01:13:56.959 Bợm nhậu! 01:13:57.119 --> 01:14:02.280 Anh đang uống vì hạnh phúc hay sầu khổ đây? 01:14:02.439 --> 01:14:05.520 Tôi có thể nói cho anh trong 12 phút nữa? 01:14:05.680 --> 01:14:09.439 Coi nào! Chỉ cần đồng bộ internet! Tôi nghĩ đó là 1 điềm báo. 01:14:13.000 --> 01:14:15.959 Đừng có giật nữa nào! 01:14:16.119 --> 01:14:19.400 "Nếu những người thành lập Pirate Bay được trắng án, đó là 1 chiến thắng cho tự do internet." 01:14:21.560 --> 01:14:25.800 Coi nè, mắt tôi bị đỏ này! 01:14:25.959 --> 01:14:28.760 "Cướp biển Gottfrid Svartholm Warg nộp một bản báo cáo y tế." 01:14:28.920 --> 01:14:34.160 Gottfrid Svartholm thật "bệnh hoạn". 01:14:35.879 --> 01:14:37.760 "...đã được rút ngắn nhưng những thiệt hại đã được nâng lên." Chúng ta bị buộc tội rồi. 01:14:55.200 --> 01:14:57.439 Chúng ta bị buộc tội rồi. Domstol.se. Spam đấy. 01:15:04.000 --> 01:15:07.879 Chép cái đường link. Đường link bên dưới kìa! 01:15:08.040 --> 01:15:11.080 "Phiên tòa phúc thẩm ghi nhận những đóng góp của các bị cáo." 01:15:13.119 --> 01:15:17.879 "Fredrik Neij bị kết án 10 tháng, Peter Sunde 8 tháng"- 01:15:18.040 --> 01:15:19.840 -"và Carl Lundström 4 tháng." 01:15:20.000 --> 01:15:24.720 -Gottfrid thì sao? -Hắn không có trong vụ án. 01:15:24.879 --> 01:15:27.560 Đúng rồi. 01:15:27.720 --> 01:15:32.680 Thiệt hại lên đến 4.5 đến 6.6 triệu đô-la. 01:15:32.840 --> 01:15:35.840 Chúng ta thua rồi. Chết mẹ đi, mấy thằng ngu. 01:15:44.680 --> 01:15:49.320 Để tôi gọi cho mẹ tôi cái đã. 01:15:49.479 --> 01:15:53.479 Chào mẹ. Con muốn cho mẹ biết là họ tuyên án tụi con có tội rồi, chỉ vài tháng thôi. 01:15:53.640 --> 01:15:58.879 Nhưng tụi con sẽ kháng án. 8 tháng tù giam. 01:16:03.959 --> 01:16:08.600 Con gọi cho mẹ chỉ muốn báo mấy điều này, vì thế mẹ đừng lo lắng nhé. 01:16:08.760 --> 01:16:12.360 Con còn phải đọc 59 trang nữa. 01:16:12.520 --> 01:16:14.720 Vâng, được rồi. Mẹ bảo trọng. 01:16:14.879 --> 01:16:17.360 Mẹ nó, mấy thằng ngu. 01:16:17.439 --> 01:16:18.680 -Vừa mới đứt mạng! -Mẹ kiếp! Đúng rồi đó. 01:16:21.439 --> 01:16:25.200 Windows như cái đống phân ấy! 01:16:28.239 --> 01:16:31.640 Bộ luật có thời hạn 5 năm. 01:16:33.280 --> 01:16:36.160 Họ không thể đệ trình một trát hầu tòa quốc tế. 01:16:36.320 --> 01:16:41.239 Tôi có thể ngồi đây và quay tay trong 5 năm đấy. Và tôi sẽ làm thế. 01:16:43.160 --> 01:16:46.879 Anh sẽ tự xử trong 5 năm à? Ở đây à? 01:16:47.040 --> 01:16:51.760 Tôi sẽ làm đấy. 01:16:51.920 --> 01:16:55.920 Điều này có nghĩa là internet đã bị hình sự hóa. 01:16:57.239 --> 01:16:59.760 Họ gán cho internet như là 1 nơi mà tội ác có thể thực hiện. "Đóng nó xuống". 01:17:10.200 --> 01:17:12.920 Chúng ta còn chưa có trên BBC hay CNN nữa này! Phấn khích thật! Coi nào! 01:17:13.080 --> 01:17:17.520 Tôi đoán là chúng ta phải đối diện với thực tế là chúng ta chẳng còn quan trọng nữa. 01:17:17.680 --> 01:17:20.680 -The Bay! -Khi nào thì có mạng lại? 01:17:20.840 --> 01:17:23.600 Có lẽ 2 tiếng nũa. Nếu may mắn. 01:17:23.760 --> 01:17:26.200 Thưa quý ông, quý bà, các bạn thân mến. 01:17:26.360 --> 01:17:30.360 Chúng ta gặp nhau ngày hôm nay, là để thảo luận 01:17:30.520 --> 01:17:32.879 về 1 trong những vấn đề nóng bỏng hiện nay ở Nghị viện Châu Âu. 01:17:32.959 --> 01:17:34.720 Xin cám ơn rất nhiều khi mời tôi đến đây. Thật dũng cảm khi mời tôi đến đây. 01:17:35.640 --> 01:17:39.239 Tôi đã từng là 1 tên ngốc bị tổn thương vì ngành công nghiệp bản quyền trong 1 thời gian dài. 01:17:39.400 --> 01:17:44.119 Và tôi là 1 trong những người phát ngôn của Pirate Bay. 01:17:44.280 --> 01:17:50.360 Pirate Bay là 1 hệ thống chia sẻ file lớn nhất trên thế giới. 01:17:50.520 --> 01:17:56.520 Nó lớn hơn 10 lần so với Napster, và đó là đỉnh cao, nó vẫn tiếp tục phát triển.