[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:20.81,Default,,0000,0000,0000,,En los primeros años del siglo 21, The Pirate Bay se ha convertido en el sitio de intercambio de archivos más grande del mundo Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:28.32,Default,,0000,0000,0000,,En 2008, Hollywood y la industria mediática presentaron una demanda en contra de las personas detrás del sitio Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Esta película sigue a los fundadores de The Pirate Bay Gottfrid Swartholm Warg, Neij Friedrik y Peter Sunde Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Editada por K. Kirkegaard Dialogue: 0,0:01:47.72,0:01:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Tres suecos fueron arrestados hoy sospechosos de administrar- Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:57.40,Default,,0000,0000,0000,,-uno de los más grandes sitios de descargas ilegales... Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Buenas tardes. El gobierno de Estados Unidos amenazó con sanciones comerciales- Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:05.56,Default,,0000,0000,0000,,-si no cerraban sitios de intercambio de archivos, como The Pirate Bay. Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Las descargas ilegales han perturbado a grandes organizaciones en Hollywood... Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Los estudios de cine han perdido un estimado de 6.1 billones de dólares por la piratería. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:20.08,Default,,0000,0000,0000,,La Casa Blanca obligó al gobierno sueco a intervenir. Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Aplaudimos a las autoridades suecas. Este era un sitio importante de detener para nosotros. Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,El sitio web de la policía fue atacado el viernes- Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:30.19,Default,,0000,0000,0000,,-y anoche el sitio web del gobierno. Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Un filme de Simon Klose Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:49.40,Default,,0000,0000,0000,,TPB AFK Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:58.04,Default,,0000,0000,0000,,The Pirate Bay - Away from Keyboard\N(The Pirate Bay - Lejos del Teclado) Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,(Estocolmo, Suecia - Febrero 2009) Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:04.64,Default,,0000,0000,0000,,El juicio contra los fundadores de The Pirate bay empieza añana. Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Hoy se reunen con la prensa. Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:17.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué va a pasar con The Pirate Bay si los declaran culpables? Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:24.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué van a hacer al respecto? Ya fracasaron cerrando la web una vez. Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Son bienvenidos a venir y fracasar de nuevo. Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,No es The Pirate Bay quien va a juicio mañana. Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de nosotros que estamos conectados con The Pirate Bay- Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.84,Default,,0000,0000,0000,,-en un juicio político. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.96,Default,,0000,0000,0000,,El juicio de mañana no es sobre la ley, es sólo política. Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,La mitad de todo el tráfico de BitTorres es coordinado por the Pirate Bay. (BITTORRENT ayuda a la gente a compartir archivos entre ellos) Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Es una cantidad extrema de tráfico. Dialogue: 0,0:03:57.24,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Hay 22-25 millones usuarios en este mismo momento. Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Un usuario se define como una carga o descarga en curso. Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:06.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna pregunta? Por favor. Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está Fredrik? Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:10.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está Fredrik? Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,No lo sabemos. Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Se suponía que debía estar aquí, pero probablemente está con resaca. Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Primera pregunta: ¿Dónde está Fredrik? Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que a Fredrik le gusta la fiesta. Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:28.80,Default,,0000,0000,0000,,No quería mentir y decirles que sabía dónde estaba. Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Intenté retener a Fredrik todo el día de ayer. Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Lo llamé un par de veces y finalmente contestó. Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Dijo: "¿Sabes dónde estoy?" Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo dije: "No". "Estoy en el aeropuerto de Arlanda." Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué es eso?" "Me voy". Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:53.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que había comprado un boleto- Dialogue: 0,0:04:57.60,0:05:04.60,Default,,0000,0000,0000,,-a Kuala Lumpur, Malasia. Que buen nombre para un plan de escape. Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Así que su plan era volver a casa con su novia en Laos. Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Vivir con ella y sin importarle nada. Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces de repente me mandó un mensaje: Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:28.60,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que es el Servicio de Seguridad. El avión está dañado". Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:33.32,Default,,0000,0000,0000,,"¿Entonces dónde estás ahora?" "De regreso al hotel". Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:35.72,Default,,0000,0000,0000,,¡Ufff! Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:44.08,Default,,0000,0000,0000,,El interés por el jucio por intercambio de archivos en Estocolmo es masivo. Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Corte del Tribunal del Distrito de Estocolmo Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:52.60,Default,,0000,0000,0000,,No puede pensar seriamente que puedes parar el mundo- Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,-nuestra día a día, nuestra realidad. Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Esto es tan gay. Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Monique Wadsted. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:36.72,Default,,0000,0000,0000,,También represento a la industria de videojuegos. Pero no de la música. Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos la demanda de mayor daño. Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo represento a algunos de los grandes estudios de cine en Hollywood. Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox y MGM. Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Estamos demandando compensaciones por $13 millones. Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Puede parecer increíblemente alto. Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Eso debería verse como un indicador de qué tan grande es este negocio. Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Esto es aproximadamente cinco películas en seis meses. Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:14.92,Default,,0000,0000,0000,,"The Pink Panther", "Syriana", una de "Harry Potter"- Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,-"Prison Break" y "Walk The Line". Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,No cabe duda de lo que han hecho. Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Han montado una empresa comercial y \Nobtenido una ganancia. Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:29.24,Default,,0000,0000,0000,,La pena para este tipo de actividad es ir a la prisión. Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Sin multas. Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:37.24,Default,,0000,0000,0000,,A Fredrik le gustaría explicar su versión de las cosas\Nantes de la comparecencia del fiscal. Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:42.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Está de acuerdo con esto el fiscal? Puedes comenzar, Fredrik Neij. Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Quiero comenzar diciendo que poseo un gran interés en las computadoras e informática. Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente en internet y redes. Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Y que yo ... bueno... Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:04.16,Default,,0000,0000,0000,,...Perdí el hilo de mis pensamientos. Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Olvidastes lo que estabas diciendo. Tenías un gran interés en informática. Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Me involucré en The Pirate Bay por interés informático. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Considero divertido trabajar con tecnología. Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Para mí, the Pirate Bay es un reto técnico. Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Administrar una gran página web y un gran rastreador de torrent. Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Jugar con computadoras con las que nunca podría permitirme jugar por mi cuenta. Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Primero quiero preguntarte.... Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Los medios de comunicación, te describen como un genio\Nde la computación. Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:54.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo describirías tus capacidades? Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Tengo ciertas capacidades técnicas, sí. Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:03.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa " ciertas", comparado a otros? Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,No estoy seguro que éste sea el lugar, tiempo o medio apropiado para explicar mi CV. Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero estoy preguntándote. Contesta por favor. Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Me rehuso a contestar esa pregunta. Es mucho más que una estimación. Dialogue: 0,0:09:21.36,0:09:24.24,Default,,0000,0000,0000,,-¿Es qué? -Muy difícil de estimar. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:28.56,Default,,0000,0000,0000,,-¿Muy difícil de estimar? -Es una pregunta difícil. Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:32.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo conocistes a Fredrik and Gottfrid? Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:39.36,Default,,0000,0000,0000,,No lo recuerdo, pero creo que fue en una sala de chat en internet. Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuándo fue la primera vez que se conocieron en la vida real? Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:48.52,Default,,0000,0000,0000,,No utilizamos la expresión "IRL". Nosotros decimos "AFK". Pero ese es otro tema. Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:51.36,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo eso tampoco. Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:54.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Conocerse IRL? ¿Qué es eso? Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.68,Default,,0000,0000,0000,,In Real Life (En la Vida Real). Dialogue: 0,0:09:57.84,0:10:01.52,Default,,0000,0000,0000,,No nos gusta esa expresión. Nosotros decimos AFK -\NAway from Keyboard (Lejos del Teclado). Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que el Internet es real. Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:14.12,Default,,0000,0000,0000,,Así es como se ve nuestra oficina. Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:18.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Esto es dentro de the Pirate Bay? Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Si. Aquí hay algunas personas trabajando. Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:28.44,Default,,0000,0000,0000,,-¿Se encuentran trabajando ahorita? -Sí. Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:32.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estan ubicados? ¿En Suecia? Dialogue: 0,0:10:32.44,0:10:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Veamos. USA, USA, USA o Inglaterra, Inglaterra. Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Finlandia, creo. Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:02.72,Default,,0000,0000,0000,,The Pirate Bay. Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Este es el servidor. Base de datos y funciones de búsqueda. Dialogue: 0,0:11:08.36,0:11:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Los rastreadores están por allá. Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta pequeña pieza es el rastreador. El rastreador más grande del mundo. Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Coordina 50% del tráfico mundial de BitTorrent. Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:26.16,Default,,0000,0000,0000,,No son muchas computadoras, pero sí\Npoderosas y bien configuradas Dialogue: 0,0:11:47.68,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Se ha ido la mitad del día.\N¿Cómo se sintió en la corte? Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Hasta el momento ha sido aburrido. Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:58.08,Default,,0000,0000,0000,,La estrategia de los fiscales es mentir tanto como sea posible y de la forma más aburrida- Dialogue: 0,0:11:58.24,0:12:02.20,Default,,0000,0000,0000,,-así que te quedas dormido en corte y te vuelves físicamente incapaz para defenderte. Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Algunos dicen que ustedes hicieron mucho dinero difundiendo material ilegal. Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente hayamos hecho mucho dinero, pero el sitio también cuesta mucho. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Bien, estamos bajando. Adiós. Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:25.24,Default,,0000,0000,0000,,-Vamos a comer. -Bien. Nada vegetariano. Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:31.04,Default,,0000,0000,0000,,¿No están trabajando en el sitio por el que estamos en el juicio mientras están en la corte? Dialogue: 0,0:12:31.20,0:12:38.08,Default,,0000,0000,0000,,El CD pirateado de Depeche Mode que tengo en mi computadora es incluso más divertido. Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Abrirá en 5 minutos. Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:49.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo demonios puede el fiscal Roswall mezclar megabit y megabyte? Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Generalmente hablando, para almacenaje usas byte y cuando mides la velocidad usas bit. Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Todo empezó con el sitio de Gottfrid "America's Dumbest Soldiers". Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Era un sitio donde podías calificar de 1 a 10. Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Eran soldados americanos que habían muertos en la primera guerra de Irak. Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Entonces podías calificar qué tan estúpidos eran- Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:33.88,Default,,0000,0000,0000,,-en dependencia de qué tan tontas eran sus muertes. Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Ni el gobierno de USA ni nadie apreciaba el sitio. Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Tenía una línea libre que le dejé usar para el sitio. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Era de British Telecom. Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Alguien en el Departamento de Estado de USA llamó a la cabecilla de British Telecom. Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Él llamo al jefe del operador en Suecia donde estaba trabajando. Dialogue: 0,0:13:57.44,0:14:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Así que el gobierno de USA nos ordenó que retiráramos el sitio. Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Luchamos por un largo tiempo antes que retirarlo. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Argumentamos que era libertad de expresión y parodia. Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Después de un tiempo, cerramos el sitio, cuando se convirtió en más que una queja. Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Dos meses después Gottfrid nececsitaba más ancho de banda para the Pirate Bay. Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo todavía tenía esa línea disponible. La usamos para the Pirate Bay. Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Audiencia con el acusado Peter Sunde. El fiscal puede comenzar. Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:45.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Es cierto que entre las computadoras de the Pirate Bay- Dialogue: 0,0:14:45.60,0:14:47.80,Default,,0000,0000,0000,,-había una que le pertenencía? Dialogue: 0,0:14:47.96,0:14:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Compré una computadora que di a la Oficina Pirata. Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:54.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es la Oficina Pirata? Dialogue: 0,0:14:54.68,0:15:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Es una organización que discute sobre el internet. Dialogue: 0,0:15:00.64,0:15:06.24,Default,,0000,0000,0000,,¿Es el copyright y el intercambio de archivos discutidos en ese sitio? Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente. Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:12.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Y son críticos sobre el modo como el copyright funciona hoy en día? Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:17.68,Default,,0000,0000,0000,,No estoy seguro de eso. Las personas tienen diferentes puntos de vista. Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:21.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es su opinión? Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Es difícil de decir. Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es problemático. Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:32.32,Default,,0000,0000,0000,,¿En qué sentido? Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:36.88,Default,,0000,0000,0000,,El hecho por el que estamos aquí hoy demuestra que es un problema. Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Primero que nada, no creo- Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:55.40,Default,,0000,0000,0000,,-que los jóvenes de hoy piensan que el copyright es erróneo. Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es es un mito. Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta secta Kopimi- Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:07.16,Default,,0000,0000,0000,,-ha sido muy buena en su promoción Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:15.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Es tan jodidamente hermoso! Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo cambiamos un poco. Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Así que la pregunta en el periódico era: Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:33.12,Default,,0000,0000,0000,,"Si the Pirate Bay son condenados, ¿no se convertirán en mártires? Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Monique dijo: "No, ellos no tienen ningún seguidor". Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sin embargo, tienen una pequeña secta Kopimi siguiéndolos". Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Tan lindo. ¡Esos somos nosotros! Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:53.68,Default,,0000,0000,0000,,La Oficina Pirata entró en funcionamiento en el verano del 2003. Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Era al mismo tiempo- Dialogue: 0,0:16:56.48,0:17:01.48,Default,,0000,0000,0000,,-que la industria discográfica demandaba a Napster en los Estados Unidos- Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:07.92,Default,,0000,0000,0000,,-y la industria farmacéutica demandaba a Sudáfrica por copiar la medicina del VIH. Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:11.52,Default,,0000,0000,0000,,el nombre "the Pirate Bureau" (la Oficina Pirata) fue una fácil elección. Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:17.24,Default,,0000,0000,0000,,No se trataba de idealizar cosas piratas- Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:21.32,Default,,0000,0000,0000,,-con parches en el ojo y esas cosas. Nunca nos gustó eso. Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Ya existía la Oficina de Lucha contra la Piratería- Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:29.96,Default,,0000,0000,0000,,-queríamos establecer que éramos una parte activa en este conficto. Dialogue: 0,0:17:30.12,0:17:33.44,Default,,0000,0000,0000,,La Oficina de Lucha contra la Piratería es la parte reactiva. Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Este es Henrik Pontén de la Oficina de Lucha contra la Piratería. Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Nos han avisado que estamos vendiendo copias. Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Espera, no cierres la puerta. La policía vendrá con una orden. Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Ellos quieren construir un negocio basado en los crímenes cometidos por otras personas. Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Han creado una industria con banners y anuncios pornos para generar ingresos. Dialogue: 0,0:17:58.36,0:17:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Era muy rentable. Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Estás haciendo una situación. Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:08.04,Default,,0000,0000,0000,,-Me debe permitir cerrar la puerta. -Venga afuera, entonces. Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Si buscas estudios sobre el intercambio de archivos- Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:15.96,Default,,0000,0000,0000,,-ellos no lo hacen por compañerismo o para apoyar una ideología. Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo hacen porque es simple y gratis. Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hay un pequeño grupo de personas que hace esto... Dialogue: 0,0:18:23.48,0:18:29.28,Default,,0000,0000,0000,,...por razones que claman como libertad de expresión. Dialogue: 0,0:18:29.44,0:18:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra política siempre ha sido que el sitio es una página vacía- Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:38.72,Default,,0000,0000,0000,,-que es creada por los usuarios. No interferimos con el contenido. Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:42.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Libertad de expresión? Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo prefiero el punto de vista tecnológico, un servicio de contacto. Dialogue: 0,0:18:49.16,0:18:52.48,Default,,0000,0000,0000,,-¿Para comunicación -Sí. Dialogue: 0,0:18:54.28,0:19:01.28,Default,,0000,0000,0000,,No me importa la ideología de la piratería, copyright o la política. Dialogue: 0,0:19:01.44,0:19:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Yo hago esto porque es divertido administrar un gran sitio. Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Describa la importancia de the Pirate Bay. Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Democratiza y crea buenas condiciones para la libertad de expresión. Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:17.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tiene que ver eso con el material protegido por copyright? Dialogue: 0,0:19:17.24,0:19:22.24,Default,,0000,0000,0000,,The Pirate Bay hace posible a los individuos compartir material. Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:24.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Aunque esté protegido por copyright? Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Esa es una difícil consecuencia que creo tenemos que discutir. Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué estás esperando? Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Espero que no nos den una internet monitoreada, restringida. Dialogue: 0,0:19:39.96,0:19:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el mayor problema actualmente. Dialogue: 0,0:19:42.36,0:19:45.52,Default,,0000,0000,0000,,La industria del copyright está cavando una tumba para el internet. Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no toman en cuenta el beneficio público de una internet libre. Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:54.20,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que las compañías las corren personas viejas. Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Ellos saben cómo hacer dinero antes y no quieren cambiar. Dialogue: 0,0:19:59.48,0:20:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Son como los Amish. No quieren la electricidad. Ellos saben cómo arreglárselas sin electricidad. Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Roger Wallis, por favor acérquese a la sala de la corte 9.